Watts LFCS Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation
INSTRUCTIONS EN FRANçAIS
IS-LFCS
Modèle LFCS de Watts
Avant de commencer l’installation, purgez tous les conduits, fermez l’alimentation
en eau et vidangez les conduits.
Pour installer le clapet d’arrêt d’alimentation du modèle LFCS de Watts aux soupapes
de mélange thermostatiques:
1. Démontez l’écrou-union et la pièce de raccordement de la soupape à clapet d’arrêt
du LFCS de Watts. (Figure 1)
2. Installez la pièce de raccordement et l’écrou-union sur les entrées d’eau chaude
et d’eau froide de la soupape de mélange thermostatique.
3. Installez le corps LFCS sur la tuyauterie d’alimentation (Figure 2).
Figure 2
Système de tuyauterie type
Bonnet à tige
ajustable
Bonnet
Assemblage
du porte-
disque
Ressort
Disque
Écrou-union
Pièce de
raccordement
Filtre
Joint de la
crépine
Corps
Figure 1
AVERTISSEMENT
!
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser cet équipement.
Négliger de lire et de suivre toutes les consignes de sécurité et d'utilisation
de l'information peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts
matériels, ou endommager l'équipement.
Veuillez conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT: Ce produit contient des produits chi-
miques reconnus par l’État de Californie comme étant can-
cérigènes et pouvant provoquer des anomalies congénitales
ou affecter la capacité de reproduction.
Pour plus d'informations: www.watts.com/prop65
Instructions d’installation
Faites attention lorsque vous soudez. Protégez-
vous et protégez les autres. Les FUMÉES et les
GAZ peuvent être dangereux pour votre santé.
Les RAYONS DE CHALEUR (RAYONNEMENT
INFRAROUGE) provenant d'une amme ou d'un
métal chaud peuvent vous blesser aux yeux.
AVERTISSEMENT
!
Instructions pour le brasage
Avant de braser, retirez le bonnet de la crépine, l’assemblage
du porte-disque et le ressort. Les extrémités de la tuyauterie
d’alimentation d’eau et l’entrée du corps du LFCS doivent
être bien nettoyées afin de permettre un bon raccord dans un
minimum de temps et avec une flamme d’une taille pratique.
Une fois le brasage terminé, réassemblez les composants.
4. Installez la soupape de mélange thermostatique avec la pièce
de raccordement au corps du LFCS et serrez l’écrou-union.
Check
Valve
Isolation
Ball Valve
Strainer
au robinet
au robinet
Modèle LFCS
(2 emplacements)
Modèle LFCS
(2 emplacements)
Soupape à
bille isolante
(facultatif)
Règulateur
LFN170
ou LF1170
de Watts
mixing valve
(facultatif)
Alimentation en eau chaude
Alimentation
en eau froide
Alimentation
en eau froide
Chaud
Froid
Chaud
Froid
LFL111 LFMMV
Soupape à
bille isolante
(facultatif)
IS-CS 1335 EDP# 1911348 © 2013 Watts
USA: Tel. (978) 688-1811 • Fax: (978) 794-1848 • www.watts.com
Canada: Tel. (905) 332-4090 • Fax: (905) 332-7068 • www.watts.ca
Limited Warranty: Watts Regulator Co. (the “Company”) warrants each product to be free from defects in material and workmanship
under normal usage for a period of one year from the date of original shipment. In the event of such defects within the warranty
period, the Company will, at its option, replace or recondition the product without charge.
THE WARRANTY SET FORTH HEREIN IS GIVEN EXPRESSLY AND IS THE ONLY WARRANTY GIVEN BY THE COMPANY WITH
RESPECT TO THE PRODUCT. THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. THE COMPANY HEREBY
SPECIFICALLY DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
The remedy described in the first paragraph of this warranty shall constitute the sole and exclusive remedy for breach of warranty, and
the Company shall not be responsible for any incidental, special or consequential damages, including without limitation, lost profits or
the cost of repairing or replacing other property which is damaged if this product does not work properly, other costs resulting from
labor charges, delays, vandalism, negligence, fouling caused by foreign material, damage from adverse water conditions, chemical,
or any other circumstances over which the Company has no control. This warranty shall be invalidated by any abuse, misuse, misap-
plication, improper installation or improper maintenance or alteration of the product.
Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some States do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages. Therefore the above limitations may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific
legal rights, and you may have other rights that vary from State to State. You should consult applicable state laws to determine your
rights. SO FAR AS IS CONSISTENT WITH APPLICABLE STATE LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY NOT BE DISCLAIMED,
INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN
DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL SHIPMENT.
Garantía limitada: Watts Regulator Co. (en adelante, “la Compañía”) garantiza, por un período de un año a partir de la fecha de envío original,
que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal. En caso de que se encuentren tales
defectos dentro del período de garantía, la Compañía reemplazará o reacondicionará, a su elección, el producto sin costo alguno.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTIPULADA SE OTORGA EN FORMA EXPRESA Y ES LA ÚNICA GARANTÍA OTORGADA POR LA COMPAÑÍA EN
RELACIÓN CON EL PRODUCTO. LA COMPAÑÍA NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA. LA COMPAÑÍA
POR LA PRESENTE DESCONOCE ESPECÍFICAMENTE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS A TÍTULO
ENUNCIATIVO Y NO LIMITATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR.
La solución descrita en el primer párrafo de esta garantía constituirá la única y exclusiva solución por incumplimiento de garantía, y la Compañía
no se hará responsable por daños incidentales, especiales o indirectos, incluidos a título enunciativo y no limitativo, el lucro cesante o el costo de
reparación o reemplazo de otra propiedad que resulte dañada por el mal funcionamiento de este producto, otros costos resultantes por mano de
obra, demoras, vandalismo, negligencia, obstrucciones ocasionadas por materiales extraños, daños debidos a condiciones adversas del agua,
productos químicos o cualquier otra circunstancia sobre la cual la Compañía no tenga control. Esta garantía no tendrá validez en cualquier caso
de maltrato, uso indebido, aplicación incorrecta, instalación o mantenimiento inadecuados o alteración del producto.
Algunos Estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos.
Por lo tanto, es posible que las limitaciones anteriores no correspondan en su caso. Esta garantía limitada le da derechos legales específicos;
usted podría tener también otros derechos que varían según el Estado. Usted debe consultar las leyes estatales aplicables para determinar sus
derechos. EN EN LA MEDIDA EN QUE SEA CONGRUENTE CON LAS LEYES ESTATALES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
QUE NO SEA RECHAZADA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITA EN SU DURACIÓN A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DEL ENVÍO ORIGINAL.
Garantie limitée : Watts Regulator Co. (la « Société ») garantit que chacun de ses produits est exempt de vice de matériau et de fabrication
dans des conditions normales d’utilisation pour une période d’un an à compter de la date d’expédition d’origine. Dans l’éventualité de
tels vices se manifesteraient pendant la période de garantie, la Société, à sa discrétion, remplacera ou reconditionnera le produit sans frais.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXPRESSE ET REPRÉSENTE LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR LA SOCIÉTÉ POUR CE PRODUIT. LA
SOCIÉTÉ N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE. PAR LA PRÉSENTE, LA SOCIÉTÉ REJETTE SPÉCIFIQUEMENT
TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
Le recours décrit dans le premier paragraphe de cette garantie constitue le seul recours à toute violation de la présente garantie. La Société
ne saurait être tenue responsable de tout dommage accessoire, spécial ou indirect, y compris, de façon non limitative : la perte de profits
ou le coût afférent à la réparation ou au remplacement d’autres biens qui seraient endommagés par suite du fonctionnement incorrect
dudit produit ; d’autres coûts résultant de frais de main-d’oeuvre, de retards, de vandalisme, de négligence, d’une obstruction causée par
des matériaux étrangers, de dommages causés par une eau impropre, des produits chimiques ou par tout autre événement échappant au
contrôle de la Société. La présente garantie est déclarée nulle et non avenue en cas d’usage abusif ou incorrect, d’application, d’installation
ou d’entretien incorrects ou de modification du produit.
Certains États n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie tacite ou l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou
indirects. Les limitations susmentionnées peuvent donc ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie limitée vous donne des droits spécifiques et
il se peut que vous ayez aussi d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Veuillez vous référer aux lois applicables de l’État pour déterminer
vos droits en la matière. LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE DE L’ÉTAT, TOUTES LES GARANTIES TACITES NE POUVANT
PAS ÊTRE REJETÉES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER,
SONT LIMITÉES QUANT À LEUR DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’EXPÉDITION D’ORIGINE.
A Watts Water Technologies Company
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Watts LFCS Guide d'installation

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues