Hama 4910 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Manuel utilisateur
4910Fit Watch
00178608
00178609
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
TR
FIN
RO
GR
NL
P
OperatingInstructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod kpoužití
Návod napoužitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje
1
GOperating instruction
Warning
Take your time and read the following instructionsand information
completely.Information on product use can be found in thequick guide.
The complete instruction manualisavailableat: www.hama.com ->
00178608 -> Downloadsh
1. Safety Notes
This product is intended for private, non-commercial use only.
Use the product for its intended purpose only.
Protect the product from dirt, moistureand overheating, and only use it in a
dry environment.
Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat
sources or in direct sunlight.
Do not operate the product outside the power limits given in the
specications.
Do not use the product in areas wherethe use of electronic devices is not
permitted.
The battery is integrated and cannot be removed.
Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
Do not attempt to service or repair the product yourself.Leave any and all
service work to qualied experts.
Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
Do not modify the product in any way.Doing so voids thewarranty.
Dispose of packaging material immediately according to locally applicable
regulations.
Do not throw the battery or the product into re.
Do not tamper with or damage/heat/disassemble the batteries/rechargeable
batteries.
Do not allow yourself to be distracted by the product, for example when
driving avehicle or operating sports equipment.Alwayspay attention to the
surrounding tracand your environment.
•Consult your doctor beforestarting an exercise programme.
•Always be awareofyour body’s response when you exercise, and speak to
your doctor in an emergency.
•Consult your doctor if you have amedical condition and wish to usethe
product.
•This is aconsumer product, not amedical device. Hence, it is not intended for
the diagnosis, therapy,cureorprevention of illnesses.
•Prolonged contact with the skin can lead to skinirritations and allergies.
Consult adoctor if symptoms persist.
•This product is not atoy.Itcontains smallparts that can be achoking hazard
if swallowed.
Use the item only in moderate climatic conditions.
Warning –Battery
Only use suitable charging devices or USB connections to charge the
product.
As arule, do not use charging devices or USB connections that are
defective and do not try to repair them yourself.
Do not overcharge the product or allow the battery to completely
discharge.
Avoid storing, charging or using the device in extreme temperatures and
extremelylow atmospheric pressure(forexample,athighaltitudes).
When stored over alongperiodoftime, batteriesshouldbecharged
regularly (at least every three months).
Warning –Pacemaker
This product generates magnetic elds. Since this product may interferewith
the operation of pacemakers, persons with pacemakers should consult a
doctor beforeusing this product.
2
2. Care and Maintenance
Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth and do not use
aggressive cleaning agents.Careand Maintenance
Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth and do not use
aggressive cleaning agents.
3. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no warranty for damage
resulting from improper installation/mounting, improper use ofthe product or
from failuretoobserve the operating instructions and/or safety notes.
4. Declaration of Conformity
Hereby,HamaGmbH &CoKGdeclares that the radio equipment
type [00178608, 00178609] is in compliance with Directive
2014/53/EU.The fulltext of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
www.hama.com->00178608, 00178609->Downloads.
Frequency band(s) 2402-2480 MHz
Maximum radio-frequency power transmitted 4dBm
Bluetooth version 5.1
Screen type LCDfull-touch
Display size 1.09"
Dimensions 231 x45x12mm
Weight 34g
Straplengths 106 mm /84mm
Strapmaterial Silicon
Housing material Plastic
Protection class IP68
Battery type Lithium polymer
Battery capacity 210mAh
Charging time Approx. 1.5 hours
Battery life 6days
3
DBedienungsanleitung
Warnung
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie diefolgenden Anweisungen und
Hinweise zunächst ganz durch. Informationen zum Gebrauch des
Produktes entnehmen Sie der Kurzanleitung.
Die vollständige Langanleitung ist unter folgender Internetadresse
verfügbar:
www.hama.com -> 00178608 -> Downloads
1. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeitund Überhitzung und
verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.
Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer
Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten
angegebenen Leistungsgrenzen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte
nicht erlaubt sind.
Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht
weiter.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oderzureparieren.
Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch verlieren Sie
jegliche Gewährleistungsansprüche.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
Werfen Sie den Akku bzw.das Produkt nicht ins Feuer.
Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie Akkus/Batterien nicht.
Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem Kraftfahrzeug oder Sportgerät nicht
durch Ihr Produkt ablenken und achten Sieauf die Verkehrslage und Ihre
Umgebung.
•Konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie ein Trainingsprogramm starten.
•Achten Sie während des Trainings stets auf die Reaktionen Ihres rpers und
verständigen Sie in Notfälleneinen Arzt.
•Ziehen Sie einen Arzt zu Rate, wenn Sie an bestehenden Erkrankungen leiden
und das Produkt dennoch nutzen wollen.
•Dies ist ein Verbraucherprodukt und keinmedizinisches Gerät. Esist somit
nichtfür die Diagnose, Therapie, Heilung oder Prävention von Krankheiten
gedacht.
•Längerer Hautkontakt kann zu Hautreizungen und Allergien führen. Suchen
Sie einen Arzt auf,falls die Symptome andauern.
•Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es enthält verschluckbareKleinteile, die eine
Erstickungsgefahr darstellen.
Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen.
Warnung –Akku
Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-Anschlüsse zum
Auaden.
Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-Anschlüsse generellnicht
mehr und versuchen Sie nicht, diese zu reparieren.
Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht.
Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung beiextremen
Temperaturen und extrem niedrigem Luftdruck (wie z.B. in großen Höhen).
Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind. vierteljährig) nach.
Warnung –Herzschrittmacher
Das Produkt erzeugt magnetische Felder.Personen mit Herzschrittmacher
sollten vor der Benutzung dieses Produktes einen Arzt zu Rate ziehen, ob die
Funktion des Herzschrittmachers dadurch beeinträchtigt werden kann.
4
2. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und
verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
3. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKbernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für
Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem
Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
4. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG, dass der Funkanlagentyp
[00178608, 00178609] der Richtlinie 2014/53/EUentspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com->00178608, 00178609->Downloads.
Frequenzband/Frequenzbänder 2402-2480 MHz
Abgestrahlte maximale Sendeleistung 4dBm
Bluetooth Version 5.1
Displaytyp LCDFull-Touch
Displaygröße 1.09"
Maße 231 x45x12mm
Gewicht 34g
Armbandlängen 106 mm /84mm
Material Armband Silikon
Material Gehäuse Kunststoff
Schutzklasse IP68
Batterietyp Lithium-Polymer
Akkukapazität 210mAh
Ladezeit ca. 1,5 Stunden
Akkulaufzeit 6Tage
5
FMode d‘emploi
Avertissement
Veuillez prendreletemps de lire l‘ensemble des remarques et consignes
suivantes. Pour plus d’informations relatives àl’utilisation du produit,
veuillez consulter la notice d’utilisation.
La version intégrale du mode d’emploi est disponible àl‘adresse Internet
suivante :
www.hama.com -> 00178608 -> Downloads
1. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné àunusagedomestique non commercial.
Utilisez le produit exclusivement conformément àsadestination.
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le
uniquement dansdes environnements secs.
N’utilisez pas le produit àproximité immédiate d‘un chauffage, d’autres
sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.
N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les
caractéristiques techniques.
N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation d‘appareils
électroniques est interdite.
La batterie est instaledefaçon permanente et ne peut pas êtreretirée.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
Ne tentez pas de réparerl’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux
d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien àdes techniciens qualiés.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vousferaient
perdrevos droits de garantie.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément auxprescriptions locales
en vigueur.
Ne jetez pas le produit ni aucune batterie dans un feu.
Ne modiez pas et/ou ne déformez/chauffez/désassemblez pas les batteries/
piles.
Ne laissez pas le produit capter votreattention lorsque vouspilotez un
véhicule ou un appareil de sport et veuillez concentrertoute votreattention à
la circulation et àvotreenvironnement.
•Veuillez consulter un médecin avant de démarrer un programme
d’entraînement.
•Contrôlez vos réactions corporelles pendant votreentraînement et informez
votremédecin en cas d’urgence.
•Consultez votremédecin dans le cas où vous souffrez d’une pathologie et
désirez quand même utiliser le produit.
•Ceproduit est un produit de consommation et non un appareil dical. Il
n’a donc pas été conçu pour diagnostiquer,traiter,guérir ou prévenir une
maladie.
•Uncontact prolongé avec la peau est susceptible de provoquer une irritation
cutanée ou une réaction allergique. Veuillez consulter un médecin en cas de
symptômes persistants.
•Ceproduit n’est pas un jouet. Il contient des petites pièces susceptibles d’être
ingérées ;risque d‘étouffement.
Utilisez l’article uniquement dans des conditions climatiques modérées.
Avertissement –Batterie
Utilisez exclusivement un chargeur approprié ou une connexion USBpour
la recharge.
Cessez d‘utiliser tout chargeur ou toute connexion USBdéfectueux et ne
tentez pas de réparer ces derniers.
Ne surchargez ou ne déchargez pas totalement le produit.
Évitez de stocker,charger et utiliser le produit àdes températuresextrêmes
et àune pression atmosphérique extrêmement basse (à haute altitude,
par exemple).
Rechargez régulièrement le produit (au moins une fois par trimestre) en cas
de stockage prolongé.
6
Avertissement –Stimulateurs cardiaques
Ce produit génèredes champs magnétiques.Avant d’utiliser ce produit,
les personnes portant un stimulateur cardiaque devraient se renseigner
auprès d’un médecin car l’utilisation du produit est susceptible d’affecter le
fonctionnement d’un stimulateur cardiaque.
2. Soins et entretien
Nettoyez le produit uniquement àl’aide d’un chiffon nonpelucheux légèrement
humide vitez tout détergent agressif.
3. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de
dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encoreprovoqués parlenon respect des consignes du
mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
4. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclareque l‘équipement
radioélectrique du type [00178608, 00178609] est conform
la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible àl‘adresse internet suivante:
www.hama.com->00178608, 00178609->Downloads.
Bandes de fréquences 2402 -2480 MHz
Puissance d’émission émise maximale4dBm
Version Bluetooth 5.1
Type d’écran LCDFull-Touch
Taille d’écran 1,09"
Dimensions 231 x45x12mm
Poids 34 g
Longueurs du bracelet 106 mm /84mm
Matériau du bracelet Silikon
Matériau du boîtier Plastique
Classe de protection IP68
Type de batterie Lithium-polyre
Capacité de la batterie 210 mAh
Temps de charge Environ 1,5 heures
Durée de fonctionnement de la
batterie 6jours
7
EInstrucciones de uso
Aviso
Tómese tiempo ylea primerolas siguientes instrucciones eindicaciones.
Para obtener información sobrecómo utilizar el producto, consulte las
instrucciones breves.
Las instrucciones completas están disponibles en la siguiente dirección
de Internet:
www.hama.com -> 00178608 -> Downloads
1. Instrucciones de seguridad
El producto está destinado al uso privado, no comercial.
Emplee elproducto exclusivamente paralafunción paralaque fuediseñado.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad yelcalor excesivo yutilícelo
solo en ambientes secos.
No opereelproducto en las inmediaciones de la calefacción,deotras fuentes
de calor obajo la radiación directa del sol.
No opereelproducto fueradelos límites de potencia indicados en los datos
técnicos.
No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.
La pila recargable está montada de forma ja ynosepuede retirar.
No abraelproducto ynolosiga operando de presentar deterioros.
No intente mantener oreparar el aparato por cuenta propia. Encomiende
cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
No deje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos los
derechos de la garantía.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales
sobreeldesecho vigentes.
No arroje la batería oelproducto al fuego.
No modique ni deforme/caliente/desensamble las pilas recargables/baterías.
Durante los desplazamientos con un vehículo oaparato deportivo, no se
distraiga con el producto ypreste atención al tráco yasu entorno.
•Consulte aunmédico antes de iniciar un programa de entrenamiento.
•Durante el entrenamiento, preste atención constantealas reacciones de su
cuerpo einforme aunmédico en caso de urgencia.
•Solicite consejo aunmédico en caso de desear emplear el producto pese a
sufrir alguna enfermedad.
•Este es un producto de consumo ynounaparato médico. Porello, no está
pensado paraeldiagnóstico, terapia, curación oprevención de enfermedades.
•Elcontacto prolongado con la piel puede producir irritaciones cutáneas y
alergias. Acuda aunmédico en caso de que los síntomas persistan.
•Este producto no es un juguete. Contiene piezas pequeñas que pueden ser
ingeridas ycausar peligrodeasxia.
Utilice el artículo exclusivamente con condiciones cliticas moderadas.
Aviso –Batería
Utilice únicamente cargadores adecuados oconexiones USBparacargar
el dispositivo.
No utilice cargadores oconexiones USB defectuosos ynointente
repararlos.
No sobrecargue ni descargue totalmente el producto.
Evite almacenar,cargar yutilizar el despertador atemperaturas extremas y
con presiones de aireexageradamente bajas (p. ej. bajas temperaturas).
En caso de almacenamiento prolongado, cárguelo regularmente (mín.
trimestralmente).
Aviso –Marcapasos
El producto generacampos magnéticos. Antes de utilizar este producto,
aquellas personas con marcapasos deberán consultar aunmédico, puesto
que el funcionamiento del marcapasos puede verse afectado.
8
2. Mantenimiento ycuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje
pelusas ynoutilice detergentes agresivos.
3. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede garantía por los daños
que surjan por una instalación, montaje omanejo incorrectos del producto o
por la no observación de lasinstrucciones de manejo y/odelas instrucciones
de seguridad.
4. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG, declaraque el tipo de equipo
radioeléctrico [00178608, 00178609] es conformecon la Directiva
2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad
está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.hama.com->00178608, 00178609 ->Downloads.
Banda obandas de frecuencia 2402-2480 MHz
Potencia máxima de radiofrecuencia 4dBm
Versión de Bluetooth 5.1
Tipo de pantalla LCDFull-Touch
Tamaño de la pantalla 1.09"
Medidas 231 x45x12mm
Peso 34 g
Longitudes del brazalete 106 mm /84mm
Material del brazalete Silikon
Material de la carcasa Plástico
Clase de protección IP68
Tipo de batería Polímerodelitio
Capacidad de la batería210 mAh
Tiempo de carga aprox. 1,5 horas
Duración de la batería 6días
9
NGebruiksaanwijzing
Waarschuwing
Neem de tijd en lees allereerst de onderstaande aanwijzingen en
instructies volledig door.Informatie over het gebruik van het product vindt
uindebeknopte handleiding.
De volledige, uitvoerige handleiding is onder het volgende internetadres
beschikbaar:
www.hama.com -> 00178608 -> Downloads
1. Veiligheidsinstructies
Het product is bedoeld voor privé-, niet-zakelijk gebruik
Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is.
Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen
in droge omgevingen.
Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een verwarming of
anderewarmtebronnen en stel het niet bloot aandirecte zonnestralen.
Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevensvermelde
vermogensgrenzen.
Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin elektronische
apparatuur niet is toegestaan.
De accu is vast ingebouwd en kan niet worden verwijderd.
Open het product niet en gebruik het niet meer als hetbeschadigd is.
Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat
onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aanzwareschokkenof
stoten.
Verander niets aan het toestel.Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriftenafvoeren.
Gooi de accu resp. het product niet in het vuur.
De accu‘s/batterijen niet wijzigen en/of vervormen/verhitten/demonteren.
Laat uzich op weg met een motorvoertuigofsporttoestel niet door uw
product aeiden en let op de verkeerssituatie en uw omgeving.
•Raadpleeg een arts voordat umet een trainingsprogramma begint.
•Let tijdens de training voortdurend op de reacties vanuwlichaam en roep de
hulp in van een arts in geval van nood.
•Raadpleeg een arts als ulijdt aanbestaande aandoeningen en het product
toch wilt gebruiken.
•Dit is een consumentenproduct en geen medisch hulpmiddel. Het is dus
niet bedoeld om een diagnose te stellen, te behandelen, te genezen of te
voorkomen.
•Langdurig huidcontact kanhuidirritatie en allergieën veroorzaken. Raadpleeg
een dokter als de symptomen aanhouden.
•Dit product is geen speelgoed. Het bevatkleine onderdelen die kunnen
worden ingeslikt en een verstikkingsgevaar vormen.
Gebruik het artikel alleen onder gematigde klimatologischeomstandigheden.
Waarschuwing –Accu
Gebruikalleen geschikte laadapparatuur of USB-aansluitingen voor het
opladen.
Gebruik defecte laadapparatuur of USB-aansluitingenprincipieel niet meer
en probeer ze niet te repareren.
Het op te laden product niet overladen of diepontladen.
Vermijd opslag, opladen en gebruik bij extreme temperaturen en extreem
lage luchtdruk (bijv.opgrote hoogte).
Indien de accu’sgedurende langeretijd worden opgeborgen, dan dienen
ze ten minste regelmatig(min. om die 3maanden)teworden opgeladen.
Waarschuwing –Pacemaker
Het product wekt magnetische velden op. Personen met pacemakers dienen
een arts te raadplegen alvorens dit product te gebruiken om vast te stellen of
de werking van de pacemaker kan worden verstoord.
10
2. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en maak
geen gebruik van agressieve reinigingsmiddelen.
3. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardt geen enkeleaansprakelijkheid of garantieclaims
voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en
ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet
in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
4. Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, HamaGmbH &CoKG, dat het type
radioapparatuur [00178608, 00178609] conform ismet Richtlijn
2014/53/EU.Devolledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.hama.com->00178608, 00178609->Downloads.
Frequentieband(en) 2402-2480 MHz
Maximaal radiofrequent vermogen 4dBm
Bluetooth-versie 5.1
Displaytype Lcd full-touch
Displayformaat 1.09"
Afmeting 231 x45x12mm
Gewicht 34g
Armbandlengtes 106 mm /84mm
Materiaal armband Silikon
Materiaal behuizing Kunststof
Beschermingsklasse IP68
Batterijtype Lithium-polymeer
Accucapaciteit 210mAh
Oplaadtijd ca. 1,5 uur
Accuduur 6dagen
11
IIstruzioni per l‘uso
Attenzione
Vi invitiamo gentilmente di leggereattentamente le seguenti istruzioni
eindicazioni. Le informazioni per l’uso del prodottosono riportate nelle
istruzioni brevi.
Le istruzioni complete sono reperibili all’indirizzo internet riportato quidi
seguito: www.hama.com -> 00178608 -> Downloads
1. Indicazioni di sicurezza:
Il prodotto èconcepito per l’uso domestico privato enon per quello
commerciale.
Utilizzareilprodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità esurriscaldamento eutilizzarlo
solo in luoghi asciutti.
Evitaredimettereinesercizio il prodotto in prossimità di riscaldamento, altre
fonti di caloreolaluce diretta del sole.
Non mettereinesercizio il prodotto al di fuori dei suoilimiti di rendimento
indicati nei dati tecnici.
Non utilizzareilprodotto in zone in cui non sono ammesse le apparecchiature
elettroniche.
L‘accumulatorsso enon può essererimosso.
Non aprireilprodotto enon utilizzarlo piùsedanneggiato.
Non tentarediaggiustareoriparare l’apparecchio da soli. Fare eseguire
qualsiasi lavorodiriparazione al personalespecializzato competente.
Non farecadereilprodotto enon sottoporlo aforti scossoni!
Non apportaremodiche all’apparecchio per evitare di perdereidiritti di
garanzia.
Smaltireimmediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle
prescrizioni locali vigenti.
Non gettarel’accumulatoreoilprodotto nel fuoco.
Non modicare, né deformare, surriscaldare, smontarelebatterie/le batterie
ricaricabili.
Quando si viaggia su un autoveicolo osiutilizza un attrezzo sportivo, non
farsi distrarredal prodotto eprestareattenzione alla situazione del traco
eall‘ambiente.
•Consultareunmedico prima di iniziareilprogramma di allenamento.
•Durante l’allenamento faresempreattenzione alle reazioni del proprio sico e
in caso di emergenza consultareunmedico.
•Nel caso di determinate patologie, consultaresempreunmedico prima
dell’utilizzo del dispositivo.
•Questo non èundispositivo medico bensì un normale articolo di consumo.
Non èquindi indicato per diagnosi, terapie, cureoprevenzione di qualsiasi
tipo di patologia.
•Ilcontato prolungato con la pelle può portareairritazioni cutanee ead
allergie. Nel caso insorgesserotali sintomi, consultare un medico.
•Ilprodotto non èungiocattolo! Ècomposto da pezzipiccoli facilmente
ingeribili che possono causareasssia se ingeriti.
Utilizzarel’articolo solo nelle condizioni climatiche moderate.
Attenzione –Batteria
Perlacarica utilizzareesclusivamente caricabatterie oattacchi USBidonei.
Non utilizzarepicaricabatterie ogli attacchi USB difettosi enon cercare
di ripararli.
Non sovraccaricare, né scaricareinteramente il prodotto.
Evitarediconservare, caricareeutilizzarelabatteria atemperature
estreme. econ pressione atmosferica molto bassa (comeades. ad alta
quota).
In caso di lungo inutilizzo, ricaricareregolarmente(almeno una volta
ogni tremesi).
12
Attenzione –Pacemaker
Il prodotto generacampi magnetici. Prima dell’acquisto del prodotto, i
portatori di pacemaker dovrebberoconsultareilmedico per evitareche
l’utilizzo di questo articolocomprometta il funzionamento del pacemaker
stesso.
2. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en maak
geen gebruik van agressieve reinigingsmiddelen.
3. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKGnon si assume alcuna responsabilità per idanni derivati
dal montaggio ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata
osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
4. Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Hama GmbH &CoKG, dichiarache il tipo di
apparecchiaturaradio [00178608, 00178609] èconforme alla
direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE èdisponibile al seguente indirizzo Internet:
www.hama.com->00178608, 00178609->Downloads.
Bande di frequenza 2402-2480 MHz
Massima potenza aradiofrequenza trasmessa4dBm
Versione bluetooth 5.1
Tipo di display Full Touch LCD
Dimensioni del display 1.09"
Dimensioni 231 x45x12mm
Peso 34g
Lunghezze del braccialetto 106 mm /84mm
Materiale del braccialetto Silikon
Materiale dell’alloggiamento Plastica
Grado di protezione IP68
Tipo di batteria Polimeri di litio
Capacità della batteria 210mAh
Tempo di ricarica circa 1,5 ore
Autonomia della batteria 6giorni
13
PInstrukcja obsługi
Ostrzeżenie
Prosimy poświęcićtrochęczasu na uważne przeczytanie poniższych
instrukcji iinformacji. Informacje dotyczące użytkowaniaproduktu
znajdująsięwskróconej instrukcji obsługi.
Pełny tekst kompletnej instrukcji obsługi jest dostępnypod poniższym
adresem internetowym:
www.hama.com -> 00178608 -> Downloads
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku.
Stosowaćprodukt wyłącznie zgodnie zprzewidzianym przeznaczeniem.
Nie używaćproduktu wbezpośredniej bliskości ogrzewania, innych źródeł
ciepłaani nie wystawiaćgo na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
Nie używaćproduktu wbezpośredniej bliskości ogrzewania, innych źródeł
ciepłaani nie wystawiaćgo na bezpośrednie promieniowanie słoneczne.
Nie stosowaćproduktu poza zakresem mocy podanym wdanych technicznych.
Nie używaćproduktu wmiejscach,gdzienie jest dozwolone stosowanie
urządzeńelektronicznych.
Akumulator jest zamontowany na stałeinie można go usunąć.
Nie otwieraćproduktu inie używaćgo, gdy jest uszkodzony.
Nie próbowaćnaprawiaćsamodzielnie urządzenia.Prace serwisowe zlecać
wykwalikowanemu personelowi fachowemu.
Chronićprodukt przed upadkiem isilnymi wstrząsami.
Nie modykowaćurządzenia.Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeńz
tytuługwarancji.
Materiałyopakowaniowe należynatychmiast poddaćutylizacji zgodnie z
obowiązującymi przepisami miejscowymi.
Nie wrzucaćakumulatoraani produktu do ognia.
Nie modykować/deformować/podgrzewać/rozkładaćakumulatorów/
baterii.
Podczas jazdy pojazdem mechanicznym bądźużywania przyrządu sportowego
nie dopuścićdo odwrócenia uwagi przez produkt oraz stale obserwować
otoczenie isytuacjęwruchu drogowym.
•Przed rozpoczęciem programu treningowego należyskonsultowaćsięz
lekarzem.
•Podczas treningu należyzawsze zwracaćuwagęna reakcje organizmu,aw
razie potrzeby skonsultowaćsięzlekarzem.
•Jeżeli pomimo dolegliwości związanych ze swojąchorobąużytkownik chce
korzystaćzproduktu, należyzasięgnąć opinii lekarskiej.
•Artykułjest produktem konsumenckim, anie przyrządem medycznym. W
związku ztym nie jest przeznaczony do diagnostyki,terapii, leczenia ani
prolaktyki chorób.
•Dłuższy kontakt ze skórąmożeprowadzićdo jej podrażnienia ialergii. Jeśli
objawy będąsięutrzymywać,należyskontaktowaćsięzlekarzem.
•Produkt nie jest przeznaczony do zabawy.Składa sięzdrobnych elementów,
któremogązostaćpołknięte –istnieje niebezpieczeństwo zadławienia.
Używaćproduktu wyłącznie wumiarkowanych warunkach klimatycznych.
Ostrzeżenie –Akumulator
Używaćdo ładowania tylko odpowiednich ładowarek lub portów USB.
Nie stosowaćuszkodzonych ładowarek ani portów USB, aninie próbować
ich naprawiać.
Chronićprodukt przed przeładowaniem lub głębokim rozładowaniem.
Unikaćprzechowywania, ładowania istosowania wekstremalnych
temperaturach iprzy bardzo niskim ciśnieniu powietrza (np. na dużych
wysokościach).
Wprzypadku dłuższego przechowywania regularnie (przynajmniej co
kwartał)doładowywaćakumulatory.
14
Ostrzeżenie –Rozrusznik serca
Produkt wytwarza polamagnetyczne. Przed zastosowaniem tego produktu
osoby zrozrusznikamiserca powinny skonsultowaćsięzlekarzem izasięgnąć
uniego informacji, czy stosowanie produktu możezakłócaćdziałanie
rozrusznika serca.
2. Czyszczenie
Czyścićprodukt tylko przy użyciu niestrzępiącej się,lekko zwilżonej szmatki inie
stosowaćagresywnych detergentów.
3. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udzielagwarancji aninie odpowiada za szkody
wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraznieprawidłowego stosowania
produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek
bezpieczeństwa.
4. Deklaracja zgodności
Hama GmbH &CoKGniniejszymoświadcza, żetyp urządzenia
radiowego [00178608, 00178609] jest zgodny zdyrektywą
2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
www.hama.com->00178608, 00178609->Downloads.
Zakres(y) częstotliwości 2402–2480 MHz
Promieniowana maksymalna moc transmisji 4dBm
Wersja Bluetooth 5.1
Typwyświetlacza LCDFull-Touch
Rozmiar wyświetlacza 1,09”
Wymiary 231 x45x12mm
Waga 34 g
Długość bransoletki 106 mm /84mm
Materiałbransoletki Silikon
Materiałobudowy Tworzywo sztuczne
Klasa ochrony IP68
Typakumulatoralitowo-polimerowy
Pojemność akumulatora210 mAh
Czas ładowania ok. 1,5 godziny
Czas pracy akumulatora6dni
15
HHasználati útmutató
Figyelmeztetés
Szánjon rá időt, és először olvassa végig az itt következőútmutatásokat
és előírásokat. Atermék használatához szükséges információkhoz lásd a
rövid útmutatót.
Ahasználati útmutató teljes szövege akövetkezőinternetes címen
érhetőel:
www.hama.com -> 00178608 -> Downloads
1. Biztonsági előírások:
Atermék magán, nem üzleti célú alkalmazásrakészül.
Aterméket kizárólag az előírt célrahasználja.
Óvja meg aterméket szennyeződéstől,nedvességtőstúlmelegedéstől, és
kizárólag zárt környezetben használja.
Aterméket ne használja afűsegyéb hőforrások közelében, vagy
közvetlen napsütésnek kitéve.
Ne üzemeltesse aterméket aműszaki adatokban megadott
teljesítményhatárain túl.
Ne használja aterméket olyan helyen, ahol elektronikus szülékek nincsenek
megengedve.
Az akkumulátor állandó beszerelésűés nem távolítható el.
Ne nyissa ki aterméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
Ne kísérelje meg akészülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely
karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
Ne ejtse le aterméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
Ne végezzen módosítást akészüléken. Ebben az esetben minden
garanciaigény megszűnik.
Azonnal ártalmatlanítsa acsomagolóanyagot ahelyileg érvényes
ártalmatlanítási előírások szerint.
Ne dobja tűzbe az akkumulátort, illaterméket.
Ne módosítsa és/vagy deformálja/hevítse/szedje szét az akkumulátorokat/
elemeket.
Gépjárművön vagysporteszközön haladva ne hagyja gyelmét elterelni a
termék által és ügyeljen aforgalmi helyzetre, valamintkörnyezetére.
•Forduljon orvoshoz, mielőtt edzőprogramba kezdene.
•Azedzés során ügyeljen teste reakcióira, és vészhelyzet esetén hívjon orvost.
•Kérje ki egy orvos tanácsát, ha már fennálló betegségben szenved, de
használni akarja aterméket.
•Atermék csak használati tárgy, nem orvosi készülék.Ennélfogva sem
diagnózis felállítására, sem bármilyen terápiára, gyógyításravagy
betegségmegelőzésrenem alkalmas.
•Ahosszan tartó bőrrel való érintkezés bőrirritációhoz vagy allergiához
vezethet. Amennyiben atünetek továbbraisfennállnak, keressen fel egy
orvost.
•Atermék nem játékszer.Könnyen lenyelhetőkisrészeket tartalmaz, amelyek
fulladást okozhatnak.
Aterméket csak mérsékelghajlati feltételek között használja.
Figyelmeztetés –Akkumulátor
Töltéshez csak megfelelőtöltőket vagy USB-csatlakozókat használjon.
Ameghibásodott töltőkészülékeket és USB-csatlakozókat ne használja
tovább, és ne próbálja megjavítani őket.
Ne töltse túl és ne merítse le túlságosan aterméket.
Kerülje atárolást, aberakodást és afelhasználást szélsőséges
hőmérsékletekesrendkívülalacsony légnyomáson (pl.nagy
magasságban).
Hosszabb tárolás esetén rendszeresen (min. negyedévente) töltse a
terméket.
Figyelmeztetés –Szívritmus-szabályzó
Atermék mágneses mezőttermel. Mielőtt ezt aterméket szívritmus-szabályzót
viselőszemélyek használnák, kérjék ki orvos tanácsát, hogy atermék
befolyásolhatja-e aszívritmus-szabályzó működését.
16
2. Karbantartás és ápolás
Ezt aterméket csak szöszmentes, kissé benedvesítettkendővel tisztítsa, és ne
használjon agresszív tisztítószert.
3. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKGsemmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a
termék szakszerűtlen telepítéséből, szerelésébősszakszerűtlen használatából,
vagy akezelési útmutató és/vagy abiztonsági előírások be nem tartásából eredő
károkért.
4. Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH &CoKGigazolja, hogy a[00178608, 00178609]
típusú rádióberendezés megfelel a2014/53/EUirányelvnek. Az
EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhetőakövetkező
internetes címen:
www.hama.com->00178608, 00178609->Downloads.
Frekvenciasáv(ok) 2402 –2480 MHz
Maximális sugárzott jelerősség 4dBm
Bluetooth verzió 5.1
Kijelzőtípusa LCDFull-Touch
Kijelzőmérete 1,09"
Méretek 231 x45x12mm
Súly 34g
Karszalag hossza 106 mm /84mm
Karszalag anyaga Silikon
Ház anyaga Műanyag
Védelmi osztály IP68
Akkumulátortípus Lítium polimer
Akkukapacitás 210 mAh
Töltési időkb. 1,5 óra
Az akkumulátor működési ideje 6nap
17
MManual de utilizare
Avertizare
Vărugămsăvăluațipuțin timp șisăcitițicomplet următoarele instrucțiuni
șiindicații. Informații pentru utilizarea produsuluigăsițninstrucțiuni
pe scurt.
Textul complet al instrucțiunilor este accesibil la următoarea adresăde
internet:
www.hama.com -> 00178608 -> Downloads
1. Instrucțiuni de siguranță
Produsul este conceput pentru utilizareprivatășinuprofesională.
Folosițiprodusul numai în scopul pentru careafost conceput.
Protejațiprodusul de impurități, umiditate,supraîncălzire șiutilizați-l numai
în mediu uscat.
Evitaţifolosirea produsului în imediata apropiereasistemuluidncălzire, a
altor surse de căldurăsanradiația solarădirectă.
Nu exploataţiprodusul în afaralimitelor de putereindicate în datele tehnice.
Nu folosiţiprodusul în zone unde nu sunt admise aparate electronice.
Acumulatorul este montat xșinupoate îndepărtat.
Nu deschidețiprodusul șinu-l utilizațncontinuarncaz de deterioare.
Nu încercaţisăreparaţisau sădepanaţiaparatul. Operaţiile de reparaţii se
executănumai de personal de specialitate.
Nu lăsațiprodusul săcadășinlsupunețitrepidațiilor puternice.
Nu executaţimodicări la aparat. În acest felpierdeţiorice drept la garanţie.
Reciclarea materialului pachetului se executăcomform normelor locale de
salubrizarnvigoare.
Produsul sau acumulatorulnusearuncăîn foc.
Nu modicați, deformați, încălzițisau dezmembrabateriile/acumulatoarele.
În timpul conducerii unui autovehicul sau utilaj de agrement nu vălăsați
atenția distrasăde produsul dumneavoastrășițiatent la starea tracului și
nprejurimilor.
•Înaintea începerii unui program de antrenament consultațiunmedic.
•Întimpul antrenamentului luațipermanent în considerație reacțiile corpului și
în caz de urgență consultațiunmedic.
•Dacăsuntețideja bolnav șitotușidorițisăutilizațiprodusulconsultațiun
medic.
•Acest produs este destinat consumatorilor dar nu este un aparat medical. Nu
este conceput pentru diagnosticare, terapie, vindecaresau prevenireabolilor.
•Contactul mai îndelungat poate duce la iritația pielii șialergii. Dacă
simptomele se prelungesc consultațiunmedic.
•Acest produs nu este ojucărie. Conține piese mărunte carepot înghițite
existândpericol de sufocare
Utilizațiarticolul numai în condiții climatice moderate.
Avertizare–Acumulator
Pentru încărcarefolosiținumai încărcătoareadecvatesau racorduri USB.
Nu folosițncărcătoaresau racorduri USB defecte șinncercațisăle
reparați.
Nu supraîncărcațisau descărcațicomplet produsul.
Evitațidepozitarea, încărcarea șifolosirealatemperaturi extreme și
presiune foarte scăzutăaaerului (de ex.lnălțimi mari).
La depozitaremai îndelungatăefectuațirncărcarea laintervale regulate
(cel puțin trimestrial).
Avertizare–Stimulator cardiac
Produsul genereazăcâmpuri magnetice Deoarece funcționarea stimulatorului
cardiac poate inuențat, persoanelor cu stimulator li se recomandăsăceară
sfatul medicului înaintea folosirii acestui produs.
18
2. Întreţinere şirevizie
Curățațiacest produs numai cu ocârpăfărăscame, puțin umedășinufolosiți
detergențiagresivi. Avețigrijăsănu intreapăîn produs.
3. Excludere de garanție
Hama GmbH &CoKGnşiasumănici orăspunderesau garanție pentru pagube
cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoareaprodusului
sau nerespectarea instrucțiunilor de folosiresau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
4. Declarație de conformitate
Prin prezenta, Hama GmbH&CoKG, declarăcătipul de
echipamente radio [00178608, 00178609] este înconformitate
cu Directiva 2014/53/UE. Textulintegral al declarației UE de
conformitate este disponibil la următoarea adresăinternet:
www.hama.com->00178608, 00178609->Downloads.
Banda (benzile) de frecvențe2402-2480 MHz
Puterea maximă4dBm
Versiunea Bluetooth 5.1
Tipul de ecran LCDcomplet tactil
Dimensiunea ecranului 1.09"
Dimensiuni: 231 x45x12mm
Greutate 34g
Lungimile brățărilor 106 mm /84mm
Materialul brățării Silikon
Materialul carcasei Material plastic (PC)
Clasa de protecție IP68
Tipul bateriei Litiu-Polimer
Capacitatea acumulatorului 210mAh
Timpul de încărcarecca. 1,5ore
Durata de alimentaredelaacumulator 6zile
19
CNávod kpoužití
Upozorně
Vklidu akompletněsi nejprve přečtěte následujípokyny aupozornění.
Informace opoužití tohoto produktu najdete ve stručném návodu.
Kompletní návod kpoužití je kdispozici na následucích webových
stránkách:
www.hama.com -> 00178608 -> Downloads
1. Bezpečnostní pokyny
Výrobek je určen prosoukromé, nevýdělečné použití.
Výrobek používejte výhradněke stanovenému účelu.
Výrobek nepoužívejte vbezprostřední blízkosti zdrojůtepla, ani nevystavujte
působení přímého slunečního záření.
Výrobek nepoužívejte vblízkosti zdrojůtepla, ani nevystavujte působení
přímého slunečního záření.
Přístroj nepoužívejte mimo rozsah předepsaných hodnot vtechnickýcdajích.
Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání elektronických zařízení
zakázáno.
Akumulátor je pevněinstalovánanelze jej vyjmout.
Výrobek neotvírejte avpřípaděpoškození jiždále nepoužívejte.
Do výrobku nezasahujte aneopravujte ho. Veškeré úkony údržby přenechejte
příslušnému odbornému personálu.
Výrobek chraňte před pádem avelkými otřesy.
Výrobek žádným způsobem neupravujte, ztratíte tím nárok na záruku.
Vybité baterie bez odkladu vyměňte azlikvidujte dleplatných předpisů.
Baterii ani výrobek nevhazujte do ohně.
Na akumulátorech/bateriích neprovádějte změny a/nebo jenedeformujte/
nezahřívejte/nerozebírejte.
Přiřízení vozidla nebo obsluze sportovního náčiní věnujteplnou pozornost
dopravní situaci asvému okolí.
•Před zahájením tréninkového programu se poraďte slékařem.
•Během tréninku vždy sledujte reakce svého těla avpřípaděnutnosti
informujte lékaře.
•Pokud trpíte nějakou nemocí apřesto chcete výrobek používat, poraďte se
slékařem.
•Jedná se ospotřební výrobek aneozdravotnický přístroj. Není tedy určen pro
provádění diagnóz, terapie, léčení ani prevence nemocí.
•Delší kontakt skůží může vyvolat podráždění kůže aalergie. Pokudpříznaky
přetrvávají, vyhledejte lékaře.
•Tento výrobek není hračka.Obsahuje části, které je možné spolknout, ahro
tak udušení.
Tento produkt používejte pouzevmírných klimatickýchpodmínkách.
Upozorně–Baterie
Pronabíjení používejte pouzevhodné nabíječky nebo USB přípojky.
Vadné nabíječky nebo USB přípojky dále nepoužívejte aani se je
nepokoušejte opravovat.
Výrobek nepřebíjejte ani ho zcela nevybíjejte.
Vyhněte se skladování, nabíjení apoužívání přiextrémních teplotách a
extrémněnízkém tlaku vzduchu (např.vevelkých výškách).
Vpřípadědelšího skladování výrobek pravidelnědobíjejte (nejméně
každého čtvrt roku).
Upozorně–Kardiostimulátor
Produkt vytvářímagnetické pole. Osoby skardiostimulátorem by se před
použitím tohoto výrobku měly poradit se svým lékařem, zda nemůže dojít k
ovlivnění funkce kardiostimulátoru.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hama 4910 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires pour mélangeur / robot culinaire
Taper
Manuel utilisateur