Honeywell HV-180 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

OWNER'S MANUAL
G
R
A
D
E
C
O
M
M
E
R
C
I
A
L
COMMERCIAL GRADE
OFFLOW
HIGHMED
COMMERCIAL GRADE
HIGH VELOCITY FAN
Model HV-140/HV-180
G
R
A
D
E
C
O
M
M
E
R
C
I
A
L
COMMERCIAL GRADE
OFFL
OW
HIGHMED
HV140/180 10/12/01 9:56 AM Page 1
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE SAFETY
INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS FAN
When using electrical appliances, basic
precautions should always be followed
to reduce the risk of fire, electric shock,
and injury to persons, including the
following:
1. Use this fan only as described in this
manual. Other use not recommended
may cause fire, electric shock or
injury to persons.
2. Do not use outdoors.
3. To protect against electric shock, do
not place fan in window, immerse unit,
plug or cord in water or spray with
liquids.
4. This fan requires a grounded 120 volt
power source (3 prong receptacles).
Never connect this fan to any power
source other than a properly grounded
120 volt AC receptacle. Do not attempt
to defeat this safety feature.
5. Close supervision is necessary when
any appliance is used by or near
children.
6. Turn the fan to the OFF position and
unplug the fan from the outlet when
not in use, when moving the fan from
one location to another and before
cleaning.
7. To disconnect the fan, first turn control
to the OFF position, grip the plug and
pull it from the wall outlet. Never pull
by the cord.
8. Do not operate the fan in the presence
of explosive and/or flammable fumes
9. Do not place the fan or any parts near
an open flame, cooking or other
heating appliance.
10. Do not operate the fan with a
damaged cord or plug, or if the
product malfunctions, is dropped or
damaged in any manner. (see
warranty)
11. Avoid contact with moving fan parts.
12. The use of attachments not
recommended by the manufacturer
may be hazardous.
13. Place the fan on a dry, level surface.
14. Do not hang or mount fan on a wall or
ceiling.
15. Do not operate if the fan housing is
removed or damaged.
16. A loose fit between the AC outlet
(receptacle) and plug may cause
overheating and a distortion of the
plug. Contact a qualified electrician to
replace loose or worn outlet.
WARNING: To Reduce The Risk of Fire
or Electric Shock, Do Not Use This Fan
With Any Solid-State Speed Control
Device.
HV140/180 10/12/01 9:56 AM Page 2
Be sure your fan is in
the OFF position and
UNPLUG THE FAN
BEFORE CLEANING.
Use only a soft, damp
cloth to clean the fan.
DO NOT immerse the
fan in water and never
allow water to drip into
the Motor Housing.
DO NOT use gasoline,
paint thinner or other
chemicals to clean the
fan.
To clean the Fan Blade,
use 2 screwdrivers to
disengage the 8 hooks
holding the Front Grille
to the Rear Grille
(Fig. 2).
Remove the Front Grille.
Wipe the Blade and
Grilles.
Reassemble the fan by
snapping the Front
Grille into place.
Store the fan in its
original box or cover
the fan to protect it
from dust. Store it in a
cool, dry place.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Fig. 1
FAN
CONTROL
BOX
HOLDING
SCREW
Be sure your fan is in
the OFF position.
Set your fan on a dry,
level surface.
Plug the power cord
into a polarized 120 volt
AC wall outlet.
Select the desired
speed. For maximum
air circulation, you may
point the fan towards
the ceiling. Using this
method during the
summer and winter will
move the warm air
from the ceiling,
dispersing it and giving
you a more uniform
room temperature.
Adjust the pivoting
head to direct the
powerful breeze where
desired.
DW-518 Fig. 2
Fig. 2
Remove the packaging
material from the Fan
Control Box.
Remove the holding
screw from the rear of
the Fan Control Box
(Fig. 1).
Push the Fan Control Box
Extension through the
opening in the right
leg of the fan base
(Fig.1).
Replace the holding
screw and firmly tighten
the Fan Control Box onto
the base (Fig. 1).
NOTE: When installing the
Control Box, make sure the
electrical wires are
located on the outside of
the base (Fig. 1).
CLEANING AND STORAGE
OPERATION
HV140/180 10/12/01 9:56 AM Page 3
To speak with a technical representative, or place an order, please call our
Consumer Relations Center, toll-free, at: 1-800-332-1110.
Orders may be placed 24 hours a day, seven days a week with Master Card, Visa or
Discover.
Item Part no. Part no. Price US
Fan Blade HV-140-1 HV-180-1 $ 15.00
Control Box Holding Screw HV-140-2 HV-180-2 $ 4.00
Rubber Feet HV-140-3 HV-180-3 $ 3.00
Front Grille HV-140-4 HV-180-4 $ 10.00
Fan Stand HV-140-5 HV-180-5 $ 15.00
To order by mail, please include $4.50 USD for shipping and handling and make
check or money order payable to Honeywell Consumer Products . Massachusetts
residents add 5% sales tax. Mail to:
Consumer Relations
Honeywell Consumer Products
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Note: Honeywell Consumer Products can not ship to P.O. Box numbers
IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE RETURN THE FAN TO THE ORIGINAL PLACE OF
PURCHASE OR SEE YOUR WARRANTY. DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING
YOURSELF. DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE FAN
OR PERSONAL INJURY.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS REGARDING THIS FAN, PLEASE CALL OR WRITE:
HONEYWELL CONSUMER PRODUCTS CONSUMER RELATIONS DEPARTMENT
TOLL FREE: 1-800-332-1110
Mail questions or comments to:
HONEYWELL CONSUMER PRODUCTS
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 U.S.A
Please be sure to specify model number.
Thank you for purchasing a Honeywell fan.
Please visit us at www.honeywell.com/yourhome
REPLACEMENT PARTS/CUSTOMER RELATIONS
HV140/180 10/15/01 9:21 AM Page 4
5 YEAR LIMITED WARRANTY
©2001 All rights reserved. Honeywell. 10/01
P/N 035-02397-000 Rev. 0
Artwork 043-50220-000
HV-140/HV-180
Commercial Grade High
Velocity Fan.
You should first read all
instructions before
attempting to use this
product.
The enclosed Customer
Response card should be
filled out and returned
within 10 days of
purchase.
A. This 5 year limited
warranty applies to repair
or replacement of
product found to be
defective in material or
workmanship. This
warranty does not apply
to damage resulting from
commercial, abusive,
unreasonable use or
supplemental damage.
Defects that are the
result of normal wear and
tear will not be
considered
manufacturing defects
under this warranty.
HONEYWELL IS NOT
LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OF ANY
NATURE. ANY IMPLIED
WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE
ON THIS PRODUCT IS
LIMITED IN DURATION
TO THE DURATION OF
THIS WARRANTY. Some
jurisdictions do not allow
the exclusion or limitation
of incidental or
consequential damages
or limitations on how long
an implied warranty lasts,
so the above limitations
or exclusions may not
apply to you. This
warranty gives you
specific legal rights, and
you also may have other
rights which vary from
jurisdiction to jurisdiction.
This warranty applies
only to the original
purchaser of this product
from the original date of
purchase.
B. At its option,
Honeywell will repair or
replace this product if it
is found to be defective in
material or workmanship.
Defective product should
be returned to the place
of purchase in
accordance with store
policy. Thereafter, while
within the warranty
period defective product
may be returned to
Honeywell.
C. This warranty does not
cover damage resulting
from any unauthorized
attempts to repair or from
any use not in
accordance with the
instruction manual.
D. Return defective
product to Honeywell
Consumer Products with
a brief description of the
problem. Include proof of
purchase and a $10
US/$14.70 CAN check or
money order for handling,
return packing and
shipping charges. Please
include your name,
address and a daytime
phone number. You must
prepay shipping charges.
Send to:
Honeywell
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
HV140/180 10/12/01 9:56 AM Page 5
GUIDE D’UTILISATION
G
R
A
D
E
C
O
M
M
E
R
C
I
A
L
COMMERCIAL GRADE
OFFLOW
HIGHMED
VENTILATEUR GRANDE VITESSE
DE QUALITÉ COMMERCIALE
Modèle HV-140/HV-180
G
R
A
D
E
C
O
M
M
E
R
C
I
A
L
COMMERCIAL GRADE
OFFL
OW
HIGHMED
HV140_180_fre 10/15/01 9:12 AM Page 1
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CE VENTILATEUR
Lors de l’emploi d’appareils électriques,
il convient de toujours observer des
précautions élémentaires afin de réduire
le risque d’incendie, de choc électrique
et de blessure corporelle, y compris les
précautions suivantes :
1. Utiliser ce ventilateur en suivant les
descriptions du présent guide. Tout
autre usage non recommandé peut
provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures
corporelles.
2. Ne pas utiliser à l’extérieur.
3. Afin de prévenir tout choc électrique,
ne pas placer le ventilateur dans une
fenêtre, immerger l’unité, la fiche ou
le cordon électrique dans l’eau ni les
vaporiser avec un liquide.
4. Ce ventilateur requiert une source de
courant de 120 volts mise à la terre
(prises enfichables à 3 douilles). Ne
jamais brancher ce ventilateur à une
source de courant autre qu’une prise à
la terre de 120 volts c.a. Ne pas tenter
de contourner ce dispositif de sécurité.
5. Il est nécessaire d’exercer une
supervision étroite lorsqu’un appareil
électrique est utilisé par des enfants
ou à leur proximité.
6. Mettre le ventilateur sur la position
OFF (Arrêt) et débrancher le
ventilateur de la prise lorsqu’on ne
l’utilise pas, lorsqu’on le déplace d’un
endroit à un autre ou avant qu’on ne le
nettoie.
7. Pour débrancher le ventilateur, le
mettre d’abord à la position OFF, puis
saisir la fiche et la retirer de la prise
de courant murale. Ne jamais tirer sur
le cordon électrique.
8. Ne jamais faire marcher le ventilateur
en présence de vapeurs explosives
et/ou inflammables.
9. Ne jamais placer le ventilateur ou l’un
de ses éléments à proximité d’une
flamme nue ou d’un appareil de
cuisine ou autre appareil chauffant.
10. Ne pas faire fonctionner un ventilateur
dont le cordon ou la fiche électrique
est endommagé, s’il montre des signes
de mauvais fonctionnement ou encore
si on l’a laissé tomber au sol ou s’il a
été endommagé de quelque façon que
ce soit (consulter la garantie).
11. Éviter de toucher les pièces mobiles
du ventilateur.
12. L’emploi d’accessoires non
recommandés par le fabricant peut
présenter un danger.
13. Placer le ventilateur sur une surface
sèche et de niveau.
14. Ne pas suspendre le ventilateur ni le
monter sur un mur ou un plafond.
15. Ne pas faire fonctionner si le boîtier du
ventilateur a été retiré ou endommagé.
16. Une connexion trop lâche de la fiche
dans la prise de courant c.a. peut
entraîner une surchauffe et une
déformation de la fiche. Faire appel à
un électricien qualifié pour remplacer
les prises de courant lâches ou usées.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le
risque d’incendie ou de choc électrique,
ne pas utiliser de commande de vitesse
transistorisée avec ce ventilateur.
HV140_180_fre 10/15/01 9:12 AM Page 2
Sassurer que le
ventilateur est réglé à
la position OFF (Arrêt)
et LE DÉBRANCHER
AVANT DE PROCÉDER
AU NETTOYAGE.
Utiliser uniquement un
chiffon doux et humide
pour nettoyer le
ventilateur.
NE PAS immerger le
ventilateur dans leau
ni laisser deau goutter
à lintérieur du boîtier
du moteur.
NE PAS utiliser
dessence, de solvant
ou autre produit
chimique pour nettoyer
le ventilateur.
Pour nettoyer les pales
du ventilateur, utiliser 2
tournevis pour dégager
les 8 crochets retenant
la grille avant à la grille
arrière (Fig. 2).
Retirer la grille avant.
Essuyer les pales et
les grilles.
Remonter le ventilateur
en emboîtant bien la
grille avant en place.
Ranger le ventilateur
dans son emballage
dorigine ou le recouvrir
pour le protéger de la
poussière. Lentreposer
dans un endroit frais
et sec.
DIRECTIVES DE MONTAGE
Fig. 1
BOÎTIER DE
COMMANDE
DU
VENTILATEUR
VIS DE
FIXATION
Sassurer que le
ventilateur est réglé à
la position OFF (Arrêt).
Placer le ventilateur sur
une surface sèche et
de niveau.
Brancher le cordon
électrique dans une
prise murale polarisée
de 120 V c.a.
Choisir la vitesse
souhaitée. Pour une
circulation dair maxi-
male, diriger le ventila-
teur vers le plafond.
Lemploi de cette
méthode pendant l’été
et lhiver brassera lair
chaud du plafond et
le dispersera. Vous
obtiendrez ainsi une
température ambiante
plus uniforme.
Régler la tête pivotante
pour orienter le courant
dair puissant dans la
direction souhaitée.
DW-518 Fig. 2
Fig. 2
Retirer le matériau
demballage du boîtier de
commande du ventilateur.
Retirer la vis de fixation
de larrière du boîtier de
commande du ventilateur
(Fig. 1).
Pousser la rallonge du
boîtier de commande
du ventilateur à travers
louverture dans la
branche droite du support
du ventilateur (Fig.1).
Replacer la vis de fixation
et visser solidement le
boîtier de commande du
ventilateur au support
(Fig. 1).
REMARQUE : Lors du
montage du boîtier de
commande, veiller à ce
que les cordons électriques
soient placés sur lextérieur
du support (Fig. 1).
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
FONCTIONNEMENT
HV140_180_fre 10/15/01 9:12 AM Page 3
Pour parler à un représentant du service technique ou passer une commande,
veuillez appeler sans frais notre centre de relations avec les consommateurs au :
1-800-332-1110.
Vous pouvez commander 24 heures sur 24, sept jours sur sept en réglant avec les
cartes de crédit Master Card, Visa ou Discover.
Article N°de réf. N°de réf. Prix AUX
É.-U. :
Pales du ventilateur HV-140-1 HV-180-1 $ 15,00
Vis de fixation HV-140-2 HV-180-2 $ 4,00
du boîtier de commande
Pied en caoutchouc HV-140-3 HV-180-3 $ 3,00
Grille avant HV-140-4 HV-180-4 $ 10,00
Pied du ventilateur HV-140-5 HV-180-5 $ 15,00
PIÈCES DE RECHANGE/RELATIONS AVEC LES CONSOMMATEURS
Pour les commandes par correspondance, veuillez joindre 4,50 $ US pour les frais de
manutention et dexpédition et libeller votre chèque ou mandat à lordre dHoneywell
Consumer Products. Les résidents du Massachusetts devront ajouter une taxe de
vente de 5 %. Adresser à :
Consumer Relations (Service des relations avec les consommateurs)
Honeywell Consumer Products
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 USA
Remarque : Honeywell ne peut rien expédier aux boîtes postales.
EN CAS DE PROBLÈME, RENVOYER LE VENTILATEUR À LENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ OU
BIEN CONSULTER LA GARANTIE. NE PAS TENTER DOUVRIR LE BOÎTIER DU MOTEUR
SOIMÊME; CE QUI POURRAIT ANNULER LA GARANTIE ET RISQUERAIT DOCCASIONNER
DES DOMMAGES AU VENTILATEUR AINSI QUE DES BLESSURES CORPORELLES.
POUR TOUTE QUESTION RELATIVE À CE VENTILATEUR, NOUS APPELER OU NOUS ÉCRIRE :
HONEYWELL CONSUMER PRODUCTS CONSUMER RELATIONS DEPARTMENT
(SERVICE DES RELATIONS AVEC LES CONSOMMATEURS DE LA DIVISION
HONEYWELL DES PRODUITS DE CONSOMMATION)
SANS FRAIS : 1-800-332-1110
Adresser questions ou commentaires à :
HONEYWELL CONSUMER PRODUCTS
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 U.S.A
Noubliez pas de préciser le numéro du modèle.
Merci davoir acheté un ventilateur Honeywell.
Visiter notre site web à www.honeywell.com/yourhome
HV140_180_fre 10/15/01 9:12 AM Page 4
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
©2001 Tous droits réservés. Honeywell. 10/01
Réf. 035-02397-000 rév. 0
Maquette 043-50220-000
HV-140/HV-180
Ventilateur grande vitesse
de qualité commerciale.
Lire tout dabord toutes les
instructions avant de
tenter dutiliser ce produit.
La carte-réponse
ci-jointe doit être remplie
et retournée dans les
10 jours suivant lachat.
A. Cette garantie limitée
de 5 ans sapplique à
la réparation ou au
remplacement dun produit
comportant un vice de
matériau ou de
maind’œuvre. Cette
garantie ne sapplique pas
aux dommages résultant
dun usage commercial
abusif ou déraisonnable, ni
à tout dommage
supplémentaire. Les
défaillances résultant de
lusure normale ne sont
pas considérées comme
des vices de fabrication
en vertu de la présente
garantie. HONEYWELL
NEST NULLEMENT
RESPONSABLE DES
DOMMAGES FORTUITS
OU INDIRECTS, QUELS
QUILS SOIENT. TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET
DE CONVENANCE À UN
USAGE PARTICULIER,
RELATIVE À CE PRODUIT,
A LA MÊME DURÉE LIMITE
QUE LA PRÉSENTE
GARANTIE. Certaines
régions ne permettent pas
lexclusion ni la limitation
des dommages fortuits ou
indirects, ni les limites de
durée applicables à une
garantie implicite; par
conséquent, il est possible
que ces limitations ou
exclusions ne sappliquent
pas dans votre cas. Cette
garantie vous confère des
droits précis, reconnus par
la loi. Ces droits diffèrent
dune région à lautre,
et il est possible que vous
en ayez dautres. Cette
garantie sapplique
uniquement à lacheteur
initial de ce produit
àcompter de la date
originale de lachat.
B. À son gré, Honeywell
réparera ou remplacera ce
produit si un vice
de matériau ou de
maind’œuvre est constaté.
Tout produit défectueux
doit être renvoyé à
lendroit où il a été acheté,
conformément à la
politique du magasin. Par
la suite, tout produit
défectueux dont la
garantie est toujours
valide, peut être renvoyé à
Honeywell.
C. Cette garantie ne
couvre pas les dommages
découlant de tentatives de
réparation non autorisées
ou de toute utilisation non
conforme au présent
guide.
D. Renvoyer tout produit
défectueux à Honeywell
Consumer Products,
accompagné dune brève
description du problème.
Inclure une preuve dachat
et un chèque ou mandat
de 14,70 $ can.
ou 10,00 $ US pour les frais
de manutention,
demballage de retour
et dexpédition. Indiquer
nom, adresse et numéro
de téléphone durant
la journée. Les frais
dexpédition doivent
être payés à lavance.
Adresser à :
Honeywell
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
HV140_180_fre 10/15/01 9:12 AM Page 5
MANUAL DEL USUARIO
G
R
A
D
E
C
O
M
M
E
R
C
I
A
L
COMMERCIAL GRADE
OFFLOW
HIGHMED
VENTILADOR DE ALTA VELOCIDAD
DE GRADO COMERCIAL
Modelo HV-140/HV-180
G
R
A
D
E
C
O
M
M
E
R
C
I
A
L
COMMERCIAL GRADE
OFFL
OW
HIGHMED
HV140_180_spa 10/15/01 9:14 AM Page 1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ANTES DE USAR EL VENTILADOR Y GUÁRDELAS
Cuando use artefactos eléctricos, siga
siempre las precauciones básicas para
disminuir el riesgo de incendio, choque
eléctrico y lesiones a las personas,
incluyendo:
1. Use este ventilador únicamente de la
manera descripta en este manual. Otro
uso no recomendado puede provocar
incendio, choque eléctrico o lesiones
a las personas.
2. No lo use en espacios abiertos.
3. Para evitar los choques eléctricos,
no coloque el ventilador en la ventana;
no sumerja en agua la unidad, el
enchufe ni el cordón; tampoco los
rocíe con líquidos.
4. Este ventilador necesita una fuente
de alimentación de 120 voltios con
conexión a tierra (receptáculos de
3 dientes). Nunca conecte este
ventilador a una fuente de alimentación
que no sea un receptáculo de 120
voltios de CA con conexión a tierra. No
intente pasar por alto esta
característica de seguridad.
5. Cuando un artefacto es usado
por niños o está cerca de ellos, es
necesaria la supervisión de un adulto.
6. Apague el ventilador (posición OFF -
APAGADO) y desenchúfelo cuando no
esté en uso, cuando lo traslade a otro
lugar y antes de limpiarlo.
7. Para desconectar el ventilador,
primero gire el control a la posición
OFF, sujete el enchufe y tire de él para
sacarlo del tomacorriente. Nunca tire
del cordón.
8. No opere el ventilador en presencia
de emanaciones explosivas y/o
inflamables.
9. No coloque el ventilador ni sus partes
cerca de una llama abierta o de
artefactos de cocina o calefacción.
10. No opere el ventilador si el cordón o el
enchufe están dañados o si el producto
no funciona bien, se cae o está dañado
de alguna forma (vea la garantía).
11. Evite tocar las partes móviles del
ventilador.
12. El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante puede ser peligroso.
13. Coloque el ventilador sobre una
superficie seca y nivelada.
14. No cuelgue ni monte el ventilador en
una pared o en el techo.
15. No opere el ventilador si se ha retirado
o dañado su carcasa.
16. Una conexión floja entre el
tomacorriente de CA (receptáculo) y el
enchufe podría resultar en
sobrecalentamiento y distorsión del
enchufe. Recurra a un electricista
calificado para que reemplace el
tomacorriente flojo o defectuoso.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo
de incendio o choques eléctricos,
no use este ventilador con ningún
dispositivo de regulación de velocidad
de estado sólido.
HV140_180_spa 10/15/01 9:14 AM Page 2
Asegúrese de que el
ventilador está en la
posición OFF (APAGADO)
y DESENCHUFE EL
VENTILADOR ANTES
DE LIMPIARLO.
Use solamente un paño
suave y húmedo para
limpiar el ventilador.
NO sumerja el
ventilador en agua y
nunca deje que el agua
se filtre en la carcasa
del motor.
NO use gasolina,
solvente para pintura ni
otros productos
químicos para limpiar
el ventilador.
Para limpiar las aspas
del ventilador, use
2 destornilladores
para desenganchar los
8 ganchos que sostienen
la rejilla delantera
con la rejilla posterior
(Fig. 2).
Quite la rejilla delantera.
Limpie las aspas y las
rejillas.
Vuelva a armar el
ventilador colocando
la rejilla delantera a
presión en su lugar.
Guarde el ventilador
en su caja original o
cúbralo para protegerlo
del polvo. Guárdelo en
un lugar fresco y seco.
INSTRUCCIONES DE ARMADO
Fig. 1
CAJA DE
CONTROL
DEL
VENTILADOR
TORNILLO
DE
RETENCIÓN
Asegúrese de que
el ventilador está
en la posición OFF
(APAGADO).
Coloque el ventilador
sobre una superficie
seca y nivelada.
Enchufe el cordón de
alimentación en un
tomacorriente de pared
polarizado de
120 voltios de CA.
Seleccione la velocidad
deseada. Para lograr
la máxima circulación
del aire, puede apuntar
el ventilador hacia el
techo. El uso de este
método durante el
verano y el invierno
desplazará el aire
cálido del techo,
dispersándolo
y brindándole una
temperatura ambiente
más uniforme.
Ajuste la cabeza
giratoria para dirigir
la fuerte brisa hacia
donde usted desee.
DW-518 Fig. 2
Fig. 2
Retire el material de
embalaje de la caja de
control del ventilador.
Quite el tornillo de
retención de la parte
posterior de la caja de
control del ventilador
(Fig. 1).
Empuje la extensión de la
caja de control del
ventilador a través de la
abertura que se
encuentra en la pata
derecha de la base del
ventilador (Fig. 1).
Coloque el tornillo de
retención en su lugar ori-
ginal y ajuste con firmeza
sobre la base la caja de
control del ventilador
(Fig. 1).
NOTA: Cuando instale la
caja de control, asegúrese
de que los cables de elec-
tricidad están ubicados por
fuera de la base (Fig. 1).
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
HV140_180_spa 10/15/01 9:14 AM Page 3
Para hablar con un representante técnico o realizar un pedido, por favor llame en
forma gratuita al Centro de Relaciones con el Consumidor: 1-800-332-1110.
Las órdenes pueden realizarse las 24 horas del día los 7 días de la semana con
Master Card, Visa o Discover.
Artículo Pieza NºPieza NºPrecio
en E.U.A.
Aspas del ventilador HV-140-1 HV-180-1 $ 15.00
Tornillo de retención
de la caja de control HV-140-2 HV-180-2 $ 4.00
Patas de goma HV-140-3 HV-180-3 $ 3.00
Rejilla delantera HV-140-4 HV-180-4 $ 10.00
Pie del ventilador HV-140-5 HV-180-5 $ 15.00
PIEZAS DE REPUESTO/RELACIONES CON EL CONSUMIDOR
Para ordenar por correo, por favor incluya $4.50 USD para gastos de manejo y
despacho; emita un cheque u orden de pago pagaderos a Honeywell Consumer
Products. Los residentes de Massachusetts deben agregar 5% de impuesto a las
ventas. Envíe a:
Consumer Relations
Honeywell Consumer Products
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 USA
Nota: Honeywell Consumer Products no hace envíos a números de casillas de
correo (P.O. Box).
SI ENCUENTRA ALGÚN PROBLEMA, POR FAVOR DEVUELVA EL VENTILADOR AL LUGAR
ORIGINAL DE COMPRA O CONSULTE SU GARANTÍA. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA
DEL MOTOR USTED MISMO. SI LO HACE PUEDE ANULAR LA GARANTÍA Y PUEDE DAÑAR
EL VENTILADOR O PROVOCAR LESIONES PERSONALES.
SI TIENE PREGUNTAS CON RESPECTO AL VENTILADOR, POR FAVOR LLAME O ESCRIBA A:
HONEYWELL CONSUMER PRODUCTS CONSUMER RELATIONS DEPARTMENT
LLAMADA GRATUITA (EN LOS E.U.A.): 1-800-332-1110
Preguntas o comentarios por correo a:
HONEYWELL CONSUMER PRODUCTS
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772 E.U.A.
Por favor asegúrese de especificar el número del modelo.
Gracias por comprar un ventilador Honeywell.
Visítenos en www.honeywell.com/yourhome
HV140_180_spa 10/15/01 9:14 AM Page 4
GARANTÍA LIMITADA DE 5 (CINCO) AÑOS
©2001 Todos los derechos reservados. Honeywell. 10/01
P/N 035-02397-000 Rev. 0
Arte 043-50220-000
HV-140/HV-180
Ventilador de alta
velocidad de grado
comercial.
Debe leer todas las
instrucciones antes de
intentar usar el producto.
La tarjeta adjunta de
Respuesta del cliente
debe rellenarse y ser
enviada por correo dentro
de los 10 días posteriores
a la compra.
A. Esta garantía limitada
de cinco años se aplica
a la reparación o el
reemplazo de un producto
con defectos de materiales
o mano de obra. Esta
garantía no cubre los
daños que resulten del uso
comercial, abusivo o
irrazonable del producto ni
los daños suplementarios.
Aquellos defectos que
resulten del uso y
desgaste normal no se
considerarán defectos
de fabricación bajo esta
garantía. HONEYWELL NO
ES RESPONSABLE DE
DAÑOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES DE
NINGUNA NATURALEZA.
CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIALIZACIÓN O
ADAPTABILIDAD DEL
PRODUCTO PARA
CUALQUIER PROPÓSITO
ESPECÍFICO ESTÁ
LIMITADA EN DURACIÓN
A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA. Algunas
jurisdicciones no permiten
exclusiones o limitaciones
por daños incidentales
o consecuentes, ni
limitaciones sobre
duración de garantías
implícitas, por lo que las
limitaciones y exclusiones
mencionadas
anteriormente podrían no
aplicarse en su
jurisdicción. Esta garantía
le otorga derechos legales
específicos; es posible que
usted cuente también con
otros derechos que varían
de una jurisdicción a otra.
Esta garantía es válida
únicamente para el
comprador original de este
producto a partir de la
fecha original de compra.
B. Honeywell reparará o
reemplazará este producto
(a criterio de Honeywell) si
este presentase defectos
de materiales o de mano
de obra. El producto
defectuoso deberá ser
devuelto al sitio en que
se lo compró, de acuerdo
con la política de la tienda.
Ulteriormente y aún dentro
del período de garantía, el
producto defectuoso
puede ser devuelto a
Honeywell.
C. Esta garantía no ampara
los daños que resultaran
de intentos no autorizados
de reparación ni de
cualquier uso no
contemplado en el manual
de instrucciones.
D. Regrese el producto
defectuoso a Honeywell
Consumer Products con
una descripción breve
del problema. Incluya una
prueba de la compra y
un cheque o una orden de
pago por $10 USD/ $14.70
CAN para cubrir los gastos
de manejo, empaque y
despacho de retorno.
Sírvase incluir su nombre,
dirección y un número de
contacto diurno. Deberá
pagar por anticipado los
gastos de despacho.
Envíe a:
Honeywell
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
HV140_180_spa 10/15/01 9:14 AM Page 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Honeywell HV-180 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à