Metabo KHE 3251 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.metabo.com Made in Germany
en Operating Instructions 4
fr Mode d'emploi 8
es Instrucciones de manejo 12
KHE 3250
KHE 3251
FRANÇAISfr
8
Equipée des accessoires correspondants, la machine
est prévue pour travailler avec des forets marteau et
des burins dans le béton, la pierre ou des matériaux
similaires, et avec des mèches-couronnes dans les
tuiles, etc., ainsi que pour percer sans percussion
dans le métal, le bois, etc. ou pour serrer des vis.
L'utilisateur sera entièrement responsable de tous
dommages résultant d'une utilisation non conforme à
la destination de l'appareil.
Il est impératif de respecter les consignes générales
de protection contre les accidents ainsi que les
consignes de sécurité ci-jointes.
AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisation
afin d'éviter tout risque de blessure.
Dans l'intérêt de votre propre sécurité et afin
de protéger votre outil électrique, respectez
les passages de texte marqués de ce
symbole !
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil
AVERTISSEMENT
Lire tous les avertisse-
ments de sécurité et toutes les instructions.
Ne pas suivre les avertissements et instructions peut
donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une
blessure sérieuse.
Conserver tous les avertisse-
ments et toutes les instructions pour pouvoir s'y
reporter ultérieurement!
Le terme "outil" dans les
avertissements fait référence à votre outil électrique
alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation)
ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon
d'alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail
a)
Conserver la zone de travail propre et bien
éclairée.
Les zones en désordre ou sombres sont
propices aux accidents.
b)
Ne pas faire fonctionner les outils électriques
en atmosphère explosive, par exemple en
présence de liquides inflammables, de gaz ou
de poussières.
Les outils électriques produisent
des étincelles qui peuvent enflammer les poussières
ou les fumées.
c)
Maintenir les enfants et les personnes
présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil.
Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle
de l'outil.
2) Sécurité électrique
a)
Il faut que les fiches de l'outil électrique soient
adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche
de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser
d'adaptateurs avec des outils à branchement de
terre.
Des fiches non modifiées et des socles
adaptés réduiront le risque de choc électrique.
b)
Eviter tout contact du corps avec des surfaces
reliées à la terre telles que les tuyaux, les
radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.
Il
existe un risque accru de choc électrique si votre
corps est relié à la terre.
c)
Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des
conditions humides.
La pénétration d'eau à
l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc
électrique.
d)
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser
le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil.
Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du
lubrifiant, des arêtes ou des parties en
mouvement.
Des cordons endommagés ou
emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e)
Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser
un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure
.
L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation
extérieure réduit le risque de choc électrique.
f)
Si l'usage d'un outil dans un emplacement
humide est inévitable, utiliser une alimentation
protégée par un dispositif à courant différentiel
résiduel (RCD)
. L'usage d'un RCD réduit le risque
de choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a)
Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en
train de faire et faire preuve de bon sens dans
votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil
lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de
drogues, d'alcool ou de médicaments.
Un
moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil
peut entraîner des blessures graves des personnes.
b)
Utiliser un équipement de sécurité. Toujours
porter une protection pour les yeux.
Les
équipements de sécurité tels que les masques
contre les poussières, les chaussures de sécurité
antidérapantes, les casques ou les protections
acoustiques utilisés pour les conditions appropriées
réduiront les blessures de personnes.
c)
Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer
que l'interrupteur est en position arrêt avant de
brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de
batteries, de le ramasser ou de le porter.
Porter
les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou
brancher des outils dont l'interrupteur est en position
marche est source d'accidents.
d)
Retirer toute clé de réglage avant de mettre
l'outil en marche.
Une clé laissée fixée sur une
partie tournante de l'outil peut donner lieu à des
blessures de personnes.
e)
Ne pas se précipiter. Garder une position et un
équilibre adaptés à tout moment.
Cela permet un
meilleur contrôle de l'outil dans des situations
inattendues.
f)
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de
vêtements amples ou de bijoux. Garder les
cheveux, les vêtements et les gants à distance
Mode d'emploi
1. Utilisation conforme à la
destination
2. Consignes générales de
sécurité
FRANÇAIS fr
9
des parties en mouvement.
Des vêtements
amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent
être pris dans desparties en mouvement.
g)
Si des dispositifs sont fournis pour le
raccordement d'équipements pour l'extraction
et la récupération des poussières, s'assurer
qu'ils sont connectés et correctement utilisés.
Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les
risques dus aux poussières.
4) Utilisation et entretien de l'outil
a)
Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à
votre application.
L'outil adapté réalisera mieux le
travail et de manière plus sûre au régime pour lequel
il a été construit.
b)
Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet
pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice
versa.
Tout outil qui ne peut pas être commandé par
l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c)
Débrancher la fiche de la source
d'alimentation en courant et/ou le bloc de
batteries de l'outil avant tout réglage,
changement d'accessoires ou avant de ranger
l'outil.
De telles mesures de sécurité préventives
réduisent le risque de démarrage accidentel de
l'outil.
d)
Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée
des enfants et ne pas permettre à des
personnes ne connaissant pas l'outil ou les
présentes instructions de le faire fonctionner.
Les outils sont dangereux entre les mains
d'utilisateurs novices.
e)
Observer la maintenance de l'outil. Vérifier
qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de
blocage des parties mobiles, des pièces
cassées ou toute autre condition pouvant
affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de
dommages, faire réparer l'outil avant de
l'utiliser.
De nombreux accidents sont dus à des
outils mal entretenus.
f)
Garder affûtés et propres les outils permettant
de couper.
Des outils destinés à couper
correctement entretenus avec des pièces coupantes
tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et
sont plus faciles
à contrôler.
g)
Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc.,
conformément à ces instructions, en tenant
compte des conditions de travail et du travail à
réaliser.
L'utilisation de l'outil pour des opérations
différentes de celles prévues pourrait donner lieu à
des situations dangereuses.
5) Maintenance et entretien
a)
Faire entretenir l'outil par un réparateur
qualifié utilisant uniquement des pièces de
rechange identiques.
Cela assurera que la sécurité
de l'outil est maintenue.
Porter une protection auditive.
Le bruit est suscep-
tible de provoquer une perte de capacité auditive.
Utiliser la poignée supplémentaire fournie avec
l'outil.
En cas de perte de contrôle, il y a un risque de
blessures.
Lors de travaux où l'accessoire risque de rencon-
trer des conducteurs électriques non apparents,
voire son câble d'alimentation, tenir l'outil exclu-
sivement par les côtés isolés des poignées.
Le
contact avec un conducteur électrique sous tension
peut également mettre les parties métalliques de l'outil
sous tension et provoquer un choc électrique.
Toujours travailler avec la poignée supplémentaire
correctement installée.
Tenir toujours l'outil avec les deux mains au niveau des
poignées, veiller à un bon équilibre et travailler de
manière concentrée.
Les poussières de matériaux tels que les peintures au
plomb, certains types de bois, de minéraux et de
métaux peuvent s'avérer nocives pour la santé.
Toucher ou inhaler ces poussières peut entraîner des
réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires
chez l'utilisateur ou les personnes se trouvant à
proximité.
Certaines poussières provenant par exemple du
chêne ou du hêtre sont considérées comme
cancérigènes, particulièrement lorsqu'elle sont
associées à des adjuvants de traitement du bois
(chromate, produit de protection du bois). Seuls des
spécialistes sont habilités à traiter les matériaux
contenant de l'amiante.
- Utiliser autant que possible un système d'aspiration
des poussières.
- Veiller à une bonne aération du poste de travail.
- Il est recommandé de porter un masque antipous-
sières avec filtre de classe 2.
Respecter les directives nationales en vigueur rela-
tives aux matériaux à traiter.
Porter toujours des lunettes de protection, des gants
de travail et des chaussures de sécurité lorsque vous
travaillez avec votre outil électrique !
Vérifier que l'emplacement sur lequel intervenir ne
comporte
aucune conduite électrique, d'eau ou de
gaz
(par ex. à l'aide d'un détecteur de métaux).
En cas de contact avec le débrayage de sécurité,
mettre immédiatement l'outil hors tension !
Ne pas toucher l'outil de travail pendant qu'il tourne !
Bloquer la pièce pour éviter qu'elle ne glisse, p. ex. à
l'aide de dispositifs de serrage.
Eliminer sciures de bois et autres uniquement lorsque
l'outil est à l'arrêt.
Attention pour les vissages en force (avec des vis à
pas métrique ou en pouces sur de l'acier) ! Risque
d'arrachement de la tête de vis ou d'apparition de
couples de réaction élevés sur la poignée.
Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de
courant avant toute opération de réglage ou de main-
tenance.
3. Consignes de sécurité
particulières
FRANÇAISfr
10
Débrayage de sécurité :
Si un outil de travail est
coincé ou accroché, la transmission d'effort au moteur
est limitée. Comme cette situation génère des efforts
importants, veiller à toujours bien maintenir la machine
avec les deux mains au niveau des poignées, à
prendre un bon équilibre et à travailler de manière
concentrée.
Une poignée supplémentaire endommagée ou
craquelée doit être remplacée. Ne pas utiliser la
machine si la poignée supplémentaire est défec-
tueuse.
SYMBOLES SUR L’OUTIL:
....... Construction de classe II
V........... volts
A........... ampères
Hz......... hertz
W.......... watts
BPM..... frappe par minute
~........... courant alternatif
n
0
......... vitesse à vide
rpm....... révolutions par minute
.../min ... révolutions par minute
Voir page 3.
1 Mandrin autoserrant *
2 Douille du mandrin autoserrant *
3 Verrouillage du mandrin *
4 Douille de l'outil
5Mandrin marteau
6Broche *
7 Poignée supplémentaire
8 Butée de profondeur
9Metabo VibraTech (MVT)
10 Gâchette
11 Sécurité
12 Bouton de commande (pour régler le mode)
13 Commutateur du sens de rotation
* suivant équipement
Avant la mise en service, vérifier que la tension
secteur et la fréquence secteur indiquées sur la
plaque signalétique correspondent aux caractéris-
tiques de votre réseau de courant.
5.1 Montage de la poignée supplémentaire
Pour des raisons de sécurité, toujours utiliser la
poignée supplémentaire qui est comprise dans
la livraison.
Ouvrir l'anneau de serrage en tournant la poignée (7)
vers la gauche. Faire coulisser la poignée sur le collier
de la machine. Introduire la butée de profondeur (8).
Selon l'utilisation souhaitée, serrer la poignée dans
l'angle désiré.
6.1 Réglage de la butée de profondeur
Desserrer la poignée supplémentaire (7). Régler la
butée de profondeur (8) à la profondeur de perçage
voulue et resserrer la poignée supplémentaire (7).
6.2 Marche/arrêt
Pour mettre la machine en marche, appuyer sur la
gâchette (10). La vitesse peut être modifiée au niveau
de la gâchette.
Pour désactiver, relâcher la gâchette (10).
6.3 Sélection du mode de fonctionnement
Enfoncer la sécurité (11) et tourner le bouton de
commande (12).
Perçage
Perforation
(uniquement en association avec le mandrin
marteau (5))
Régler la position du burin
Tourner le burin dans la position souhaitée.
Ensuite, régler "Burin" pour verrouiller le burin
et éviter tout mouvement intempestif.
Burinage
(uniquement en association avec le mandrin
marteau (5))
Lorsque le burin est monté, la machine doit être
utilisée exclusivement en mode "burinage" .
Eviter tout mouvement de levier sur la machine
lorsque le burin est en place.
6.4 Réglage de la position du burin
- Insérer le burin.
- Tourner le bouton de commande (12) sur la position
.
- Tourner le burin dans le sens de la flèche jusqu'à ce
qu'il se trouve dans la position voulue.
- Tourner le bouton de commande (12) sur la position
.
- Tourner le burin jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Lorsque le burin est monté, la machine doit être
utilisée exclusivement en mode "burinage" .
6.5 Sélection du sens de rotation
S'assurer que le moteur est à l'arrêt avant
d'actionner le commutateur du sens de rotation
(13).
Sélectionner le sens de rotation :
R = rotation à droite (pour le perçage, le perçage à
percussion, le burinage, le vissage)
L = rotation à gauche (pour le dévissage)
6.6 Changement du mandrin (pas pour
KHE 3250)
Lors du changement du mandrin, veiller à ce que
la broche soit propre (6). Graisser légèrement la
broche (graisse spéciale : réf. 6.31800).
Insérer uniquement le mandrin Metabo contenu
dans la livraison.
Dépose du mandrin :
Voir page 2, fig. C.
- Tourner le verrouillage du mandrin (3) dans le sens
de la flèche jusqu'en butée (a) et retirer le mandrin
(b).
Mise en place du mandrin :
Voir page 2, fig. D.
- Placer le mandrin sur la broche (6) (a).
4. Vue d'ensemble
5. Mise en service
6. Utilisation
FRANÇAIS fr
11
- Tourner le verrouillage du mandrin (3) dans le sens
de la flèche (b) jusqu'à ce que le mandrin puisse
entièrement glisser sur la broche, puis lâcher le
verrouillage du mandrin.
- Contrôler si le mandrin est bien en place.
Remarque :
Pour éviter que la broche ne tourne
également pendant le changement de mandrin, mettre
le bouton de commande (12) en position burinage
.
6.7 Changement d'outil avec le mandrin
marteau
Avant la mise en place de l'outil, nettoyer la tige
d'outil et la graisser avec une graisse spéciale
(réf. 6.31800) ! Ne monter que des outils à emmanche-
ment SDS-Plus !
Introduction de l'outil :
- Tourner l'outil et l'enfoncer jusqu'au cran. Le verrouil-
lage de l'outil est automatique.
Dépose de l'outil :
Voir page 2, fig. A.
- Tirer la douille de l'outil (4) dans le sens de la flèche
vers l'arrière (a), puis retirer l'outil (b).
6.8 Changement d'outil avec le mandrin auto-
serrant (pas pour KHE 3250)
Utiliser le mandrin autoserrant pour les travaux de
perçage sans percussion sur métal, bois etc. ainsi que
pour le vissage.
Serrage de l'outil de travail
(voir p. 2, fig. B)
:
Tourner la douille (2) dans le sens marqué "AUF,
RELEASE" (a). Introduire l'outil aussi profondément
que possible (b) et tourner la douille en sens inverse
jusqu'à ce que la résistance mécanique que l'on sent
soit surmontée (c).
Attention ! L'outil n'est alors pas
encore serré !
Continuer à tourner avec force
(on doit entendre un
"clic")
jusqu'à ce que l'on ne puisse plus tourner du
tout -
ce n'est que maintenant
que l'outil est
vérita-
blement
serré.
En cas d'utilisation d'outils souples, il faudra éventuel-
lement resserrer après avoir effectué de courts travaux
de perçage.
Remarques :
Le cliquètement que l'on entend éven-
tuellement après avoir ouvert le mandrin (bruit dû au
fonctionnement) disparaîtra si l'on tourne la douille
dans le sens contraire.
En cas d'utilisation d'outils souples, il faudra éventuel-
lement resserrer après avoir effectué de courts travaux
de perçage.
Au cas où le mandrin est complètement bloqué :
Débrancher le cordon d'alimentation. Maintenir le
mandrin au niveau de la tête avec une clé à fourche et
tourner la douille (2) avec force dans le sens marqué
"AUF, RELEASE".
6.9 Metabo VibraTech (MVT)
Pour des travaux sous vibrations réduites et donc
ménageant les articulations.
Ne pas presser l'outil trop fortement ou trop faiblement
sur la poignée arrière. Les vibrations sont le plus forte-
ment réduites dans la position moyenne (9).
Fente d'aération :
Nettoyer régulièrement la fente d'aération de l'outil.
KHE 3251 :
- Toujours maintenir la
broche (6)
propre et la
graisser légèrement (graisse spéciale : réf. 6.31800).
- Nettoyage du mandrin autoserrant :
(1)
Après une utilisation prolongée du mandrin, tenir
celui-ci en position verticale, ouverture vers le bas,
l'ouvrir entièrement et le refermer, puis recommencer
plusieurs fois de suite. La poussière qui s'était accu-
mulée tombera alors par l'ouverture. Il est conseillé
d'utiliser régulièrement un spray de nettoyage pour
les mâchoires de serrage.
f
Utiliser uniquement des accessoires Metabo.
Utiliser exclusivement des accessoires, qui sont
conformes aux exigences et données caractéristiques
indiquées dans la présente notice d'utilisation.
Gamme d'accessoires complète, voir
www.metabo.com ou le catalogue d'accessoires.
Les travaux de réparation sur les outils électriques ne
peuvent être effectués que par un spécialiste !
Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter le
représentant Metabo. Voir les adresses sur
www.metabo.com.
Les listes des pièces détachées peuvent être téléchar-
gées sur www.metabo.com.
Suivre les réglementations nationales concernant
l'élimination dans le respect de l'environnement et le
recyclage des machines, emballages et accessoires.
f
Commentaires sur les indications de la page 3 . Sous
réserve de modifications allant dans le sens du
progrès technique.
P
1
= Puissance absorbée
P
2
=Puissance débitée
I
120 V
= Courant sous 120 V
n
1
=Vitesse à vide
n
2
=Vitesse en charge
ø
max
= Diamètre de perçage maximal
s
max
= Cadence de frappe maxi
W = Energie par coup
S = Capacité de frappe
b=Capacité du mandrin
m = Poids sans cordon d'alimentation
D = Diamètre du collet
Les caractéristiques indiquées sont soumises à
tolérance (selon les normes en vigueur
correspondantes).
Porter un casque antibruit !
7. Maintenance, nettoyage
8. Accessoires
9. Réparations
10. Protection de l'environnement
11. Caractéristiques techniques
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Metabo KHE 3251 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues