Electrolux EI30EC45KS English, Espa ol, Fran ais Installation Instructions

Catégorie
Fours
Taper
English, Espa ol, Fran ais Installation Instructions
13
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
3 1/8
(7,9)
5 5/8
(14,3)
3 ½
(8,9)
7 ½
(19,1)
6 5/8
(16,8)
A
I
B
C
G
H
30” Min. *
(76.2 cm)
E
F
D
P/N 318205426 (1202) Rev. B
English – pages 1-6
Español – pages 7-12
Français - pages 13-18
Notes - pages 19-20
Dimensions de la plaque de cuisson
INSTRUCTIONS DE SÉCURITE IMPORTANTES
• Touteslesplaquesdecuissonélectriquesfonctionnentavecuncâble
à3ou4lsmonophaséde240/208volts,60hertzCAmiseàlaterre
seulement.
• Veuillezprendrenotequeladistanceminimaleentrelaplaquedecuisson
etlesarmoiresadjacentesetensurplombestde30"(76.2cm).
*Minimumde30"(76.2cm)pourarmoirenonprotégée.
Minimumde24"(61cm)poursurfaceprotégée.
Dimensions de
découpagepourla
plaque de cuisson
Figure 1
ImpriméauCanada
Ouverturede4"X8"(10.2cmx
20.3cm)pourlaisserpasserleble
armésiilyaunpanneau.
Avant Arrière
Vuedecôté
Comptoir
Comptoir
UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ DOIT EFFECTUER
L’INSTALLATION ET LE SERVICE.
IMPORTANT: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
POUR VOTRE SÉCURITÉ: N’entreposez et n’utilisez pas
d’essence ou d’autres produits inflammables à proximité de cet appareil ou
de tout autre appareil.
Canada États-Unis
DIMENSIONS DU PRODUIT
MODÈLES A. LARGEUR B. PROFONDEUR C. HAUTEUR D. HAUTEUR E. LARGEURDUBOÎTIER F. PROFONDEUR DU
BOÎTIER
Modèle 30’ 30¾ (78.1) 21¾ (55.2) 3 1/8 (7.9) 6 5/8 (16.8) 28 5/8 (72.7) 19¼ (48.9)
Modèle 36’ 36¾ (93.3) 21¾ (55.2) 3 1/8 (7.9) 6 5/8 (16.8) 34 5/8 (87.9) 19¼ (48.9)
DIMENSIONS DE DÉCOUPAGE
MODÈLES
G. LARGEUR H. PROFONDEUR I.HAUTEURDESSOUS
PLAQUEDECUISSON
MINIMALE MAXIMALE MINIMALE MAXIMALE
Modèle 30’ 29¾ (75.6) 30 (76.2) 20 3/8 (51.8) 20 5/8 (52.4) 8½ (21.6)
Modèle 36’ 35¾ (90.8) 36 (91.4) 20 3/8 (51.8) 20 5/8 (52.4) 8½ (21.6)
14
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
Figure 2 – OUVERTURE DU DÉCOUPAGE DE DESSUS DU COMPTOIR
Pouréliminerles
risquesdebrûluresoudefeuenallongeantle
brasau‑dessusdessurfacesdecuissonchau-
des,évitezd’installerdesarmoiresau‑dessus
delaplaquedecuisson.Sivousdevezen
installer,ilestpossiblederéduirelerisqueen
plaçantunehottepourcuisinièrequiexcède
horizontalementd’unminimumde5"(12.7
cm)labasedel’armoire.
*LeslettressurcettegureréfèrentauxvaleursdutableaudelapageprécédentesaufpourJ, K et L.
I
H
G
A
L’armoiresupérieurenedoitpasexcéderune
profondeurmaximalede13"(33cm).
Dégagementminimalde30"
(76.2 cm) entre le haut de la
surfacedecuissonetlabase
del’armoireenboisouen
métalnonprotégée.
Minimumde24"(61cm)
lorsquelabasedel’armoireen
boisouenmétalestprotégée
par un celloderme retardateur
de flammes d’un minimum
de1/8"(0.3cm)recouvert
d’unefeuilledemétalMSG
No28,d’acierinoxydabled’un
minimumde0.015"(0.4mm),
d’aluminiumde0.024"(0.6
mm)oudecuivrede0.020"
(0.5 mm).
Minimumde2½"(6.4cm)dure-
borddedécoupageaurebordavant
du dessus de comptoir.
18"
(45.7 cm)
Minimum de Jdurebord
de la plaque de cuisson
aumurenmatériel
inammablelepluspro-
che(dechaquecôtéde
l’appareil).
12"
(30.5 cm)
10"
( 25.4 cm)
K Distance minimale
recommandéeentrele
rebordarrièrededé-
coupage et le mur en
matérielcombustiblele
plus proche du dessus de
comptoir.
24"
(61 cm)
Installezlaboîtedejonction
à un emplacement qui sera
faciled'accèsetquinenuira
pasàl'installationdelatable
decuisson.Noussuggérons
12"(30.48cm)endessousdu
comptoir.
Siuntiroirestprésent,laissez
10"(25.4cm)d'espacelibreendessous
du comptoir.
Nerangezjamaisdesproduits
inammablesdansletiroir.
L
Min.
MODÈLE J K L
30’’ (76.2 cm) 2’’ (5.1 cm) 2’’ (5.1 cm) 30’’ (72.6 cm)
36’’ (91.4 cm)
2’’ (5.1 cm) 2’’ (5.1 cm) 36’’ (91.4 cm)
15
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
Seulementcertainsmodèlesdetablesdecuisson
peuventêtreinstallésau‑dessusdecertains
modèlesdefoursencastrés.Lesmodèles
approuvéspourêtrecombinéssontidentiés
àl'aided'unnuméroMGFIDetd'uncodede
produit(Consultezlafeuillequisetrouvedans
l'enveloppedelittératureainsiquelefeuillet
d'instructionsd'installationdelatabledecuisson
pour les dimensions).
36” Min.
(91.4 cm) Min.
208/240Volt,boîtedejonc-
tionpourlefourencastré
INSTALLATION TYPIQUE D'UN FOUR ENCASTRÉ SIMPLE SOUS LE COMPTOIR
AVEC UNE TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE OU À GAZ INSTALLÉE PAR-DESSUS
Approx.3”
(7.5 cm)
4½” (11.5 cm) Max.
Pour réduire les ris-
ques de blessures et
pour empêcher le four
encastré de basculer.
Utilisez les supports
de fixation pour rete-
nir le four encastré à
l'armoire.
Utilisezuncontre‑plaquéde¾"(1.9
cm)d'épaisseurmontésurdeuxsolives
etàégalitéaveclecoup‑de‑pied.La
basedoitpouvoirsupporter150lbs
(68kg)pourlesmodèles27"et200
lbs(90kg)pourlesmodèles30".
Découpezuneouverturede4"X4"(10.2cmX
10.2cm),à2"(5cm)ducôtégaucheduplancher
pourlasortieducâblearmédel'appareilversla
boîtedejonction.
Ilfautfermerlescôtésde
l'habitaclepardespanneaux
deboispourisolerl'appa-
reil des armoires de chaque
côté.Lahauteurdecespan-
neauxdoitfaireensorteque
l'installationdesmodèlesde
tablesdecuissonaudessus
soitpossible.
Installation typique d'un four encastré électrique sous le comptoir avec une table de
cuisson installée au-dessus.
Approx.3”
(7.5 cm)
Note 1:Découpezuneouverturede4”x4”(10.2X10.2cm)
pourlasortieducâblearméverslaboîtedejonction.
Voir
Note 1
L'appareil
chevauche
l'ouverturede
1"(2.5cm)
minimum de
chaquecôté.
208/240
Volt,boîtede
jonction pour
la plaque de
cuisson
DIMENSIONS DE L'OUVERTURE
F. LARGEUR G. PROFONDEUR H. HAUTEUR
Fourencastré
27’’ (68.6 cm)
24 7/8’’ (63.2 cm) Min.
25¼’’(64.1cm)Max.
23½’’ (59.7 cm)
27¼’’ (69.2 cm) Min.
28¼’(71.8cm)Max.
Fourencastré
30’’ (76.2 cm)
28½’’ (72.4 cm) Min.
29’’(73.7cm)Max.
23½’’ (59.7 cm)
27¼’’ (69.2 cm) Min.
28¼’(71.8cm)Max.
16
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
Installateur
1. Liseztoutescesinstructionsavantdeprocéderà
l’installation de la plaque de cuisson.
2. Enleveztoutlematérield’emballageavantdeprocéderau
raccordementélectrique.
3. Observeztouslescodesetrèglementsapplicables.
4. Assurez‑vousdelaissercesinstructionsauconsommateur.
Consommateur
ConservezcesinstructionsavecvotreGuidedel’utilisateur
pourréférencesfutures.
DIRECTIVES IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
• Assurez‑vousquevotreplaquedecuissonest
installée et mise à la terre correctement par un
installateur ou une technicien de service qualifié.
• Cetteplaquedecuissondoitêtremiseàlaterre
conformément aux codes locaux d’électricité ou, en
l'absence de codes, en conformité avec le National
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70, dernière édition
aux États Unis, ou avec la norme ACNOR C22.1,
Partie 1 au Canada.
Il faut couper l’alimentation
électrique durant le branchement des connexions
électriques. A défaut de ce faire il peut en résulter
des blessures graves ou la mort.
Connexion électrique
Installezlabtedejonctionsousl'armoireetinstallez
uncâblede120/240ou120/208Volts,ACaupanneau
dedistributionàlaplaquedecuisson.Nebranchezpas
encorelecâbleaupanneaudecircuits.
Exigences électriques
Observez tous les règlements et les codes locaux
applicables.
1.Uncâbleélectriqueà4lsde120/240ou120/208Volts
monophasé,60HzCAestrequissuruncircuitséparé
munid’unfusiblesurchaquelconducteur(fusible
temporiséoudisjoncteurrecommandé,40Aou50A).NE
RELIEZ PASdefusibleauneutre.
NOTE:Lecalibredeslsetleursconnexionsdoivent
êtreconformesàlacapacitédesfusiblesetàlacapacité
nominaledel’appareil,selonleNationalElectricalCode
ANSI/NFPANo.70,dernièreédition,ouaveclanorme
ACNORC22,1,Partie1,duCodecanadiend’électricitéet
lescodesetlesrèglementslocaux.
N’utilisez pas de rallonge
électrique avec cet appareil. Son utilisation peut
causer un feu, un choc électrique ou des blessures
corporelles.
2.Ilfautbrancherl’appareilaupanneaudedistribution
enutilisantdescâblesexiblesàgainemétalliqueou
nonmétallique.Ondoitbrancherdirectementàla
boîtedejonctionlecâblegainéexibledel’appareil.
Ilfautinstallerlaboîtedejonctiontelqu’illustréàla
Figure3enlaissantautantdelâchequepossibledans
lecâbleentrelaboîteetl’appareil,pourenfaciliterle
déplacementsil’entretiens’avèrenécessaire.
3.Unelongueurdecâblesufsantedoitêtreprévuepour
permettreuneconnexionducâblegainéexibleàla
boîtedejonction.
Instructions de déballage
1.Déballezetinspectezlatabledecuisson.
2.Assurez‑vousdelaisseràvued’oeillabouteille
denettoyantconditionneurquisetrouvedans
l'enveloppedelittérature.Ilestimportantquelasurface
vitrocéramiquelissesoitprétraitéeavantd’êtreutilisée.
Référez‑vousàlasectionNettoyage général dans le
Manuel de l'utilisateur.
Emplacement des numéros de modèle et de
série
Laplaquesignalétiqueestsituéesouslaplaquedecuisson.
Pourtoutecommandedepiècesoudemandede
renseignements,ausujetdevotreplaquedecuisson,
assurez‑vousdetoujoursinclurelesnumérosdemodèle
etdesérie,ainsiquelenumérooulalettredelotdela
plaquesignalétiquedevotreplaquedecuisson.
Figure 3
Numérodemodèleet
plaquesignalétique
(sous la plaque de
cuisson)
17
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
Connexions électriques
Leconsommateurestresponsableetdoitcommuniquer
avecuninstallateurqualiépours'assurerquel'installation
électriqueestadéquateetconformeavecleNational
ElectricalCodeANSI/NFPANo.70‑dernièreédition,ouavec
lanormeACNORC22.1,partie1,ducodecanadiende
l'électricité,etlescodesetrèglementslocaux.
Risque de choc électrique (Si cet
avertissement n'est pas pris en considération, un
choc électrique ou des blessures sérieuses peuvent
survenir). Cet appareil est muni dels en cuivre. Si ce
dernier est branché à circuit résidentiel en aluminium,
n'utilisez que des connecteurs qui sont approuvés
pour joindre des fils de cuivre à des fils d'aluminium
conformément au National Electrical Code et les
codes et règlements locaux. Lors de l’installation des
connecteurs munis de vis touchant directement l’acier
ou l’aluminium de conduit flexible, il ne faut pas serrer
celles-ci outre mesure afin d’éviter d’endommager
le conduit flexible. Il ne faut ni plier ni tordre outre
mesure un conduit flexible de manière à éviter un
bris dans la gaine et une exposition des fils ou câbles
internes.
NEconnectezpasleldemiseàlaterreàuntuyau
d’alimentationdegaz.Nebranchezpasl’appareilaucircuit
électriqueavantqu’ilsoitmisàlaterrecorrectement,en
permanence.Branchezleconducteurdemiseàlaterre
avant de mettre l’appareil sous tension.
(Si votre appareil possède un câble
muni d'un conducteur blanc neutre.)
Cet appareil est fabriq avec un câble d’alimentation
muni d’unl blanc neutre et d’unl de mise à la terre
en cuivre branché sur le châssis. Si l'appareil est utilisé,
aux États-Unis, dans une maison mobile, un nouveau
branchement (1996 NEC), un véhicule créatif où
les codes locaux n'autorisent pas la connexion du
conducteur de mise à la terre du châssis au neutre ou
au Canada, débranchez les fils blanc et vert des autres
et utilisez le fil de mise à la terre pour mettre à la terre
l'appareil conformément aux codes locaux, branchez
le conducteur neutre de manière habituelle au circuit
neutre voir lagure 5. Si l'appareil doit être branché
à un câble à 3 fils (aux États-Unis seulement), où les
codes locaux permettent la connexion du fil de mise à
la terre du châssis au neutre (blanc). Voir la figure 4.
ÉLECTRICIEN:Lecâblegainéfourniaveccetappareilest
homologuéparULpourconnexionàdescircuitsrésidentiels
delsdecalibresupérieur.Lacapacitéthermiquede
l'isolantdescâblesexcèdeconsidérablementcelledes
circuitsrésidentiels.Latransmissionducourantélectrique
maximumpermisedeslsducâbleestenfonctiondela
capacitéthermiquedelagaineplutôtqueducalibredul.
Figure 4
BOÎTE DE JONCTION À 3 FILS MISE À LA TERRE
Câbled'alimentation
Fils
noirs
Connecteur
homologué‑U.L.
(ouACNOR)
Câbledel'appareil
Fildénudé
ou vert
Fildénudé
Filblanc
Fils rouges
Boîtede
jonction
Figure 5 - BOÎTE DE JONCTION À 4 FILS
MISE À LA TERRE
Câbled'alimentation
Filblanc
Boîtede
jonction
Câbledel'appareil
Fildénudé
ou vert
Fildénudé
Filblanc
Fils
noirs
Fils
rouges
Connecteur
homologué‑U.L.
(ouACNOR)
Si les codes locaux permettent la connexion du fil de
mise à la terre du châssis au neutre (blanc) (aux États-
Unis seulement) (voir figure 4):
1.
Coupezl’alimentationàlaboîtedejonction.
2. Danslaboîtedejonction:
Raccordezleslsdel'appareilàceuxducircuit
électriquetelquemontréàlagure4.
Si l’appareil est utilisé dans une maison mobile,
un nouveau branchement (1996 NEC), un hicule
récréatif ou si les codes locaux N'AUTORISENT PAS la
connexion du conducteur de mise à la terre du châssis
au neutre, le cssis de l'appareil NE DOIT PAS être
branché au fil neutre du câble à 4 fils. (voir le gure 5):
1.
Coupezl’alimentationàlaboîtedejonction.
2. parezlelblancduldénudéencuivredemiseàla
terreducâbled’alimentationdel’appareil.
3.Danslaboîtedejonction:
Raccordezleslsdel'appareilàceuxducircuitélectrique
telquemontréàlagure5.
18
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PLAQUE DE CUISSON ÉLECTRIQUE
Installation sur un comptoir de granite
Lekitpourl'installationsuruncomptoirdegranite#903061‑
9010peutêtrecommandéenpassantparvotrecentrede
serviceouentéléphonantau1-877-ELECTROLUX (1-877-
435-3287).
Vérification de fonctionnement
Référez‑vousauManuel d’utilisation pour le mode de
fonctionnement.
Netouchezpasàlavitrede
l'appareilouauxéléments.Ilspeuventêtre
sufsammentchaudspourcauserdesbrûlures.
Emplacement des numéros de modèle et de
série
Laplaquesignalétiqueestsituéesouslaplaquedecuisson.
Pourtoutecommandedepiècesoudemandede
renseignements,ausujetdevotreplaquedecuisson,
assurez‑vousdetoujoursinclurelesnumérosdemodèle
etdesérie,ainsiquelenumérooulalettredulotdevotre
plaque de cuisson.
Avant d’appeler le service d’entretien
Consultezlalistedesvéricationspréventivesetles
instructionsd’opérationdansvotreManuel d’utilisation.
Voussauverezprobablementdutempsetdel’argent.La
listecontientlesincidentsordinairesnerésultantpasde
défectuositésdanslematérieloulafabricationdecet
appareil.
Référez‑vousauManuel d'utilisationpourlesnuméros
detéléphoneduservice.
Installation de la plaque de cuisson
1.Vériezsilaplaquedecuissonestendommagée.Veillez
égalementàcequetouteslesvisdelaplaquedecuisson
soientbienserrées(Figure6).
2.Installerlessupportsdexation(voirgure7).
Les supports de fixation DOIVENT être installés
conformément aux codes locaux ou, en leurs absen-
ces, en conformité avec le National Electrical Code
ANSI/NFPA No. 70-Dernière édition ou avec la norme
CSA - C22.1, code électrique canadien, partie 1 (Figure
7).
3.Insérezl'appareildansladécoupededessusdecomp-
toir.
NOTE: N’utilisezpasdepâteàcalfeutrage;ondoitpou-
voirdéplacerl'appareilsil’entretiens’avèrenécessaire.
Figure 7
PLAQUEDE
CUISSON
ENTRETOISE
EN NYLON
DESSUSDECOMPTOIR
SUPPORTDE
FIXATION
N’enlevez pas les entretoises en
nylon sur les rebords de l'appareil. Ces entretoises
centrent l'appareil dans l’espace fourni à cet effet.
L'appareil doit être centrée pour empêcher l’accu-
mulation d’excès de chaleur pouvant entraîner des
dommages par la chaleur ou le feu (voir Figure 8).
Vis
Figure 6
Figure 8
6entretoisesdenylon
2supportsdexation
Centrerlessupportssurla
lignecentraledel'ouverture
du comptoir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux EI30EC45KS English, Espa ol, Fran ais Installation Instructions

Catégorie
Fours
Taper
English, Espa ol, Fran ais Installation Instructions

dans d''autres langues