Princess 01.183318.01.750 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
 
!"#$%&'
!" ()!)*!+
# ,!)!'!'
$ ()!
%& ()!&)
'& (!!!
$( ,#-'
)$ ./-)+01
% #%"2'
$* ./-) +0!
3454677465345893
"+ Instrucțiuni de utilizare
$&,-
-

3
1
9
20
17
18
19
14
15
10 11
12
16
13
4
5
7
6
8
2



ĘŚČ!
"Č!DESCRIEREA PIESELOR
Instruction manual
3
SAFETY
By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
Never move the appliance by pulling the
cord and make sure the cord cannot
become entangled.
The appliance must be placed on a stable,
level surface.
The user must not leave the device
unattended while it is connected to the
supply.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
WARNING: Spilled food can cause serious
burns. Keep appliance and cord away from
children. Never drape cord over edge of
counter, never use outlet below counter, and
never use with an extension cord.
The use of accessory attachments not
recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
Do not clean with metal scouring pads.
Pieces can break off the pad and touch
electrical parts, creating a risk of electric
shock.
Use extreme caution when removing tray or
disposing of hot grease
Extreme caution must be used when moving
an appliance containing hot oil or other hot
liquids.
CAUTION: To protect against damage or
electric shock, do not cook in the base unit.
Always use the provided baking pan to cook.
To disconnect, press the power button, let
the appliance cool down and remove the
plug.
EN
Instruction manual
4
Do not use frying basket or aero plate if dented
or worn.
WARNING: Never deep-fry in the Aerofryer,
regardless of whether the lid is on or off. THIS
IS DANGEROUS, AND CAN CAUSE A FIRE
AND SERIOUS DAMAGE.
Before placing baking pan or aero plate into the
base, ensure both are dry by wiping with a soft
cloth.
Always ensure the appliance is properly
assembled before use.
Care should be taken when lifting the frying
basket from the base, it’s recommended to use
oven mittens.
When removable frying basket is empty do not
heat it for more than 10 minutes, this may
damage the cooking surface.
To avoid possible damage from steam, place
the unit away from walls and cabinets during
use.
This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
Staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments.
By clients in hotels, motels and other residential
type environments.
Bed and breakfast type environments.
Farm houses.
Children shall not play with the appliance.
This appliance shall not be used by children.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children.
To protect yourself against an electric shock, do
not immerse the cord, plug or appliance in the
water or any other liquid.
Do not heat the food for too long.
The heating element surface is subject to
residual heat after use.
The connector must be removed before the
appliance will be cleaned, please make sure the
inlet is completely dry before the unit will be
used again.
Surface is liable to get hot during use.
WARNING: If the surface is cracked, switch off
the appliance to avoid the possibility of an
electric shock.
The temperature of accessible surfaces may be
high when the appliance is operating.
Instruction manual
5
The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or a separate
remote-control system.
The appliance is to be connected to a
socket-outlet having an earthed contact (for
class I appliances).
In order to prevent disruptions of the airflow
do not put anything on top of the appliance
and make sure there is always 10
centimetres of free space around the
appliance.
PARTS DESCRIPTION
1. Water tank
2. Air inlet
3. LCD display
4. Air outlet openings
5. Frying basket
6. Aero plate
7. Basket
8. Basket handle
9. Condensation tray
10. Temperature Up and Down icon
11. Fill Water indicator
12. LED Time and temperature display
13. In operation indicators
14. Cleaning/ Descaling icon
15. Time Up and Down icons
16. Power icon
17. 9 Pre-set cooking programs
18. Steam icon
19. Air Fry icon
20. Combo icon
21. Steam/ Air fry icon
BEFORE THE FIRST USE
Remove all packaging material.
Remove any stickers or labels from the appliance.
Thoroughly clean the parts with hot water, some washing-up
liquid and a non-abrasive sponge.
Wipe the inside and outside of the appliance with a moist cloth.
Place the appliance on a stable, horizontal and level surface, do
not place the appliance on non-heat-resistant surfaces.
This is an air fryer that works on hot air. Do not fill the pan
with oil or frying fat.
Use only fresh, cold tap water, softened water or carbonated
mineral water.
EN
Instruction manual
6
OPERATION
Functions of the Control Panel
Power
Press the power icon to activate the appliance when it is in standby
mode.
Press the power icon to start an operation.
Time Up and Down
Use the Time + and - icons to increase or decrease the time in 1-
minute increments. The time can be set between 1 – 90 minutes.
Press and hold the Time + or - icons for rapid increase/decrease of the
time.
Time and Temperature display
Displays the cooking time or temperature.
Temperature Up and Down
Use the Temperature plus and minus icons to increase or decrease
the temperature by 5°C increments. The temperature can be set
between 80°C - 200°C.
Press and hold the plus or minus icons for rapid increase/decrease of
the temperature.
CLEANING / DESCALING
Instruction manual
7
Press the cleaning/descaling icon to automatically clean and
descale the appliance.
FILL WATER
The Fill Water indicator icon will illuminate when the water tank is
empty.
STEAM
Press the STEAM icon to activate the steam function.
AIR FRY
Press the AIR FRY icon to activate the air frying function.
COMBO
Press the COMBO icon to activate the STEAM and AIR FRY
function simultaneously, the air fryer will begin with steaming then
switch to air frying.
STEAM/ AIRFRY
When using the COMBO feature, press the Steam/ Air Fry icon to
switch from programming the steaming time to programming the
time and temperature for air frying.
9 Pre-set programs
VEGETABLE, FISH, PASTA, FRIES, CAKE, MEAT, BREAD,
CHICKEN, CRUSTACEANS.
Touch the icon of the desired pre-set cooking program. The pre-
set time and temperature for the selected program will show
alternatively in the display.
See chapter ‘Aerofryer pre-set programs’ for more information.
Operation indicators
Runs consecutively in the display when the appliance is in
operation.
Use
Put the mains plug in an earthed wall socket.
Carefully pull the basket out of the Aerofryer.
If desired place the aero plate into the basket. The aero plate is
designed so that you can use it for both large and small portions.
If you have a large portion of food, fold in the legs under the
plate. For small portions of food, unfold the legs under the plate.
Add the ingredients into the basket.
Slide the basket back into the Aerofryer.
Touch the power icon to activate the display.
EN
Instruction manual
8
Choose for either manual input of the time and temperature for Air
Frying, Steaming or for both using the COMBO feature or choose one
of the 9 pre-set programs.
AIR FRYING
Press the Air Fry icon.
Use the Time Up and Down and the Temperature Up and Down icons
to set the desired time and temperature.
Press the Power button to start the operation. The ‘’ in operation’’ will
run in the display and the operation will start.
Note: For best results, some ingredients require shaking halfway through
the preparation time. To shake the ingredients -
Halfway through the operation, pull the basket out of the Aerofryer by
the handle, the operation will stop.
Shake the ingredients as needed.
Slide the basket back into the Aerofryer. The operation will
automatically resume.
Do not touch the inside the basket during and sometime after use as it
gets very hot. Only hold the basket by the handle.
When the operation is complete the appliance will beep 5 times then
shut down after 20 seconds.
Carefully remove the ingredients from the basket.
Unplug the appliance and allow it to cool down completely before
cleaning.
STEAM
Remove the water tank from the appliance and turn the stopper to
open it.
Fill the water tank with water. Always fill with pure water as this helps
to delay a limescale build-up. Make sure to properly secure the
stopper. Place the water tank back onto the device.
Press the STEAM icon. The icon will flash and the temperature will be
set automatically to 100°C.
When the appliance is in steam mode, you cannot adjust the
temperature.
Set the steaming time by using the Time UP and Down icons.
Press the Power icon to start the operation. The ‘’ in operation’’ will run
in the display and the operation will start.
When the operation is complete the appliance will beep 5 times then
shut down after 20 seconds.
Carefully remove the ingredients from the basket.
Unplug the appliance and allow it to cool down completely before
cleaning.
Instruction manual
9
FILL WATER
If the water tank runs empty while the appliance is steaming, the FILL
WATER indicator will flash and an alarm will go off. Please refill the
water tank and place it back onto the Aerofryer. The indicator light will
stop flashing and the alarm will stop. If the water tank is short of
water for more than 2 minutes, the appliance will automatically shut
down.
COMBO
Use the COMBO function if you want to STEAM then AIR FRY your
food consecutively. The food will first be steamed then Air fried. You
must first set the steaming time, then set the air frying time and
temperature.
Press the COMBO icon, the Steam and Steam to Air fry icons will
flash.
Set the steaming time by using the Time Up and Down icons.
Press the Steam/ Air fry icon to switch from Combo
Steam programming to Combo Air Fry programming.
Set the air frying time by using the Time Up and Down icons.
Press the Power icon to start the operation.
When the operation is complete the appliance will beep 5 times
then shut down after 20 seconds.
Carefully remove the ingredients from the basket.
Unplug the appliance and allow it to cool down completely before
cleaning.
Pre-set Programs
For using the pre- set programs press the icon for desired pre-
set. The icon will flash.
The time and temperature can be adjusted manually by pressing
the Time Up and Down and Temperature Up and Down icons,
see the adjustment range in the table.
Press the power icon to start the operation. The “in operation’’
indicators will run in the display.
Note: When the product is not in use for 20 seconds, the appliance
will return to standby mode.
Once the appliance in operation, the programs cannot be
changed without cancelling the operation first.
To cancel an operation, press the power icon. The fan will stop
and buzzer will ring 5 times before the appliance shuts down.
AEROFRYER PRE-SET PROGRAMS
EN
Instruction manual
10
Function Pre - set
program
Minutes °C Manual
Adjustment
Range -
Steam
Minutes °C
Manual
Adjustment
Range - Air
Fry
Minutes °C
STEAM
Vegetables 22 100 1 - 90 100 - -
Fish 10 100 1 - 90 100 - -
Rice /pasta/
grain
25 100 1 - 90 100 - -
AIR-FRY
Fries 20 200 - - 1 -
90
80 -
200
Cake 45 160 - - 1 -
90
80 -
200
Meat 20 200 - - 1 -
90
80 -
200
COMBO
(1st
Steam
then Air
fry)
Crustacean
s
(Steam) 5 100 1 - 90 100 - -
(Air fry) 10 180 - - 1 -
90
80 –
200
Bread
(Steam)
(Air Fry)
3 100 1 - 90 100 - -
40→45 40→18
0
1 – 90 100 1 –
90
40 -200
Chicken
(whole)
(Steam)
(Air Fry
→Air Fry)
20 100 1 – 90 100 1 -
90
80 -
200
10→35 200→1
60
- - - -
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to
cool down.
Cleaning/descaling
Instruction manual
11
When the device has been operating in Steam mode for over 20
hours in total, the Cleaning/Descaling icon will flash indicating that is
time to descale the appliance. You must allow the decaling process
to run its course completely. If the operation is aborted before
descaling is complete the descaling icon will remain flashing.
Press the descaling icon to start descaling the appliance.
Make sure the water tank is filled with water. Mixing with any
ratios of citric acid or vinegar essence (both in food grade) into
the water would be conductive to a fast dissolution of the lime
scale inside the steam boiler.
The working time of this mode is 25 minutes.
Use a soft damp cloth to wipe clean the exterior of the appliance
Use a small brush or cotton swab if necessary. Never pour any
liquid into the base of the unit.
Wash the removable parts (frying basket and aero plate) in warm
soapy water with a soft cloth or sponge.
Note that the basket, aero plate and condensation tray are
dishwasher safe. However, we recommend to wash them by
hand as this will be beneficial for the lifetime of the product.
Dry each piece thoroughly.
When cleaning or cooking with the basket, never use metal
utensils or scouring pads in order to avoid damage to the non-
stick coating.
Never use harsh chemical detergents, scouring pads or powders
on any of the parts or accessories.
Storing Instructions
Unplug the appliance and allow unit to cool completely.
Always empty the water tank before storing the appliance, the
water can go bad before the next use.
Store the frying basket, aero plate and condensation tray inside
the unit.
Store the unit in its original box or covered in a cool, dry place.
TROUBLESHOOTING
The unit is equipped with safety features that will shut the unit down if
an abnormal condition is encountered during cooking. An error signal
will be displayed on the control panel. Depending on the error,
audible beeping may be heard. If the item shows an E error code,
please unplug your device and try again. If this won’t work please
contact our Aftersales service.
Error code Problem
E1 The running state sensor is
disconnected.
E2 The running state sensor is short
circuited.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at
the end of its durability, but must be offered at a central point for the
recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol
on the appliance, instruction manual and packaging puts your
attention to this important issue. The materials used in this appliance
can be recycled. By recycling of used domestic appliances you
EN
Instruction manual
12
contribute an important push to the protection of our environment. Ask
your local authorities for information regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at
www.princesshome.eu!
Gebruiksaanwijzing
13
VEILIGHEID
Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan
de fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
Als het netsnoer is beschadigd, moet het om
gevaarlijke situaties te voorkomen worden
vervangen door de fabrikant, diens
servicevertegenwoordiger of een persoon
met vergelijkbare kwalificaties.
Verplaats het apparaat nooit door aan het
snoer te trekken en zorg dat het snoer niet
in de war kan raken.
Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
De gebruiker mag het apparaat niet
onbeheerd achterlaten wanneer de stekker
zich in het stopcontact bevindt.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (inclusief kinderen) met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
verstandelijke vermogens of personen met
een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij
iemand die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft
uitgelegd hoe het apparaat dient te worden
gebruikt.
Houd voldoende toezicht wanneer een
apparaat wordt gebruikt door of in de buurt
van kinderen.
WAARSCHUWING: Gemorst voedsel kan
ernstige brandwonden veroorzaken. Houd
het apparaat en snoer uit de buurt van
kinderen. Laat het snoer nooit over de rand
van het werkblad hangen, gebruik nooit een
stopcontact onder het werkblad en gebruik
het apparaat nooit in combinatie met een
verlengsnoer.
Het gebruik van accessoires die niet worden
aanbevolen door de fabrikant van het
apparaat, kan letsel veroorzaken.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
Plaats het apparaat niet op of in de buurt
van een ingeschakeld gasfornuis of
elektrisch fornuis, of in een verwarmde
oven.
Reinig het apparaat niet met metalen
schuursponsjes. Er kunnen stukjes afbreken
van het sponsje en in contact komen met
elektrische onderdelen, waardoor het risico
op een elektrische schok ontstaat.
Ga uiterst voorzichtig te werk wanneer u de
bak verwijdert of heet vet wegdoet.
NL
Gebruiksaanwijzing
14
Ga uiterst voorzichtig te werk wanneer u een
apparaat verplaatst dat hete olie of andere hete
vloeistoffen bevat.
LET OP: Om schade of een elektrische schok te
voorkomen, mag u geen voedsel bereiden in de
basiseenheid. Gebruik altijd de meegeleverde
bakpan voor de bereiding.
Als u het apparaat wilt loskoppelen, drukt u op
de aan/uit-toets, laat u het apparaat afkoelen en
verwijdert u de stekker.
Gebruik het frituurmandje of de aero-plaat niet
als dit onderdeel ingedeukt of versleten is.
WAARSCHUWING: Frituur nooit voedsel in de
Aerofryer, met of zonder deksel. DIT IS
GEVAARLIJK EN KAN BRAND OF ERNSTIGE
SCHADE VEROORZAKEN.
Voordat u de bakpan of aero-plaat in de basis
plaatst, moet u zorgen dat beide droog zijn door
ze af te vegen met een zachte doek.
Zorg altijd dat het apparaat correct in elkaar is
gezet voordat u het gebruikt.
Wees voorzichtig wanneer u het frituurmandje
uit de basis tilt. Het wordt aanbevolen om
ovenwanten te gebruiken.
Wanneer het uitneembare frituurmandje leeg is,
mag u het niet langer dan 10 minuten
opwarmen, anders raakt het
bereidingsoppervlak mogelijk beschadigd.
Plaats het apparaat tijdens gebruik niet in de
buurt van muren en kasten om mogelijke
schade door stoom te voorkomen.
Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en
soortgelijk gebruik, zoals:
Personeelskeukens in winkels, kantoren en
andere werkomgevingen.
Door gasten in hotels, motels en andere
residentiële omgevingen.
Bed&Breakfast-type omgevingen.
• Boerderijen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen. Houd het apparaat en het netsnoer
buiten bereik van kinderen.
Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
Verhit het voedsel niet te lang.
Het oppervlak van het verwarmingselement is
na gebruik onderhevig aan restwarmte.
Gebruiksaanwijzing
15
De connector dient te worden verwijderd
alvorens het apparaat te reinigen. Wees er
zeker van dat de inlaat volledig droog is
alvorens het apparaat weer in gebruik te
nemen.
Het oppervlak wordt heet tijdens
gebruik.
WAARSCHUWING: Indien het oppervlak is
gebarsten, schakel dan het apparaat uit om
elektrische schokken te voorkomen.
De temperatuur van de toegankelijke
oppervlakken kan hoog zijn wanneer het
apparaat in gebruik is.
Het apparaat is niet bedoeld om bediend te
worden met behulp van een externe timer of
een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.
Het apparaat moet worden aangesloten op
een geaard stopcontact (voor klasse I-
apparaten).
Voor een vrije luchtstroom zorg je dat er
niets boven op het apparaat staat en dat er
een ruimte van 10 centimeter rondom het
apparaat vrij blijft.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Waterreservoir
2. Luchtinlaat
3. Lcd-display
4. Luchtuitlaatopeningen
5. Frituurmandje
6. Aero-plaat
7. Mandje
8. Handgreep van mandje
9. Condensbak
10. Knop voor hogere/lagere temperatuur
11. Indicator voor water vullen
12. Leddisplay voor tijd en temperatuur
13. Werkingsindicatoren
14. Pictogram Reinigen/ontkalken
15. Pictogrammen voor meer/minder tijd
16. Voedingspictogram
17. 9 vooraf ingestelde bereidingsprogramma's
18. Stoompictogram
19. Aerofry-pictogram
20. Combo-pictogram
21. Stoom-/Aerofry-pictogram
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Verwijder alle verpakkingsmateriaal.
Verwijder eventuele stickers of etiketten van het apparaat.
NL
Gebruiksaanwijzing
16
Reinig de onderdelen grondig met heet water, een beetje afwasmiddel
en een niet-schurende spons.
Reinig de binnenkant en de buitenkant van het apparaat met een
vochtige doek.
Plaats het apparaat op een stabiele, horizontale en vlakke
ondergrond. Plaats het apparaat niet op een niet-hittebestendige
ondergrond.
Dit is een heteluchtfriteuse die werkt op hete lucht. Vul de pan
niet met olie of frituurvet.
Gebruik alleen vers, koud kraanwater, onthard water of
koolzuurhoudend mineraalwater.
BEDIENING
Functies van het bedieningspaneel
Aan/uit
Druk op het aan/uit-pictogram om het apparaat in te schakelen
wanneer het in de stand-bymodus staat.
Druk op het aan/uit-pictogram om een functie te starten.
Meer/minder tijd
Gebruik de toetsen + en - om de tijd in stappen van 1 minuut te
verlengen of verkorten. De tijd kan worden ingesteld op 1 tot 90
minuten.
Houd het tijdpictogram + of - ingedrukt om de tijd sneller te laten op- of
aflopen.
Display voor tijd en temperatuur
Geeft de bereidingstijd of -temperatuur weer.
Temperatuur omhoog en omlaag
Gebruiksaanwijzing
17
Gebruik de plus- en minpictogrammen voor de temperatuur om
de temperatuur in stappen van 5 °C te verhogen of verlagen. U
kunt de temperatuur tussen 80 °C en 200 °C instellen.
Houd het plus- en minpictogrammen ingedrukt om de
temperatuur sneller te laten op- of aflopen.
REINIGEN/ONTKALKEN
Druk op het reinigings-/ontkalkingspictogram om het apparaat
automatisch te reinigen en ontkalken.
WATER VULLEN
Het pictogram Water vullen gaat branden als het waterreservoir
leeg is.
STOMEN
Druk op het pictogram STOMEN om de stoomfunctie te
activeren.
AEROFRY
Druk op het AEROFRY-pictogram om de Aerofry-functie te
activeren.
COMBO
Druk op het COMBO-pictogram om de functies STOMEN en
AEROFRY gelijktijdig te activeren. De aerofryer begint met
stomen en schakelt daarna over naar de aerofry-functie.
STOMEN/AEROFRY
Als u de COMBO-functie gebruikt, drukt u op het pictogram
Stomen/Aerofry om over te schakelen van het programmeren van
de stoomtijd naar het programmeren van de tijd en temperatuur
voor de aerofry-functie.
9 vooraf ingestelde programma's
GROENTEN, VIS, PASTA, FRIET, TAART, VLEES, BROOD, KIP,
SCHAALDIEREN
Raak het pictogram van het gewenste vooraf ingestelde
bereidingsprogramma aan. De vooraf ingestelde tijd en
temperatuur voor het geselecteerde programma worden
afwisselend op het display weergegeven.
Zie het hoofdstuk 'Vooraf ingestelde Aerofryer-programma's' voor
meer informatie.
Functie-indicatoren
Worden achtereenvolgens op het display weergegeven wanneer
het apparaat in werking is.
Gebruik
Steek de stekker in een geaard stopcontact.
NL
Gebruiksaanwijzing
18
Haal het mandje voorzichtig uit de Aerofryer.
Plaats de aero-plaat in het mandje, indien gewenst. De aero-plaat is
zodanig ontworpen dat deze kan worden gebruikt voor zowel grote als
kleine porties. Als u een grote voedselportie hebt, klapt u de pootjes
onder de plaat in. Voor kleine voedselporties klapt u de pootjes onder
de plaat uit.
Voeg de ingrediënten toe aan het mandje.
Schuif het mandje terug in de Aerofryer.
Raak het aan/uit-pictogram aan om het display in te schakelen.
Kies voor handmatige invoer van de tijd en temperatuur voor de
aerofry- of stoomfunctie of beide door de COMBO-functie te
gebruiken, of kies een van de 9 vooraf ingestelde programma's.
AEROFRY
Druk op het Aerofry-pictogram.
Gebruik de omhoog- en omlaagpictogrammen voor de tijd en de
omhoog- en omlaagpictogrammen voor de temperatuur om de
gewenste tijd en temperatuur in te stellen.
Druk op de aan/uit-toets om de functie te starten. 'In werking' wordt
weergegeven op het display en de functie wordt gestart.
Opmerking: Voor de beste resultaten moeten sommige ingrediënten
halverwege de bereidingstijd worden omgeschud. De ingrediënten
omschudden:
Haal het mandje halverwege de bereiding aan de handgreep uit de
Aerofryer. De functie wordt gestopt.
Schud de ingrediënten om.
Schuif het mandje terug in de Aerofryer. De bereiding wordt
automatisch hervat.
Raak de binnenkant van het mandje tijdens en enige tijd na het
gebruik niet aan, aangezien deze erg heet wordt. Houd het mandje
alleen vast aan de handgreep.
Zodra de bewerking is voltooid, klinken er 5 piepjes, waarna het
apparaat na 20 seconden wordt uitgeschakeld.
Haal de ingrediënten voorzichtig uit het mandje.
Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het
apparaat volledig afkoelen voordat u het reinigt.
STOMEN
Verwijder het waterreservoir uit het apparaat en draai de stop om het
te openen.
Vul het waterreservoir met water. Gebruik altijd puur water om
kalkaanslag te voorkomen. Controleer of de stop stevig vastzit. Plaats
het waterreservoir terug op het apparaat.
Druk op het pictogram STOMEN. Het pictogram knippert en de
temperatuur wordt automatisch ingesteld op 100 °C.
In de stoommodus is het niet mogelijk om de temperatuur aan te
passen.
Stel de stoomtijd in met de pictogrammen voor meer/minder tijd.
Druk op het aan/uit-pictogram om de functie te starten. 'In werking'
wordt weergegeven op het display en de functie wordt gestart.
Gebruiksaanwijzing
19
Zodra de bewerking is voltooid, klinken er 5 piepjes, waarna het
apparaat na 20 seconden wordt uitgeschakeld.
Haal de ingrediënten voorzichtig uit het mandje.
Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het
apparaat volledig afkoelen voordat u het reinigt.
WATER VULLEN
Als het waterreservoir tijdens het stomen leeg raakt, gaat de indicator
WATER VULLEN knipperen en klinkt er een alarm. Vul het
waterreservoir en plaats het terug op de Aerofryer. Het
indicatorlampje stopt met knipperen en het alarm stopt. Als er meer
dan 2 minuten geen water in het waterreservoir zit, wordt het
apparaat automatisch uitgeschakeld.
COMBO
Gebruik de COMBO-functie als u uw voedsel eerst wilt STOMEN en
vervolgens de AEROFRY-functie wilt gebruiken. Het voedsel wordt
eerst gestoomd, waarna de Aerofry-functie wordt geactiveerd. U
moet eerst de stoomtijd instellen. Daarna stelt u de tijd en
temperatuur in voor de Aerofry-functie.
Druk op het COMBO-pictogram. De pictogrammen voor stomen
en de Aerofry-functie gaan knipperen.
Stel de stoomtijd in met de pictogrammen voor meer/minder tijd.
Druk op het pictogram Stomen/Aerofry om van het
programmeren van de Combo-stoomfunctie over te schakelen
naar het programmeren van de Combo-Aerofry-functie.
Stel de tijd voor de Aerofry-functie in met de pictogrammen voor
meer/minder tijd.
Druk op het aan/uit-pictogram om de functie te starten.
Zodra de bewerking is voltooid, klinken er 5 piepjes, waarna het
apparaat na 20 seconden wordt uitgeschakeld.
Haal de ingrediënten voorzichtig uit het mandje.
Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het
apparaat volledig afkoelen voordat u het reinigt.
Vooraf ingestelde programma's
Als u een vooraf ingesteld programma wilt gebruiken, drukt u op
het pictogram voor het gewenste programma. Het pictogram
begint te knipperen.
De tijd en temperatuur kunnen handmatig worden aangepast
door op de omhoog- en omlaagpictogrammen voor de tijd en de
omhoog- en omlaagpictogrammen voor de temperatuur te
drukken. Raadpleeg het aanpassingsbereik in de tabel.
Druk op het aan/uit-pictogram om de functie te starten. De 'In
werking'-indicatoren worden weergegeven op het display.
Opmerking: Wanneer het apparaat 20 seconden niet wordt gebruikt,
schakelt het terug naar de stand-bymodus.
Zodra het apparaat in werking is, kunnen de programma's niet
worden aangepast zonder de functie eerst te stoppen.
NL
Gebruiksaanwijzing
20
Als u een functie wilt stoppen, drukt u op het aan/uit-pictogram. De
ventilator stopt en de zoemer klinkt 5 keer, waarna het apparaat wordt
uitgeschakeld.
VOORAF INGESTELDE AEROFRYER-PROGRAMMA'S
Functie Vooraf
ingesteld
programma
Minuten °C Handmatig
aanpassings
bereik -
Stomen
Minuten °C
Handmatig
aanpassings
bereik -
Aerofry
Minuten °C
STOMEN
Groenten 22 100 1 - 90 100 - -
Vis 10 100 1 - 90 100 - -
Rijst/pasta/
granen
25 100 1 - 90 100 - -
AEROFR
Y
Friet 20 200 - - 1 -
90
80 -
200
Taart 45 160 - - 1 -
90
80 -
200
Vlees 20 200 - - 1 -
90
80 -
200
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Princess 01.183318.01.750 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur