Pressalit R1620000112 Mode d'emploi

Catégorie
Supports de haut-parleur
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Shower seat – Operation and maintenance manual en
Brusesæde – Brugs- og vedligeholdelsesvejledning dk
Duschsitz – Gebrauchs- und Pegeanleitung de
Siège de douche – Manuel d’utilisation et d’entretien fr
Douchezitting – Gebruiks- en onderhoudshandleiding nl
Duschsits – Bruks- och underhållsanvisning sv
Dusjsete – Bruks- og vedlikeholdsveiledning no
Asiento de ducha - Instrucciones de uso y mantenimiento es
Sedile per doccia - Manuale d’uso e manutenzione it
Siedzisko prysznicowe – instrukcja użytkowania i konserwacji pl
浴椅浴椅 - 操作和维护手册操作和维护手册 中文
R1620
R1622
VALUE IV
en The guarantee covers faults or defects in material or manufacture within a period of 5 years.
Products are subject to minor technical modifi cations and design deviations. E. & O.E.
dk Garantien dækker i 5 år fra fakturadato for materiale- og fabrikationsfejl. Der tages forbe-
hold for trykfejl, tekniske ændringer og modelafvigelser.
de Die Garantie gilt für drei Jahre ab Rechnungsdatum für Material- und Herstellungsfehler.
Druckfehler, technische Änderungen und Modellabweichungen vorbehalten.
fr La garantie couvre les vices de fabrication et de matériaux pour une durée de 5 ans à partir
de la date de facturation. Sous réserve de modifi cations techniques et d’erreurs d’impression.
nl De garantie is tot 5 jaar na factuurdatum geldig voor materiaal- en fabricagefouten. Onder
voorbehoud van drukfouten, technische wijzigingen en modelafwijkingen.
sv Garantin gäller i 5 år från fakturadatum för material- och fabrikationsfel. Med reservation
för tryckfel, tekniska ändringar och modellavvikelser.
no Garantien gjelder i 5 år fra fakturadato for material- og fabrikasjonsfeil. Med forbehold for
trykkfeil, tekniske endringer og modellforskjeller.
es La garantía cubre fallos de material o fabricación durante los tres años posteriores a partir
de la fecha de factura. Mantenemos reservas en caso de problemas de presión, modifi ca-
ciones técnicas y varia ciones de modelo.
it La garanzia copre i difetti di materiale o di fabbricazione per un periodo di 5 anni.
I prodotti sono soggetti a piccole modifi che tecniche e a variazioni nel design.
pl Pięcoletnia gwarancja obejmuje usterki oraz wady produkcyjne i materiałowe. Produkty
mogą ulec nieznacznym zmianom technicznym i projektowym. Zastrzegamy sobie prawo
do błędów i pominięć.
中文 保修涵盖 5 年内出现的材料或制造故障或缺陷。产品的技术和设计可能稍微发生变
化,恕不另行通知。
ﺔﯾﺑرﻌﻟا
قورﻓو ﺔﯾﻧﻓ تﻼﯾدﻌﺗﻟ ﺔﺿرﻋ تﺎﺟﺗﻧﻣﻟا .ماوﻋأ 5 ةرﺗﻔﻟ ﻊﯾﻧﺻﺗﻟا وأ داوﻣﻟا ﻲﻓ بوﯾﻌﻟا وأ ءﺎطﺧﻷا نﺎﻣﺿﻟا ﻲطﻐﯾ
.ةﺎﻧﺛﺗﺳﻣ وﮭﺳﻟاو ﺄطﺧﻟا تﻻﺎﺣ .مﯾﻣﺻﺗﻟا ﻲﻓ ﺔﻔﯾﻔط
English .................................................................7
English ................................................................16
Deutsch ...............................................................25
Français ...............................................................34
Nederlandsv ............................................................43
Svenska ...............................................................52
Norsk .................................................................61
Español................................................................70
Italiano ................................................................79
Język polski ............................................................88
中文 .............................................................97
3
REF
R1620
R1622
YYYY-MM-DD
YY-MM-DD
U:XXXV
XX-XX Hz IPXX
P:X W I:XXA
RZZZZYYYXXX-X
(01)0XXXXXXXXXXXXX(10)YYMMDD
xxx kg
xxx lbs ++xxx kg
xxx lbs
xxx kg
xxx lbs
++
2
min
18
min
Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry
+45 8788 8777, pressalit.com
REF
4
R1661
kg
lbs
R1620 7,42 kg / 16.35 lbs 125 kg / 275 lbs
R1622 9,90 kg / 21.82 lbs 125 kg / 275 lbs
5
mm
650
450
450
218
200
650
450
450
218
200
max
520
min
400
6
inch
25.59
17.72
17.72
8.58
7.87
25.59 17.72
17.72
8.58
7.87
max
20.47
min
15.75
7
en
Original instructions
Content
Mounting instruction ..............................................7
Symbols used in this manual........................................8
General safety .....................................................9
Intended use .................................................... 10
Intended user profile............................................. 10
Contraindications for use......................................... 10
Operating environment .......................................... 10
Operating instructions, R1620 .................................... 11
Folding the seat ................................................. 11
Operating instructions, R1622 .................................... 11
Folding the seat ................................................. 11
Adjustment, R1622............................................... 12
Cleaning........................................................ 13
Product label.................................................... 14
Trouble-shooting ................................................ 15
Disposal and recycling ........................................... 15
Mounting instruction
A mounting instruction is included with the product. It can also
be downloaded from pressalit.com.
8
en
Symbols used in this manual
The following symbols are used in this manual as well as the associated
documentation supplied with the product.
!WARNING WARNING indicates a potentially
hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or
serious injury.
!CAUTION CAUTION indicates a potentially
hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or
moderate injury. It may also be used
to alert against unsafe practices.
IMPORTANT IMPORTANT indicates important
information about handling and use
of the product.
NOTICE NOTICE is used to address practices
not related to personal safety.
Hand injury warning
REF
Compatible
products Product weight Max. user weight Article number/
versions
9
en
!CAUTION
• Please comply with these instructions to avoid the product becoming
damaged or destroyed.
• Do not perform repairs, disassembly, or assembly operations,
extensions, re-adjustments or modifications to this product. These
must be carried out by Pressalit or by persons authorized by Pressalit
only.
• Never allow children to operate this product unless under supervision.
The product is not intended for play.
• Never use the product if it is defective or damaged. Do not use a
defective product before it has been repaired.
General safety
!WARNING
• Read and understand the manual completely before use. Keep the
manual close to the unit.
• Comply with this manual to avoid accidents involving serious personal
injury.
• Never use or handle this product in other ways than are specified in
this manual, as this can put your safety at risk and cause damage to the
product.
• Make sure that everyone who is to install or use the product and its
systems has the necessary information and access to this manual.
NOTICE
• The information in this manual is based on correct fitting of the
product in accordance with our Assembly instruction.
• Pressalit cannot be held liable if the product is used in any way which
differs from that described in the guide.
• We reserve the right to amend this manual without prior notice.
10
en
Intended use
The shower seat is used to sit on during showering.
Intended user profile
The shower seat is well suited for persons whose weight does not exceed the
maximum load of 125 kg / 275 lbs.
Contraindications for use
People who are not capable of keeping their balance in a seated position are
not recommended to use this product.
Operating environment
For indoor use in a wet environment, such as a bathroom or wash room. The
product is intended to be used at room temperature in private homes, nursing
homes and hospitals under normal working conditions.
NOTICE
If the product is installed in an atmosphere heavy in salt or chloride, the
warranty will be reduced from the normal 3 years to 1 year.
Salt and chloride have a corrosive effect on the products components and
will cause a decrease in the life expectancy of the product. The damaging
effects can, however, be reduced if the product is showered with tap water
on a daily basis.
NOTICE
Any serious incident that has occurred in relation to the product should be
reported to the manufacturer and the health authorities.
!CAUTION
The surface of the product may become hot and / or cold if exposed to
external sources of heat or cold (e.g. sunlight or frost).
11
en
Operating instructions, R1620
Folding the seat
Fold the shower seat fully down. Fold it back up when not in use. You can hear
a click when the shower seat is correctly folded up.
Folding the seat
Fold the shower seat fully down. The support will fold down automatically.
Fold the seat back up when not in use. You can hear a click when the shower
seat is correctly folded up.
Operating instructions, R1622
Take care to avoid injury to
hands when in the vicinity
of closing moveable parts.
12
en
Maintenance
It is recommended on a regular basis to adjust the screws to the swivel so that
the seat is neither too loose nor too tight when folding up and down.
Adjustment, R1622
13
en
IMPORTANT
• Do not use an autoclave or other type of steam cleaner.
• Avoid aggressive cleaning agents containing acids.
• Never spray the product directly with a high pressure cleaner.
• For surface disinfection, chlorine-based disinfectants may be used
according to the product specification and safety precautions for these
products.
The product is to be cleaned with hot water or a mild soapy cleaning agent.
A list of suitable cleaning agents/disinfectants tested by Pressalit can be found
on pressalit.com.
!CAUTION
Always read the material safety data sheet (MSDS) and supplied
instructions of the cleaning, disinfecting or de-scaling agent and comply
with instructions for safe use, dilution, rinsing, drying, handling and
storage of the agent.
The plastic part of the seat can be removed for cleaning. Grab the handle at
the back and carefully pull the seat off the frame. After cleaning, put the seat
back on to the frame by pressing down on the four corners.
Cleaning
14
en
Production date
Article number
Medical device
Batch code
GS1-128 barcode
Name and address of manufacturer
Maximum user weight
Max load
Consult manual for use
These products are CE-marked in accordance with relevant
requirements in regulation (EU) 2017/745 (5 April 2017) on
medical devices.
A declaration of conformity can be found at pressalit.com.
Pressalit A/S, Pressalitvej 1
DK-8680 Ry +45 8788 8777
pressalit.com
REF
⑥⑦⑧⑨⑩
①②③④⑤
++
++
==
YYYY-MM-DD RZZZZYYYXXX-X
(01)0XXXXXXXXXXXXX(10)YYMMDD
xxx kg
xxx lbs
xxx kg
xxx lbs
Product label
15
en
Trouble-shooting
Symptom Cause Action
The seat doesn't
stay in the upright
position.
The screws to the
swivel are too loose
Tighten the screws
as described under
的“Maintenance”.
Contact Pressalit or your dealer if the problem cannot be remedied. Do not
attempt to repair the product yourself, as this will invalidate the guarantee.
Disposal and recycling
The unit contains reusable materials. There are no known hazards or risks
associated with disposal of the product. All components can be discarded
after having been cleaned and disinfected.
When disposing of the product, we recommend that it be disassembled and
broken down into different waste groups for recycling or combustion.
The following table provides information on the recycling and handling of the
product.
Recyclable
components Material
Aluminium Aluminium is theoretically 100% recyclable without
any loss of its natural qualities. It requires only 5% of
the energy used to produce primary aluminium. The
quality of recycled aluminium is so high that it can
be used again and again, even in the case of anodised
products as the anodised layer is a natural part of the
aluminium.
Steel Steel can be recycled by being re-melted and included
as a secondary material in the production of new
steel.
HDPE Use plastic sorting and recycling systems where they
are locally available, otherwise incinerating plastic
has the added benefit of generating energy, which can
be used for, for example, combined heat and power
production.
dk
16
Oprindelige instruktioner
Indhold
Monteringsvejledning............................................ 16
Symboler, der er anvendt i denne vejledning ....................... 17
Generel sikkerhed ............................................... 18
Tilsigtet brug .................................................... 19
Tilsigtet brugerprofil ............................................. 19
Kontraindikationer for brug ...................................... 19
Betjeningsmiljø ................................................. 19
Betjeningsinstruktioner, R1620.................................... 20
Op-/nedfoldning af sædet ........................................ 20
Betjeningsinstruktioner, R1622.................................... 20
Op-/nedfoldning af sædet ........................................ 20
Justering, R1622 ................................................. 21
Rengøring ...................................................... 22
Produktmærkning ............................................... 23
Fejlfinding ...................................................... 24
Bortskaffelse og genbrug ......................................... 24
Monteringsvejledning
Der følger en monteringsvejledning med dette produkt. Den
kan også downloades fra pressalit.com.
dk
17
Symboler, der er anvendt i denne vejledning
Følgende symboler er anvendt i denne vejledning og i den tilhørende
dokumentation, der følger med produktet.
!ADVARSEL ADVARSEL angiver en potentielt
farlig situation, som, hvis den ikke
undgås, kan medføre dødsfald eller
alvorlig personskade.
!FORSIGTIG FORSIGTIG angiver en potentielt
farlig situation, som, hvis den ikke
undgås, kan medføre større eller
mindre personskade. Det kan
også bruges til at advare om usikre
fremgangsmåder.
VIGTIGT VIGTIGT angiver vigtige oplysninger
om håndtering og anvendelse af
produktet.
BEMÆRK BEMÆRK vedrører fremgangsmåder,
der ikke er forbundet med personlig
sikkerhed.
Advarsel om håndskade
REF
Kompatible
produkter Produktvægt Maks.
brugervægt
Produktnummer/
-versioner
dk
18
Generel sikkerhed
!FORSIGTIG
• Følg disse instruktioner for at undgå, at produktet beskadiges eller
ødelægges.
• Der må ikke foretages reparationer, demonteringer, samlinger,
udvidelser, tilpasninger eller ændringer på dette produkt. Dette må kun
udføres af Pressalit eller af personer, som er autoriseret af Pressalit.
• Lad ikke børn betjene dette produkt uden opsyn. Produktet er ikke
beregnet til leg.
• Produktet må ikke benyttes, hvis det er defekt eller beskadiget. Et defekt
produkt må ikke anvendes, før det er repareret.
!ADVARSEL
• Læs og forstå hele vejledningen før brug. Opbevar vejledningen tæt på
produktet.
• Følg denne vejledning for at undgå uheld og alvorlig personskade.
• Dette produkt må aldrig bruges eller håndteres på anden måde end
som angivet i denne vejledning, da dette vil kunne udgøre en risiko for
din sikkerhed og beskadige produktet.
• Sørg for, at alle, der installerer eller bruger dette produkt og dets
systemer, har de nødvendige oplysninger samt adgang til denne
vejledning.
BEMÆRK
• Oplysningerne i denne vejledning er baseret på korrekt justering
af produktet i overensstemmelse med vores monteringsvejledning.
• Pressalit kan ikke holdes ansvarlig, hvis produktet bruges på andre
måder end som beskrevet i vejledningen.
• Vi forbeholder os ret til at ændre denne vejledning uden forudgående
varsel.
dk
19
Tilsigtet brug
Brusesædet er beregnet til at sidde på i brusebadet.
Tilsigtet brugerprofil
Brusesædet er velegnet til personer, hvis vægt ikke overstiger den maksimale
belastning på 125 kg.
Kontraindikationer for brug
Personer, der ikke kan holde balancen i siddende stilling, anbefales ikke at
bruge dette produkt.
Betjeningsmiljø
Til indendørs brug i våde omgivelser, som f.eks. et badeværelse eller
vaskerum. Produktet er beregnet til anvendelse ved stuetemperatur i private
hjem, på plejehjem og hospitaler under normale arbejdsforhold.
BEMÆRK
Hvis produktet er installeret i omgivelser med salt eller klorid, reduceres
garantien fra de normale 3 år til 1 år.
Salt og klor kan have en ætsende virkning på produktets komponenter og
vil nedsætte produktets forventede levetid. De skadelige virkninger kan
dog reduceres, hvis produktet dagligt bruses over med vand fra hanen.
BEMÆRK
Enhver alvorlig hændelse, der opstår i relation til produktet, skal
rapporteres til producenten og sundhedsmyndighederne.
!FORSIGTIG
Produktets overflade kan blive varm og/eller kold, hvis den udsættes for
eksterne varme- eller kuldekilder (f.eks. sollys eller frost).
dk
20
Betjeningsinstruktioner, R1620
Op-/nedfoldning af sædet
Fold brusesædet helt ned. Fold det op igen, når det ikke bruges. Du kan høre
et klik, når brusesædet er foldet korrekt op.
Op-/nedfoldning af sædet
Fold brusesædet helt ned. Støtteenheden foldes ned automatisk.
Fold sædet op igen, når det ikke bruges. Du kan høre et klik, når brusesædet er
foldet korrekt op.
Betjeningsinstruktioner, R1622
Udvis forsigtighed for at undgå
skader på hænderne, når disse
er i nærheden af lukkende og
bevægelige dele.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Pressalit R1620000112 Mode d'emploi

Catégorie
Supports de haut-parleur
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à