I Contents • Contenu • lnhalt • Contenuto • Contenido • lnhoud •
i;t;i~
I
111111111
I I I
1111111
I I
1111
I I I
111
I
111111111
I\
I
■
! x4
' '
' '
I 111111111111111 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
111111
I x4
x4
------------,------------·------------·-----------·------------·------------------------------------··-----------·------------·-----------·---------------,-------------
. '
' '
! x20
' '
' '
------------·------------·------------·-----------·------------·------------------------------------··-----------·------------·-----------·---------------·-------------
' '
' '
' '
! x16
' '
------------· ----------- ·------------·---------------------------------------------------------------------------------------·-----------·---------------·-------------
D
<mW
lll!llll\I«ll1[l(lt(
!Dim(}
G2-1 pc
~
~
ffi)
<-(}
G1-1
pc
G4-2pcs
G5-1pc
x1
NOTICE I Discard the protective covers @ . These are used to separate the
shelves for shipping purposes.
~R_E_M_;i\_R_Q_U_E~I
Mettz
au
rebut les housses de protection @ . Celles-ci servent a
separer
les
etageres aux fins de transport.
~-H-IN_IM_'E_IS-~I
Entsorgen Sie die Schutzkappen @ . Diese dienten zur Trennung
der Fachbbden wahrend des Versands.
AW/SO
I Eliminare lowercase
le
coperture
di
protezione @ . Servano a
separare gli scaffali per la spedizione.
AV/SO I Retire las cubiertas protectoras @ . que
se
utilizan para separar los
estantes a efectos de envfos.
I OPMERKING I Gooi de beschermkappen @ weg. Deze werden gebruikt om de
rekken te scheiden tijdens het transport.
it~
I
fjijt.J/~-
-
~cj:9l1~l,;t"(t.:"<!l,'\fnlj~9='0)ffllj~J¥.IO){jij*~'c9o
17