Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
PD2880 11/22
SPRING TERMINATION RECEPTACLES
PRISES AVEC BORNES À RESSORT
RECPTÁCULO EN TERMINACIÓN DE
RESORTE
Installation Instructions
Instrucciones de Instalación
GENERAL INFORMATION
NOTICE: For installation by a qualified electrician in
accordance with national and local electrical codes and
the following instructions.
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect power
before installing.
• Check that the device’s rating and function are
suitable for the application.
• Wire size must comply with the N.E.C. and local
electrical codes.
• Wiring terminals accept:
▪ 20A: #14 through #12 AWG solid/stranded
▪ 30A: #10 AWG solid, #10 to #8 AWG
stranded, #8 AWG compact.
• Use copper wire only. Do not tin conductors.
WIRING INSTRUCTIONS
1. Strip all wires to 0.600in. [15.24mm] per strip
length on back of device.
2. Insert wire into terminal opening as identified in
table below, push plunger towards wire and
release. Wire is terminated when plunger has
dropped down to lower position. Each terminal is
for use with one conductor only.
Equipment grounding conductor
(green or green/yellow)
Grounded circuit conductor, Neutral
(white or gray)
X, Y, Z OR BLANK
Black Plunger
Ungrounded circuit conductor, Line
3. Repeat for other terminals and ensure wires are
properly secured.
4. TAKE CAUTION THAT THERE ARE NO EXPOSED
STRAY WIRE STRANDS.
5. To release wire, place screwdriver into slot in
plunger (from side facing terminal openings) and
use A) additional screwdriver perpendicularly
underneath as pivot point or B) bridge removal tool
(only provided with multi-pack) as pivot point then
lift upward until plunger snaps into upward position
to remove wire. Caution, lifting plunger beyond
detent position can damage device. DO NOT USE
PLIERS TO PULL PLUNGERS.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
AVIS - Doit être installé par un électricien qualifié
conformément aux codes de l’électricité nationaux et
locaux et selon les directives suivantes.
ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Débrancher le circuit avant de procéder au montage.
• S’assurer que les caractéristiques nominales de ce
dispositif conviennent à l’application.
• Le calibre des conducteurs doit se conformer au
CCE et aux codes locaux.
• Les bornes acceptent:
▪ 20A: no 14 à no 12 AWG massifs/toronnés
▪ 30A: no 10 AWG massif, no 10 à no 8 AWG
toronnés et no 8 AWG compact.
• Utiliser des conducteurs en cuivre seulement. Ne
pas étamer les conducteurs.
DIRECTIVES DE CÂBLAGE
1. Dénuder tous les fils sur 15,24 mm [0,600 po].
Utiliser le repère de dénudage derrière le dispositif.
2. Introduire le conducteur dans l’ouverture de la
borne selon le tableau ci-dessous, presser le
poussoir vers le conducteur puis relâcher. La
connexion est terminée lorsque le plongeur est en
position inférieure. Chaque borne est destinée à
recevoir un seul conducteur.
Conducteur de MALT de l'appareil
(vert ou vert /jaune)
Conducteur du circuit mis à la terre,
neutre (blanc ou gris)
X, Y, Z OU SANS
MARQUE
Plongeur Noir
Conducteur du circuit non mis à la
terre, vivant
3. Répéter ce qui précède pour les autres conducteurs
et s’assurer qu’ils sont retenus solidement.
4. S'ASSURER QUE TOUS LES BRINS SONT BIEN
INSÉRÉS.
5. Pour dégager le conducteur, mettre un tournevis
dans la fente du plongeur (côté en face des
ouvertures de borne) et utiliser A) un autre
tournevis inséré perpendiculairement en dessous et
agissant comme pivot ou B) un outil de retrait du
pont (fourni seulement en emballage groupé)
comme pivot puis soulever jusqu’à ce que le
plongeur s’emboîte en position du haut pour retirer
le conducteur. Attention – Soulever le plongeur au-
delà de la position de détente peut endommager
le dispositif. NE PAS UTILISER DE PINCES POUR
TIRER LES PLONGEURS.
INFORMACIÓN GENERAL
AVISO - Para ser instalado por un electricista calificado,
de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y
locales, y siguiendo estas instrucciones.
CUIDADO: RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.
Desconectar la corriente antes de la instalación.
• Asegurarse de que las características nominales del
dispositivo sean apropiadas para la aplicación.
• La designación del conductor debe cumplir con la
norma NEC en US o localmente (Ej. NOM-001-2012)
• Las terminales del cable se acoplan con:
▪ 20A: #14 al #12 AWG sólido o trenzado
▪ 30A: #10 sólido, #10 al #8 AWG trenzado, #8
AWG compacto.
• Utilizar cable de cobre solamente. No estañar los
conductors.
INSTRUCCIONES DE CABLEADO
1. Remover el forro del conductor a 0.60” (15.24mm)
por longitud de tira en la parte posterior del
dispositivo.
2. Insertar cable dentro de la apertura de la terminal
correspondientes como se indica en la tabla,
empuje el émbolo hacia el cable y suéltelo. La
conexión del cable finaliza cuando la palanca ha
bajado a la posición inferior. Cada terminal es para
un solo conductor.
Conductor de puesta a tierra del
equipo (verde o verde/amarillo)
Conductor del circuito puesto a
tierra, Neutro (blanco o gris)
X, Y, Z O SIN
MARCA
Émbolo Negro
Conductor vivo no puesto a tierra.
(NI blanco, NI verde)
3. Repita para otros terminales y asegúrese de que los
cables estén bien sujetos.
4. ASEGURARSE DE QUE NO QUEDEN HILOS SUELTOS
EXPUESTOS.
5. Para liberar el conductor, coloque el destornillador
en la ranura del émbolo (desde las aberturas
laterales de la terminal) y utilice A) destornillador
adicional perpendicularmente debajo como punto
de pivote o B) herramienta de extracción de puente
(sólo provista con multi-pack) como punto de
pivote y luego levante hacia arriba hasta que el
émbolo encaje en posición hacia arriba para quitar
el conductor. Precaución, levantar el émbolo más
allá de la posición de retención puede dañar el
dispositivo. NO UTILICE PINZAS PARA TIRAR DE
LOS ÉMBOLOS.
3-wire device shown, 5-wire devices provided with
leaded ground wire which should be properly
terminated per the N.E.C. and local electrical codes.
Dispositif à 3 conducteurs illustré, dispositifs à 5
conducteurs avec conducteur de terre à être
correctement câblé conformément au CCE et aux codes
de l’électricité locaux
Se muestran dispositivos de 3 cables, dispositivos de 5
cables provistos de cable a tierra con cable que debe
contar con el terminado según la N.E.C. y códigos
eléctricos locales.(NOM-001-2012)
HUBBELL MEXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos en
materiales y mano de obra por un año a partir de su compra. Hubbell
reparará o reemplazará el artículo a su juicio en un plazo de 60 días.
Esta garantía no cubre desgastes por uso normal o daños ocasionados
por accidente, mal uso, abuso o negligencia. El vendedor no otorga
otras garantías y excluye expresamente daños incidentales o
consecuenciales inherentes a su uso.
HUBBELL DE MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V.
Calle 5 sur No. 104, Parque Industrial Toluca 2000,
Toluca, Edo de México C.P. 50200 Tel: (722) 980-0600
To Install Wire/
Pour fixer un conducteur/
Para instalar cable
To Release Wire/
Pour dégager un conducteur/
Para liberar el cable