Behringer Eurolive B208D-WH Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
6 EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Quick Start Guide 7
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique su sante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm ou  ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modi cation doit être e ectuée uniquement par un
personnel quali é.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel quali é.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel quali é.
Pouréviter tout risque de choc électrique, ne ectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être e ectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi on sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chau age, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour e ectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être e ectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, sil ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. Lappareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de
bouton marche/arrêt doit rester
accessible enpermanence.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE
SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER FAIT PARTIE
DU GROUPE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
TOUTES LES MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ
MUSICGROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ
DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS
PAR UN TIERS EN SE BASANT EN ENTIER OU EN
PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT.
LESCOULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT
VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LESPRODUITS MUSICGROUP NE SONT VENDUS
QUE PAR LE BIAIS DE REVENDEURS AGRÉÉS.
LESDISTRIBUTEURS ET LES REVENDEURS NE SONT
PAS AGENTS DE MUSICGROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ POUR ENGAGER OU REPRÉSENTER
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP DE FAÇON IMPLICITE,
EXPLICITE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST
PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT
DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI
SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN
QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE,
CEQUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE ET
D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FON QUE CE SOIT,
QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE
EXPRESSE DE MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
© 2012 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
§ 1 Garantie
(1) Cette garantie limitée nest valide que si vous avez
acheté ce produit auprès d’un revendeur MUSICGroup
agréé dans le pays d’achat. Vous trouverez une liste des
revendeurs agréés sur le site de BEHRINGER, à l’adresse
behringer. com dans la section “Where to Buy”, ou vous
pouvez contacter le bureau MUSICGroup le plus proche
de chez vous.
(2) MUSICGroup* garantit les composants mécaniques
et électroniques de ce produit contre tout défaut
matériel ou de main-d’oeuvre lorsqu’il est utilisé dans
des conditions normales, pendant une période de un
(1) an à partir de la date d’achat (consultez le chapitre
n°§4 ci-dessous), saufsi une durée de garantie plus
longue est stipulée par les législations locales. En cas
de défaut du produit pendant la période de garantie
spéci ée (rentrant dans le cadre dé ni par le chapitre
§4), MUSICGroup, à sa propre discrétion, pourra décider
de remplacer ou de réparer le produit en utilisant des
pièces ou des produits neufs ou reconditionnés. Dansle
cas où MUSICGroup déciderait de remplacer la totalité du
produit, cettegarantie limitée s’applique au produit de
remplacement pour le restant de la période de garantie,
soitune (1) année (sauf si une durée de garantie plus
longue est stipulée par les législations locales) à partir de
la date d’achat du produit initial.
(3)
Après l’acceptation de la demande de garantie,
leproduit remplacé ou réparé sera renvoyé au client avec
le port payé par MUSICGroup.
(4) Toute demande de garantie autre que celle dé nie
par le texte ci-avant sera refusée.
CONSERVEZ VOTRE REÇU D’ACHAT. IL EST VOTRE PREUVE
D’ACHAT ET PREUVE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE
LIMITÉE EST NON AVENANTE SANS PREUVE D’ACHAT.
§ 2 Enregistrement en ligne
Pensez à enregistrer votre nouveau produit BEHRINGER
dès l’achat sur behringer. com dans la section “Support”
et prenez le temps de lire avec attention les termes
et conditions de cette garantie. Lenregistrementde
votre achat et matériel nous aidera à traiter vos
réparations plus rapidement et plus e cacement.
Mercidevotrecoopération !
§ 3 Autorisation de retour de matériel
(1) Pour faire jouer la garantie, contactez le revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Si votre
revendeur MUSICGroup ne se trouve pas à proximité,
contactez le distributeur MUSICGroup de votre pays,
dont la liste se trouve dans la section “Support” du
site behringer. com. Si vous ne trouvez pas votre pays
dans la liste, essayez de régler votre problème dans la
section “Online Support” de la page “Support” sur le
site behringer. com. Autrement, vous pouvez faire une
demande de prise en charge par la garantie en ligne
sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le
produit. Toutes les demandes doivent être accompagnées
d’une description du problème et du numéro de série
du produit. Après avoir véri é la validité de la garantie
par la consultation du reçu ou du bon d’achat original,
MUSICGroup vous donnera un numéro d’autorisation de
retour (“NAR ou RMA”).
(2) Le produit doit ensuite être retourné dans son
emballage d’origine avec le numéro d’autorisation de
retour à l’adresse indiquée par MUSICGroup.
(3) Seuls les paquets dont le port a été acquitté
serontacceptés.
§ 4 Exclusions de garantie
(1) Cette garantie limitée ne couvre pas les
consommables et/ou pièces jetables comme, par
exemple, les fusibles et les piles. Dans les cas possibles,
MUSICGroup garantit les lampes ou a cheurs contenus
dans le produit contre tout défaut de pièce ou de main
d’œuvre pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à
partir de la date d’achat.
(2) Cette garantie limitée ne couvre pas le produit s’il
a été modi é de façon électronique ou mécanique. Si le
produit doit être modi é ou adapté pour être compatible
avec une législation locale ou nationale relative à la
sécurité ou aux normes techniques, dans un pays qui
n’est pas le pays pour lequel le produit a été prévu et
fabriqué à l’origine, cettemodi cation/adaptation ne
sera pas considérée comme un défaut de pièce ou de
main d’œuvre. Cette garantie limitée ne couvre pas ces
modi cations/adaptations, quelles aient été réalisées
correctement ou non. Selon les termes de cette garantie
limitée, MUSICGroup ne pourra pas être tenu responsable
des coûts issus de telles modi cations/ adaptations.
(3) Cette garantie limitée ne couvre que l’aspect
matériel du produit. Elle ne couvre pas l’assistance
technique liée à l’utilisation d’un matériel ou d’un
logiciel et ne couvre aucun produit logiciel fourni ou non
avec le produit. Leslogiciels sont fournis “TEL QUEL à
moins que le logiciel ne soit expressément fourni avec sa
propregarantie.
(4) Cette garantie limitée nest pas valide si le numéro
de série appliqué en usine a été modi é ou supprimé
duproduit.
(5) Les inspections gratuites et les travaux de
maintenance/réparation sont totalement exclus de
cette garantie, notamment, si le problème vient d’une
mauvaise manutention ou de l’utilisation du produit
par l’utilisateur. Cette exclusion s’applique également
aux défauts et pannes liés par l’usure normale, C’est en
particulier le cas des Faders, Crossfaders, potentiomètres,
touches/boutons, cordesd’instrument de musique,
témoins lumineux et toutes pièces ou éléments similaires.
(6) Les dommages/pannes causés par les conditions
suivantes ne sont pas couverts par la garantie :
Mauvaise manutention ou entretien, négligence
ou non respect de l’utilisation du produit selon les
instructions données dans le mode d’emploi ou le
guide d’entretien BEHRINGER.
Connexion ou utilisation de l’appareil d’une façon ne
correspondant pas aux procédures ou législations de
sûreté ou techniques applicables dans le pays où le
produit a été vendu.
Dommages/pannes causés par l’acte de Dieu ou
de la Nature (accident, incendie, inondation, etc.)
ou toute autre condition au-delà du contrôle de
MUSICGroup.
(7) Toute réparation ou ouverture du boîtier réalisée par
un personnel non agréé (ce qui comprend l’utilisateur)
annule immédiatement la garantie.
(8) Si une inspection du produit réalisée par
MUSICGroup indique que la panne ou le défaut en
question n’est pas couvert par la garantie, les coûts
d’inspection seront à la charge du client.
(9) Les produits qui ne sont pas pris en charge par les
termes de cette garantie seront réparés à la charge de
l’acheteur. MUSICGroup ou ses centres de réparation
agréés informeront l’acheteur de telles circonstances.
Sil’acheteur ne soumet pas un formulaire de réparation
écrit dans les 6 semaines suivant la noti cation,
MUSICGroup renverra le produit à vos frais avec une
facture séparée pour les frais de port et d’emballage.
Cescoûts seront également facturés séparément une fois
que l’acheteur a envoyé sa demande écrite de réparation.
(10) Les revendeurs MUSICGroup agréés ne vendent pas
de produits neufs directement dans les enchères en ligne.
Les achats réalisés dans les enchères en ligne sont laissés
à l’entière responsabilité et aux risques de l’acheteur.
Lespreuves d’achat issues de ventes aux enchères en
ligne ne sont pas acceptées comme véri cation ou preuve
d’achat et MUSICGroup ne réparera et ne remplacera pas
les produits achetés aux enchères en ligne.
§ 5 Transfert de garantie
Cette garantie limitée est attribuée uniquement à
l’acheteur initial (client d’un revendeur agréé). Elle nest
pas transférable aux personnes suivantes qui achètent le
produit. Personne nest autorisé (revendeur,etc.) à donner
une promesse de garantie de la part de MUSICGroup.
§ 6 Réparation de dommages
Sujet uniquement aux lois locales applicables,
MUSICGroup ne peut pas être tenu responsable auprès
de l’acheteur, par cette garantie, d’aucun dommage ou
d’aucune perte indirecte liée à l’utilisation du produit.
La responsabilité de MUSICGroup ne peut en aucun cas,
même dans le cadre de la garantie, dépasser la valeur du
produit indiquée sur la facture d’achat.
§ 7 Limitation de responsabilité
Cette garantie limitée telle que présentée dans cette
page représente la seule garantie contractuelle entre
vous et MUSICGroup. Elle annule et remplace tous les
autres moyens de communication écrits ou oraux liés à
ce produit. MUSICGroup ne fournit aucune garantie pour
ce produit.
§ 8 Autres droits et lois nationales
(1) Cette garantie limitée nexclue pas ou ne limite en
aucune façon les droits statutaires de l’acheteur en tant
queconsommateur.
(2) Les régulations de la garantie limitée mentionnées
dans ces pages ne sont applicables que dans le cadre des
lois locales.
(3) Cette garantie n’exempt pas le vendeur de ses
obligations de respect de conformité du produit
aux législations locales et de prise en charge des
défautscachés.
§ 9 Amendements
Les conditions de cette garantie sont sujettes à
modi cation sans préavis. Pour obtenir les conditions
de garantie les plus récentes ainsi que toute autre
information relative à la garantie des produits
MUSICGroup, consultez le site Internet behringer. com.
* MUSIC Group Macao Commercial O shore Limited de la Rue de
Pequim, n° 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, y compris
toutes autressociétésMUSIC Group
12 13EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Quick Start Guide
EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B2 10D-WH/B208D/B208D-WH Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE)
Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
CD PLAYER
Linking several speakers
Enlace de varios altavoces
Connexion de plusieurs enceintes
Mehrere Lautsprecher koppeln
Ligando vários alto-falantes
Connecting a microphone
Conexión de un micrófono
Connexion d’un micro
Mikrofon anschließen
Conectando um microfone
Connecting a stereo signal source
Conexión de una fuente de señal stereo
Connexion d’une source stéréo
Stereosignalquelle anschließen
Conectando uma fonte de sinal estéreo
B212D/B215D
B208D/B210D
14 15EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D -WH/B208D/B208D -WH Quick Start Guide
EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B2 10D-WH/B208D/B208D-WH Controls
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Etape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controles
POWER SWITCH Turns the
speaker on and o.
INTERRUPTOR POWER Le
permite encender y apagar
este recinto acústico.
INTERRUPTEUR POWER
Place l’enceinte
sous/horstension.
POWER-SCHALTER Schaltet
den Lautsprecher ein/aus.
POWER SWITCH Liga ou
desliga o alto-falante.
FUSE Replace a blown
fusehere.
FUSIBLE Acceda a este
receptáculo para cambiar el
fusible si se ha quemado.
FUSIBLE Remplacez le fusible
défectueux par un autre
avec des caractéristiques
physiques et électriques
exactementidentiques.
SICHERUNG Tauschen Sie
hier eine durchgebrannte
Sicherung aus.
FUSE Substitua um fusível
estourado aqui.
POWER SOURCE Plug the
included IEC power cable into
this jack.
TOMA DE CORRIENTE
Conecte en esta toma el cable
de corriente IEC incluido.
EMBASE SECTEUR Connectez
le cordon secteur fourni à
cette embase.
SPANNUNGSQUELLE
Schließen Sie das
mitgelieferte IEC-Netzkabel
an diese Buchse an.
POWER SOURCE Plugue
o cabo de força IEC incluso
neste conector fêmea.
¼" TRS Input Connect
a mixer output or other
line-level signal using a cable
with a ¼" plug.
Toma INPUT en TRS de
6,3mm Conecte la salida
de una mesa de mezclas
o cualquier otra señal con
nivel de línea por medio
de un cable con una clavija
de6,3mm.
Entrée Jack stéréo
6,35mm Connectez la sortie
d’une console ou tout autre
signal à niveau ligne à cette
entrée en utilisant un câble
en Jack 6,35 mm.
6,3 mm TRS-Eingang
Schließen Sie hier den
Ausgang eines Mischers oder
ein anderes Line-Pegel-Signal
über ein Kabel mit 6,3 mm
Stecker an.
¼" TRS Input Conecte uma
saída de mixer ou outro sinal
de nível de linha usando um
cabo com um plugue de ¼".
XLR INPUT Connect a
microphone, balanced mixer
output, or the LINK OUTPUT
from another speaker using a
balanced cable with a female
XLR plug.
WARNING: Never use the
¼" and XLR inputs at the
sametime.
Toma INPUT en XLR Conecte
un micrófono, una salida
balanceada de una mesa
de mezclas o la salida LINK
OUTPUT de otro recinto
acústico usando un cable
balanceado con una clavija
XLR hembra.
PRECAUCION: Nunca utilice
las entradas XLR y de 6,3 mm
a la vez.
ENTRÉE XLR Connectez un
micro, la sortie symétrique
d’une console de mixage ou
la sortie LINK OUTPUT d’une
autre enceinte à l’aide d’un
câble symétrique équipé
d’une che XLR femelle.
ATTENTION : Veillez à ne
jamais utiliser lentrée Jack
6,35 mm et lentrée XLR en
même temps.
XLR-EINGANG Schließen
Sie hier ein Mikrofon,
einen symmetrischen
Mischerausgang oder den
LINK-AUSGANG eines anderen
Lautsprechers über ein
symmetrisches Kabel mit
XLR-Buchse an.
VORSICHT: Benutzen Sie die
6,3 mm- und XLR-Eingänge
niemals gleichzeitig.
XLR INPUT Conecte um
microfone, saída de mixer
balanceada, ou o LINK
OUTPUT de um outro
alto-falante usando um cabo
balanceado com um plugue
XLR fêmea.
AVISO: Nunca use as entradas
de ¼” e XLR ao mesmo tempo.
LINK OUTPUT Sends a copy of
the source signal to another
speaker using an XLR cable.
LINK OUTPUT Esta salida
envía una copia de la señal
fuente a otro recinto acústico
a través de un cable XLR.
LINK OUTPUT Transmet
le signal d’entrée à une
autre enceinte à l’aide d’un
câbleXLR.
LINK-AUSGANG Leitet die
Kopie des Quellensignals
über ein XLR-Kabel zu einem
anderen Lautsprecher.
LINK OUTPUT Envia uma
cópia do sinal da fonte para
outro alto-falante usando um
cabo XLR.
LOW EQUALIZER Cut or
boost bass frequencies by
±15 dB.
ECUALIZADOR - LOW Le
permite cortar o realzar
las bajas frecuencias en
±15 dB.
ÉGALISEUR LOW
Atténue ou accentue les
basses fréquences de
±15 dB.
LOW EQUALIZER
Bedämpft oder verstärkt
die Bässe um ±15 dB.
LOW EQUALIZER
Corta ou aumenta as
freqüências baixas em
±15 dB.
LEVEL KNOB Adjusts the
input sensitivity (gain)
forthe ¼" and XLR inputs.
Reduce the input level if the
CLIPLEDlights.
MANDO LEVEL Le permite
ajustar la sensibilidad de
entrada (ganancia) para las
entradas de 6,3 mm y XLR.
Reduzca el nivel de entrada si
el piloto CLIP se ilumina.
BOUTON LEVEL Détermine
la sensibilité d’entrée (gain)
des entrées Jack et XLR.
Réduisez le niveau si la Led
CLIP sallume.
HIGH EQUALIZER Cut or
boost treble frequencies
by±15 dB.
ECUALIZADOR - HIGH Le
permite cortar o realzar
las frecuencias agudas
en±15 dB.
ÉGALISEUR HIGH
Atténue ou accentue
les hautes fréquences
de±15 dB.
HIGH EQUALIZER
Bedämpft oder verstärkt
die Höhen um ±15 dB.
HIGH EQUALIZER
Corta ou aumenta
as freqüências altas
em±15dB.
POWER LED Lights when the
speaker is turned on.
PILOTO POWER Se ilumina
cuando el recinto acústico
está encendido.
LED POWER S’allume lorsque
l’enceinte est sous tension.
POWER LED Leuchtet
bei eingeschaltetem
Lautsprecher.
POWER LED Acende quando
o alto-falante está ligado.
CLIP LED Lights when
the input signal begins
tooverload.
PILOTO CLIP Se ilumina
cuando la señal de
entrada comienza a
saturar(sobrecargarse).
LED CLIP S’allume en
présence de l’écrêtage du
signal d’entrée.
CLIP LED Leuchtet, wenn
der Eingang durch das Signal
überlastet wird.
CLIP LED Acende quando
o sinal da entrada começa
asobrecarregar.
LEVEL-DREHREGLER
Regelt die
Eingangsempndlichkeit
(Gain) der 6,3 mm- und
XLR-Eingänge. Verringern
Sie den Eingangspegel,
wenn die CLIPLED
leuchtet.
LEVEL KNOB Ajusta a
sensibilidade de entrada
(ganho) para as entradas
de ¼" e XLR. Reduz o nível
da entrada se o indicador
de luz CLIP LED acender.
16 17EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Quick Start Guide
EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B2 10D-WH/B208D/B208D-WH Getting started
(EN) Place the speaker(s) in desired
locations, either on stands or as wedge
monitors on the oor.
(ES) Coloque el recinto(s) acústico en la ubicación
que quiera, sobre un soporte o como monitor de
escenario (tipo cuña).
(FR) Placez les enceintes où vous le souhaitez —
surdes pieds ou en position inclinée en retours
descène.
(DE) Stellen Sie den/die Lautsprecher an die
gewünschte Position, entweder auf Ständer oder als
Bühnenmonitor auf den Boden.
(PT) Coloque o(s) alto-falante(s) no(s) lugar(es)
desejado(s), tanto em suportes quanto como retorno
no chão.
(EN) Make all necessary connections.
DONOT turn on the power yet.
(ES) Realice todas las conexiones
necesarias. NO encienda todavía esta unidad.
(FR) Faites les connexions nécessaires.
ATTENDEZavant de placer les enceintes sous tension.
(DE) Stellen Sie alle notwendigen Kabelverbindungen
her. Schalten Sie das Gerät noch NICHT ein.
(PT) Faça todas as conexões necessárias. NÃOligue a
força ainda.
(EN) Turn on your audio source
(mixer,microphone).
(ES) Active su fuente audio
(mesa de mezclas,micrófono).
(FR) Placez la source sonore (console de mixage ,
micro) sous tension.
(DE) Schalten Sie Ihre Audioquelle
(Mischer,Mikrofon)ein.
(PT) Ligue sua fonte de áudio (mixer,microfone).
(EN) Turn on your speaker(s) by pressing
the POWER SWITCH. The POWER LED will
lightup.
(ES) Encienda el recinto(s) acústico por medio del
interruptor POWER. El piloto POWER se iluminará
cuando lo haga.
(FR) PLacez les enceintes sous tension par
l’interrupteur POWER. La Led POWER s’allume alors.
(DE) Schalten Sie Ihre Lautsprecher ein, indem Sie die
POWER-TASTE drücken. Die POWER LED leuchtet.
(PT) Ligue seu(s) alto-falante(s) pressionando o
interruptor POWER SWITCH. O indicador de luz
POWER LEDacenderá.
(EN) Play your audio source or speak into
your microphone at a normal to
loudlevel.
(ES) Reproduzca su fuente audio o hable/cante en el
micrófono a un nivel de normal a fuerte.
(FR) Lancez la source audio ou parlez dans le micro
avec un niveau normal à élevé.
(DE) Spielen Sie Ihre Audioquelle ab oder sprechen
Sie ins Mikrofon mit normalem bis lautem Pegel.
(PT) Toque sua fonte de áudio ou fale no microfone
em um nível normal ou maisalto.
(EN) Step 3: Getting
started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
(FR) Etape 3 : Mise en
oeuvre
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(EN) Adjust the LEVEL knob to the desired
volume level. If the CLIP LED ashes,
turnthe LEVEL knob back down. If using
multiple speakers, the LEVEL knob must be adjusted
on each speaker.
(ES) Ajuste el mando LEVEL al nivel de volumen que
quiera. Si el piloto CLIP parpadea, reduzca el ajuste
del mando LEVEL. Si está usando varios recintos
acústicos, deberá ajustar este mando en cada uno de
los recintos.
(FR) Réglez le bouton LEVEL pour obtenir le niveau
sonore souhaité. Si la Led CLIP s’allume, baissez le
bouton LEVEL. Si vous utilisez plusieurs enceintes,
réglez le bouton LEVEL sur chaque enceinte.
(DE) Stellen Sie mit dem LEVEL-Drehregler die
gewünschte Lautstärke ein. Wenn die CLIP LED
blinkt, drehen Sie den LEVEL-Regler etwas zurück.
Beim Einsatz mehrerer Lautsprecher muss der
LEVEL-Drehregler bei jedem Lautsprecher neu
eingestelltwerden.
(PT) Ajuste o botão LEVEL a um nível de volume
desejado. Se o indicador de luz CLIP LED piscar, gire o
botão LEVEL novamente para baixo.
(EN) If necessary, adjust the HIGH and
LOW EQUALIZER knobs on each speaker to
boost or cut treble and bass frequencies
to taste.
(ES) Si es necesario, ajuste los mandos del
ecualizador HIGH y LOW en cada recinto acústico
para realzar o cortar los agudos y/o las bajas
frecuencias de acuerdo a sus gustos.
(FR) Si nécessaire, réglez l’égalisation HIGH et LOW
EQUALIZER sur chaque enceinte pour accentuer
les basses et hautes fréquences en fonction de la
réponse souhaitée.
(DE) Mit den HIGH und LOW EQUALIZER-Drehreglern
können Sie nötigenfalls die Höhen und Bässe
verstärken oder bedämpfen.
(PT) Se necessário, ajuste os botões HIGH e LOW
EQUALIZER em cada alto-falante para aumentar ou
cortar as freqüências altas e baixas de acordo com
seu gosto.
18 EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D -WH Quick Start Guide 19
Specications Especicaciones técnicas
B215D B212D B210D B208D
Amplier Power Output
Low-Frequency Range
RMS Power 280 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω
Peak Power 450 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω
High-Frequency Range
RMS Power 65 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω
Peak Power 100 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω
Speaker Size
Size 15" 12" 10" / 25 cm 8" / 20 cm
Audio Inputs
XLR (Servo-Balanced)
Sensitivity -40 dBu to +4 dBu
Input impedanceImpédance d’entrée 20 kΩ
¼" TRS Jack (Servo-Balanced)
Sensitivity -40 dBu to +4 dBu
Input impedance 20 kΩ
Level Control
Input Trim -∞ to + 30 dB
Max. input level +22 dBu
Link
Connector XLR connector
Loudspeaker System Data
Frequency Response 65 Hz to 20 kHz
Crossover frequency 1.9 kHz 2.4 kHz 24 kHz 24 kHz
Sound pressure level max. 126 dB SPL @ 1 m max. 125 dB SPL @ 1 m max. 113 dB SPL @ 1 m max. 113 dB SPL @ 1 m
Limiter Optical
Dynamic Equalizer Processor-controlled
Equalizer
HIGH 12 kHz / ±15 dB
LOW 80 Hz / ±15 dB
Power Supply
Voltage (Fuses)
USA/Canada
120 V, 60 Hz
(T 6.3 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 6.3 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 4.0 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 4.0 A H 250 V)
UK/Australia
240 V~, 50 Hz
(T 3.15 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 3.15 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 2.0 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 2.0 A H 250 V)
Europe
230 V~, 50 Hz
(T 3.15 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 3.15 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 2.0 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 2.0 A H 250 V)
Japan
100 V~, 50-60 Hz
(T 6.3 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 6.3 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 4.0 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 4.0 A H 250 V)
Power consumption max. 600 Watts max. 600 Watts max. 300 Watts max. 300 Watts
Mains connection Standard IEC receptacle
Dimensions & Weight
Dimensions (H x W x D)
approx. 27.2 x 17.3 x 13.2"
approx. 690 x 440 x 335 mm
approx. 21.7 x 13.6 x 10.6"
approx. 550 x 345 x 270 mm
approx. 18.34 x 11.50 x 9.61"
approx. 466 x 292 x 244 mm
approx. 14.72 x 9.8 x 8.1"
approx. 374 x 249 x 205 mm
Weight 45.2 lbs / 20.54 kg 31.9 lbs / 14.5 kg 19.18 lbs / 8.7 kg 15 lbs / 6.8 kg
B215D B212D B210D B208D
Salida de Potencia del Amplicador
Rango de Bajas Frecuencias
Potencia RMS 280 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω
Potencia en picos 450 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω
Rango de Altas Frecuencias
Potencia RMS 65 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω
Potencia RMS 100 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω
Tamaño del Altavoz
Tamaño 15" 12" 10" / 25 cm 8" / 20 cm
Entradas Audio
XLR (Servo-Balanceadas)
Sensibilidad -40 dBu a +4 dBu
Impedancia de entrada 20 kΩ
Conector TRS de 6,3 mm (Servo-Balanceadas)
Sensibilidad -40 dBu a +4 dBu
Impedancia de entrada 20 kΩ
Control de Nivel (Level)
Retoque (trim) de entrada -∞ a + 30 dB
Nivel máximo de entrada +22 dBu
Enlace (Link)
Conector Conector XLR
Datos de Sistema del Altavoz
Respuesta de frecuencia 65 Hz a 20 kHz
Frecuencia de separación 1,9 kHz 2,4 kHz 24 kHz 24 kHz
Nivel de presión sonora max. 126 dB SPL @ 1 m max. 125 dB SPL @ 1 m max. 113 dB SPL @ 1 m max. 113 dB SPL @ 1 m
Limitador Optico
Ecualizador dinámico Controlado por procesador
Ecualizador
HIGH 12 kHz / ±15 dB
LOW 80 Hz / ±15 dB
Fuente de Alimentación
Voltaje (Fusibles)
USA/Canada
120 V, 60 Hz
(T 6,3 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 6,3 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 4,0 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 4,0 A H 250 V)
UK/Australia
240 V~, 50 Hz
(T 3,15 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 3,15 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 2,0 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 2,0 A H 250 V)
Europe
230 V~, 50 Hz
(T 3,15 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 3,15 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 2,0 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 2,0 A H 250 V)
Japan
100 V~, 50-60 Hz
(T 6,3 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 6,3 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 4,0 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 4,0 A H 250 V)
Consumo max. 600 Watts max. 600 Watts max. 300 Watts max. 300 Watts
Conexión de corriente Receptáculo IEC standard
Dimensiones & Peso
Dimensiones (A x L x P)
approx. 27,2 x 17,3 x 13,2"
approx. 690 x 440 x 335 mm
approx. 21,7 x 13,6 x 10,6"
approx. 550 x 345 x 270 mm
approx. 18,34 x 11,50 x 9,61"
approx. 466 x 292 x 244 mm
approx. 14,72 x 9,8 x 8,1"
approx. 374 x 249 x 205 mm
Peso 45,2 lbs / 20,54 kg 31,9 lbs / 14,5 kg 19,18 lbs / 8,7 kg 15 lbs / 6,8 kg
20 EUROLIVE B215D/B215D-WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Quick Start Guide 21
Caractéristiques techniques Technische Daten
B215D B212D B210D B208D
Puissance de Sortie
Section du Woofer
Puissance ecace 280 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω
Puissance crête 450 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω
Section du Tweeter
Puissance ecace 65 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω
Puissance ecace 100 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω
Diamètre des Haut-Parleurs
Diamètre 15" 12" 10" / 25 cm 8" / 20 cm
Entrées Audio
XLR (Symétrie Électronique)
Sensibilité -40 dBu à +4 dBu
Impédance d’entrée 20 kΩ
Jack stéréo 6,35 mm (Symétrie Électronique)
Sensibilité -40 dBu à +4 dBu
Impédance d’entrée 20 kΩ
Réglage de Niveau (Level)
Plage de niveau d’entrée -∞ à + 30 dB
Niveau max. d’entrée +22 dBu
Reprise Signal D’entrée
Connecteur Connecteur XLR
Données Électriques
Réponse en fréquence 65 Hz à / 20 kHz
Fréquence de coupure 1,9 kHz 2,4 kHz 24 kHz 24 kHz
Pression sonore max. 126 dB SPL @ 1 m max. 125 dB SPL @ 1 m max. 113 dB SPL @ 1 m max. 113 dB SPL @ 1 m
Limiteur Optique
Égaliseur dynamique Géré par processeur
Égaliseur
HIGH 12 kHz / ±15 dB
LOW 80 Hz / ±15 dB
Alimentation Secteur
Tension (Fusibles)
USA/Canada
120 V, 60 Hz
(T 6,3 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 6,3 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 4,0 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 4,0 A H 250 V)
UK/Australia
240 V~, 50 Hz
(T 3,15 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 3,15 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 2,0 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 2,0 A H 250 V)
Europe
230 V~, 50 Hz
(T 3,15 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 3,15 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 2,0 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 2,0 A H 250 V)
Japan
100 V~, 50-60 Hz
(T 6,3 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 6,3 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 4,0 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 4,0 A H 250 V)
Consommation électrique max. 600 Watts max. 600 Watts max. 300 Watts max. 300 Watts
Embase secteur Embase secteur IEC
Dimensions et Poids
Dimensions (H x L x P)
approx. 27,2 x 17,3 x 13,2"
approx. 690 x 440 x 335 mm
approx. 21,7 x 13,6 x 10,6"
approx. 550 x 345 x 270 mm
approx. 18,34 x 11,50 x 9,61"
approx. 466 x 292 x 244 mm
approx. 14,72 x 9,8 x 8,1"
approx. 374 x 249 x 205 mm
Poids 45,2 lbs / 20,54 kg 31,9 lbs / 14,5 kg 19,18 lbs / 8,7 kg 15 lbs / 6,8 kg
B215D B212D B210D B208D
Verstärkerausgangsleistung
Bassbereich
RMS Leistung 280 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω
Spitzenleistung 450 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω
Höhenbereich
RMS Leistung 65 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω
Spitzenleistung 100 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω
Lautsprechergröße
Größe 15" 12" 10" 8"
Audioeingänge
XLR (Servo-Symmetriert)
Empndlichkeit -40 dBu bis +4 dBu
Eingangsimpedanz 20 k Ω
6,3 mm TRS-Buchse (Servo-Symmetriert)
Empndlichkeit -40 dBu bis +4 dBu
Eingangsimpedanz 20 k Ω
Pegelregler
Pegelregler -∞ bis + 30 dB
Max. Eingangspegel +22 dBu
Link-Anschluss
Link-Anschluss XLR-Anschluss
Lautsprechersystemdaten
Frequenzgang 65 Hz bis 20 kHz
Trennfrequenz 1.9 kHz 24 kHz 24 kHz 24 kHz
Schalldruckpegel max. 126 dB SPL @ 1 m max. 125 dB SPL @ 1 m max. 113 dB SPL @ 1 m max. 113 dB SPL @ 1 m
Limiter Optisch
Dynamischer Equalizer Prozessorgesteuert
Equalizer
HIGH 12 kHz / ±15 dB
LOW 80 Hz / ±15 dB
Spannungsversorgung
Spannung (Sicherungen)
USA/Kanada
120 V, 60 Hz
(T 6,3 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 6,3 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 4,0 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 4,0 A H 250 V)
GB/Australien
240 V~, 50 Hz
(T 3,15 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 3,15 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 2,0 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 2,0 A H 250 V)
Europa
230 V~, 50 Hz
(T 3,15 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 3,15 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 2,0 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 2,0 A H 250 V)
Japan
100 V~, 50-60 Hz
(T 6,3 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 6,3 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 4,0 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 4,0 A H 250 V)
Leistungsaufnahme max. 600 Watts max. 600 Watts max. 300 Watts max. 300 Watts
Netzanschluss Standard IEC-Buchse
Abmessungen
Abmessungen (H x B x T)
ca. 27,2 x 17,3 x 13,2"
ca. 690 x 440 x 335 mm
ca. 21,7 x 13,6 x 10,6"
ca. 550 x 345 x 270 mm
ca. 18,34 x 11,50 x 9,61"
ca. 466 x 292 x 244 mm
ca. 14,72 x 9,8 x 8,1"
ca. 374 x 249 x 205 mm
Gewicht 45,2 lbs / 20,54 kg 31,9 lbs / 14,5 kg 19,18 lbs / 8,7 kg 15 lbs / 6,8 kg
22 EUROLIVE B215D/B215D -WH/B212D/B212D-WH/B210D/B210D-WH/B208D/B208D-WH Quick Start Guide 23
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Wegitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Dados técnicos
B215D B212D B210D B208D
Saída de Potência do Amplicador
Gama de Freqüências Baixas
Potência RMS 280 W @ 8 Ω 280 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω 135 W @ 8 Ω
Potência de Pico 450 W @ 8 Ω 450 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω 160 W @ 8 Ω
Gama de Freqüências Altas
Potência RMS 65 W @ 8 Ω 65 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω 38 W @ 8 Ω
Potência de Pico 100 W @ 8 Ω 100 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω 42 W @ 8 Ω
Tamanho do Alto-Falante
Tamanho 15" 12" 10" 8"
Entradas de Áudio
XLR (Servo-Balanceado)
Sensibilidade -40 dBu a +4 dBu
Impedância de entrada 20 k Ω
Conector Fêmea TRS de ¼" (Servo-Balanceado)
Sensibilidade -40 dBu a +4 dBu
Impedância de entrada 20 k Ω
Controle de Nível
Conguração de entrada -∞ a + 30 dB
Nível de entrada Máx. +22 dBu
Conector de Ligação
Conector conector XLR
Dados do Sistema do Alto-Falante
Resposta de Freqüência 65 Hz a 20 kHz
Freqüência no cruzamento 1,9 kHz 24 kHz 24 kHz 24 kHz
Nível de pressão do som x. 126 dB SPL @ 1 m máx. 125 dB SPL @ 1 m x. 113 dB SPL @ 1 m x. 113 dB SPL @ 1 m
Limitador Óptico
Equalizador Dinâmico Processor-controlled
Equalizador
ALTO 12 kHz / ±15 dB
BAIXO 80 Hz / ±15 dB
Força de Alimentação
Voltagem (Fusíveis)
EUA/Canadá
120 V, 60 Hz
(T 6,3 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 6,3 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 4,0 A H 250 V)
120 V, 60 Hz
(T 4,0 A H 250 V)
Reino Unido/Austrália
240 V~, 50 Hz
(T 3,15 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 3,15 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 2,0 A H 250 V)
240 V~, 50 Hz
(T 2,0 A H 250 V)
Europa
230 V~, 50 Hz
(T 3,15 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 3,15 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 2,0 A H 250 V)
230 V~, 50 Hz
(T 2,0 A H 250 V)
Japão
100 V~, 50-60 Hz
(T 6,3 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 6,3 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 4,0 A H 250 V)
100 V~, 50-60 Hz
(T 4,0 A H 250 V)
Consumo de energia máx. 600 Watts máx. 600 Watts máx. 300 Watts máx. 300 Watts
Conexões dos cabos Receptáculo IEC Padrão
Dimensões
Dimensões (A x L x P)
aprox. 27,2 x 17,3 x 13,2"
aprox. 690 x 440 x 335 mm
aprox. 21,7 x 13,6 x 10,6"
aprox. 550 x 345 x 270 mm
aprox. 18,34 x 11,50 x 9,61"
aprox. 466 x 292 x 244 mm
aprox. 14,72 x 9,8 x 8,1"
aprox. 374 x 249 x 205 mm
Peso 45,2 lbs / 20,54 kg 31,9 lbs / 14,5 kg 19,18 lbs / 8,7 kg 15 lbs / 6,8 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Behringer Eurolive B208D-WH Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur