Golden Lighting 3690-LP BCB Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

36"28"
30"
5'9"
8' 13'
90"
5'9"
30"
30"
8'
38"
5'9"
Pendants & Linear Pendants Above a Kitchen Island
Center a linear pendant over the island. If hanging pendants, use one
pendant for every 24" of island. Fixtures should hang at least 30"
above the countertop.
Pendentifs et pendentifs linéaires au-dessus d’un îlot de cuisine
Centrez un pendentif linéaire sur l’île. Si des pendentifs suspendus,
utilisez un pendentif pour chaque 24 po d’îlot. Les luminaires doivent
être suspendus à au moins 30 po au-dessus du comptoir.
Colgantes y colgantes lineales sobre una isla de cocina
Centre un colgante lineal sobre la isla. Si cuelga colgantes, use un
colgante por cada 24" de isla. Los accesorios deben colgar al menos
30" por encima de la encimera.
Pendants & Chandeliers Above a Dining Room Table
Fixtures should stay at least 30" above the table. Use a xture that is
12" narrower than the width of the table.
Pendentifs et lustres au-dessus d’une table de salle à manger
Les luminaires doivent rester au moins 30 po au-dessus de la table.
Utilisez un luminaire de 12 po plus étroit que la largeur de la table.
Colgantes y candelabros sobre una mesa de comedor
Los accesorios deben permanecer al menos 30" por encima de la
mesa. Use un accesorio que sea 12" más largo que el ancho de la
mesa.
Pendants and Chandeliers in Open Areas
The bottom should hang at least 7.5 feet from the oor.
Allow clearance for any opening doors.
Pendentifs et lustres dans les zones ouvertes
Le fond doit pendre au moins 7,5 pieds du sol. Laisser le
dégagement pour toute porte qui s’ouvre.
Colgantes y candelabros en áreas abiertas
La base debe colgar al menos a 7.5 pies del piso. Deje
espacio libre para las puertas que se abran.
We appreciate your business and hope
you love your new light!
Great lighting can add value and enhance the look of your home. To ensure
the best lighting in your space, remember to layer your lighting. This ensures
that your space will have both task and ambient lighting. Coordinating
xtures like sconces, ush mounts, and pendants can help you meet your
layered lighting needs and reinforce your desired aesthetic. Install the lights
with dimmers that allow you to control the level of light output at any given
moment.
Get function and style! Browse our site for coordinating lights and expert
lighting advice.
Nous apprécions votre entreprise et espérons
que vous aimerez votre nouvelle lumière!
Un bon éclairage peut ajouter de la valeur et rehausser l’apparence de
votre maison. Pour assurer le meilleur éclairage de votre espace, pensez
à superposer votre éclairage. Cela garantit que votre espace aura à la fois
un éclairage de tâche et un éclairage ambiant. Les luminaires coordonnés
tels que les appliques, les supports afeurants et les pendentifs peuvent
vous aider à répondre à vos besoins d’éclairage en couches et à renforcer
l’esthétique souhaitée. Installez les lumières avec des gradateurs qui vous
permettent de contrôler le niveau de sortie de lumière à tout moment.
Obtenez fonctionnalité et style! Parcourez notre site pour coordonner les
lumières et les conseils d’experts en éclairage.
¡Apreciamos su negocio y esperamos
que le guste su nueva luz!
Buena iluminación puede agregar valor y mejorar el aspecto de su hogar. Para
garantizar la mejor iluminación en su espacio, recuerde colocar su iluminación
en capas. Esto asegura que su espacio tendrá iluminación ambiental y de
trabajo. La coordinación de accesorios como apliques, montajes empotrados
y colgantes puede ayudar a satisfacer sus necesidades de iluminación en
capas y reforzar la estética deseada. Instale las luces con atenuadores que le
permitan controlar el nivel de salida de luz en cualquier momento.
¡Obtén funcionalidad y estilo! Explore nuestro sitio para coordinar luces y
consejos de expertos en iluminación.
Thank You for Choosing Us for Your Lighting Needs!
3690-LP 3690-LP NB-IL
Assembly Instructions
How to Identify the Fixture’s Wires
Comment identier les ls du luminaire
Cómo identicar los cables del dispositivo
Chargé
Vivo
Chargé
Vivo
Neutre
Neutro
Mise à la Terre
Cable De Tierra
Mise à la Terre
Cable De Tierra
Neutre
Neutro
House Wires
Fils de la Maison
Cables De La Casa
Fils de L’appareil DéClairage
Cables del Artefacto
Hot
Neutral
Ground
Hot
Neutral
Ground
Fixture Wires
Neutral: Ribbed, White or Transparent with White Inner Thread
Hot: Smooth, Black, or Transparent with Black Inner Thread
Neutre: Côtelé, blanc ou transparent avec letage intérieur blanc
Chargé: Lisse, noir ou transparent avec letage intérieur noir
Neutro: Acanalado, blanco o transparente con hilo interior blanco
Vivo: Suave, negro o transparente con hilo interior negro
Ground: Copper, Bare Metal, Green, or Transparent Inner Thread
Mise à la Terre: Filetage intérieur en cuivre, métal nu,
vert ou transparent
Cable De Tierra: Rosca interior de cobre, metal desnudo,
verde o transparente
Get help, quick tips,
and explore curated
content
H
I
A
B
C
D
E
F
G
J
K
L
N
H
I
A
B
C
D
E
F
G
J
K
L
(1)
(2)
Lightinginstructions.com
ENGLISH
For Customer Service, contact the place of purchase to
arrange for replacement parts.
IMPORTANT:
All installation work should be done by accredited professional.
Shut off power supply at fuse or circuit breaker!
Use only the specied bulbs. Do not exceed the maximum wattage!
Assembly Instructions:
PREPARING FOR INSTALLATION
Carefully remove the new xture from the carton as well as the yellow bag that
holds all of the parts. See the important notes above. Shut off power at the
circuit breaker and remove old xture from wall, including the old mounting
strap. 1. From the parts bag remove the mounting strap assembly. Mounting
strap (B) contains several threaded holes. Two sets of mounting screws (A &
D) should be attached to mounting strap (B). You may need to tighten nuts
(C) that hold mounting screws (A) in place. If the screws are not attached,
please hold canopy (F) up to mounting strap (B). Line up the holes in canopy
(F) with the holes in mounting strap (B) and insert mounting screws (A) into
mounting strap (B) so that mounting screws (A) protrude through the holes in
canopy (F). Mounting screws (A) are long, so please test the canopy against
the mounting strap to see how far you should insert the screws. Remove the
canopy and then tighten nuts (C) onto mounting screws (A) to hold the screws
in place. 2. Pull the house wire though the center of the mounting strap (B).
Place mounting strap (B) over the junction box and secure in place with
mounting screws (D). Tighten the screws securely with a screwdriver.
ASSEMBLING THE FIXTURE
3. Measure to determine the correct number of rods (H) needed for proper
hanging height. To shorten the xture, slide the desired number of excess
rods off. To lengthen the xture, add additional rods. If additional rods are
needed, please contact the place of purchase to order more. Feed the xture
wires from posts (I) into rods (H). Pull the wires until taut. 4. Thread the rods
together to secure. Secure rods onto the xture frame by twisting the bottom
of the rods (H) onto post (I). Twist the top of the rods (H) into the threads of
swivel post. Pull the xture’s wires through swivel and canopy (F). Trim the
wires to the desired length adding at least 8 to 10 inches of wire.
CONNECTING THE WIRES
5. Have an assistant support the xture’s weight while completing the wiring.
Refer to the wiring diagram and attach the xture’s wires to the power supply
wires from the junction box. Attach the xture’s wires to the power supply
wires from the junction box. Connect Hot to Hot (transparent wire with black
inner thread, black, or smooth wire) Neutral to Neutral (transparent wire with
white inner thread, white, or ribbed wire), and Ground to Ground (transparent
wire with green inner thread, green wire, or copper). Twist the ends of the wire
pairs together, and then twist on a wire connector. Make sure all twists are in
the same direction. If there is no house ground wire coming from the junction
box, locate ground screw (E) on the mounting bracket/mounting strap and
wrap the xture’s ground wire around the ground screw. Use a screwdriver
to tighten the top of ground screw (E) onto the wires and into the mounting
bracket/mounting strap. Tuck the wires into the junction box.
FINISHING THE INSTALLATION
(PLEASE NOTE: This xture can be installed with or without shades.) TO
INSTALL WITH SHADES REFER TO DIAGRAM (1): 6. Push canopy (F) up to
the ceiling until mounting screws (A) protrude from the holes in the canopy
(F). Thread deco nuts (G) onto the exposed threads of mounting screws (A)
until snug against the ceiling to secure. Tighten until the canopy (F) is snug
against the ceiling. Spread the arms (J) out evenly. 7. Slide candle sleeves
(L) over the sockets (K) found on arms (J). Adjust candle sleeves (L) to sit
as straight as possible. Install light bulbs (not included) in accordance with
the xture’s specications. Do not exceed the maximum recommended
wattage. Slide shades (N) over the installed light bulbs. Your installation is
now complete. Turn on the power and test the xture. TO INSTALL WITHOUT
SHADES REFER TO DIAGRAM (2): 6. Push canopy (F) up to the ceiling until
mounting screws (A) protrude from the holes in the canopy (F). Thread deco
nuts (G) onto the exposed threads of mounting screws (A) until snug against
the ceiling to secure. Tighten until the canopy (F) is snug against the ceiling.
Spread the arms (J) out evenly. 7. Slide candle sleeves (L) over the sockets
(K) found on arms (J). Adjust candle sleeves (L) to sit as straight as possible.
Install light bulbs (not included) in accordance with the xture’s specications.
Do not exceed the maximum recommended wattage. Your installation is now
complete. Turn on the power and test the xture.
FRANÇAIS
Pour le service client, contactez le lieu d’achat pour
organiser les pièces de rechange.
IMPORTANTE
Tous les travaux d’installation doivent être effectués par un profes-
sionnel accrédité.
Coupez l’alimentation électrique au fusible ou au disjoncteur!
Utilisez uniquement les ampoules spéciées. Ne dépassez pas la
puissance maximale!
Instructions de montage:
PRÉPARATION À L’INSTALLATION
Retirez soigneusement le nouveau luminaire du carton ainsi que le sac jaune
contenant toutes les pièces. Voir les notes importantes ci-dessus. Coupez
l’alimentation au disjoncteur et retirez l’ancien appareil du mur, y compris
l’ancienne sangle de montage. 1. Du sac de pièces, retirez l’ensemble de la
sangle de montage. La bride de montage (B) contient plusieurs trous letés.
Deux jeux de vis de montage (A et D) doivent être xés à la bride de montage
(B). Vous devrez peut-être serrer les écrous (C) qui maintiennent les vis de
montage (A) en place. Si les vis ne sont pas xées, veuillez tenir la canopée
(F) jusqu’à la sangle de montage (B). Alignez les trous du pavillon (F) avec
les trous de la bride de montage (B) et insérez les vis de montage (A) dans la
bride de montage (B) de façon à ce que les vis de montage (A) dépassent des
trous du pavillon (F). Les vis de montage (A) sont longues, veuillez donc tester
la verrière contre la sangle de montage pour voir jusqu’où vous devez insérer
les vis. Retirez la verrière, puis serrez les écrous (C) sur les vis de montage (A)
pour maintenir les vis en place. 2. Tirez le l de la maison à travers le centre
de la sangle de montage (B). Placez la bride de montage (B) sur la boîte de
jonction et xez-la en place avec les vis de montage (D). Serrez bien les vis
avec un tournevis.
MONTAGE DU FIXTURE
3. Mesurez pour déterminer le nombre correct de tiges (H) nécessaires pour
Assembly Instructions
une hauteur de suspension appropriée. Pour raccourcir le luminaire, faites
glisser le nombre désiré de tiges en excès. Pour allonger le luminaire, ajoutez
des tiges supplémentaires. Si des tiges supplémentaires sont nécessaires,
veuillez contacter le lieu d’achat pour en commander davantage. Faites
passer les ls du luminaire des poteaux (I) dans les tiges (H). Tirez les ls
jusqu’à ce qu’ils soient tendus. 4. Enlez les tiges ensemble pour les xer.
Fixez les tiges sur le cadre du luminaire en tordant le bas des tiges (H) sur
le poteau (I). Vissez le haut des tiges (H) dans les lets du poteau pivotant.
Tirez les ls du luminaire à travers le pivot et le pavillon (F). Coupez les ls à la
longueur désirée en ajoutant au moins 8 à 10 pouces de l.
CONNEXION DES FILS
5. Demandez à un assistant de supporter le poids du luminaire pendant que
vous effectuez le câblage. Reportez-vous au schéma de câblage et xez
les ls du luminaire aux ls d’alimentation de la boîte de jonction. Fixez les
ls du luminaire aux ls d’alimentation de la boîte de jonction. Connectez
Chaud à Chaud (l transparent avec letage intérieur noir, l noir ou lisse)
Neutre à Neutre (l transparent avec letage intérieur blanc, l blanc ou
nervuré) et Terre à Terre (l transparent avec letage intérieur vert, l vert , ou
cuivre). Tordre les extrémités des paires de ls ensemble, puis tordre sur un
connecteur de l. Assurez-vous que toutes les torsions sont dans la même
direction. S’il n’y a pas de l de terre de la maison provenant de la boîte
de jonction, localisez la vis de terre (E) sur le support de montage/bande
de montage et enroulez le l de terre du luminaire autour de la vis de terre.
Utilisez un tournevis pour serrer le haut de la vis de mise à la terre (E) sur les
ls et dans le support de montage/la sangle de montage. Rentrez les ls dans
la boîte de jonction.
FIN DE L’INSTALLATION
(VEUILLEZ NOTER: Ce luminaire peut être installé avec ou sans stores.)
POUR INSTALLER AVEC DES STORES, RÉFÉREZ-VOUS AU SCHÉMA (1): 6.
Poussez le pavillon (F) jusqu’au plafond jusqu’à ce que les vis de montage (A)
dépassent des trous du pavillon. (F). Vissez les écrous décoratifs (G) sur les
letages exposés des vis de montage (A) jusqu’à ce qu’ils soient bien ajustés
contre le plafond pour les xer. Serrez jusqu’à ce que la verrière (F) soit bien
ajustée contre le plafond. Écartez les bras (J) uniformément. 7. Faites glisser
les manchons de bougie (L) sur les douilles (K) situées sur les bras (J). Ajustez
les douilles de bougie (L) pour qu’elles soient aussi droites que possible.
Installez les ampoules (non incluses) conformément aux spécications
du luminaire. Ne dépassez pas la puissance maximale recommandée.
Faites glisser les stores (N) sur les ampoules installées. Votre installation
est maintenant terminée. Allumez l’alimentation et testez l’appareil. POUR
INSTALLER SANS STORES, SE RÉFÉRER AU DIAGRAMME (2) : 6. Pousser la
verrière (F) jusqu’au plafond jusqu’à ce que les vis de montage (A) dépassent
des trous de la verrière (F). Vissez les écrous décoratifs (G) sur les letages
exposés des vis de montage (A) jusqu’à ce qu’ils soient bien ajustés contre
le plafond pour les xer. Serrez jusqu’à ce que la verrière (F) soit bien ajustée
contre le plafond. Écartez les bras (J) uniformément. 7. Faites glisser les
manchons de bougie (L) sur les douilles (K) situées sur les bras (J). Ajustez les
douilles de bougie (L) pour qu’elles soient aussi droites que possible. Installez
les ampoules (non incluses) conformément aux spécications du luminaire.
Ne dépassez pas la puissance maximale recommandée. Votre installation est
maintenant terminée. Allumez l’alimentation et testez l’appareil.
ESPAÑOL
Para obtener servicio al cliente, comuníquese con el
lugar de compra para solicitar piezas de repuesto.
3690-LP
IMPORTANTE:
Todo el trabajo de instalación debe ser realizado por un profesional
acreditado.
¡Apague el suministro de electricidad en el fusible o disyuntor!
Utilice solo las bombillas especicadas. ¡No exceda la potencia
máxima!
Instrucciones de montaje:
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Retire con cuidado el nuevo accesorio de la caja, así como la bolsa amarilla
que contiene todas las piezas. Vea las notas importantes arriba. Apague
la energía en el disyuntor y retire el artefacto viejo de la pared, incluyendo
la correa de montaje vieja. 1. De la bolsa de piezas, retire el conjunto de
la correa de montaje. La correa de montaje (B) contiene varios oricios
roscados. Se deben colocar dos juegos de tornillos de montaje (A y D) en la
correa de montaje (B). Es posible que deba apretar las tuercas (C) que sujetan
los tornillos de montaje (A) en su lugar. Si los tornillos no están colocados,
sostenga la cubierta (F) hasta la correa de montaje (B). Alinee los oricios
de la cubierta (F) con los oricios de la correa de montaje (B) e inserte los
tornillos de montaje (A) en la correa de montaje (B) de modo que los tornillos
de montaje (A) sobresalgan a través de los oricios de la cubierta (F). Los
tornillos de montaje (A) son largos, así que prueba la cubierta contra la
correa de montaje para ver hasta dónde debes insertar los tornillos. Retire
la cubierta y luego apriete las tuercas (C) en los tornillos de montaje (A) para
mantener los tornillos en su lugar. 2. Jale el cable de la casa a través del
centro de la correa de montaje (B). Coloque la correa de montaje (B) sobre la
caja de conexiones y asegúrela en su lugar con los tornillos de montaje (D).
Apriete los tornillos rmemente con un destornillador.
MONTAJE DEL APARATO
3. Mida para determinar el número correcto de varillas (H) necesarias para
la altura adecuada para colgar. Para acortar el accesorio, deslice el número
deseado de varillas sobrantes. Para alargar el accesorio, agregue varillas
adicionales. Si necesita varillas adicionales, comuníquese con el lugar de
compra para pedir más. Pase los cables de la lámpara desde los postes (I)
hasta las varillas (H). Tire de los cables hasta que estén tensos. 4. Enrosque
las varillas para asegurarlas. Fije las varillas en el marco de la lámpara girando
la parte inferior de las varillas (H) en el poste (I). Gire la parte superior de las
varillas (H) en las roscas del poste giratorio. Tire de los cables de la luminaria
a través de la pieza giratoria y la cubierta (F). Recorte los cables a la longitud
deseada agregando al menos 8 a 10 pulgadas de cable.
CONECTANDO LOS CABLES
5. Pida a un asistente que sostenga el peso de la lámpara mientras completa
el cableado. Consulte el diagrama de cableado y conecte los cables de la
lámpara a los cables de alimentación de la caja de conexiones. Conecte los
cables de la luminaria a los cables de alimentación de la caja de conexiones.
Conecte vivo a vivo (cable transparente con hilo interior negro, cable negro
o liso), neutro a neutro (cable transparente con hilo interior blanco, cable
blanco o acanalado) y tierra a tierra (cable transparente con hilo interior verde,
cable verde o cobre). Tuerza los extremos de los pares de cables juntos y
luego gire un conector de cable. Asegúrese de que todos los giros estén en
la misma dirección. Si no sale ningún cable a tierra de la casa desde la caja
de empalmes, ubique el tornillo de tierra (E) en el soporte de montaje/correa
de montaje y enrolle el cable de tierra de la lámpara alrededor del tornillo
de tierra. Use un destornillador para apretar la parte superior del tornillo
de conexión a tierra (E) en los cables y en el soporte de montaje/correa de
montaje. Meta los cables en la caja de conexiones.
TERMINANDO LA INSTALACIÓN
(TENGA EN CUENTA: este accesorio se puede instalar con o sin persianas).
PARA INSTALAR CON PERSIANAS, CONSULTE EL DIAGRAMA (1): 6.
Empuje la cubierta (F) hacia el techo hasta que los tornillos de montaje
(A) sobresalgan de los oricios de la cubierta. (F). Enrosque las tuercas
decorativas (G) en las roscas expuestas de los tornillos de montaje (A) hasta
que queden ajustadas contra el techo para asegurarlas. Apriete hasta que
la cubierta (F) quede ajustada contra el techo. Extiende los brazos (J) de
manera uniforme. 7. Deslice las fundas para velas (L) sobre los casquillos (K)
que se encuentran en los brazos (J). Ajuste las fundas de las velas (L) para
que queden lo más rectas posible. Instale las bombillas (no incluidas) de
acuerdo con las especicaciones del aparato. No exceda la potencia máxima
recomendada. Deslice las persianas (N) sobre las bombillas instaladas.
Su instalación ahora está completa. Encienda la alimentación y pruebe el
accesorio. PARA INSTALAR SIN SOMBRAS, CONSULTE EL DIAGRAMA (2):
6. Empuje la cubierta (F) hacia el techo hasta que los tornillos de montaje
(A) sobresalgan de los agujeros en la cubierta (F). Enrosque las tuercas
decorativas (G) en las roscas expuestas de los tornillos de montaje (A) hasta
que queden ajustadas contra el techo para asegurarlas. Apriete hasta que
la cubierta (F) quede ajustada contra el techo. Extiende los brazos (J) de
manera uniforme. 7. Deslice las fundas para velas (L) sobre los casquillos (K)
que se encuentran en los brazos (J). Ajuste las fundas de las velas (L) para
que queden lo más rectas posible. Instale las bombillas (no incluidas) de
acuerdo con las especicaciones del aparato. No exceda la potencia máxima
recomendada. Su instalación ahora está completa. Encienda la alimentación
y pruebe el accesorio.
Assembly Instructions
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Golden Lighting 3690-LP BCB Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à