SWITEL eSmart M3 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

PRUDENCE !
ATTENTION !
Ligne d‘assistance directe
Notre hot line est à votre disposition au 01.70.71.26.87 (Numéro sans surtaxe, coût
d’un appel local, le tarif peut différer selon votre opérateur).
FAQ sur switel.com téléchargement
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N‘utilisez pas
de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs procédés.
Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur garantissent un
fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s‘applique
pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement du téléphone portable repose sur
l‘opérateur de réseau de téléphonie mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles
et piles rechargeables utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24
mois à partir de la date
d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel
ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas
d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d‘un maniement ou
d‘une manipulation incorrects, d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place
ou d‘une mauvaise conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects
ainsiqued‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclusdela
garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de rempla-
cer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil. Les composants remplacés ou
les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et
intérêts sont exclues tant que les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle
ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cepen-
dant un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusivement
au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat. Vous ne pouvez
faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces dispositions qu‘exclusivement
auprès de votre revendeur. Deux ans après l‘achat et la remise de nos produits, il
n‘est plus possible de faire valoir les droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au centre de
collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre commune (par
ex. centre de recyclage). D‘après la loi relative aux appareils électriques et
électroniques, les propriétaires d‘appareils usagés sont tenus de mettre tous
les appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé.
L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareil
dans les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos piles et
piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi qu‘auprès de centres
de collecte responsables de leur élimination qui mettent à disposition des
conteneursadéquats.Leuréliminationestgratuite.L‘icôneci-contresignie
que vous ne devez en aucun cas jeter les piles et piles rechargeables dans
les ordures ménagères, mais que vous devez les apporter à un centre de collecte.
Éliminez les fournitures d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/EGe2014/53/EUsurlesins-
tallations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque
de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnée ci-dessus
estconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vousavezlapossibilitéde
télécharger gratuitement la déclaration intégrale de conformité sur notre site
Internet www.switel.com.
FRANÇAIS
Notez que vous pouvez certains services à partir de votre téléphone
cellulaire devez activer ce fournisseur avant de pouvoir l‘utiliser.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Risqued‘explosion!
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble.
N‘utilisez jamais de piles et batteries de capacité ou d‘état de charge
différents.
N‘utilisez pas de piles ou batteries endommagées.
Danger de mort pour les porteurs de stimulateurs cardiaques !
Veuillez maintenir une distance de sécurité d‘au moins 15 cm par
rapport à ces appareils.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
Menaces de troubles de l‘audition !
Évitez une écoute trop longue à fort volume sonore.
Menaces de dommages matériels.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
etqualié.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Cetéléphoneportableconvientpourtéléphoner,surfersurinternetet
envoyer des SMS à l‘intérieur d‘un réseau de téléphonie mobile. Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme aux prescriptions.
Tenezcomptedesrèglementsetdispositionslocaux.Toutemodicationou
transformation arbitraire est interdite. N‘ouvrez en aucun cas l‘appareil et
n‘essayez pas de le réparer vous-même.
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 Faire des appels
2 Arrière
3 Répertoire/Contacts
4 Retouràl‘écrand‘accueil
5 Afcher/écriredesmessages
6 Montrez ouvrez Applications
7 Caméra
8 Haut-parleur
9 Prise de charge / La transmission de données (USB)
10 Objectif de la caméra
11 Éclairageduash
12 Afchermarche/arrêt,3sec.=Téléphonemarche/arrêt
13 Écouteur
14 Prise casque
15 Contrôleduvolume
16 Couvercledelabatterie
17 Micro-SIM carte
18 Micro SD carte
19 Batterie (Installés en permanence, non amovible)
MISE EN SERVICE
Insérer la carte SIM et microSD
ATTENTION !
La carte SIM / microSD peut être endommagée.
Assurez-vous que celle-ci reste propre et intacte. Insérez le cartes du
côté correct.
Le téléphone peuvent être endommagés.
Eteignez votre téléphone mobile avant de retirer le lecteur de carte.Tour-
nez à nouveau que si la carte SIM et Micro-SD est insérée et la fente de la
carte est à nouveau verrouillé.
Charger la pile rechargeable
La première charge de la pile doit durer au moins 12 heures ; chargez
et déchargez-la complètement pendant quelques cycles. Elle durera ainsi
plus longtemps. Télécharger le téléphone portable directement via le port
Mini-USB.
CONTENU DU COFFRET
1 Smartphone, 1 Adaptateur secteur, 1 casque, 1 Mode d’emploi
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
TÉLÉPHONER
Réponse à un appel
Icône tenir et tirer sur l‘icône.
Rejeter un appel
Icône tenir et tirer sur l‘icône.
Répondre à un appel avec un message texte
Tenez symbole et faites-le glisser au symbole et sélectionnez
un message texte..
ASTUCE POUR LE DÉMARRAGE
Appuyez longuement sur le l‘écran principal <APPLICATIONS>
<CALCULATRICE> tenir et tirer sur écrans d‘accueil.
Toucher ouvre un autre sous-menu.
VERROUILLAGE DE L‘ÉCRAN ANNULER
Symbole maintenez et faites glisser vers le haut.
RÉGLAGE DE LA LANGUE
Icône toucher Icône toucher <Langue et saisie>
[Sélectionnez une langue]
Caractéristique Valeur
eSmartM3Dual-SIMQuad-bandGSM850/900/1800/1900,WCDMA900/2100
LTE FDD B3/7/20, Android OS 6.0
H x L x P 72,0 x 143,8 x 9,55 mm
Poids 167,5 g (avec piles)
Bluetooth 4.0
WIFI 802.11b/g/n
Pile Li-polymer 4000 mAh
SAR(10g) Head: 0.970 W/Kg, Body: 1.829 W/Kg
Sensor accelerometer / proximity / lighting.
Appareil photo Front 5 Mp, Back 8 Mp AF
Display 5.0“ (12,7 cm) HD (720x1280 pix)
Mémoire (interne)
micro SD
16GBFLASH,3GBRAM
max. 128 GB
CPU MT6735P 1.0GHz Quad core 4G LTE
Bloc secteur
En utilisant le modèle d‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement éner-
gétique eSmart M3 (Input 100-240V - 50/60Hz 0.3A ,Output 5V/2A)
Multi Touch Smartphone
eSmart M3
18
17
19
0700
3
1 2 76
4 5
8 169
11 1410 1013 12 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

SWITEL eSmart M3 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à