Kärcher G 2650 OH Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur
English 2
Español 16
Français 32
9.139-188.0 01/06
G 2650 OH
2 English
DANGER
indicates “an imminently hazardous sit-
uation which, if not avoided, will result in
death or serious injury.
WARNING
indicates “a potentially hazardous situa-
tion which, if not avoided, could result in
death or injury.”
CAUTION
indicates “a potentially hazardous situa-
tion which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury or in property
damage incidents.”
The owner and/or user must have an
understanding of the manufacturer’s
operating instructions and warnings be-
fore using this pressure washer.
Warning information should be empha-
sized and understood.
If the operator is not fluent in English,
the manufacturer’s instructions and
warnings shall be read to and discussed
with the operator in the operator’s native
language by the purchaser/owner, mak-
ing sure that the operator comprehends
its contents.
Owner and/or user must study and
maintain for future reference the manu-
facturers’ instructions.
Call: 1-800-537-4129 for help or visit
our website:
www.karcher-usa.com/home
Please take a moment to register your
pressure washer online at
www.karcher-usa.com/warranty
Call: 1-800-465-4980 for help or visit
our website:
www.karcher-canada.com
Call: 01-800-024-13-13 for help or visit
our website: www.karcher.com.mx
HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL
Model Overview 3
Important Safety Instructions 4
Assembly Instructions 6
Operating Instructions 7
Using the Accessories 8
Working with Detergents 9
Taking a Break 10
Shutting Down & Clean-Up 10
Winterizing and Long-Term Storage 11
Maintenance Instructions 11
Cleaning Tips 12
Troubleshooting 14
Specifications
Operating pressure 2650 PSI
Water volume 2.6 GPM
Detergent suction 0.15 - 0.20 GPM
Engine 6.0 HP
Honda GC 190
Part No. 1.194-513.0
Serial no.
Safety Alert Symbols
Owner/User Responsibility
Kärcher Customer Support USA
Kärcher Customer Service CDN
Kärcher Customer Support Mexico
English 3
1 Handle
2 Trigger gun
3 Trigger gun safety lock
4 High pressure hose
5 Gas tank
6 Spray wand
7 Dipstick
8 Water inlet with garden hose con-
nector
9 High pressure outlet
10 Detergent suction tube with filter
11 Quick connect nozzles
12 Spark plug
13 Water inlet filter
For engine details see engine manual.
MODEL OVERVIEW
4 English
Read the operating instructions of
the engine manufacturer before
start-up and follow the safety instruc-
tions carefully.
WARNING
When using this product basic pre-
cautions should always be followed,
including the following:
Read all the instructions before us-
ing the product.
To reduce the risk of injury, close su-
pervision is necessary when a prod-
uct is used near children.
Know how to stop the product and
bleed pressures quickly. Be thor-
oughly familiar with the controls.
Stay alert – watch what you are doing.
Do not operate the product when fa-
tigued or under the influence of alco-
hol or drugs.
Keep operating area clear of all per-
sons.
Do not overreach or stand on unsta-
ble support. Keep good footing and
balance at all times.
Wear safety goggles.
Follow the maintenance instructions
specified in the manual.
WARNING
Risk of Injection or Injury – Do Not Di-
rect Discharge Stream At Persons.
High pressure jets can be dangerous
if misused. The jet must not be di-
rected at persons, animals, electrical
devices, or the unit itself.
Do not spray electrical connections,
electrical outlets or fixtures.
WARNING
Risk Of Explosion – Do not spray
flammable liquids.
Do not use acids, alkaline, solvents,
or any flammable material in this
product. These products can cause
physical injuries to the operator and
irreversible damage to the machine.
WARNING
Gun Kicks Back – Hold with both
hands.
The Trigger Gun Safety Lock pre-
vents the trigger from accidentally
being engaged. This safety feature
DOES NOT lock trigger in the ON
position.
CAUTION
Risk of Asphyxiation – Use this prod-
uct only in a well ventilated area.
Operate and fuel machine in a well
ventilated area, free of devices fea-
turing an open pilot or flame such as
boilers, water heaters, etc.
CAUTION
Risk of Fire – Do not add fuel when
the product is operating.
Do not operate if fuel has been
spilled. Instead, move the machine
to a different location and avoid cre-
ating sparks.
The machine has hot surfaces which
can cause burns. Operate the unit in
a safe environment and away from
children.
Do not touch hot surfaces or allow
accessories to contact hot surfaces.
Do not allow the high pressure hose
to come into contact with the muffler
guard.
Do not leave the machine running
unattended.
Avoid tipping the machine on its
side.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
English 5
CAUTION
When connecting the water inlet to
the water supply mains, local regula-
tions of your water company must be
observed. In some areas the unit
must not be connected directly to the
public drinking water supply. This is
to ensure that there is no feedback of
chemicals into the water supply. Di-
rect connection via a receiver tank or
backflow preventer, for example, is
permitted.
Dirt in the feed water will damage the
unit. To avoid this risk, we recom-
mend fitting a water filter.
Garden hose must be at least 5/8
inch in diameter.
Flow rate of water supply must not
fall below 2.8 GPM (gallons per
minute).
Flow rate can be determined by run-
ning the water for one minute into an
empty 5-gallon container.
The water supply temperature must
not exceed 104°F/40°C.
Never use the pressure washer to
draw in water contaminated with sol-
vents, e.g. paint thinners, gasoline,
oil, etc.
Always prevent debris from being
drawn into the unit by using a clean
water source.
Do not operate pressure washer
without the water turned on.
WATER SUPPLY
(Cold Water Only)
6 English
ÎSTEP 1:
Attach the handle to the frame of the
pressure washer. Align holes, insert
bolts, and tighten with knobs.
ÎSTEP 2:
Fasten the rubber grommets in the
nozzle holder.
ÎSTEP 3:
Mount the nozzle holder and the
gun/hose storage handle.
ÎSTEP 4:
Place the quick connect nozzles in
the nozzle holder.
Î
STEP 5:
Attach the wand to the spray gun.
ÎSTEP 6:
Pull the spring-loaded collar of the
wand back to insert your choice of
quick connect nozzle.
ÎSTEP 7:
Release the collar and push the noz-
zle until the collar clicks.
WARNING
High pressure in nozzle area.
Risk of injury caused by improperly
locked nozzle.
Make sure you hear a ‘click’ when in-
serting the nozzle tip into the wand.
Pull the nozzle to make sure it is
seated properly before operating
your unit.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
English 7
ÎSTEP 8: Attach the high pressure hose to the
spray gun.
CAUTION
Do not run the engine with a high or low
oil level as this can cause engine dam-
age.
If you have further questions regarding
the engine, please refer to the engine
manual included with the unit.
ÎSTEP 1:
Check oil level. Oil level should al-
ways be between the “FULL” and
“ADD” marks on the dipstick.
Be sure the machine is level when
checking the oil level. (Refer to the
engine’s operating manual for sea-
sonal grades.).
We recommend that the oil be
changed after the first 5 hours of
use, then once every 25 hours.
ÎSTEP 2:
Fill gas tank with unleaded gasoline.
Do not use leaded gasoline.
ÎSTEP 3:
Connect the high pressure hose to
the unit’s high pressure outlet.
ÎSTEP 4:
Connect garden hose to unit’s water
inlet.
ÎSTEP 5:
Connect garden hose to the cold wa-
ter source and turn water on com-
pletely.
Do not use hot water.
ÎSTEP 6:
Unlock the Safety lock. Trigger the
gun to eliminate trapped air, wait for
a steady flow of water to emerge
from the spray nozzle.
ÎSTEP 7:
Pull the choke rod to the CLOSED
position.
Starting a Warm engine:
If the engine has run out of fuel, set
choke rod to the CLOSED position
after refueling. If the engine has not
run out of fuel, leave the choke rod in
the OPEN position.
ÎSTEP 8:
Engine with manual throttle:
Slide the throttle lever away from the
SLOW position, about 1/3 of the way
toward the FAST position.
Engine with fixed throttle:
Move the engine stop switch to the
ON position.
For engine details see engine manual.
ÎSTEP 9:
Pull the starter handle.
If the engine fails to start after
3 pulls, squeeze the trigger gun to
release pressure, and repeat step.
After the engine warms up enough to
run smoothly, move choke rod to
OPEN position and throttle to FAST
position.
OPERATING INSTRUCTIONS
8 English
For particularly stubborn accumulation
of grime. Not recommended for soft
materials like sidings, decks, painted
surfaces, cars.
For dirt accumulation over a surface.
For dirt accumulation over a large sur-
face.
For moderate dirt accumulation over a
large surface.
For operating with detergent or cleaning
with negligible pressure.
WARNING
High pressure in nozzle area.
Risk of injury caused by improperly
locked nozzle.
Make sure you hear a ‘click’ when in-
serting the nozzle tip into the wand.
Pull the nozzle to make sure it is
seated properly before operating
your unit.
(See ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
Step 6 and Step 7)
WARNING
To avoid serious injury never point
spray nozzle at yourself, other per-
sons or animals.
USING THE ACCESSORIES
Quick connect nozzles
0° spray angle = Red nozzle
15° spray angle = yellow nozzle
25° spray angle = Green nozzle
40° spray angle = White nozzle
65° spray angle = Black detergent
nozzle
English 9
Detergents can only be applied with
the black detergent nozzle.
ÎSTEP 1:
Install the black detergent nozzle for
detergent application at low pres-
sure.
ÎSTEP 2:
Fill a container with Kärcher deter-
gent. Place the filter end of detergent
suction tube into the container.
ÎSTEP 3:
With the engine running, pull trigger
to operate unit.
Liquid detergent is drawn into the
unit and mixed with water.
Apply detergent to work area.
Do not allow detergent to dry on sur-
face.
ÎSTEP 4:
Always draw fresh water through
the detergent suction tube when the
cleaning job is done, to rinse/flush
any remaining detergents from the
injection system.
For best results see Cleaning Tips
for specific information on how to
clean different surfaces.
CAUTION
This unit has been designed for use with
cleaning detergents recommended by
the manufacturer. The use of other
cleaning detergents may affect the op-
eration of the machine and void the war-
ranty.
Always Use Kärcher Detergent for
Best Results
Kärcher biodegradable detergents are
specially formulated to protect the envi-
ronment and your pressure washer. The
special formula won’t clog the suction
tube filter and will protect the internal
parts of the pressure washer for a long-
er life. For Kärcher Detergents, check
your retailer or visit our website:
www.karcher-usa.com/home
All Purpose & Vehicle Cleaner
Exterior House Cleaner
Deck & Patio Cleaner
Heavy Duty Degreaser
Vehicle Wash
Pressure Wash
Deck & Fence Wash
– Degreaser
CAUTION
Never use:
Bleach, Chlorine products and other
corrosive chemicals
Liquids containing solvents (i.e.,
paint thinners, gasoline, oils)
Tri-sodium phosphate products
Ammonia products
Acid-based products
These chemicals will harm the unit and
will damage the surface being cleaned.
WORKING WITH DETERGENTS
Detergents
Kärcher detergents available in
USA / Mexico:
Kärcher detergents available in
Canada:
10 English
ÎSTEP 1:
Engine with manual throttle:
Move the throttle lever to the SLOW
position. Allow the engine to idle for
a few seconds, then move the throt-
tle lever to the STOP position.
Engine with fixed throttle:
Move the engine stop switch to the
OFF position.
For engine details see engine manu-
al.
ÎSTEP 2:
Release trigger and engage gun
safety lock.
ÎSTEP 1:
Remove detergent suction tube from
container and insert into 1 gallon of
fresh water.
Siphon water at low pressure for one
minute.
ÎSTEP 2:
Engine with manual throttle:
Move the throttle lever to the SLOW
position. Allow the engine to idle for
a few seconds, then move the throt-
tle lever to the STOP position.
Engine with fixed throttle:
Move the engine stop switch to the
OFF position.
ÎSTEP 3:
Turn off the water source.
ÎSTEP 4:
Press trigger to release water pres-
sure.
ÎSTEP 5:
Release trigger and engage gun
safety lock.
ÎSTEP 6:
Disconnect the garden hose from
the water inlet on the unit.
ÎSTEP 7:
Disconnect the high pressure hose
from the high pressure outlet.
TAKING A BREAK ..five minutes or more
SHUTTING DOWN & CLEAN-UP
English 11
Î1: Disconnect all water connections.
Î2: Turn on the machine for a few
seconds, until the water which had
remained in the pump exits, turn off
immediately.
Î3: Do not allow high pressure hose
to become kinked.
Î4: Store the machine and accesso-
ries in a room which does not reach
freezing temperatures. DO NOT
store near furnace or other sources
of heat as it may dry out the pump
seals.
CAUTION
Failure to follow the above directions
will result in damage to the pump as-
sembly and accessories.
Kärcher also recommends the regular
practice of using a pump protector like
“Kärcher Pump Guard” to help during
storage in the winter months.
All Kärcher pumps ship with oil already
inside direct from the factory. There is
no need to add oil.
You should routinely make a visual in-
spection of the pressure washer’s
pump. If you notice oil leaking around
the pump seals, you should take the
pressure washer to a Kärcher-Autho-
rized Service Center for repair. (You
can locate a service center in your area
online at www.karcher-usa.com/ser-
vice.)
The pump on your Kärcher pressure
washer does not require maintenance.
Any attempts to service or alter the
pump may damage your pressure
washer and void your product warranty.
Carry out maintenance tasks for the en-
gine according to the specifications pro-
vided in the operating instructions
provided by engine manufacturer.
WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Kärcher pump
Initial Use
Pump Inspection
Pump Maintenance
Engine
12 English
(with or without detergent). Pre-rinse
deck and surrounding area with fresh
water. If using Kärcher Deck Wash, ap-
ply to surface at low pressure. For best
results, limit your work area to smaller
sections of approximately 25 square
feet. Allow Deck Wash to remain on sur-
face 1-3 minutes. Do not allow deter-
gent to dry on surface. Rinse at high
pressure in a long sweeping motion
keeping the spray nozzle approximately
3-6 inches from the cleaning surface.
Always clean from top to bottom and
from left to right. When moving on to a
new section of the cleaning surface, be
sure to overlap the previous section to
eliminate stop marks and ensure a more
even cleaning result.
CAUTION
Do not use Dirtblaster spray nozzle
on wood surface as it may cause
damage.
(with or without detergent). Pre-rinse
cleaning surface with fresh water. If us-
ing Kärcher Pressure Wash, apply to
surface at low pressure (for best results,
limit your work area to sections of ap-
proximately 6 feet and always apply de-
tergent from bottom to top). Allow
Pressure Wash to remain on surface 1-
3 minutes. Do not allow detergent to dry
on surface, if surface appears to be dry-
ing, simply wet down surface with fresh
water. If needed, use special wash
brush attachment (not included) to re-
move stubborn dirt. Rinse at high pres-
sure from top to bottom in an even
sweeping motion keeping the spray
nozzle approximately 6 inches from the
cleaning surface.
CAUTION
Do not use Dirtblaster spray nozzle
on siding as it may cause damage.
(with or without detergent). Pre-rinse
cleaning surface with fresh water. If us-
ing Kärcher Pressure Wash or Degreas-
er, apply to surface at low pressure. For
best results, limit your work area to
smaller sections of approximately 25
square feet. Allow Pressure Wash or
Degreaser to remain on surface 1-3
minutes. Do not allow detergent to dry
on surface. Rinse at high pressure in a
sweeping motion keeping the spray
nozzle approximately 3-6 inches from
the cleaning surface. Always clean from
top to bottom and from left to right. For
removing extremely stubborn stains,
use the Dirtblaster Nozzle.
(with or without detergent). Pre-rinse
vehicle with fresh water. If using Kärch-
er Touchless Vehicle Wash, apply to
surface at low pressure. For best re-
sults, clean one side of vehicle at a time
and always apply detergent from bottom
to top, do not allow detergent to dry on
surface. If needed, use special wash
brush attachment (not included) to re-
move stubborn dirt. Rinse at high pres-
sure in a sweeping motion keeping the
spray nozzle approximately 6-8 inches
from the cleaning surface (distance
should increase when rinsing pin-strip-
ing or other sensitive surfaces). Always
CLEANING TIPS
Deck Cleaning
House Siding
Cement Patios, Brick and Stone
Cars, Boats & Motorcycles
English 13
clean from top to bottom and from left to
right. For best results, wipe surface dry
with a chamois or soft dry cloth.
CAUTION
Do not use Dirtblaster spray nozzle
on vehicles as it may cause damage.
(with or without detergent). Pre-rinse
cleaning surface with fresh water. If us-
ing Kärcher Pressure Wash or Degreas-
er, apply detergent at low pressure.
Allow Pressure Wash to remain on sur-
face 1-3 minutes. Do not allow deter-
gent to dry on surface. Rinse at high
pressure keeping the spray nozzle ap-
proximately 3-6 inches from the clean-
ing surface. For removing extremely
stubborn dirt, it may be necessary to
move the spray nozzle even closer to
the surface for greater dirt cutting ac-
tion.
CAUTION
Do not use Dirtblaster spray nozzle
on cloth, plastic or other sensitive
surfaces as it may cause damage.
(with or without detergent). Pre-rinse
furniture and surrounding area with
fresh water. If using Pressure Wash, ap-
ply to surface at low pressure. Allow
Pressure Wash to remain on surface 1-
3 minutes. Do not allow detergent to dry
on surface. If needed use special Wash
Brush Attachment (not included) to re-
move stubborn dirt. Rinse at high pres-
sure in a sweeping motion keeping the
spray nozzle approximately 3-6 inches
from the cleaning surface. For best re-
sults, clean from top to bottom and from
left to right.
CAUTION
Do not use Dirtblaster spray nozzle
on patio or lawn furniture as it may
cause damage.
Before cleaning any surface an in-
conspicuous area should be cleaned
to test spray pattern and distance for
maximum cleaning results.
If painted surfaces are peeling or
chipping, use extreme caution as
pressure washer may remove the
loose paint from the surface.
When using on surfaces which might
come in contact with food, flush sur-
faces with plenty of drinking water.
For additional cleaning tips, visit our
website at www.karcher-usa.com/
home
Optional accessories are available to
further enhance your cleaning capabili-
ties. These accessories are accurate as
of the printing date of this manual.
Please check our website www.karch-
er-usa.com/home for pricing and up-to-
date information.
Extension Hose
Dirtblaster spray nozzle
Barbecue Grills, Outdoor Power
Equipment & Gardening Tools
Patio & Lawn Furniture
Recommendations
Optional Accessories
14 English
CAUTION
Remove the spark plug cable to prevent
accidental ignition of the engine before
making any repair.
TROUBLESHOOTING
Symptom Cause Solution
Engine will not
start
No gasoline Fill gas tank
Choke is not in the correct
position.
Slide choke lever out to
closed position.
Water pressure built up in the
machine.
Squeeze the trigger to release
the pressure.
For additional engine problems refer to the engine manual.
Unit does not
reach high
pressure.
Diameter of garden hose is too
small.
Replace with a 5/8 inch or
larger garden hose.
Water supply is restricted. Check garden hose for kinks,
leaks and blockage.
Not enough inlet water supply. Turn water on full force.
Check garden hose for kinks,
leaks or blockage.
Water inlet filter is clogged. Remove filter and rinse out in
warm water.
Black detergent nozzle is
attached.
Remove black detergent
nozzle and attach high
pressure nozzle
Output pressure
varies high and
low.
Not enough inlet water supply. Turn water on full force.
Check garden hose for kinks,
leaks or blockage.
Pump is sucking air. Check that hoses and fittings
are air tight. Turn off machine
and purge pump by squeez-
ing trigger gun until a steady
flow of water emerges
through the nozzle.
Water inlet filter is clogged. Remove filter and rinse out in
warm water.
Spray nozzle is obstructed. Blow out or remove debris
with a fine needle.
Calcified gun, hose or spray
wand.
Run distilled vinegar through
detergent suction tube.
English 15
If you encounter any additional difficul-
ties not listed, please call for help or visit
our website.
USA: 1-800-537-4129
www.karcher-usa.com/home
Canada: 1-800-465-4980
www.karcher-canada.com
Mexico: 01-800-024-13-13
www.karcher.com.mx
No detergent. Detergent suction tube not prop-
erly connected to the machine.
Check connection.
Detergent is too thick. Dilute detergent, for best re-
sults use Kärcher detergent.
Filter on detergent suction tube
is clogged.
Run warm water through filter
to remove debris.
Damaged or clogged detergent
suction tube.
Remove obstruction or re-
place detergent suction tube.
A high pressure nozzle is
attached.
Replace with black detergent
nozzle.
Spray nozzle is obstructed. Blow out or remove debris
with fine needle.
Garden hose
connection leaks.
Loose fittings. Tighten fittings.
Missing/worn rubber washer. Insert new washer.
Spray wand
leaks.
Spray wand not properly
attached.
Turn the swivel nut of the gun
clockwise until connection is
tight.
Broken o-ring or plastic insert. Call Customer Support
Pump is noisy. Pump is sucking air. Check that hoses and fittings
are air tight. Turn off machine
and purge pump by squeez-
ing trigger gun until a steady
flow of water emerges
through the nozzle.
Water leaks from
pump (up to 10
drops per minute
is permissible).
Loose fittings. Tighten fittings.
Water seals are damaged or
worn.
Call Customer Support
Thermal protection device is
activated.
Thermal protection device will
auto reset. Do not run pump
for more than 5 minutes with-
out spraying.
Oil Drip. Oil seals are damaged or worn. Call Customer Support
Symptom Cause Solution
16 Español
PELIGRO
indica “una situación de peligro inmi-
nente que, si no se evita, puede causar
lesiones graves e incluso la muerte”.
ADVERTENCIA
indica “una situación de peligro poten-
cial que, si no se evita, puede causar le-
siones e incluso la muerte”.
ATENCIÓN
indica “una situación de peligro poten-
cial que, si no se evita, puede causar le-
siones de poca importancia o leves", o
daños materiales.
El propietario y/o el usuario deben com-
prender bien las instrucciones de servi-
cio y advertencias del fabricante antes
de empezar a utilizar este limpiador de
alta presión.
Debe prestarse especial atención y te-
ner muy claras las advertencias.
Si el operador no habla bien el inglés, el
propietario/comprador debe responsa-
bilizarse de leer y comentar las instruc-
ciones y las advertencias en su lengua
natal, y asegurarse de que entienda a la
perfección su contenido.
El propietario y/o el usuario deben leer
y guardar como referencia para el futuro
las instrucciones del fabricante.
Llame al: 1-800-537-4129 si necesita
ayuda o visite nuestra página Web:
www.karcher-usa.com/home
Por favor, dedique unos minutos a re-
gistrar su aparato de lavado a presión
en www.karcher-usa.com/warranty
Llame al: 1-800-465-4980 para recibir
ayuda o visite nuestra página web:
www.karcher-canada.com
Llame al: 01-800-024-13-13 si necesita
ayuda o visite nuestra página Web:
www.karcher.com.mx
MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
Vista general del modelo 17
Importantes instrucciones de seguri-
dad
18
Instrucciones de montaje 20
Instrucciones de funcionamiento 21
Utilicación de los accesorios 22
Trabajar con detergentes 23
Tomarse un descanso 24
Apagado y limpieza 25
Almacenamiento prolongado 25
Instrucciones de mantenimiento 26
Consejos de limpieza 26
Solución de problemas 29
Especificaciones
Presión de trabajo 2650 PSI
Volumen de agua 2.6 GPM
Absorción de deter-
gente
0.15 - 0.20 GPM
Motor 6.0 HP
Honda GC 190
Nº de pieza 1.194-513.0
Nº de serie
Símbolos de aviso de seguridad
Responsabilidades del propieta-
rio/usuario
Servicio de asistencia al cliente
de Kärcher de EE.UU.
Servicio de atención al cliente de
Kärcher Canadá
Soporte Kärcher Mexico
Español 17
1 Asa de transporte
2 Pistola de disparo
3 Pestillo de seguridad de la pistola de
disparo
4 Manguera de alta presión
5 Depósito de gasolina
6 Barra pulverizadora
7 Varilla del aceite
8 Toma de agua con conector para
manguera de jardín
9 Salida de alta presión
10 Tubo de succión de detergente con
filtro
11 Boquillas de conexión rápida
12 Enchufe de chispa
13 Dispositivo de filtrado en la entrada
del agua
Consulte el manual del motor para más
información sobre el motor.
VISTA GENERAL DEL MODELO
18 Español
Antes de la puesta en marcha, leer
el manual de instrucción del fabri-
cante del motor, especialmente las
indicaciones de seguridad.
ADVERTENCIA
Al utilizar este producto, tome siempre
las precauciones básicas, incluidas las
siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de
usar el producto.
Para reducir el riesgo de lesiones,
es preciso vigilar atentamente si se
usa el producto cerca de niños.
Es necesario saber cómo parar rápi-
damente el producto y parar hemo-
rragias. Estar familiarizado con los
mandos.
Estar atento, prestar atención a lo
que se está haciendo.
No ponga en funcionamiento el pro-
ducto si está cansado o está bajo la
influencia de alcohol o drogas.
Mantenga la zona de trabajo libre de
personas.
No sobrecargar o colocar sobre un
soporte inestable. Mantener el equi-
librio en todo momento.
Utilizar gafas de seguridad.
Seguir las instrucciones de manteni-
miento especificadas en el manual.
ADVERTENCIA
Riesgo de inyección o lesiones - no
dirigir el chorro directamente sobre
personas.
Los aparatos a alta presión pueden
resultar peligrosos si se usan de for-
ma incorrecta. No se debe dirigir el
aparato a personas, animales, dis-
positivos eléctricos o la equipo mis-
mo.
No pulverizar sobre conexiones
eléctricas, enchufes o aparatos.
ADVERTENCIA
Riesgo de explosión - no pulverizar
sobre líquidos inflamables.
No usar ácidos, alcalinos, disolven-
tes, o cualquier material inflamable
con este producto. Estos productos
pueden causar heridas físicas al
operario y daños irreparables a la
máquina.
ADVERTENCIA
La pistola rebota hacia atrás - suje-
tar con las dos manos.
El seguro del gatillo de la pistola evi-
ta que el gatillo salte de forma invo-
luntaria. El dispositivo de seguridad
NO bloquea el gatillo en la posición
ON.
ATENCIÓN
Riesgo de asfixia - usar este produc-
to únicamente en una zona bien
ventilada.
Operar y repostar la máquina en una
zona bien ventilada, donde no haya
dispositivos con un piloto o llama
abierta tales como bóiler, calentado-
res de agua, etc.
ATENCIÓN
Riesgo de incendio - no repostar la
máquina mientras esté en funciona-
miento.
No poner en funcionamiento si se ha
derramado gasolina. Mueva la má-
quina a otro lugar para evitar que se
produzcan chispas.
La máquina tiene superficies calien-
tes que pueden causar quemaduras.
Poner en funcionamiento el aparato
en un ambiente seguro y lejos de ni-
ños.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Español 19
No tocar las superficies calientes o
permitir a los accesorios que estén
en contacto con las superficies ca-
lientes.
No permitir a la manguera de alta
presión que esté en contacto con la
cinta de protección.
No dejar la máquina sin supervisión
cuando esté en funcionamiento.
Evitar inclinar la máquina hacia un
lado.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIO-
NES
ATENCIÓN
Cuando conecte la entrada de agua
al suministro de agua principal, res-
pete las normativas locales de la
compañía de agua. En algunas zo-
nas no se puede conectar directa-
mente al suministro público de agua
potable. Esto para asegurar que no
entran productos químicos al sumi-
nistro de agua. Se permite, por
ejemplo, conectar directamente a
través de un depósito receptor o blo-
queo de reflujo.
Si entra suciedad en la entrada de
agua se dañará el equipo. Para evi-
tar correr este riesgo, recomenda-
mos usar un filtro de agua.
La manguera del jardín debe tener al
menos un diámetro de 5/8 pulgadas.
El índice de flujo de agua no deben
ser inferior a 2.8 GPM (galones por
minuto).
El índice de flujo se puede determi-
nar si se deja correr el agua durante
un minuto en un bidón de 5 galones.
La temperatura de agua no debe ex-
ceder los 104°F/40°C.
No usar la limpiadora de alta presión
para agua contaminada con disol-
ventes, por ejemplo para diluir pintu-
ra, gasolina, aceite etc.
Evitar que entren escombros en la
unidad, para ello use una fuente de
agua limpia.
No utilizar la limpiadora de presión
sin el agua encendida.
SUMINISTRO DE AGUA (Sólo
agua fría)
20 Español
ÎPASO 1:
Conectar el mango al bastidor de la
limpiadora a presión. Alinear orifi-
cios, insertar pernos y apretar con la
empuñadura.
ÎPASO 2:
Fije el ojal de goma.
ÎPASO 3:
Montar el soporte de la boquilla y el
mango de almacenamiento de la
pistola/manguera.
ÎPASO 4:
Colocar las boquillas de conexión
rápida en el soporte de boquilla.
ÎPASO 5:
Conectar la barra con la pistola pul-
verizadora.
ÎPASO 6:
Colocar el cuello con resorte a la ba-
rra para insertar la boquilla rápida de
conexión elegida.
ÎPASO 7:
Soltar el cuello y empujar la boquilla
hasta que encaje.
ADVERTENCIA
Alta presión en la zona de la boqui-
lla. Riesgo de lesiones causados por
una boquilla mal cerrada.
Asegúrese de oir el "clic" al insertar
la punta de la boquilla en la barra.
Tirar de la boquilla para asegurarse
de está bien colocada antes de po-
ner en funcionamiento la unidad.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Kärcher G 2650 OH Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues