Hansgrohe 04939820 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Croma Select E Multi
Wallbar Set
04941xx0
04790xx0
Croma Select S Multi
Wallbar Set
04939xx0
04940xx0
2
English
Technical Information
Max. flow rate
04941xx0, 04939xx0 2.5 GPM (9.5 l/min)
04790xx0, 04940xx0 1.75 GPM (6.6 l/min)
Installation Considerations
For best results, Hansgrohe recommends that
this unit be installed by a licensed, professional
plumber.
Please read over these instructions thoroughly
before beginning installation. Make sure that
you have all tools and supplies needed to
complete the installation.
The screws and anchors included with this set
are suitable for use in a tile or other solid surface
wall. They are not suitable for use in an acrylic
or fiberglass shower enclosure. Please contact
the manufacturer of the enclosure regarding
recommended mounting locations, reinforcement
requirements, and mounting hardware.
This unit does not include a wall supply. It must
be used with Hansgrohe model 27458xx3
or another approved supply that complies
with ASME A112.18.1/CSA B125.1 including
ASME A112.18.3.
To prevent scald injury, the maximum output
temperature of the shower mixing valve (not
included) must be no higher than 120°F
(49° C). In Massachusetts, the maximum output
temperature can be no higher than 112°F
(44° C).
04941xx0, 04939xx0 only: This
showerhead is for use with automatic
compensating valves rated at 1.9 GPM
(7.2 l/min) or less.
04790xx0, 04940xx0 only: This
showerhead is for use with automatic
compensating valves rated at 1.3 GPM
(4.9 l/min) or less.
The wallbar is intended to hold a
handshower. Do not use it as a grab
bar. If a grab bar is required, install one
separately.
Keep this booklet and the receipt (or other proof
of date and place of purchase) for this product in
a safe place. The receipt is required should it be
necessary to request warranty parts.
3
Français
Données techniques
Capacité nominale
04941xx0, 04939xx0 2.5 GPM (9.5 l/min)
04790xx0, 04940xx0 1.75 GPM (6.6 l/min)
À prendre en considération pour l’installation
Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe
recommande que ce produit soit installé par un
plombier professionnel licencié.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
de procéder à l’installation. Assurez-vous
de disposer de tous les outils et du matériel
nécessaires pour l’installation.
Les vis et chevilles comprises dans cet ensemble
conviennent pour une utilisation sur mur carrelé
ou autre surface solide. Pour une installation
dans une cabine de douche en fibre de verre
ou en acrylique, contactez le fabricant de la
cabine pour connaître les pièces de fixation et
emplacements de montage recommandés.
Ce produit n’est pas fourni avec un coude
de raccordement. Il doit être utilisé avec le
modèle 27458xx3 d’Hansgrohe ou un autre
coude approuvé et conforme à la norme
ASME A112.18.1 / CSA B125.1, incluant
ASME A112.18.3.
Pour empêcher des blessures par
ébouillantement, la température de sortie
maximale du robinet de douche ne doit pas
excéder 120°F (49° C). Au Massachusetts, la
température de sortie maximale du robinet de
douche ne doit pas excéder 112°F (44° C).
04941xx0, 04939xx0 seulement: Cette
pomme de douche doit être utilisée avec une
soupape qui compense automatiquement, et est
évalué à 1.9 GPM (7.2 l/min) ou moins.
04790xx0, 04940xx0 seulement: Cette
pomme de douche doit être utilisée avec une
soupape qui compense automatiquement, et est
évalué à 1.3 GPM (4.9 l/min) ou moins.
Le produit ne doit pas servir de poignée.
Monter pour cela une poignée séparée.
Conservez ce livret et le reçu (ou une autre
preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit
de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr.
Le reçu est requis si vous commandez des pièces
sous garantie.
4
Español
Datos tecnicos
Caudal máximo
04941xx0, 04939xx0 2.5 GPM (9.5 l/min)
04790xx0, 04940xx0 1.75 GPM (6.6 l/min)
Consideraciones para la instalación
Para obtener mejores resultados, la instalación
debe estar a cargo de un plomero profesional
matriculado.
Antes de comenzar la instalación, lea estas
instrucciones detenidamente. Asegúrese de
tener las herramientas y los insumos necesarios
para completar la instalación.
Los tornillos y pernos de anclaje incluidos en
este juego son aptos para utilizar en azulejos
u otra superficie sólida de pared. En caso de
instalarlo en un cerramiento de ducha de fibra
de vidrio o acrílico, contáctese con el fabricante
del cerramiento con respecto a los lugares
de montaje y los herrajes para el montaje
recomendados.
Esta unidad no incluye una toma de pared
(coude de raccordement/toma de agua) Debe
utilizarse con el modelo Hansgrohe 27458xx3 u
otra toma aprobada que cumpla con las normas
ASME A112.18.1/CSA B125.1, incluida la
norma ASME A112.18.3.
Para evitar escaldaduras, la máxima temperatura
de salida de la válvula de la ducha no debe
exceder los 120°F (49° C). En Massachusetts,
la máxima temperatura de salida de la válvula
de la ducha no debe exceder los 112°F (4C).
04941xx0, 04939xx0 solamente: Esta
ducha cabezal debe ser utilizada con una
válvula que compensa automáticamente, y es
valorado en 1.9 GPM (7.2 l/min) o menos.
04790xx0, 04940xx0 solamente: Esta
ducha cabezal debe ser utilizada con una
válvula que compensa automáticamente, y es
valorado en 1.3 GPM (4.9 l/min) o menos.
El producto no debe ser utilizado como
un elemento de sujeción. Debe montarse
un elemento de sujeción separado.
Mantenga este folleto y el recibo (u otro
comprobante del lugar y fecha de compra)
de este producto en lugar seguro. El recibo
se requiere en caso de ser necesario solicitar
piezas bajo garantía.
5
Techniflex
28276xx3
Croma Select E Multi
04948xx0 - 2.5 GPM (9.5 l/min)
04723xx0 - 1.75 GPM (6.6 l/min)
Unica S
28632xxx
Follow the installation instructions (see
page 6) when drilling the mounting holes.
Suivez les instructions d'installation
(voir page 6) lors du perçage des trous de
montage.
Siga las instrucciones de instalación
(consulte la página 6) cuando taladre los
orificios de montaje.
max. 4⅛"
(105 mm)
28¼" (718 mm)
Ø⅞"
(22 mm)
⅞"
(22 mm)
1⅞" (47 mm)
G ½
7⅛" (181 mm)
6 5°
4⅜" (110 mm)
Croma Select S Multi
04947xx0 - 2.5 GPM (9.5 l/min)
04724xx0 - 1.75 GPM (6.6 l/min)
Tools Required / Outiles Utiles /
Herramientas Útiles
63" (1600 mm)
6 5°
G ½
7⅛" (181 mm)
4⅜" (110 mm)
¼" (6 mm)
6
English Français Español
Installation / Installation / Instalación
Place the bar against the wall at
the desired mounting location.
Mark the positions of the screw
holes.
Placez la barre murale sur
l’emplacement souhaité.
Marquez les positions des trous
de vissage.
Coloque el soporte de pared en
el lugar deseado.
Marque las posiciones de los
orificios para tornillos.
Drill the holes using a 6 mm bit.
Do not drill into exist-
ing water lines!
Percez les trous à l’aide d’une
mèche de 6 mm.
Ne percez pas dans les
conduites d’eau!
Perfore los orificios con una
broca de 6 mm.
¡No perfore las tuber-
ías de agua existentes!
¼" (6 mm)
1 2
7
English Français Español
4
Install the anchors.
Seal the wall around the an-
chors with waterproof sealant.
Failure to seal the wall
can lead to possible
water damage.
Install the wallbar using the
screws and washers.
Installez les chevilles.
Scellez le mur autour des
chevilles à l’aide d’un agent
d’étanchéité.
Si le mur n’est pas
scellé, l’eau pourrait
éventuellement causer
des dommages.
Installez la barre murale à l’aide
des vis et des rondelles.
Instale los pernos de anclaje.
Selle la pared alrededor de
los pernos de anclaje con un
sellador impermeable.
Si no se sella la pared,
pueden producirse
daños por acción del
agua.
Instale el soporte de pared con
tornillos y arandelas.
Install the end caps. Installez les cache-vis. Instale las tapas de los tornillos.
3
1
3
2
8
English Français Español
1
2
Place a black rubber washer in
the short end of the handshower
hose. Connect this end to the
wall supply (not included).
Place a second washer in the
long end of the hose. Connect
this end to the handshower.
Rest the handshower in the
holder.
Placez une rondelle en caou-
tchouc noir dans l’une des ex-
trémités du tuyau de douchette.
Vissez le tuyau à la coude
d’alimentation (pas inclus).
Placez la deuxième rondelle en
caoutchouc noir dans l’autre
extrémité du tuyau. Vissez
cette extrémité du tuyau à la
douchette.
Déposez la douchette dans son
support.
Coloque una arandela de
goma negra en un extremo de
la manguera de la ducha de
mano. Enrosque la manguera
al codo abastecador (no
incluidos).
Coloque la segunda arandela
de goma negra en el otro extre-
mo de la manguera. Enrosque
este extremo de la manguera a
la ducha de mano.
Apoye la ducha de mano en el
soporte.
5
9
English Français Español
Si les carreaux ne couvrent pas
la surface jusqu’au plafond,
installez le disque adaptateur
97450000 (non compris).
Si el azulejo no va hasta arriba
de la pared, instale el disco
que coincida con el azulejo №
97450000 (no incluida).
If the tile does not go all the way
up the wall, install tile matching
disk 97450000 (not included).
Optional Installation / En Option / Opcional
3b
1
3
2
97450000
10
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos
Croma Select E Multi
04948xx0 - 2.5 GPM (9.5 l/min)
04723xx0 - 1.75 GPM (6.6 l/min)
Croma Select S Multi
04947xx0 - 2.5 GPM (9.5 l/min)
04724xx0 - 1.75 GPM (6.6 l/min)
Croma Select E Multi Wallbar Set
04941xx0
04790xx0
Croma Select S Multi Wallbar Set
04939xx0
04940xx0
94246000
98058000
xx = colors / couleurs / acabados
00 = chrome
40 = chrome/white
82 = brushed nickel
97651xx0
96275000
97709xx0
96179000
97450000
not included
non compris
no incluido
28276xx3
11
User Instructions / Instructions de service / Manejo
IntenseRain
Massage
SoftRain
1
3
2
12
Cleaning / Nettoyage / Limpieza
¾" (20 mm)
scale remover
détartrant commercial
desincustante comercial
1 2
3 4
5 6
13
Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe
Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent
de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin
d’éviter d’endommager le produit, il est nécessaire d’en prendre soin.
Pour de meilleurs résultats :
Empêchez l’accumulation de tarte et/ou de résidu de savon en nettoyant votre produit Hansgrohe lorsque
c’est nécessaire.
Sélectionnez un produit de nettoyage spécifiquement prévu pour ce type de produit.
N’utilisez pas ces types de nettoyants car ils peuvent endommager votre produit Hansgrohe :
´Tout produit de nettoyage contenant de l’acide chlorhydrique, de l’acide formique, de la potasse ou de
l’acide acétique.
´Les poudres de nettoyage, les tampons ou les brosses abrasives.
´Les nettoyeurs à vapeur.
´Les produits de nettoyage « sans rinçage ».
Ne mélangez pas les produits de nettoyage, à moins que cela soit indiqué par le fabricant.
Ne pulvérisez pas les nettoyants directement sur le produit car des gouttes pourraient entrer dans les
ouvertures et les fentes et causer des dommages. Lorsque vous utilisez des nettoyants par pulvérisation,
pulvérisez le nettoyant sur un chiffon ou une éponge douce.
Après le nettoyage rincer abondamment à l’eau clair pour éliminer intégralement les restes de détergent.
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products
Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the
needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take
proper care of it.
For best results:
Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when
needed.
Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.
Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product:
´Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid.
´Abrasive cleaning powders, pads, or brushes.
´Steam cleaners.
´“No rinse” cleaning agents.
Always follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent.
Do not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer.
Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage.
When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge.
Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after
cleaning.
Important
Residue from soaps and shampoos can cause damage. Rinse the product with clean water after each use.
Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any
overspray from the Hansgrohe product.
Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may
damage the product.
Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is
not covered by the warranty.
If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury.
14
Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe
Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos
para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones
hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
Para obtener mejores resultados:
Evite la acumulación de restos de jabón o sarro limpiando el producto Hansgrohe cuando sea necesario.
Seleccione un agente de limpieza diseñado específicamente para el tipo de producto.
No use estos tipos de limpiadores, ya que causarán daño a su producto Hansgrohe:
´Agentes limpiadores que contengan ácido clorhídrico, fórmico, acético o lejía.
´Polvos, paños o cepillos de limpieza abrasivos.
´Limpiadores a vapor
´Agentes de limpieza “sin enjuague”.
´Siempre siga las instrucciones provistas por el fabricante del agente de limpieza.
No mezcle los agentes de limpieza, a menos que esté indicado por el fabricante.
No rocíe limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y
espacios y causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o
esponja.
Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después
de la limpieza.
Importante
Los residuos de productos de aseo como jabon liquido, champus, gel de ducha, tintes de pelo, perfumes,
lociones de afeitado y esmalte de unas pueden danar tambien los materiales. Enjuague el producto con agua
limpia después de cada uso.
Los residuos de limpiadores para lavatorios, bañeras o azulejos pueden causar daño a los grifos y accesorios.
Enjuague inmediatamente cualquier derrame que haya sobre el producto de Hansgrohe.
Tampoco pueden generarse depositos de productos de limpieza o quimicos debajo de los productos, p. ej. En
un armario de lavabo. De lo contrario, los vapores generados pueden danar los productos.
Los daños que resulten de un cuidado inadecuado o uso de agentes de limpieza
inadecuados no están cubiertos por la garantía.
Si se daña un componente del producto, reemplácelo, ya que existe riesgo de lesión.
Important
Les residus de produits pour le corps comme les savons liquides, shampooings, gels de douche, teintures pour
cheveux, parfums, apres-rasage et vernis a ongles peuvent causer des deteriorations. Rincez le produit avec
de l’eau propre après chaque utilisation.
Le résidu provenant des nettoyants pour cuvette/baignoire/carrelage peut endommager les robinets et les
raccords de tuyauterie. Rincez immédiatement toute surpulvérisation sur le produit Hansgrohe.
De meme, il est interdit de stocker des detergents ou des produits chimiques sous les produits, par ex. dans un
meuble sous lavabo, car les vapeurs qui s’en degagent risquent d’abimer les produits.
Les dommages au produit causés par un mauvais entretien ou par l’utilisation de produits
de nettoyage inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.
Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de
blessure.
15
Hansgrohe, Inc. Limited Warranty
Offering our customers the highest quality at all times is a funda-
mental part of the Hansgrohe, Inc. company philosophy. We of-
fer consumers a limited warranty on our hansgrohe® and AXOR®
branded products.
This warranty is limited to products manufactured by Hansgrohe,
Inc. that are purchased from a Hansgrohe, Inc. authorized seller
by a consumer in the United States or Canada after September
1, 2019, and installed in either the United States or in Canada.
WARRANTY
Hansgrohe, Inc. warrants to the original consumer purchaser that
hansgrohe and AXOR products will be free from defects in mate-
rial and workmanship for as long as the original consumer pur-
chaser owns both the product and the home in which the product
was originally installed. For commercial purchasers, the warranty
period is (a) one (1) year for hansgrohe products and (b) five (5)
years for AXOR products, in each case from the date of purchase.
The warranty period for products in the Rubbed Bronze, Matte
Black and Matte White finishes are three (3) years from the date
of purchase. This warranty is non-transferable.
WHAT WE WILL DO
Hansgrohe, Inc., at its option, will replace any product or part of
the product that proves defective in workmanship and/ or ma-
terial, under normal installation, use, service and maintenance.
If Hansgrohe, Inc. is unable to provide a replacement part or
product and repair is not practical or cannot be made in timely
fashion, Hansgrohe, Inc. may elect to refund the purchase price
in exchange for the return of the defective product. REPAIR OR
REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND
OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS LIMITED
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER.
WHAT IS NOT COVERED BY THE WARRANTY
Because Hansgrohe, Inc. is unable to control the quality of
hansgrohe or AXOR products sold by unauthorized sellers, un-
less otherwise prohibited by law, this warranty does not cover
hansgrohe or AXOR products purchased from unauthorized sell-
ers. Authorized sellers can be found on hansgrohe and AXOR
branded websites.
Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or
return of the product for warranty service (including but not lim-
ited to proper packaging and shipping costs), or for installation
or reinstallation of the product are not covered by this warranty.
Hansgrohe, Inc. shall not be liable for any damage to the product
resulting from
reasonable wear and tear
outdoor use
misuse (including use of the product for an unintended
application)
freezing water
excessive water pressure
pipe corrosion in the home in which the product is
installed
abuse, neglect or improper or incorrectly performed
installation, maintenance or repair, including the use of
abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse” clean-
ing products.
This warranty does not cover: (i) accessories, connected mate-
rials and products, or related products not manufactured by
Hansgrohe, Inc. (ii) any hansgrohe or AXOR product sold for
display purposes or (iii) hansgrohe or AXOR products purchased
from unauthorized sellers.
WHAT YOU MUST DO TO OBTAIN WARRANTY
SERVICE OR INFORMATION
Contact your retailer, or contact Technical Service at:
Hansgrohe, Inc.
1492 Bluegrass Lakes Parkway
Alpharetta, GA 30004
Toll-free 800 -334- 0455
In requesting warranty service, you will need to provide:
1. The sales receipt or other evidence of the date and place of
purchase.
2. A description of the problem.
3. Delivery of the product or the defective part, postage prepaid
and carefully packed and insured, to:
Hansgrohe, Inc.
1492 Bluegrass Lakes Parkway
Alpharetta, GA 30004
Toll-free 800 -334- 0455
When warranty service is completed, any repaired or replace-
ment product or part will be returned to you postage prepaid.
REVISED SEPTEMBER 1, 2019.
Limitation on Duration of Implied Warranties: Some
States do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the below limitations may not apply to you. TO THE
MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, ANY
IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND OF FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, IS LIMITED TO THE STATUTORY PERIOD OR THE
DURATION OF THIS WARRANTY, WHICHEVER IS SHORTER.
Limitation of Special, Incidental or Consequential
Damages: Some States do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the below limitations
and exclusions may not apply to you. TO THE MAXIMUM EXTENT
PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS WARRANTY DOES NOT
COVER, AND HANSGROHE, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR,
ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING LABOR CHARGES TO REPAIR, REPLACE, INSTALL
OR REMOVE THIS PRODUCT), WHETHER ARISING OUT OF
BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, BREACH
OF CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. HANSGROHE,
INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGE TO THE
PRODUCT RESULTING FROM REASONABLE WEAR AND
Hansgrohe, Inc. 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004
Tel. 800-334-0455 Fax 770-889-1783
www.hansgrohe-usa.com
US - Installation Instructions • Part No. 90669803• Revised 08/2021
TEAR, OUTDOOR USE, MISUSE (INCLUDING USE OF THE
PRODUCT FOR AN UNINTENDED APPLICATION), FREEZING
WATER, EXCESSIVE WATER PRESSURE, PIPE CORROSION IN
THE HOME IN WHICH THE PRODUCT IS INSTALLED, ABUSE,
NEGLECT OR IMPROPER OR INCORRECTLY PERFORMED
INSTALLATION, MAINTENANCE OR REPAIR, INCLUDING
THE USE OF ABRASIVE OR CAUSTIC CLEANING AGENTS OR
“NO-RINSE” CLEANING PRODUCTS.
Notice to residents of the State of New Jersey: The
provisions of this warranty, including its limitations, are intended
to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of
New Jersey.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS
Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect
your product for any damage or visible defect. Prior to installing,
always carefully study the enclosed instructions on the proper in-
stallation and the care and maintenance of this product.
If you have questions at any time about the use, installation or per-
formance of your product, or the Limited Warranty, please write
us or call us toll-free at 800 -334- 0455.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hansgrohe 04939820 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues