Sony PLAYSTATION 2,MV Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
US
FR
ES
3-214-730-11(1) PDF1
Instruction manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
SCPH-79001
Before using this product, carefully read this manual and retain it for future reference.
Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le pour pouvoir vous y reporter ulterieurement.
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro.
54
AVERTISSEMENTS
Afin de réduire tout risque d'incendie et d'électrocution, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas
poser de récipients contenant du liquide sur la console.
Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas démonter
l'unité. Confier l'entretien uniquement à un personnel qualifié.
Attention
L'application de commandes, de réglages ou de procédures
autres que ceux spécifiés ci-après peut entraîner une
dangereuse exposition aux rayonnements.
L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit présente
des risques accrus pour les yeux.
Cet appareil est certifié comme produit laser de classe 1 conformément à la norme
IEC60825-1 : 2001.
L'inscription ci-dessus figure sur la surface inférieure de la console PlayStation®2
(en installation horizontale).
Ce symbole signale à l'utilisateur la présence de tensions dangereuses et
non isolées à l'intérieur du boîtier de la console, et qui peuvent être
suffisamment intenses pour présenter un risque de chocs électriques aux
personnes.
Ce symbole signale à l'utilisateur que d'importantes instructions
d'utilisation et d'entretien sont fournies dans la documentation de la
console.
Il est possible que certains titres de logiciels au format PlayStation® ou
PlayStation®2 ne fonctionnent pas avec cette console comme avec les consoles
précédentes de PlayStation®2 ou PlayStation®, ou il est possible qu'ils fonctionnent
mal avec cette console. Pour en savoir plus, veuillez visiter notre site Web
http://www.us.playstation.com ou contacter le soutien technique SCEA au 1-800-
345-7669.
À propos de la pile bouton au lithium de
sauvegarde de mémoire
La pile bouton au lithium de sauvegarde de mémoire à l’intérieur de ce produit
contient du perchlorate.
La declaration suivante est requise par l’État de Californie, États-Unis ;
Contient du perchlorate - des précautions spéciales sont peut être nécessaires.
Consulter http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate *
* Site Web uniquement disponible en anglais.
AVERTISSEMENTS
55
AVERTISSEMENTS
FR
Information
Notice réservée aux utilisateurs résidant aux États-Unis
Cette unité a été testée et il a été déterminé qu'elle se conforme aux normes stipulées
par l'article 15 des règlements de la FCC pour un appareil numérique de catégorie B.
Ces normes sont établies afin d'offrir une protection raisonnable contre toute
possibilité de brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Cette unité
produit, utilise et peut émettre une énergie radiofréquence, et si elle n'est pas installée
et utilisée conformément aux instructions, pourrait causer un brouillage
préjudiciable à la radiocommunication. Il est toutefois impossible de garantir qu'il
n'y aura pas de brouillage préjudiciable dans une installation donnée. Si cette unité
cause un brouillage préjudiciable à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être
déterminé en activant ou désactivant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à tenter de
corriger le brouillage en prenant l'une ou plusieurs des mesures proposées suivantes :
– Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
– Éloigner l'unité du récepteur.
– Connecter l'appareil à une prise sur un autre circuit que celui auquel le récepteur
est connecté.
– Demander de l'aide au détaillant ou à un technicien radio/télévision spécialisé.
Tout changement ou modification apporté à l'appareil non approuvé expressément
dans ce manuel pourrait annuler le droit d'opérer cet équipement.
Photosensibilité/Épilepsie/Attaque
Un nombre limité de personnes peuvent éprouver des symptômes d'épilepsie ou bien
des évanouissements lorsqu'elles sont exposées à certaines lumières ou motifs
clignotants. L'exposition à certains motifs ou certaines images d'arrière-plan sur des
écrans de télévision ou en jouant à des jeux vidéo, peut déclencher des crises
d'épilepsie ou des évanouissements chez ces personnes. Ces conditions peuvent
déclencher des symptômes d'épilepsie non détectés auparavant ou des crises chez des
personnes qui n'ont jamais été sujettes à des crises d'épilepsie. Si vous-même ou un
membre de votre famille souffrez d'épilepsie ou êtes sujets à des crises de
quelconque origine, consultez votre médecin avant de jouer.
Il faut CESSER IMMÉDIATEMENT l'utilisation et consulter un médecin avant de
rejouer si vous ressentez un des symptômes ou problèmes de santé suivants :
vertiges,
trouble de la vision,
contractions des yeux ou des muscles,
perte de conscience,
troubles de l'orientation,
crises,
ou tout mouvement involontaire ou convulsions.
REPRENEZ LE JEU SEULEMENT SI VOTRE MÉDECIN VOUS Y
AUTORISE.
Conseils d'utilisation et de manipulation des jeux vidéo afin de
réduire les probabilités de crise
Utilisez dans une pièce bien éclairée et éloignez-vous suffisamment de l'écran de
télévision.
Évitez les écrans larges. Utilisez si disponible l'écran de télévision le plus petit.
Évitez toute utilisation prolongée du système PlayStation®2. Accordez-vous une
pause d'environ 15 minutes pendant chaque heure de jeu.
Évitez de jouer si vous êtes fatigué ou manquez de sommeil.
Si vous avez des questions au sujet de ce produit, communiquez avec la ligne
d'assistance technique au 1-800-345-7669 ou écrivez à :
Sony Computer Entertainment America
Consumer Services/Technical Support
PO Box 5888, San Mateo, CA 94402-0888 U.S.A.
Cet appareil est conforme aux stipulations de l'article 15 des règlements de la
FCC. Son opération est sous réserve des deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne peut pas causer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit
accepter le brouillage préjudiciable reçu, y compris un brouillage qui pourrait
causer son fonctionnement irrégulier.
Déclaration de Conformi
Nom commercial :
N° de modèle :
Partie responsable :
Adresse :
N° de téléphone :
SONY
SCPH-79001
Sony Electronics Inc.
16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
858-942-2230
56
Importantes instructions de sécurité
Pour votre sécurité, veuillez lire entièrement ces précautions de sécurité
avant de faire fonctionner la console PlayStation
®2 et conservez ce manuel
en lieu sûr pour toute référence ultérieure.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
6) Nettoyez seulement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez jamais les ouvertures de ventilation.
Installez conformément aux instructions du
fabricant.
8) N'installez pas près de sources de chaleur telles
que radiateurs, registres d'air, poêles ou autres
appareils (y compris les amplificateurs) qui
émettent de la chaleur.
9) Ne faites pas échec aux fins de sécurité de la fiche
polarisée ou la fiche de masse. Une fiche polarisée
a deux lames dont une est plus large que l'autre.
Une fiche de masse a deux lames et une troisième
broche de masse. La lame large ou la troisième
broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche
fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un
électricien pour faire remplacer la prise vétuste.
10) Protégez le cordon pour qu'on ne marche pas sur
lui ne le pince pas tout particulièrement à la fiche,
aux prises pratiques et au point de sortie de la
prise.
11) Utilisez seulement les périphériques/accessoires spécifiés par le
fabricant.
12) Utilisez seulement avec le chariot, socle, trépied,
fixation ou table spécifiés par le fabricant ou
vendus avec l'appareil. Lorsqu'on utilise un
chariot, il faut être prudent en déplaçant le chariot/
appareil pour éviter toute blessure si l'assemblage
bascule.
13) Débranchez cet appareil durant les orages ou
lorsqu'il ne sera pas utilisé pendant de longues
périodes.
Importantes instructions de
sécurité
57
Importantes instructions de sécurité
FR
14) Reportez toute réparation à un personne qualité. Il faut une réparation
lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit,
comme une fiche ou cordon d'alimentation endommagé(e), un liquide
déversé ou des objets tombés dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie
ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou a été échappé.
58
Table des matières
AVERTISSEMENTS .................................................................. 54
Importantes instructions de sécurité............................................. 56
Précautions................................................................................... 59
Préparation
Démarrage rapide......................................................................... 62
Noms des composants.................................................................. 63
Raccordement à un téléviseur ...................................................... 64
Raccordement d'équipements audio numériques......................... 66
Branchement de la manette.......................................................... 67
Raccordement de l'adaptateur AC et du cordon d'alimentation... 67
Mise sous tension et hors tension de la console........................... 68
Jeux
Comment jouer............................................................................. 70
Utilisation des memory cards (cartes mémoire) .......................... 73
CD audio
Lecture d'un CD audio ................................................................. 76
DVD
Lecture d'un DVD........................................................................ 78
Utilisation des modes de lecture .................................................. 82
Paramètres et réglages du lecteur DVD ....................................... 84
Menu principal
Affichage du menu principal........................................................91
Utilisation de l'écran navigateur ...................................................91
Utilisation du menu Configuration du Système ...........................92
Utilisation de l'écran d'informations sur la version ......................95
Connexion au réseau
Connexion à un réseau .................................................................98
Informations supplémentaires
Logiciels compatibles.................................................................101
Accessoires.................................................................................102
GARANTIE LIMITÉE...............................................................103
Spécifications .............................................................................104
Guide de dépannage ...................................................................106
Table des matières
59
Précautions
FR
Sécurité
Ce produit a été conçu dans le souci d'offrir les meilleures garanties de sécurité
possibles. Cependant, tout dispositif électrique utilisé de façon incorrecte risque de
provoquer incendie, électrocution ou blessures. Pour un fonctionnement en toute
sécurité, veillez à respecter les points suivants :
Observez tous les avertissements, précautions et instructions.
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil s'il fonctionne de manière anormale ou
s'il produit des sons ou des odeurs anormales.
Ne connectez jamais d'autres types de câbles que ceux spécifiés dans ce manuel au
connecteur NETWORK (réseau).
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, contactez notre ligne d'assistance
technique au 1-800-345-7669.
Utilisation et manipulation
Lorsque vous utilisez l'appareil, jouez dans une pièce bien éclairée et éloignez-
vous suffisamment de l'écran du téléviseur.
Évitez toute utilisation prolongée de la console. Pour éviter la fatigue des yeux,
accordez-vous une pause d'environ 15 minutes pendant chaque heure de jeu.
Ne jetez pas ou ne laissez pas tomber la console ou ses accessoires, ou ne les
exposez pas à de violents chocs physiques.
Ne placez pas la console ou ses accessoires sur des surfaces instables, inclinées ou
soumises à des vibrations.
N'exposez pas la console ou ses accessoires à des températures élevées, à une
humidité excessive ou au rayonnement direct du soleil (utilisez-les dans un
environnement où la température est comprise entre 5 °C et 35 °C/41 °F et 95 °F).
Ne placez pas la console ou ses accessoires dans des endroits sujets à de brusques
changements de températures (par ex. des changements de 10°C/18°F par heure ou
plus).
Ne laissez pas la console ou l'adaptateur réseau dans une voiture dont les fenêtres
sont fermées (particulièrement en été).
N'exposez pas la console à la poussière, à la fumée ou à la vapeur.
Ne laissez pas de liquide ou de petits objets s'introduire dans la console.
Ne posez aucun objet sur la console.
Ne touchez pas les parties métalliques ou n'insérez pas de corps étrangers dans les
connecteurs de la console ou de ses accessoires.
Ne placez pas la console à proximité de champs magnétiques produits par des
aimants ou des haut-parleurs.
Le console ne peut être installée que verticalement ou horizontalement. Lorsque
vous installez la console en position verticale, utilisez le socle vertical (pour
PlayStation®2) (vendu séparément) qui est compatible avec cette console. Ne
changez pas non plus la position d'une console lorsqu'elle est mise sous tension.
Ne placez pas de matériaux en caoutchouc ou en vinyle sur l'extérieur de la console
pendant une période prolongée.
Maintenez le système et les accessoires, y compris les attaches de câbles et autres
liens, hors de portée des jeunes enfants.
Utilisation de l'adaptateur secteur et du cordon
d'alimentation
Ne touchez pas la fiche du cordon d'alimentation avec des mains mouillées.
Ne touchez ni la console, ni les accessoires connectés pendant un orage.
Ne touchez pas la console ou l'adaptateur secteur pendant des périodes prolongées
alors que la console est mise sous tension, car un contact prolongé peut entraîner
de légères brûlures.
Pour garantir une utilisation sécurisée, inspectez régulièrement l'adaptateur secteur
et le cordon d'alimentation. S'ils sont endommagés, arrêtez immédiatement
d'utiliser la console et contactez notre ligne d'assistance technique au 1-800-345-
7669.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur fournis.
Vérifiez qu'il n'y a ni poussière, ni peluche sur la fiche d'alimentation avant de
l'insérer dans une prise électrique. Si elle est sale, essuyez-la avec un chiffon sec
avant de la connecter.
Ne laissez pas la poussière ou les matières étrangères s'accumuler autour du
connecteur ~AC IN. Avant de connecter ou de brancher le cordon AC, vérifiez qu'il
n'y a pas de poussière ou matières étrangères dans ou sur la fiche ou l'extrémité de
connexion du cordon, la douille de la prise murale ou le connecteur ~AC IN à
l'arrière de la console. La poussière ou toute autre matière dans les connecteurs
peut mener à un incendie ou un choc électrique.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique avant de nettoyer ou de
déplacer la console, ou encore si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la console
pendant une période prolongée. Quand vous déconnectez la fiche d'alimentation de
la prise électrique, tirez-la en saisissant la prise. Ne tirez jamais sur le cordon
proprement dit et surtout pas de biais.
Précautions
60
Précautions
Ne branchez pas le cordon d'alimentation sur un transformateur de tension ou un
convertisseur.
Remarques sur la sécurité lors de l'utilisation de la manette
analogique (DUALSHOCK
®2)*
Arrêtez immédiatement d'utiliser la console si vous commencez à vous sentir
fatigué ou si vous éprouvez une sensation désagréable ou une douleur dans les
mains ou bras pendant que vous utilisez la manette analogique
(DUALSHOCK®2). Si les symptômes persistent, consultez un médecin.
La manette analogique (DUALSHOCK®2) est conçue pour être utilisée
uniquement avec les mains. Ne portez pas la manette à proximité de la tête, visage
ou de tout os d'une autre partie de votre corps.
La fonction de vibration de la manette analogique (DUALSHOCK®2) est
susceptible d'aggraver les blessures. N'utilisez pas la fonction de vibration si vous
avez des blessures ou des problèmes osseux, articulaires ou musculaires aux mains
ou aux bras. Notez que certains titres de logiciel au format PlayStation®2 et
PlayStation® règlent automatiquement la fonction de vibration sur "Activée". Dans
la plupart des cas, la fonction de vibration peut être "Désactivée" dans le menu
d'option du logiciel. Si vous souffrez de blessures ou d'autres affections, ne jouez
pas de tels titres en utilisant la manette analogique (DUALSHOCK®2) sans avoir
réglé auparavant la fonction de vibration sur "Désactivée".
Evitez toute utilisation prolongée de la manette analogique (DUALSHOCK®2).
Accordez-vous une pause toutes les 30 minutes environ.
* Ces remarques s'appliquent également à la manette analogique (DUALSHOCK®).
Réseau (sauf les réseaux locaux)
Vous devez disposer d'une connexion Internet à large bande pour vous connecter à
un réseau.
Lorsque vous connectez votre console PlayStation®2 à un réseau, le fournisseur de
services Internet peut exiger des frais d'utilisation supplémentaires. Dans certains
cas, les frais d'utilisation peuvent être plus élevés que prévu. Pour plus de détails,
référez-vous aux informations fournies dans votre contrat d'entretien ou contactez
votre fournisseur de services Internet.
Ne branchez pas des câbles de réseau ni des cordons téléphoniques de types suivants
au connecteur NETWORK (réseau) :
Câbles de réseau non adaptés à une utilisation avec un réseau 10Base-T/100Base-
TX
Lignes téléphoniques résidentielles normales
Téléphone ou ligne de données compatible RNIS (numérique)
Lignes téléphoniques PBX
Autres types de lignes téléphoniques "inconnus"
Manipulation des disques
Ne touchez pas la surface du disque que vous manipulez, mais tenez-le par les
bords.
Ne collez aucun papier ou autocollant sur le disque et n'écrivez pas sur le disque.
Les traces de doigt, poussières, saletés et rayures sur le disque peuvent déformer
l'image ou réduire la qualité du son. Manipulez toujours les disques avec soin et
assurez-vous de leur état de propreté avant utilisation.
Ne laissez pas les disques près d'une source de chaleur et ne les soumettez pas au
rayonnement direct du soleil ou à une humidité excessive.
Rangez les disques dans leur boîtier lorsque vous ne les utilisez pas.
Nettoyez les disques à l'aide d'un chiffon doux, en les essuyant délicatement du
centre vers l'extérieur. N'utilisez aucun solvant, par exemple de la benzine, aucun
produit de nettoyage commercialisé non prévu pour le nettoyage des CD ou bombe
antistatique pour disques vinyles.
N'utilisez pas de disques aux formes irrégulières (tels que les disques en forme de
coeur ou d'étoile) ou de disques endommagés, reconstitués ou encore réparés.
Ne déplacez pas la console lorsque le disque y est inséré
Ne déplacez ou ne changez pas la position de la console lorsque le disque y est inséré.
La vibration pourrait égratigner le disque ou la console.
Ne désassemblez jamais la console ou les accessoires
fournis
Utilisez la console PlayStation®2 et ses accessoires conformément aux instructions
données dans ce mode d'emploi. Aucune autorisation pour l'analyse ou la
modification de la console, ou pour l'analyse et l'utilisation de ses circuits internes
n'est fournie. Il n'existe aucun composant utilisable par l'utilisateur à l'intérieur de la
console PlayStation®2. Tout démontage en annule la garantie. En outre, il existe un
risque d'exposition à des radiations laser ainsi qu'à des chocs électriques.
61
Précautions
FR
Connexion de la console à un téléviseur à écran plasma ou
à projection*
Ne laissez pas une image fixe affichée pendant trop longtemps, car cela peut avoir
un effet d'image rémanente sur l'écran.
* À l'exception des écrans de type LCD
Remarque sur la sécurité lors de la lecture de DVD ou de CD
Si vous réglez le volume trop fort, cela risque de provoquer des troubles de l'audition
et d'endommager les haut-parleurs. Veillez à ce que le niveau de volume ne soit pas
trop haut.
Condensation d'humidité
Si vous transportez la console ou un disque directement d'un endroit froid à un
endroit chaud, de l'humidité risque de se condenser sur l'objectif situé à l'intérieur de
la console ou sur le disque. Le cas échéant, la console risque de ne pas fonctionner
correctement. Dans ce cas, retirez le disque, puis mettez la console hors tension et
débranchez-la. Ne le réintroduisez pas tant que l'humidité ne s'est pas évaporée
(plusieurs heures peuvent être nécessaires). Si la console ne fonctionne toujours pas
correctement, contactez notre ligne d'assistance technique au 1-800-345-7669.
Nettoyage
Par sécurité, avant de nettoyer la console ou les accessoires connectés, veillez à 1)
éteindre la console, 2) débrancher la fiche d'alimentation de la prise électrique et
3) débrancher le câble réseau de la console.
Lors du nettoyage de la console, utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de
solvants ou autres produits chimiques ou de chiffon traité chimiquement pour
nettoyer le produit.
Si de la poussière s'est accumulée dans les grilles d'aération de la console,
éliminez-la avec un aspirateur à basse puissance.
Ne touchez pas l'objectif situé à l'intérieur du couvercle du compartiment à disque.
Pour protéger l'objectif de la poussière, laissez le couvercle du compartiment à
disque fermé, sauf lorsque vous insérez ou retirez des disques.
Protection externe
Afin de prévenir des dommages aux pièces peintes, veuillez prendre les precautions
ci-dessous :
Ne renversez pas de liquides tels de l'alcool ou autres produits chimiques sur le
produit.
Ne placez aucun objet en caoutchouc, vinyle ou plastique sur les surfaces peintes
pendant une période prolongée.
Différences avec les modèles PlayStation®2 précédents
Cette version de la console PlayStation®2 pourrait être différente des modèles
précédents en termes de compatibilité des accessoires optionnels et du logiciel
pour la méthode d'utilisation des jeux. Pour les détails complets, contactez le
soutien technique SCEA au 1-800-345-7669 ou visitez notre site Web à
http://www.us.playstation.com
62
Démarrage rapide
Vérifiez que vous êtes en possession des articles suivants. Si certains
éléments sont endommagés, contactez notre ligne d'assistance technique
au 1-800-345-7669.
Vous pouvez installer la console soit horizontalement, soit verticalement.
Installation horizontale
Installez la console horizontalement.
Installation verticale
Lorsque vous installez la console
verticalement, utilisez le socle vertical (pour
PlayStation
®2) SCPH-70110 U (vendu
séparément).
Remarque
Certains socles verticaux (pour PlayStation®2) ne peuvent pas être utilisés avec ce
modèle de console PlayStation®2 ( page 102). Si vous comptez acheter un socle
vertical, choisissez un socle SCPH-70110 U.
Préparation
Démarrage rapide
Vérification du contenu de la boîte
s Adaptateur AC...1 s Câble AV...1
s Console PlayStation®2...1 s Manette analogique
(DUALSHOCK
®2)...1
s Cordon d'alimentation...1
s Mode d'emploi...1
s Disque de lancement en ligne...1
Installation de la console
63
Noms des composants
FR
Préparation
Attention
N'installez pas la console à un endroit où elle pourrait être exposée aux
conditions suivantes :
Endroits soumis à une quantité excessive de poussière ou de fumée de
cigarette. Les résidus de fumée de cigarette ou l'accumulation de poussière sur
les composants internes, tels que la lentille, peuvent provoquer une défaillance
de la console.
Endroits soumis à des températures extrêmes ou aux rayons directs du soleil,
situés à proximité d'une source de chaleur ou dans une voiture dont les fenêtres
sont fermées (particulièrement l'été). Ces conditions peuvent déformer
l'extérieur de la console ou entraîner une défaillance de la console.
Endroits proches de champs magnétiques, comme ceux produits par les
aimants ou les haut-parleurs.
Endroits soumis à des vibrations.
* Il est possible de faire pivoter le logo de la gamme de produits " " afin de
l'adapter à l'installation horizontale ou verticale de la console.
Remarque
Vous pouvez connecter des périphériques compatibles USB à la console
PlayStation®2. Notez toutefois que tous les produits compatibles USB ne
fonctionnent pas avec la console PlayStation®2. Pour les instructions de connexion
et d'utilisation, reportez-vous aux instructions qui accompagnent le périphérique à
connecter.
Noms des composants
Console PlayStation®2 Avant
RESET
Port de manette N°2
Logo de la gamme de
produits
""*
Bouton A (ouvrir)
Récepteur
infrarouge
Grille d'aération
avant
Connecteur USB
Fente pour MEMORY CARD
(carte mémoire) N°2
Fente pour MEMORY CARD
(carte mémoire) N°1
Port de manette N°1
Indicateur ]/
1
(marche/veille)
Bouton ]/1 (marche/veille)/RESET
Couvercle du compartiment à disque
64
Raccordement à un téléviseur
Remarque
Pour connaître les noms des composants de la manette analogique
(DUALSHOCK®2), reportez-vous à la section "Utilisation de la manette analogique
(DUALSHOCK®2)" ( page 72).
Ne branchez pas le cordon d'alimentation de la console sur une prise
électrique avant d'avoir effectué tous les autres raccordements.
Vérifiez que le téléviseur est éteint.
Connectez la console au téléviseur de la manière illustrée ci-dessous.
Console PlayStation®2 Arrière
Grille d'aération arrière
Connecteur
! DC IN 8.5V
Connecteur AV MULTI OUT
(sortie AV multiple)
Connecteur DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Connecteur NETWORK
(réseau)
Raccordement à un téléviseur
Avant la connexion
Raccordement à un téléviseur à l'aide du câble
AV fourni
VIDEO L-AUDIO-R
Entrées audio et vidéo du téléviseur
Ne pas utiliser en cas de
raccordement à un
téléviseur
monophonique.
Vers le connecteur
AV MULTI OUT
(sortie AV multiple)
Câble AV
Arrière de la console
Blanc RougeJaune
65
Raccordement à un téléviseur
FR
Préparation
Attention
Si vous une image fixe est affichée pendant trop longtemps sur un téléviseur à
écran plasma ou à projection*, des "ombres" risquent d'apparaître. Il s'agit d'une
caractéristique de ces types de téléviseurs. Si vous laissez une image fixe
affichée pendant trop longtemps (par exemple, un menu de paramètres de la
console, un menu DVD ou une image en pause), un effet d'image rémanente
risque de se produire sur l'écran. Pour plus de détails, reportez-vous aux
instructions qui accompagnent votre téléviseur.
Remarque
Lors de la lecture d'un DVD, connectez la console directement au téléviseur. Si le
signal vidéo de la console passe par un magnétoscope vers le téléviseur, la protection
contre la copie de certains DVD pourrait affecter la qualité des images.
La qualité de l'image varie selon le type de câble utilisé. Reportez-vous aux
informations ci-dessous pour déterminer la méthode de connexion la
mieux adaptée.
Si vous utilisez un câble vendu séparément, reportez-vous aux instructions
qui l'accompagnent.
Remarques
Pour utiliser le balayage progressif, vous devez disposer d'un téléviseur compatible
et d'un logiciel avec ce type de balayage (480p) et connecter votre console en
utilisant le type de câble approprié*. Vous devez également vérifier que les
paramètres de la console sont corrects. Pour plus de détails, reportez-vous au
paragraphe "Balayage progressif", à la section "Réglage du mode d'affichage du
téléviseur" ( page 86).
Ce produit est compatible pour une utilisation avec des entrées vidéo (Y CB/PB,
CR/PR), mais ne peux pas être utilisé avec des entrées sous format HDTV (Y PB
PR). Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions fournies avec votre
téléviseur.
Pour les méthodes de connexion du téléviseur qui ne sont pas incluses dans ce
manuel, contactez le soutien technique SCEA au 1-800-345-7669.
* à l'exception des écrans de type LCD
Utilisation de câbles vendus séparément
Téléviseur Type de câble
Téléviseur équipé d'entrées
S VIDEO
Câble S VIDEO (SCPH-10480 U)
Un téléviseur sans entrées
vidéo
Adaptateur RFU (SCPH-10071)
Téléviseur équipé de
connecteurs d'entrée vidéo
composant
Câble AV composant (SCPH-10490 U)
* Le câble AV composant (vendu séparément) est compatible avec le balayage
progressif.
Échelle de qualité de l'image
Qualité élevée
x Câble AV (fourni) x Câble S VIDEO x Câble AV composant
Cette échelle est fournie uniquement à titre de référence. La qualité de
l'image peut varier selon le produit ou l'état de votre téléviseur.
x Adaptateur RFU
66
Raccordement d'équipements audio numériques
A l'aide d'un câble numérique optique commercialisé pour connecter
l'équipement audio numérique, vous pouvez profiter du son
ambiophonique qui reproduit la qualité acoustique d'un cinéma ou d'une
salle de concert. Si vous raccordez la console à un équipement audio à
l'aide de connecteurs numériques, reportez-vous aux instructions qui
accompagnent le périphérique à connecter.
Remarques
Si vous raccordez la console à un équipement audio à l'aide d'un câble numérique
optique, cela peut affecter la sortie audio de certains logiciels au format
PlayStation®2, et empêcher la production du son. Si cela se produit, utilisez un
câble tel que le câble AV fourni et connectez-le au connecteur AV MULTI OUT
(sortie AV multiple) de la console. N'utilisez pas de câble numérique optique.
Une fois l'équipement audio numérique raccordé, réglez le paramètre "DIGITAL
OUT (OPTICAL)" sur "Activé" dans le menu Configuration du Système. Pour plus
de détails, reportez-vous à la section "DIGITAL OUT (OPTICAL)"
( page 93).
Raccordement d'équipements
audio numériques
DIGITAL IN
OPTICAL
Arrière de la console
Périphérique connecté
Câble numérique optique
commercialisé
67
Branchement de la manette
FR
Préparation
1 Insérez la manette analogique (DUALSHOCK®2) dans un port
de manette de la console.
Remarque
Certains titres de logiciel spécifient l'utilisation d'un port de manette particulier. Pour
plus de détails, reportez-vous aux instructions qui accompagnent le logiciel.
Avertissements
La sortie de la prise de courant doit être installée près de l'équipement et doit
être facile d'accès.
Ne branchez pas le cordon d'alimentation de la console sur une prise électrique
avant d'avoir effectué tous les autres raccordements.
1 Raccordez le cordon d'alimentation à l'adaptateur AC.
2 Branchez le connecteur de l'adaptateur AC sur le connecteur
! DC IN 8.5V situé à l'arrière de la console.
Branchement de la manette
MEMORY CARD
Avant de la console
Manette analogique
(DUALSHOCK
®2)
Raccordement de l'adaptateur
AC et du cordon d'alimentation
Adaptateur AC
Cordon d'alimentation
Arrière de la console
Adaptateur AC
Connecteur
! DC IN 8.5V
68
Mise sous tension et hors tension de la console
3 Branchez le cordon d'alimentation sur la prise électrique.
L'indicateur =/1 (marche/veille) situé à l'avant de la console s'allume
en rouge pour indiquer que la console est en mode de veille.
Ne mettez pas la console sous tension avant d'avoir exécuté cette
procédure. Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions qui
accompagnent votre téléviseur.
Mettez le téléviseur sous tension.
Modifiez le réglage du téléviseur pour afficher la sortie de la ligne à
laquelle la console est raccordée.
1 Vérifiez que l'indicateur =/1 (marche/veille) situé à l'avant
de la console est allumé en rouge.
2 Appuyez sur le bouton =/1 (marche/veille)/RESET situé à
l'avant de la console.
L'indicateur =/1 situé à l'avant de la console devient vert et la sortie de
la console s'affiche sur le téléviseur.
Arrière de la console
Cordon d'alimentation
Vers la prise électrique
RESET
Avant de la console
Indicateur ]/1
Mise sous tension et hors
tension de la console
Avant de mettre la console sous tension
Mise sous tension de la console
RESET
Avant de la console
Bouton =/1/RESET
Indicateur =/1
69
Mise sous tension et hors tension de la console
FR
Préparation
Remarques
Lors de la première mise sous tension depuis l'achat de la console, les écrans des
paramètres "Langue", "Fuseaux horaires" et "heure avancée (heure d'été)"
s'affichent. Suivez les instructions qui s'affichent pour achever la définition des
réglages.
Si vous raccordez la console à un téléviseur grand écran, réglez "Taille de
l'écran" dans le menu Configuration du Système ( page 93).
1 Maintenez enfoncé le bouton =/1/RESET situé à l'avant de la
console pendant plus d'une seconde.
L'indicateur =/1 devient rouge pour indiquer que la console est passée
en mode de veille.
Avertissement
Lorsque la console est en mode de veille, elle n'est pas complètement hors
tension. Si vous envisagez de ne pas utiliser la console pendant une période
prolongée, débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
Mise hors tension de la console
RESET
Avant de la console
Bouton =/1/RESET
Indicateur =/1
70
Comment jouer
Vérifiez que les raccordements au téléviseur et à l'équipement audio sont
corrects et que toutes les précautions ont été prises.
" Précautions" ( page 59)
"Raccordement à un téléviseur" ( page 64)
"Branchement de la manette" ( page 67)
"Raccordement de l'adaptateur AC et du cordon d'alimentation"
(page67)
Remarque
Pour jouer à des jeux en ligne, vous devez d'abord vous connecter à un réseau et le
configurer. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Connexion à un réseau"
( page 98).
1 Mettez la console sous tension ( page 68).
Le menu principal s'affiche ( page 91).
2 Appuyez sur le bouton A (ouvrir) situé à l'avant de la console.
Le couvercle du compartiment à disque s'ouvre.
3 Insérez le disque dans la console.
Placez le disque sur le plateau, étiquette orientée vers le haut.
Jeux
Comment jouer
Bouton =/1/RESETBouton A (ouvrir)
Couvercle du compartiment à disque
Insérez le disque dans la console, l'étiquette
orientée vers le haut.
Positionnez le disque de sorte que
l'ensemble des trois pattes se trouve
au-dessus de la surface du disque.
Avant de jouer Démarrage d'un jeu
71
Comment jouer
FR
Jeux
4 Refermez le couvercle du compartiment à disque.
Appuyez au centre du couvercle du compartiment à disque pour le
fermer. Une fois le couvercle du compartiment à disque fermé, le jeu
démarre.
Remarques
Vous pouvez également lancer un jeu à partir de l'écran navigateur ( page 91).
Si vous mettez la console sous tension après avoir inséré un disque, le jeu démarre
automatiquement.
Pour réinitialiser un jeu
Appuyez sur le bouton \/1 (marche/veille)/RESET situé à l'avant de la
console. N'appuyez pas par inadvertance sur le bouton @/1/RESET
pendant que vous jouez, car cela entraînerait la réinitialisation du jeu.
Attention
Lorsque vous retirez un disque, vérifiez qu'il est complètement arrêté. Ne
touchez pas le disque s'il tourne encore, car vous risqueriez de vous blesser,
d'endommager le disque ou d'entraîner une défaillance de la console.
1 Appuyez sur le bouton A situé à l'avant de la console.
2 Retirez le disque.
Maintenez abaissée la partie centrale noire du plateau, puis soulevez le
disque par ses bords.
3 Refermez le couvercle du compartiment à disque.
4 Appuyez sur le bouton =/1/RESET.
Le menu principal s'affiche ( page 91).
Changement de disque de jeu
1 Ouvrez le couvercle du compartiment à disque et retirez le
disque.
Lorsque vous retirez un disque, maintenez abaissée la partie centrale
noire du plateau, puis soulevez le disque par ses bords.
2 Insérez un nouveau disque.
3 Refermez le couvercle du compartiment à disque et
réinitialisez la console.
Le nouveau jeu démarre.
Remarque
Il n'est pas nécessaire de mettre la console hors tension lorsque vous souhaitez
changer de jeu.
Arrêt d'un jeu
Appuyez sur la partie
centrale noire du plateau.
72
Comment jouer
La manette analogique (DUALSHOCK®2) est dotée d'une fonction de
bouton sensible à la pression. Elle propose également une fonction de
vibration.
Noms des composants
* Les manches analogiques gauche et droit, ou les touches L3 et R3, fonctionnent
uniquement en mode analogique (indicateur : rouge).
* Les touches L3 et R3 fonctionnent lorsque l'utilisateur appuie sur les manches
analogiques.
Remarque
Après avoir mis la console sous tension et avant
d'utiliser la manette analogique (DUALSHOCK®2),
pivotez les manches analogiques gauche et droit une
fois à l'aide de vos pouces. Pour ceci, ne tordez pas les
manches analogiques, mais faites-les pivoter comme
si vous dessiniez un cercle (voir l'illustration).
À propos du changement de mode
La touche de mode ANALOG (analogique) peut être utilisée pour passer
d'un mode à l'autre. Elle permet de basculer vers le mode approprié.
Remarquez cependant que certains titres de logiciel effectuent ce réglage
automatiquement.
Remarques
Lorsque vous utilisez la manette analogique en mode numérique, les manches
analogiques gauche et droit ne fonctionnent pas. En outre, la fonction de bouton
sensible à la pression est désactivée.
Selon le logiciel, il se peut que vous ne puissiez pas changer de mode, même si
vous appuyez sur la touche de mode ANALOG (analogique).
Utilisation en mode analogique
Lorsque vous jouez un titre de logiciel au format PlayStation®2, les
manches analogiques droit et gauche/boutons L3 et R3 sont actifs et
toutes les touches sauf START (de mise en marche), SELECT (de
sélection), L3 et R3 ont une fonction de bouton sensible à la pression.
Lorsque vous jouez un titre de logiciel au format PlayStation
®, les
manches analogiques droit et gauche sont actifs.
Utilisation de la manette analogique
(DUALSHOCK®2)
Touche SELECT
(de sélection)
Touche L2
Touche L1
Touches
directionnelles
Indicateur de
mode
Touche de mode ANALOG
(analogique)
Touche START (de
mise en marche)
Touche R2
Touche R1
Touche
Touche
Touche
Touche
Manche analogique droit/
Touche R3*
Manche analogique gauche/
Touche L3*
Mode numérique
(indicateur : éteint)
Mode analogique
(indicateur : rouge)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Sony PLAYSTATION 2,MV Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur