KitchenAid KGRS206XSS2 Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

L'INSTALLATION ETL'ENTRETIEN DOiVENT ETRE
REALIS#S PAR UN INSTALLATEUR QUALIFI#.
iMPORTANT :CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS EN
PRl_VlSION D'UN USAGE #VENTUEL PAR
L'INSPECTEUR EN #LECTRICITE DE VOTRE LOCALITI e.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES iNSTRUCTiONS
POURVOUS Y REPORTER ULT#RIEUREMENT.
* TUUTES LES CUISINli'=RES
PEUVENT SE RENVERSER
* CELA PEUT CAUSER DES
RLESSURES
* INSTALLEZ LE DISPUSITIF
ANTI-RENVERSEMENT INCLUS
AVEC CETTE CUISINI_:RE
o REPURTEZ-VUUS AUX
INSTRUCTIUNS
D'INSTALLATION
Si les directives
contenues darts ce guide ne sunt pas suivies &
la lettre, un feu uu une explosion pourrait se
pruduire et entrainer des dummages
mat6riels, des blessures, vuire la mort.
POURVOTRE SI CURITE "
-- Vous ne devez ni entreposer, ni utiliser
d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides
inflammables _ pruximit6 de cet appareil
ou de tout autre appareil 61ectrom6nager.
-- QUE FAIRE SIVOUS DETECTEZ UNE
ODEURDEGAZ :
, Ne mettez pas d'appareil en marche.
. Ne touchez _ aucun cummutateur
61ectrique; ne vous servez pas du
t616phune de la maisun.
. En utilisant le t6i6phone d'un voisin,
appelez imm6diatement le fournisseur
de gaz. Suivez les directives donn6es
par vutre fuurnisseur de gaz.
. Si vous ne pouvez joindre vutre
fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
-- L'installation et I'entretien de cet appareil
doivent 6tre r6aiis6s par un installateur
qualifi6, un technicien de service ou le
fuurnisseur de gaz.
Type de gaz appropri6
Avant de commencer : Votre cuisini_re est pr6r6gl6e en usine
pour fonctionner au gaz naturel. Si une conversion au GPL est
n6cessaire, communiquez avec votre foumisseur de GPL pour
obtenir de I'aide.
II se peut qu'un n6cessaire de conversion au GPL se trouve sur
le panneau du bas, _ I'arri_re de la cuisini_re. Si ce n6cessaire
de conversion n'est pas fourni, communiquez avec votre
marchand pour obtenir le n6cessaire appropri&
Reportez-vous _ la plaque
signal6tique pour connaftre
les certifications reconnues.
Remarques importantes pour rinstallateur
Lisez toutes les instructions contenues dans ce guide avant
de proc6der _ I'installation de la cuisini_re.
Retirez tout le mat6riel d'emballage des compartiments du
four avant de connecter la cuisini_re _ I'alimentation en gaz et
I'alimentation en 61ectricit&
Respectez tousles codes et tous les r_glements.
Assurez-vous de laisser ces instructions _ I'utilisateur.
Remarque importante pour I'utilisateur
Conservez ces instructions avec le guide d'utilisation et
d'entretien pour vous y reporter ult6rieurement.
Assurez-vous que votre cuisini_re est install6e et mise _ la
terre de fagon appropri6e par un installateur qualifi6 ou un
technicien de service.
Instructions particuli_res pour les appareils install6s dans
I'E_tatdu Massachusetts :
Cet appareil ne peut _tre install6 dans I'€:tat du Massachusetts
que par un plombier ou un monteur d'installations au gaz
qualifi6 de cet Etat. Si vous utilisez un raccord de gaz flexible,
celui-ci ne doit pas exc6der 0,91 m (3 pi) de Iongueur. Un
robinet de gaz manuel en <<T >>doit _tre install6 _ la conduite
de gaz qui est branch6e _ cet appareil.
MESURES DE SC:CURITE IMPORTANTES
L'installation de cette cuisini_re doit _tre faite conform6ment
aux codes Iocaux ou, si ce type de code n'existe pas, au code
national sur le gaz combustible ANSI Z223.1 (derni_re 6dition
si I'appareil est install6 aux E_tats-Unis).
Si la cuisini_re est install6e dans une maison pr6fabriqu6e
(maison mobile), I'installation doit _tre conforme _ la norme
Manufactured Home Construction and Safety Standard,
titre 24 CFR, partie 3280 (anciennement d_sign_e comme la
Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety,
titre 24, HUD [partie 280]) ou, si cette norme ne s'applique pas,
I'installation doit _tre conforme _ la norme ANSI/NCSBCS
A225.1 de la Standard for Manufactured Home Installations,
ou aux codes Iocaux.
La conception de cette cuisini_re a _t_ approuv_e par CSA
International. Comme dans le cas de tousles appareils
fonctionnant au gaz et produisant de la chaleur, il est
n_cessaire de suivre certaines r_gles de s_curit& Vous les
trouverez dans le Guide d'utilisation et d'entretien. Lisez-les
attentivement.
p/n 316903001 (1005)
IMPORTANTES MESURES DE S¢:CURITE
Verifiez que votre cuisiniere est installee et raise & la terre
de fagon appropriee par un installateur qualifie ou un
technicien de service.
Cette cuisini_re dolt _tre raise _ la terre conformement
aux codes Iocaux ou, en I'absence de tels codes,
conformement au National Electrical Code ANSI/NFPA n° 70
(derniere _dition Iorsque I'installation est faite aux Etats=
Unis). Reportez-vous aux instructions de raise _ la terre se
trouvant _ la page 8
Avant d'installer la cuisini_re dans un endroit recouvert
de linoleum ou de tout autre type de rev_tement de sol
synth_tique, assurez=vous que ce rev_tement peut
supporter une chaleur se situant au moins _ 50 °C (g0 °F)
au-dessus de la temperature de la piece sans qu'il ne
r_tr_cisse, ne gauchisse ou ne se d_colore. N'installez pas
la cuisini_re sur de la moquette, _ moins que vous placiez
une plaque isolante en contreplaqu6 d'une 6paisseur de
0,6 cm (1/4 po) entre I'appareil et la moquette
Assurez-vous que le rev_tement des tours qui se trouve
autour de la cuisiniere peut supporter la chaleur produite
par celle=ci.
N'obstruez pas le d_bit d'air ni au niveau de I'event du four,
ni autour de sa base. Ne bloquez pas non plus le panneau
avant inferieur de la cuisiniere. E_vitezde toucher aux
ouvertures de 1'6vent ou _ la r6gion situ6e pros des surfaces,
car celles-ci peuvent devenir tr_s chaudes Iorsque le four
fonctionne. Cette cuisini_re n6cessite de I'air frais pour
permettre une bonne combustion des brGleurs.
Les rideaux d'air ou autres hottes de cuisini_re en hauteur
qui projettent de I'air vers la cuisini_re en contrebas ne
doivent pas _tre utilis6s avec des cuisini_res _ gaz, sauf si la
hotte et la cuisini_re ont 6t6 congues, test6es et r6pertori6es
par un laboratoire d'essais ind6pendant et peuvent
fonctionner conjointement.
N'ESSAYEZ PAS DE FAIRE
FONCTIONNER LE FOURAALLUMAGE I_LECTRIQUE
DURANT UNE PANNE D'I_LECTRICITI_. REMETTEZ TOUTES
LES COIVlMANDES DU FOURA LA POSITION _ OFF _
(ARRI_T) EN CAS DE PANNE D'I_LECTRICITI_.
L'allumeur 61ectrique rallumera automatiquement le brGleur
du four Iorsque 1'61ectricit_ reviendra, si les commandes du
thermostat du four ont _t_ laiss_es _ <<ON >>(marche).
Lorsqu'une panne d'_lectricit_ survient durant I'utilisation, les
brQleurs de surface continueront de fonctionner.
Durant une panne d'_lectricit_, les brOleurs de surface peuvent
_tre allum_s au moyen d'une allumette. Pour ce fake, tenez une
allumette allum_e pros du brOleur, puis faites tourner lentement
le bouton _ la position <<LITE >>(allumage). Faites preuve d'une
grande prudence Iorsque vous allumez les brOleurs de cette
fagon.
Ne laissez jamais un enfant seul ou
sans surveillance & proximit_ d'un appareil electromenager
en marche. Enseignez aux enfants la mani_re d'utiliser les
appareils _lectrom_nagers de fagon appropri_e et s_curitaire
Ne laissez jamais la porte du four ouverte Iorsque celui-ci est
laiss_ sans surveillance
Grimper, s'appuyer ou s'asseoir sur
les portes ou les tiroirs de la cuisini_re peut causer des
blessures graves aux personnes ainsi que des dommages
la cuisiniere.
Ne rangez pas d'articles pouvant int_resser les enfants
darts les armoires se situant au=dessus de la cuisiniere.
En voulant atteindre ces articles, les enfants risqueraient de
se brOler gravement
Pour eliminer le besoin d'avoir _ se pencher au=dessus des
br_leurs de surface, vous devriez _viter de ranger des
articles darts les armoires situ_es au=dessus des br_leurs.
Reglez la flamme du br_leur de surface pour qu'elle ne
d_passe pas du bord de I'ustensile de cuisson. Les
flammes excessives sont dangereuses
N'utilisez pas le four comme espace de rangement. Cela
pourrait crier une situation potentiellement dangereuse
N'utilisezjamais votre cuisiniere pour r_chauffer ou
chauffer une piece. Une utilisation prolong_e de la
cuisini_re sans a_ration adequate peut s'av_rer dangereuse
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ni d'autres
liquides et vapeurs inflammables pres de la cuisiniere ou
de tout autre appareil electromenager. Cela pourrait causer
des explosions ou des incendies
Remettez toutes les commandes & la position <_OFF >>
(arr_t) apres avoir utilis_ la fonction de programmation de
la minuterie.
Contrairement _ celle de certaines cuisini_res, la table de
cuisson n'est pas amovible. Ne tentez pas de retirer cette
table de cuisson.
Outils n6cessaires
(Portez des lunettes de s6curit6 Iorsque vous utflisez les outils) :
Pour rajustement des pieds de raise _ niveau et rinstallation
du support anti=renversement :
CI6 _ molette ou pince multiprise ordinaire (fig. a)
Tournevis _ douille de 5/16 po ou tournevis _ lame plate (fig. b)
Perceuse 61ectrique munie d'une m_che de 1/8 po
(si I'installation est faite dans le b6ton, utilisez une m_che
magonnerie de 3/16 po) (fig. c)
Niveau (fig. d)
Pour le raccord d'alimentation en gaz :
CI6 _ molette et cl6 _ tuyau (fig. a et e)
Pour le r_glage de la flarnrne du brQleur :
Tournevis Phillips et petit tournevis _ lame plate (fig. f et g)
Materiel requis :
P_te _ joint pour tuyau r6sistant au gaz propane/GPL (fig. h)
Robinet d'arr_t manuel sur la conduite d'alimentation en gaz
(fig. i)
Conduite flexible neuve en m6tal pour appareil
61ectrom6nager (1,3 cm [1/2 po] de NPT x 1,9 cm [3/4 po] ou
1,3 cm [1/2 po] de diam. int.) approuv6e par CSA International
I_tant donn6 que les tuyaux rigides emp_chent la cuisini_re
de bouger, nous recommandons I'utilisation d'une conduite
flexible neuve (mesurant de 121,9 cm _ 152,4 cm [4 pi _ 5 pi])
pour chaque nouvelle installation ou r6installation (fig. j).
Utilisez des raccords-unions 6vas6s neufs
(1/2 po de NPT x 3/4 po ou 1/2 po de DI) (fig. k).
Materiel foumi avec I'appareil :
Gabarit pour support anti-renversement (fig. I)
Support anti-renversement avec deux vis de montage (fig. m)
Outils
Fig. a
Fig. b
Fig. e
Fig. f
Fig. g
Fig. c
Fig. d
Materiel
Fig. h
Fig. i
Fig. k
Fig. j
Materiel foumi avec I'appareil
.................... J_..........
Fig. I
Installation avec des armoires
V6rifiez II'alimentation 61ectrique, I'alimentation
en gaz et la stabilit6 du plancher _ I'endroit oO
la cuisini_re sera install6e.
Sauf avis contraire, les dimensions indiqu6es
ici sont des dimensions minimales et doivent
_tre utilis6es. Ces mesures ne pr6voient
aucun d6gagement sous la surface ou
I'arri_re de la cuisini_re.
La surface qui supportera I'appareil dolt _tre
solide et de niveau.
N'oubliez pas :
N'effectuez pas de joint entre la
cuisini_re et les armoires.
Ne coincez pas le cordon
d'alimentation entre la cuisini_re
et lemur arri_re.
Lorsque la profondeur des armoires
est sup6rieure _ 63,5 cm (25 po),
le cadre avant du four dolt
d6passer des armoires d'au
moins 1,3 cm (1/2 po) (voir fig. 1).
Vous devez calfeutrer toutes les
ouvertures dans lemur ou le
plancher oQ sera install6e la
cuisini_re.
3_
Std
Installation contre un tour
Si I'appareil est install6 contre un mur,
la distance minimale qui s6pare lemur
combustible d'une cuisini_re dot6e
d'une hauteur de 91,1 cm (36 po) et
plus d6pend de la capacit6 nominale
du plus grand brGleur (voir fig. 2).
14113 po
18 po Max.
Distance miuimale entre
les armoires, de chaque
cSt_ de macuisini_re.
30 po -____
/
30 po
Hauteur rain. de ma surface
de cuisson aux armoires
I
"15 po
recommand_ pour le raccordement
le plancher de la conduite d'alimentation en
az et du robinet d'arr_t.
30 po
10,1/2 pe' :
2 po
Un d_gagement additionnel de 17,8
(7 po) au-dessus du plancher peut 6tre
utilis_ avec les modules qui ne sont pas
munis de la fonetion d'autonettoyage.
Fig. 1
Emplacement
recommand_ pour la
prise de 120 V sur le
tour artiste et
emplacement de ma
connexion murame du
tuyau et du robinet
d'arr6t manuel
1 po = 2,5 cm
ii
* 9 500 BTU ou moins
10 0OOa 16 999 BTU
.17 0OO BTU ou plus
Fig. 2
5,1 cm (2 po) "_
7,6 cm (3 po) |
12,7 cm (5 po!,,)
Fig. 3
T
48-1/2 po
max,
29=1/4 po max.
porte ferm6e
46=5/8 po max.
porte ouverte
1 po = 2,5 cm
Installer le support anti-renversement
AVIS DE SECURITE IMPORTANT!
Afin de r_duire les risques de renversement, la cuisiniere dolt
_tre fix_e au plancher de fa_on appropriee au moyen du
support anti=renversernent et des vis fournis avec la cuisiniere.
Ne pas installer le support anti=renversement peut faire en
sorte que la cuisiniere bascule si un poids excessif est plac_
sur la porte ouverte ou si un enfant grimpe sur I'appareil. Des
blessures graves peuvent _tre caus_es par le renversement
de liquides chauds ou par la cuisiniere elle=m_rne.
Si vous devez changer I'emplacement de la cuisiniere, les
supports anti=renversement doivent _galement _tre installes
au nouvel endroit.
Des instructions sont fournies pour I'installation dans le bois
ou dans leciment, sur le plancher ou sur le tour. Lorsque vous
faites I'installation sur le tour, assurez-vous que les vis sont
bien enfonc_es dans la cloison seche et qu'elles sont fix_es
dans du bois ou du m_tal. Lorsque vous faites I'installation sur
le plancher ou sur le tour, assurez-vous que les vis ne
s'enfoncent pas dans des fils _lectriques ou de latuyauterie.
instructions d'installation du support
anti-renversement
a.
Installation du support & I'aide du gabarit (le support peut
_tre install6 sur le c5t6 gauche ou sur le c5t6 droit de la
cuisini_re. Reportez-vous aux figures 4, 5 et 7 pour
I'installation du support si aucun gabarit n'est fourni).
Faites une marque sur le plancher ou sur le tour _ I'endroit
o_ le c5t6 gauche ou le c5t6 droit de I'appareil se trouvera.
Si I'arri_re de la cuisini_re repose contre le tour ou se
trouve _ moins de 3,2 cm (1-1/4 po) de cehi-ci une fois
install6e, vous pouvez utiliser la m6thode de montage sur
le plancher ou sur le tour. S'il y a une mouhre et que celle-
ci emp_che d'appuyer compl_tement le support contre le
tour, enlevez-la ou montez le support sur le plancher.
Pour effectuer le montage sur le tour (fig. 4), installez le
support en pla;ant le bord artiste du gabarit contre le tour
qui se trouve _ I'arri_re de la cuisini_re et le bord lat6ral du
gabarit sur la marque servant de repute pour I'emplacement
du c5t6 de la cuisini_re. Placez le support sur le dessus du
gabarit et faites des marques sur le tour pour indiquer _ quel
endroit seront ins6r6es les vis. Si I'arri_re de la cuisini_re se
trouve _ plus de 3,2 cm (1-1/4 po) du mur Iorsqu'elle est
install6e, fixez le support au plancher (voir fig. 5).
FiXATiON DU SUPPORT
(SUR LE PLANCHER OU SUR LE MUR}
=---_I
Pied de raise --
niveau
3,2 cm (1-1/4 po)
max.
Fixation sur
lemur
FiXATiON DUSUPPORT
(SUR LE PLANCHER SEULEMENT)
--4
Pied de raise --
niveau
I
Fixation sur
le plancher
= lus de
3,2 em
(t-tl4 po)
i
i
i
i'__ Mur
i
Support anti-renversernent
Fig. 5
b.
Pour effectuer le montage sur le plancher, installez le
support en plagant le bord arri_re du gabarit _ I'endroit o_
I'arri_re de la cuisini_re se trouvera. Marquez les endroits
o_ les vis seront enfonc6es, tel qu'illustr6 sur le gabarit.
Per_age d'avant-trous et fixation du support - Percez un
avant-trou de 0,3 cm (1/8 po) _ I'endroit o_ les vis seront
ins6r6es (fig. 6). Si le support doit _tre mont_ sur lemur,
percez les avant-trous dans un
angle descendant d'environ
20°. Si le support doit _tre
install_ sur un plancher en
b_ton ou en c_ramique, percez
des avant-trous de 0,5 cm
(3/16 po) et d'une profondeur
de 4,5 cm (1-3/4 po). Les vis
fournies peuvent _tre utilis_es
dans le bois ou dans le b_ton.
Servez-vous d'un tournevis
douille de 5/16 po ou d'un
tournevis _ lame plate pour
viser le support.
Fig. 6
c. Mise & niveau et positionnement de la cuisiniere - Mettez
la cuisini_re de niveau en r_glant les quatre (4) pieds de
raise _ niveau _ I'aide d'une cir.
Remarque : fl est n_cessaire de laisser un espace fibre d'au
moins 0,3 cm (1/8po) entre le bas de la cuisiniere
et les pieds de mise _ niveau pour le support.
Faites glisser la cuisini_re pour la remettre en
place (fig. 7). Retirez le panneau inf_rieur ou le tiroir
de rangement pour v_rifier si le pied de raise
niveau artiste est ins_r_ et solidement fix_ _ I'aide
du support. Dans le cas des modules comportant
un tiroir chauffant ou un tiroir-gril, agrippez le bord
sup_rieur arri_re de la cuisini_re et, avec
precaution, tentez de la pencher vers I'avant.
Fixationsur
le plancher :'
Montant
\
\ ,1/,
Support anti-renversement
Fig. 4
(11//16 pO) /,_'%
C6t_ de /
la euisiniere
Fig. 7
Pr6voir une alimentation en gaz
adapt6e
Remarque : Si I'altitude est sup6rieure _ 610 m (2 000 pi), les
caract6ristiques nominales de I'appareil doivent _tre r6duites
de 4 % pour chaque tranche de 305 m (1 000 pi) d'altitude au-
dessus du niveau de lamer.
Cette cuisini_re est pr6r6gl6e pour fonctionner au moyen d'une
pression au collecteur de 10,2 cm (4 po). Un d6tendeur
convertible est raccord6 au collecteur et DOlT _tre branch6 en
s6rie avec la conduite d'alimentation en gaz. Si vous utilisez le
n6cessaire de conversion au gaz propane/GPL, suivez les
instructions fournies dans ce n6cessaire pour faire la conver-
sion du d6tendeur.
Lors de I'installation de la cuisini_re, il est important de
s'assurer que le d6bit d'air n6cessaire _ la combustion et _ la
ventilation n'est pas obstru&
Pour assurer/e bon foncdonnement de/a cuidniOre, la
pression d'admission maximale allant vers le d6tendeur ne
dolt pas d6passer 35,6 cm (14 po) par rapport _ la colonne
d'eau. La pression d'admission allant vers le d6tendeur dolt
_tre sup6rieure d'au moins 2,5 cm (1 po) _ la pression au
collecteur du d6tendeur.
Exemple : Si le d6tendeur est r6g16 _ une pression au
collecteur de 10,2 cm (4 po) pour le gaz naturel, la pression
d'admission dolt _tre d'au moins 12,7 cm (5 po); si le
d6tendeur a 6t6 converti au gaz propane/GPL et est r6g16_ une
pression au collecteur de 25,4 cm (10 po), la pression
d'admission dolt _tre d'au moins 27,9 cm (11 po).
Veuillez proc6der _ la d6tection des fuites en suivant les
instructions de 1'6tape 4g.
La conduite d'alimentation en gaz dolt _tre d'un diam_tre
int6rieur de 1,3 cm (1/2 po) ou de 1,9 cm (3/4 po).
Boucher les ouvertures qui se
trouvent clans le tour
Apr_s avoir install6 la conduite d'alimentation en gaz, bouchez
toutes les ouvertures qui se trouvent dans le mur situ6 derriere
la cuisini_re ainsi que ceux se trouvant dans la partie du
plancher situ6e sous la cuisini_re.
Raccorder la cuisini re la conduite
d'alimentation en gaz
Remarque : Pour Oviter les fuites, utilisez de la pbte b joint pour
tuyau sur tousles raccords de tuyau de type mble
(vers I'extOrieur). Emp#chez le d#tendeur de gaz
de s'ouvrir Iorsque vous effectuez le serrage des
raccords.
a. Installez un robinet d'arret manuel externe sur la conduite
d'alimentation en gaz dans un endroit accessible situ6
I'ext6rieur de la cuisini_re. Assurez-vous de connaftre
I'endroit oQ se trouve le robinet d'arret ainsi que la fagon
d'arreter I'alimentation en gaz de la cuisini_re (voir fig. 8).
b. Installez un adaptateur _ raccord-union de 1,3 cm (1/2 po)
sur le d6tendeur sans setter _ plus de 15 pi/Ib (voir fig. 8).
Arri_re de la
ii'cuisini_re
D_tendeur _ Conduit flexible
po_ _lectrom_nager
ARRET
Fig. 8 - Branchement de I'alimentation
Veillez _ stabiliser le c6t6 gauche du d6tendeur de gaz
avant de serrer TOUSles autres raccords qui lui sont
rattach6s. Empechez le d6tendeur de s'ouvrir Iorsque vous
effectuez le serrage des raccords (voir fig. 9).
Fig. 9
c.Serrezleraccordd'alimentationengazoulaconduitede
I'appareilenlebranchant_I'adaptateurderaccord-unionqui
setrouveduc6t6droitdud6tendeur(voirfig.10)SANS
SERRERAPLUS DE 15 pi/Ib. Veillez _ stabiliser le raccord-
union 6vas6 de 1,3 cm (1/2 po) au moyen d'une cl6 _ molette
avant d'effectuer le serrage des raccords de I'alimentation
en gaz ou de la conduite de I'appareil.
Fig. 10
d. Raccordez I'adapteur de raccord-union au robinet d'arr_t
manuel externe (voir fig. 8).
e. Fixez la conduite de I'appareil _ I'adaptateur de raccord-union
raccord6 au robinet d'arret (voir fig. 8).
f. V_rifiez que le robinet d'arr_t d'entretien qui se trouve sur
le d_tendeur est bJen en position <_ON _ (marche)
(voir fig. 11).
V6rifier la pression de gaz au collecteur
N'utilisez pas de flamme pour d_tecter
les fuites de gaz.
D6branchez la cuisini_re et son robinet d'arr_t de la canalisation
de gaz si la v6rification de la pression de I'alimentation en gaz
indique une pression qui d6passe 35,6 cm (14 po) _ la colonne
d'eau, soit environ 3,54 kPa (1/2 Ib/po2).
L'appareil dolt _tre isol6 de la canalisation de gaz en fermant
son robinet d'arr_t manuel si la v6rification de la pression de la
canalisation de gaz indique une pression 6gale ou inf6rieure
35,6 cm (14 po) _ la colonne d'eau, soit environ 3,54 kPa
(1/2 Ib/po2).
S'il s'av_re n6cessaire de v6rifier la pression de gaz au
collecteur, branchez un manom_tre (hydrom_tre) ou un autre
appareil de v6rification de pression au gicleur du brGleur de
surface arri_re droit. Tenez un tuyau en caoutchouc d'environ
0,6 cm (1/4 po) de diam_tre int6rieur reli6 _ I'appareil de
v6rification, bien serr6 contre le gicleur. Ouvrez la soupape du
brGleur.
Pour obtenir une v6rification pr6cise de la pression, faites
fonctionner au moins deux (2) autres brGleurs de surface
pendant la v6rification. Assurez-vous que la pression
d'alimentation en gaz (pression d'admission) est sup6rieure
d'au moins 2,5 cm (1 po) _ la pression du collecteur. La
pression de I'alimentation en gaz ne doit jamais _tre sup6rieure
35,6 cm (14 po) _ la colonne d'eau. La pression au collecteur
est de 10,2 cm (4 po) Iorsque celle-ci est ajust6e de fa£:on
appropri6e pour le gaz naturel. Pour le gaz propane/GPL, la
pression au collecteur doit _tre de 25,4 cm (10 po).
Arri_re de la
I _cuisiniere °l_,
/ ,IL
2. /
__ d'entretien {montr_
en position ON)
Fig. 11
g. V6rifiez s'il y a des fuites. Ouvrez I'alimentation en gaz de la
cuisini_re et servez-vous d'un d6tecteur de fuite de liquide au
niveau de tousles joints et de toutes les conduites pour
v6rifier s'il y a des fuites dans le syst_me.
Life les consignes suivantes sur le
branchement 61ectriq ue
avant de brancher la cuisini re.
Avant d'effectuer une r_paration,
dbbranchez I'alimentation blectrique au niveau du
disjoncteur, du fusible ou du cordon d'alimentation.
Exigences concemant I'_lectricit_ :
Circuit de ddrivation sdpar6 mis _ la terre et polaris6
correctement protdg6 par un disjoncteur de 15 A ou un fusible
temporisd. Reportez=vous _ la plaque signal_tique pour
connaitre la tension appropri_e.
Prdcautions _ prendre concernant rutilisation
d'une rallon ege__:
En raison du danger potentiel que peuvent reprdsenter les
rallonges dans certaines situations, nous ddconseillons
fortement leur utilisation. Toutefois, si vous choisissez tout de
mdme d'utiliser une rallonge, il est absolument ndcessaire que
celle-ci soit une rallonge pour _lectrom_nagers _ trois
broches avec raise _ la terre homologu_e UL et que le courant
nominal de la rallonge soit 6quivalent ou supdrieur au courant
nominal du circuit de ddrivation. Ce type de rallonge est
disponible au service apr_s-vente de votre rdgion.
Veuillez life attentivement
ces
instructions! Pour des raisons de sdcuritd, ce produit doit _tre
correctement mis _ la terre.
Ne coupez et ne retirez jamais, en aucune circonstance, la
troisi_me broche (mise _ la terre) du cordon d'alimentation
(voir fig. 12).
Si la prise murale ne poss_de que deux alvdoles, il vous revient
de la faire remplacer par une prise murale _ trois alvdoles mise
la terre correctement.
Methode recommand_e
---
Prise murale
avec raise a
la terre
o
y
__le e jamais couper, _'_
nlever ou mettre hors|
ircuit la broche de mise I
m
rre de cette fiche. )
__ Cordon
d'alimentation
muni d'une
fiche _ trois
broches avec
raise a la terre
Fig. 12
Instructions de raise & la terre :
Le cordon d'alimentation de cet appareil est muni d'une fiche
trois broches (mise _ la terre) qui correspond aux prises
murales _ trois alvdoles qui rdduisent les risques de chocs
61ectriques causds par cet appareil. L'utilisateur devrait faire
vdrifier la prise murale et le circuit par un 61ectricien qualifi6
pour s'assurer que la prise est mise _ la terre et polarisde de
fagon appropride.
V rifier le positionnement du
chapeau de breleur
II est tr_s important de vdrifier que tousles chapeaux et toutes
les grilles des br_leurs de surface sont correctement installds
et se trouvent au bon endroit avant d'utiliser I'appareil. Veuillez
noter que les tdtes des br_leurs sont fixdes & la table de
cuisson. La table de cuisson n'est pas amovible. N'essayez
pas de soulever ou d'enlever la table de cuisson.
Pour 6viter les poussdes de flammes
ou la crdation de sous-produits dangereux, n'utilisez pas la
surface de cuisson si les chapeaux des brOleurs ne sont pas
bien installds, ceci afin d'assurer un allumage addquat et une
bonne dimension de la flamme.
Laissez toujours les chapeaux et les tdtes de br_leur en place
Iorsque les br_leurs de surface sont utilisds. Ne laissez pas de
renversements, de nourriture, de produits de nettoyage ni
d'autres produits p_n_trer darts I'ouverture du porte=gicleur.
V_rifiez que chaque brOleur est dot_ du chapeau appropri_.
Vdrifiez que tous les chapeaux de brOleur ronds sont bien
places sur des t_tes de brOleur rondes.
Vdrifiez que tous les chapeaux de brOleur ovales sont bien
places sur des t_tes de brOleur ovales (le cas 6ch_ant). Vdrifiez
que tous les chapeaux de brOleur doubles ou jumeau× sont
bien placds sur des t_tes de brOleur doubles ou jumelles
(le cas 6ch_ant).
Sur les brOleurs ronds, la I_vre du chapeau du brOleur (voir
fig. 13) doit s'adapter au gicleur au centre de la t_te de brOleur
et 6tre de niveau. Reportez-vous aux figures 14 et 15 pour le
positionnement correct et incorrect du chapeau du brOleur.
Vous pouvez v_rifier I'installation en faisant doucement glisser
lat_ralement le chapeau du brOleur (fig. 16) pour vous assurer
qu'il est bien centr_ et bien assis. Lorsque la 16vre du chapeau
du brOleur entre en contact avec le centre de la t_te du brOleur,
vous pourrez entendre un clic. Le chapeau du brOleur NE
DEVRAIT PAS sortir hors du centre de la t_te du brOleur lots du
d_placement lateral.
Chapeau de br=31eur
L_vre de chapeau
de br_leur
Fig. 13
Fig. 16
Chapeau de brr_leur bien
positionn_
Fig. 14
Chapeau de breleur real
positionn_
Fig. 15
V6rifiez rallumage des br leurs de
surface.
Apr_s vous 6tre assur6 que la cuisini6re et les raccords de la
conduite d'alimentation ne pr6sentent aucune fuite, branchez la
cuisini_re _ I'alimentation en 61ectricit6 et v@ifiez le
fonctionnement des allumeurs 61ectriques.
a. Pour v@ifier I'allumage, poussez et tournez le bouton de I'un
des br_leurs de surface darts le sens contraire des aiguilles
d'une montre et mettez-le _ la position LITE (allumage). Vous
entendrez alors I'allumeur produire des 6tincelles.
b. Le brOleur de surface devrait s'allumer Iorsque le gaz se
rend _ son niveau. Faites sortir I'air qui se trouve dans les
conduites d'alimentation en laissant le bouton _ la position
LITE (allumage) jusqu'_ ce que le brOleur s'allume. Chaque
brOleur devrait s'allumer en I'espace de 4 secondes dans le
cas d'un fonctionnement normal apr_s avoir fait sortir I'air
qu'il y avait dans les conduites d'alimentation.
c. V@ifiez si le brOleur s'est allum6. Une lois que le brOleur
s'est allum6, le bouton de commande devrait 6tre retir6 de la
position <<LITE >>(allumage).
d. Essayez le bouton de chaque brOleur de surface jusqu'_ ce
que ces derniers aient tous 6t6 v@ifi6s. Chaque brOleur est
muni d'une 61ectrode distincte.
R6gler les soupapes des br leurs de
surface la position LOW (bas)
(d bit lin aire).
V_rifier si le r_glage faible <_LOW >>dolt _tre ajuste :
a. Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le _ la position
<<LITE >>(allumage) jusqu'_ ce que le brOleur s'allume.
b. Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le
rapidement _ la position la plus basse (<<LOW >>).
c. Si le brOleur s'6teint, remettez le bouton _ <<OFF >>(arr@).
d. Retirez le bouton de commande du brOleur de surface.
Pour tousles types de brQleurs (sauf doubles ou jumeaux) :
e. Ins@ez un tournevis _ lame 6troite dans la tige creuse du
robinet et tournez la vis _ I'int@ieur. La hauteur de la flamme
peut 6tre augment6e ou diminu6e par le r6glage de cette vis.
Tournez vers la gauche pour augmenter la hauteur de la
flamme. Tournez-la vers la droite pour la diminuer. (fig. 17 et 19).
Ajustez la flamme jusqu'_ ce que le bouton de commande
puisse 6tre tourn6 rapidement de la position <<LITE >>
(Allumage) _ la position la plus basse (<< LOW >>)sans que
la flamme s'6teigne. La flamme dolt 6tre aussi petite que
possible sans s'6teindre.
Pour le r_glage des brQleurs doubles ou jumeau× seulement :
e. La portion int@ieure (gicleur de mijotage) de la taille de la flamme
du brOleur double peut 6tre augment6e ou r6duite en tournant la
vis A. Utilisez la vis B pour r6gler la taille de la portion ext@ieure de
la flamme du brOleur double (voir fig. 18). Tournez la vis vers la
gauche pour augmenter la dimension de la flamme. Tournez-la
vers la droite pour la diminuer. Ajustez la taille de la flamme
jusqu'_ ce que le bouton de commande puisse @re tourn6
rapidement de la position <<LITE >>(allumage) _ la position la plus
basse sans que la flamme s'6teigne.
Remarque : Le r6glage du m_lange d'air n'est pas requis pour
les brOleurs de surface.
Autres br_31eurs de surface
Fig. 17
B
J
Breleur double ou jumeau
seulement
Fig. 18
Dimension de la flamme du br=31eur _ 5/8 po
Fig. 19
V rifier rallumage des breleurs du four
Apr_s avoir v_rifi_ que la cuisini_re et les raccords de la
conduite d'alimentation ne pr_sentent aucune fuite, branchez
la cuisini_re & I'alimentation en _Jectricit_ et v_rifiez le
fonctionnement des allumeurs _lectriques. V_rifiez que tous
les mat_riaux d'emballage et la documentation ont _t_ retires
du four.
Le brOleur du four est muni d'un syst_me de commande
61ectrique ainsi que d'un allumeur _lectrique. Si votre module
est muni d'un brOleur de four sup@ieur, votre appareil est aussi
6quip6 d'un allumeur 61ectrique. Ces syst_mes de commande
ne n6cessitent aucun r_glage. Lorsque le four est pr_t
fonctionner, le courant se rendra jusqu'_ I'allumeur. Celui-ci
<<brillera >>un peu comme une ampoule. Lorsque I'allumeur a
atteint une temp@ature suffisante pour permettre d'allumer le
gaz, la soupape du four _ commande 61ectrique s'ouvrira et fera
appara'itre une flamme au niveau du brOleur du four. II peut
s'_couler de 30 _ 60 secondes apr_s la mise en marche du
thermostat avant que la flamme apparaisse au niveau du
brOleur du four. Lorsque le four aura atteint la temp@ature
d_sir_e, I'allumeur s'_teindra. La flamme du brOleur s'_teindra
dans une p@iode allant de 20 _ 30 secondes apr_s que
I'allumeur se sera arr_t_. Afin de maintenir la temp@ature
d_sir_e, ce cycle continuera aussi Iongtemps que la
commande du four sera r_gl6e pour fonctionner.
Pour v_rifier I'allumage du br_leur du four :
a. R6glez le four sur Bake (cuisson au four) & une
temp&rature de 149 °C (300 °F). Pour conna'itre les instruc-
tions d'utilisation, reportez-vous au Guide de I'utilisateur.
b. Le brOleur du four devrait s'allumer en I'espace de
60 secondes. V@ifiez la qualit6 de la flamme, puis laissez le
brOleur effectuer un cycle. F!:teignez les commandes.
c. Si votre module est muni d'un brOleur de gril situ6 _ hauteur
de la taille, r_glez votre four _ Broil (gril). Pour conna'itre les
instructions d'utilisation, reportez-vous au Guide de
I'utilisateur.
d. Le brOleur du gril devrait s'allumer en I'espace de
60 secondes. V@ifiez la qualit_ de la flamme. F!:teignez les
commandes.
R6gler robturateur d'air du br leur
inf6rieurdu four
Pour d6terminer si la flamme du brGleur du four est correcte,
enlevez la sole du four et le d6flecteur (voir fig. 20), puis r6glez
le four _ Bake (cuisson au four) _ une temperature de 149 °C
(300 °F). La flamme du brGleur inf6rieur du four dolt mesurer
environ 2,5 cm (1 po) (flamme int6rieure distincte de couleur
bleu franc).
Pour enlever la sole du four, retirez les vis de retenue qui se
situent _ I'arri_re de la sole du four. Tirez par I'arri_re vers le
haut, d6sengagez I'avant de la sole du four du cadre avant du
four, puis enlevez la sole du four. Enlevez le d6flecteur du bas
pour voir la flamme du brGleur du four.
Si la flamme est de couleur jaune, agrandissez I'ouverture de
I'obturateur d'air du bas. Si la flamme est de couleur bleu franc,
r6duisez I'ouverture de I'obturateur d'air.
Br_leur sup_rieur du four
(eertains rnod_les)
Four inf_rieur Obturateur d'air du
D_flecteur "-. br_leur sup_rieur du four
s -'y terrains modules)
(arnovible)
Obturateur .... Four inf_rieur
- . - plaque de solel
;: _'alr ClU
_ brl_l,eur (amovib,e) I
inf_rieur
du four
Fig. 20 - Emplacement des brGleurs du four
Pour r6gler I'obturateur d'air du
bas, desserrez la vis de blocage
(fig. 21), ajustez I'obturateur d'air,
puis resserrez la vis de blocage.
Une fois termin6, remettez le
d6flecteur et la plaque de sole du
four en place.
Vis de bloeag
Obturateur d'air-----_ L
T_te du gieleur
i
Fig. 21 - Obturateur
d'air du brGleur du four
R6gler robturateur d'air du br leur
sup6rieur du four (certains modules).
La flamme du brGleur sup6rieur du four dolt mesurer environ
2,5 cm (1 po) (flamme int6rieure distincte de couleur bleu franc).
Pour d6terminer si la flamme du brGleur sup6rieur du four est
correcte, allumez le gril. Si la flamme est jaune, agrandissez
I'ouverture de I'obturateur d'air du haut du four. Si la flamme est
de couleur bleu franc, r6duisez I'ouverture de I'obturateur d'air.
Pour r6gler I'obturateur d'air du haut, desserrez la vis de
blocage (fig. 21), ajustez I'obturateur d'air, puis resserrez la vis
de blocage.
V6rifier que le four est de niveau
Mettez le four _ niveau en plagant un niveau _ I'horizontale sur une
grille du four. V6rifiez en diagonale de I'avant vers I'arri_re, puis mettez
la cuisini_re _ niveau soit en ajustant les pieds de mise _ niveau, soit
en plagant des cales au besoin sous les coins de la cuisini_re.
Remarque : Apr#s avoirtermin6 /'installation, assurez-vous que toutes
les commandes sont b la position _OFF _ (arr6t).
Nettoyage et entretien
Reportez-vous au Guide de I'utilisateur pour obtenir des instructions
de nettoyage d6taill6es. Si le d6placement de la cuisini_re est
n6cessaire pour effectuer le nettoyage et I'entretien, fermez
I'alimentation en gaz. D6branchez I'alimentation en gaz et en
61ectricit6.Si I'alimentation en gaz ou en 61ectricit6est inaccessible,
soulevez 16g_rementla cuisini_re par I'avant et tirez-la vers vous pour
1'61oignerdu mur. Tirez la cuisini_re seulement sur la distance
n6cessaire pour permettre de d6brancher I'alimentation en gaz et en
61ectricit6.Finissez de d6placer la cuisini_re pour effectuer I'entretien
et le nettoyage. R6installez I'appareil en suivant I'ordre inverse tout en
vous assurant de mettre le four _ niveau et de v6rifier si les raccords
d'alimentation en gaz presentent des fuites. Assurez-vous de lire et
de suivre I'_tape 1 pour bien installer le dispositif anti-renversement.
Avant de faire appel au service apr_s-vente
Lisez la section <<Avant de faire appel au service apr_s-vente >>
et les instructions d'utilisation qui se trouvent dans le Guide
d'utilisation et d'entretien. Cela pourrait vous faire _conomiser
temps et argent. Cette liste d_crit des situations courantes qui
ne sont caus_es ni par un d_faut de fabrication ni par un
mat_riau d_fectueux.
Consultez la page de garantie de votre Guide d'utilisation et
d'entretien pour connaftre notre num_ro sans frais et notre
adresse. Veuillez nous appeler ou nous _crire si vous avez des
questions _ propos de votre cuisini_re et/ou si vous d_sirez
commander des pi&ces.
Emplacement du num_ro de module et du
num_ro de s_rie
La plaque signal_tique se trouve sur le c6t_ droit du cadre
avant du four. Pour y acceder, ouvrez le tiroir de rangement (sur
certains modules), le tiroir r_chaud (sur certains modules) ou
le tiroir-gril (sur certains modules) (voir fig. 22).
Lorsque vous commandez des pi_ces ou que vous d_sirez
obtenir des renseignements _ propos de votre cuisini_re,
assurez-vous de toujours inclure le num_ro de s_rie et le
num_ro de module ainsi que la lettre ou le num_ro de lot,
inscrits sur la plaque signal_tique de votre cuisini_re. La
plaque signal_tique donne _galement de I'information sur la
capacit_ des brOleurs, le type de gaz _ utiliser et la pression
laquelle la cuisini_re a _t_ ajust_e _ la sortie de I'usine.
I i
10
Fig. 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

KitchenAid KGRS206XSS2 Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues