Glacier Bay 874-5196H Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
874-5104
874-5196H
874-5204
874-5296H
ROBINET DE BAIGNOIRE ET DOUCHE
À MANETTE UNIQUE
Modèle n°
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin,
appelez le service à la clientèle de Glacier Bay
de 8h à 18h, HNE, du lundi au vendredi
Nous vous remercions d’avoir fait conance à Glacier Bay en achetant ce robinet de baignoire et de douche. Nous nous efforçons
en permanence de créer des produits de qualité conçus pour perfectionner votre maison. Vous pouvez visiter notre site en ligne
pour consulter notre gamme complète de produits pour vos besoins de rénovation résidentielle. Merci d'avoir choisi Glacier Bay!
MERCI
1-855-HD-GLACIER
HOMEDEPOT.COM
26
Table des matières
Consignes de sécurité ............................26
Garantie ...................................................26
Pré-installation .......................................27
................27
Outils requis .........................................27
Installation ..............................................29
Réglage de la température
.....................34
Entretien et nettoyage ............................35
Pièces de rechange ................................35
Consignes de sécurité
Veuillez lire et comprendre la totalité de ce guide
avant d’assembler, d'utiliser ou d’installer ce produit.
ATTENTION : Coupez toujours l’alimentation en eau
avant d’enlever un robinet existant ou de remplacer
n’importe quelle partie du robinet. Ouvrez la poignée du
robinet pour libérer la pression de l’eau et vous assurer
que l’alimentation en eau est complètement coupée.
Garantie
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Les produits Glacier Bay sont fabriqués selon des normes de qualité et une exécution supérieures et sont couverts
par notre garantie à vie limitée. Les produits Glacier Bay sont garantis à l'acheteur original être exempts de vices
de matériaux ou de fabrication. Nous remplacerons GRATUITEMENT tout produit ou pièce qui s’avèrera être
défectueux. Tout simplement, retournez le produit/pièce à l’un des magasins Home Depot ou composez le
1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) pour recevoir un article de remplacement. Une preuve d’achat (facture
originale) de l’acheteur original doit être disponible pour toute réclamation au titre de la garantie Glacier Bay.
Cette garantie exclut tous dommages indirects et accessoires et toutes les défaillances découlant d’une mauvaise
utilisation, d’une utilisation abusive ou de l’usure et de la détérioration normales. Cette garantie exclut tout
usage industriel ou commercial. Pour de tels usages, il est offert aux acheteurs par les présentes une garantie
limitée de cinq ans à compter de la date d'achat, tous les termes de la garantie ci-dessus étant applicables à
l'exception de la durée.
Certains états et provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects et accessoires;
par conséquent les restrictions précédentes pourraient ne pas s'appliquer à votre cas. En vertu de la présente
garantie, vous bénéciez de droits juridiques particuliers, toutefois d'autres droits peuvent s'appliquer selon la
province où vous résidez. Pour de plus amples renseignements, rendez-vous dans un magasin ou composez le
1-855-HD-GLACIER.
Quincaillerie fournie .............................27
Contenu de l’emballage .......................28
27
Lunettes de
protection
Tournevis
cruciforme
Ruban
d’étanchéité
pour joints letés
AA
Clé à
tuyau
Clé à
sangle
Clé à
molette
Tournevis à
lame plate
Ruban à
mesurer
Thermomètre
Pièce Description Quantité
AA 2Vis à rosace
Pré-installation
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
OUTILS REQUIS
HOMEDEPOT.COM
Veuillez composer le 1-855-HD-GLACIER pour une assistance supplémentaire.
Avant de commencer l’assemblage de ce produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez
les pièces avec la liste du Contenu de l'emballage et la liste de la Quincaillerie fournie. Si une pièce est
manquante ou endommagée, ne tentez pas d’assembler ce produit.
QUNINCAILLERIE FOURNIE
REMARQUE : Les pièces de quincaillerie ne sont pas
illustrées à la grandeur nature.
Pièce Description Quantité
A
1
B Bras de douche 1
C Pomme de douche 1
D Corps du robinet 1
E Rosace 1
F Manette 1
G Vis 1
H Indicateur 1
Bride de douche
I Bouchon 1
J Bec de baignoire 1
K Vis 2
L Renfort de plâtre 1
Pré-installation (suite)
CONTENU DE L'EMBALLAGE
28
C
E
D
I
J
B
A
F
G
H
L
K
29
Installation
1
Préparation en vue de
l'installation
Fermez l’alimentation en eau de la baignoire
et de la douche.
Vériez la bonne taille et la bonne position des
trous dans le mur:
Les orices de sortie d’eau de la douche
et du bec de la baignoire doivent mesurer
3,17 cm (1 ¼ po) de diamètre.
L’orice d’accès au robinet doit mesurer
15,24 cm (6 po) de diamètre.
La profondeur recommandée du robinet au
mur ni est de 5,08cm (2po) minimum à
6,35cm (2½po) maximum.
Assurez-vous que le couvercle du corps du
robinet (D) afeure au ras de la surface
extérieure nie du mur. Placez le corps du
robinet (D) correctement dans le mur avec la
mention «UP» pointant vers le haut. Un espace
minimum de 20,32 cm (8 po) entre le corps du
robinet et le bec de baignoire est requis pour
un bon fonctionnement.
2
Retrait du renfort de plâtre
Baignoire et douche
76,20 cm (30 po)
Min. 20,32cm
(8po)
Douche seulement
121,92 cm (48 po)
Diamètre
3,17 cm (1 ¼ po)
Diamètre
3,17 cm (1 ¼ po)
Baignoire et douche
121,92 cm (48 po)
Diamètre
15,24 cm (6po)
Douche seulement
76,20 cm (30 po)
Dévissez les vis (K) et retirez le renfort de
plâtre (L).
CAUTION: Always turn off the water supply before
removing an existing faucet or replacing any part of a
faucet. Open the faucet handle to relieve water pressure
and ensure that the water is completely shut off.
ATTENTION : Coupez toujours l’alimentation en eau
avant d’enlever un robinet existant ou de remplacer
n’importe quelle partie du robinet. Ouvrez la poignée du
robinet pour libérer la pression de l’eau et vous assurer
que l’alimentation en eau est complètement coupée.
D
L
K
HOMEDEPOT.COM
Veuillez composer le 1-855-HD-GLACIER pour une assistance supplémentaire.
30
Installation (suite)
3
Installation des branchements
de l’alimentation en eau
Fixez les tuyaux au corps du robinet (D) à l’aide
d’une clé à tuyau (non comprise).
Enroulez le ruban d’étanchéité pour joints letés
autour des letages de tuyaux dans le sens des
aiguilles d’une montre comme illustré.
Raccordez les conduites d’alimentation en eau
chaude et froide (1 non comprises) au tuyau de
sortie de douche (2, non compris) et au tuyau de
sortie de baignoire (3, non compris) en les
vissant sur le corps du robinet (D) dans le sens
des aiguilles d’une montre.
Raccordez les coudes de tuyaux (4 non compris)
à l’extrémité des tuyaux de sortie de la douche
et des tuyaux de sortie de la baignoire.
REMARQUE: Assurez-vous de placer le corps du robinet (D)
correctement dans le mur, avec les mentions «UP» pointant
vers le haut. Les conduites d’alimentation en eau chaude se
branchent sur l’entrée H et les conduites d’alimentation en
eau froide sur l’entrée C. N’utilisez pas de PEX ou de PVCC
entre le robinet et le bec.
REMARQUE: Si vous ne souhaitez pas installer de tuyau de
sortie de baignoire, insérez le bouchon (I) dans le bas du
corps du robinet (D).
4
Purge des tuyaux de sortie
d’eau et recherche des fuites
Placez la manette (F) sur l’inverseur du corps du
robinet (D) et tournez la manette (F) entièrement
à la position mixte. Ouvrez les conduites
d’alimentation de l’eau chaude et de l’eau froide
et laissez l’eau couler des sorties pendant une
minute ou jusqu’à ce que tous les corps
étrangers soient purgés. Recherchez les fuites.
Coupez l’eau au robinet et aux conduites
d’alimentation. Retirez la poignée (F) et dévissez
la vis (G).
I
4
2
3
1
D
HOT
COLD
4
2
1
D
HOT
COLD
G
F
D
31
Installation (suite)
5
Installation du renfort de plâtre
Placez le renfort de plâtre (L) sur le corps (D)
et xez solidement à l’aide des vis (K).
6
Installation du bras de douche
Insérez l’extrémité longue du bras de douche (B)
dans la bride (A), et enroulez le ruban
d’étanchéité pour joints letés autour de
l’extrémité longue du bras de douche (B) dans le
sens des aiguilles d’une montre comme illustré.
Insérez l’extrémité longue du bras de douche (B)
dans le coude de tuyau à l’intérieur du mur.
Serrez soigneusement le bras de douche (B) à
l’aide d’une clé à sangle propre. Ne serrez pas
trop.
Enroulez le ruban d’étanchéité pour joints letés
autour des letages de sortie du bec de baignoire
(1, non compris) dans le sens des aiguilles d’une
montre comme illustré.
Connectez le tuyau de sortie du bec de baignoire
(le tuyau de sortie du bec de baignoire doit se
projeter de 10,16 cm à 10,80 cm [4 po à 4 ¼ po]
du mur ni) au coude du tuyau inférieur (2, non
compris). Serrez les branchements de tuyau de
sortie des coude et bec de baignoire à l’aide
d’une clé à sangle propre.
10,16 cm à 10,80 cm
[4 po à 4 ¼ po]
Mur
L
K
D
B
A
1
2
HOMEDEPOT.COM
Veuillez composer le 1-855-HD-GLACIER pour une assistance supplémentaire.
32
Installation (suite)
7 8
Installation du bec de baignoire
Enroulez le ruban d’étanchéité pour joints letés
autour des letages de sortie du bec de
baignoire (J) dans le sens des aiguilles d’une
montre comme illustré.
Vissez le bec (J) sur le raccord leté dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
le bec (J) afeure au ras du mur ni.
Utilisez la clé à sangle pour serrer le bec (J).
Retrait du capuchon en
plastique
Avant d’installer la rosace (E), retirez le capuchon
en plastique du corps du robinet (D) en tournant
le capuchon dans le sens des aiguilles d’une
montre.
J
D
33
Installation (suite)
9
Recherche des fuites
10
Placez la manette (F) sur l’inverseur du corps
du robinet (D) et tournez la manette entièrement
à la position mixte.
L’eau s’écoule normalement à travers le bec de
baignoire (J) lorsque le robinet est ouvert. Pour
activer la douche, ouvrez le robinet et tirez le
bouton (1) vers le haut. Tenez le bouton (1)
jusqu’à ce que l’eau s’écoule de manière
continue du bras de douche (B). Recherchez
les fuites.
Coupez l’eau au robinet et aux conduites
d’alimentation en eau. Retirez la poignée (F).
Installation de la rosace et
de la poignée
Installez la rosace (E) sur le corps du robinet
(D) à l’aide des vis de rosace (AA). Placez la
manette (F) sur le corps du robinet (D), et
xez-la solidement avec la vis (G).
Utilisez un tournevis cruciforme pour serrer
les vis (AA et G).
Insérez le repère de température (H) dans la
manette (F).
VERS LE
HAUT POUR
LA DOUCHE
1
J
F
J
D
B
E
AA
F
G
H
D
HOMEDEPOT.COM
Veuillez composer le 1-855-HD-GLACIER pour une assistance supplémentaire.
34
Installation (suite)
11
Installation de la pomme
de douche
Connectez la pomme de douche (C) au bras de
douche (B). Serrez soigneusement la pomme de
douche (C) à l’aide d’une clé à sangle propre.
Réglage de la température
1
Retrait de la manette, de
la rosace et de l’inverseur
Retirez le repère de température (H) de la
manette (F), puis dévissez les vis de la
manette (G) et retirez la manette (F) du
corps du robinet (D).
Dévissez les vis de rosace (AA) et retirez
la rosace (E) du corps du robinet (D).
Dévissez la gaine de protection (2) du
corps du robinet (D).
Dévissez l’inverseur (1) du corps du robinet (D).
B
C
D
1
E
AA
F
H
2
G
45°
90°
135°
2
Réglage du limiteur de
température
Pour un réglage de température moyenne,
ajustez le limiteur à un angle de 90°.
Pour de l’eau plus chaude, ajustez le limiteur
de température à l’angle maximal de 135°.
Pour de l’eau plus froide, ajustez le limiteur
de température à l’angle minimal de 45°.
Lorsque vous avez terminé, installez à nouveau
l’inverseur, la rosace et la manette.
REMARQUE: Un thermomètre peut être tenu dans l’eau
courante pour aider à atteindre la température d’eau
souhaitée.
35
Pièces de rechange
*Spéciez un ni
Entretien et nettoyage
Lors de l’utilisation de nettoyants non abrasifs, rincez immédiatement lorsque vous avez terminé de nettoyer
le robinet.
N’utilisez pas de produits abrasifs pour le nettoyage de ce robinet.
3
5
10
8
9
11
12
13
14
15
16
17
4
7
6
2
1
18
Pièce Description Numéro de pièce
1 RP38001*
2 Bras de douche RP38054*
3 Pomme de douche RP38012*
4 Joint torique RP60091
5 Bouchon RP70365
6 Siège et ressort RP64076
7 Cartouche RP22003
8 Cartouche RP22013
9 Chapeau RP70327*
Bride de douche
Pièce Description Numéro de pièce
10 Bec RP33010*
11 Gaine de protection RP80297*
12 Rosace RP80040*
13 Vis à rosace RP50026*
14 Inverseur RP70425
15 Manette RP13081*
17 Vis de manette RP50012
18 Indicateur RP10003*
16 Base de la poignée RP17020*
HOMEDEPOT.COM
Veuillez composer le 1-855-HD-GLACIER pour une assistance supplémentaire.
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin,
appelez le service à la clientèle de Glacier Bay
de 8h à 18h, HNE, du lundi au vendredi
1-855-HD-GLACIER
HOMEDEPOT.COM
Conservez ce manuel pour référence future.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Glacier Bay 874-5196H Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation