Minebea Intec Cable Junction Box PR 6130/04 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Boîte de jonction PR 6130/04N
Manuel d’installation
Traduction du manuel d'installation original 9499 053 00402 Édition 3.6.0 21/03/2023
Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hambourg, Allemagne
Tél : +49.40.67960.303 Fax : +49.40.67960.383
Préface
À respecter impérativement !
Toutes les informations contenues dans ce document sont sujettes à modication sans préavis et ne constituent
en aucun cas un engagement de la part de Minebea Intec, sauf prescription légale contraire. Seuls les membres
du personnel qualiés ayant reçu la formation correspondante sont autorisés à utiliser/installer ce produit. Dans
toute correspondance concernant le produit, veuillez indiquer le type, le nom et le numéro de la version/numéro
de série du produit ainsi que tous les numéros de licence.
Remarque
Ce document est partiellement protégé par des droits d'auteur. Il ne doit pas être modié ni copié et ne doit pas
être utilisé sans avoir été acheté ou sans l’autorisation écrite du propriétaire des droits d’auteur (Minebea Intec).
L’utilisation de ce produit implique l’acceptation des dispositions susmentionnées.
Table des matières
1 Introduction......................................................................................................................................... 3
1.1 Veuillez lire le manuel................................................................................................................................................3
1.2 Typographie des actions à eectuer.......................................................................................................................3
1.3 Typographie des listes...............................................................................................................................................3
1.4 Typographie des menus et des touches programmables....................................................................................3
1.5 Typographie des consignes de sécurité.................................................................................................................. 3
1.6 Hotline..........................................................................................................................................................................4
2 Consignes de sécurité...........................................................................................................................5
2.1 Remarques générales................................................................................................................................................5
2.2 Utilisation conforme...................................................................................................................................................5
2.3 Contrôle à la réception...............................................................................................................................................6
2.4 Avant mise en service ................................................................................................................................................6
2.5 Réparation et maintenance.......................................................................................................................................6
2.5.1 Remarques générales......................................................................................................................................6
3 Spécications ...................................................................................................................................... 7
3.1 Contenu de la livraison ..............................................................................................................................................7
3.2 Caractéristiques techniques .....................................................................................................................................8
3.3 Compatibilité électromagnétique (CEM) ................................................................................................................8
3.4 Dimensions..................................................................................................................................................................9
4 Instructions de montage et de raccordement..................................................................................... 10
4.1 Remarques générales.............................................................................................................................................. 10
4.2 Bornes de raccordement et ponts ......................................................................................................................... 10
4.3 Connexion des capteurs de pesage avec câble à 4 conducteurs....................................................................... 11
4.4 Connexion des capteurs de pesage avec câble à 6 conducteurs....................................................................... 11
4.5 Passe-câble.................................................................................................................................................................12
4.6 Mise en place d’une bague étanche de réduction................................................................................................12
5 Raccordements des câbles ..................................................................................................................13
5.1 Remarques générales ...............................................................................................................................................13
5.2 Câble de connexion...................................................................................................................................................13
5.3 Raccordements des câbles.......................................................................................................................................13
5.4 Équipotentialité .........................................................................................................................................................15
5.5 Correction d’angle électrique................................................................................................................................. 16
5.5.1 Remarques générales.................................................................................................................................... 16
5.5.2 Manière de procéder..................................................................................................................................... 16
6 Maintenance/réparation/travaux de soudure/nettoyage.................................................................. 18
6.1 Maintenance.............................................................................................................................................................. 18
6.2 Réparation ................................................................................................................................................................. 18
Boîte de jonction PR 6130/04N Table des matières
Minebea Intec FR-1
6.3 Travaux de soudure.................................................................................................................................................. 18
6.4 Nettoyage .................................................................................................................................................................. 18
7 Elimination des équipements usagés.................................................................................................. 19
8 Certicats ..........................................................................................................................................20
8.1 MEU17042...................................................................................................................................................................21
Boîte de jonction PR 6130/04N Table des matières
FR-2 Minebea Intec
1 Introduction
1.1 Veuillez lire le manuel.
-Lisez ce manuel avec attention et dans son intégralité avant d’utiliser le produit.
-Ce manuel fait partie du produit fourni. Conservez-le dans un lieu sûr et facile
d'accès.
1.2 Typographie des actions à eectuer
1. - n. sont placés devant une suite d’actions à eectuer dans un ordre précis.
1.3 Typographie des listes
-désigne une énumération.
1.4 Typographie des menus et des touches programmables
[ ] encadrent les options de menu et les touches programmables.
Exemple :
[Démarrer]- [Programmes]- [Excel]
1.5 Typographie des consignes de sécurité
Les mentions d’avertissement indiquent la gravité du danger qui se produit si les mesures
de prévention des risques ne sont pas suivies.
DANGER
Avertissement contre un risque de blessures
DANGER imminent qui entraîne la mort ou de graves blessures irréversibles si les
mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
AVERTISSEMENT
Avertissement contre une zone de danger et/ou un risque de blessures
AVERTISSEMENT contre une situation susceptible de survenir et d’entraîner la mort et/
ou de graves blessures irréversibles si les mesures de précaution correspondantes ne
sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
ATTENTION
Avertissement contre un risque de blessures
ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant de légères
blessures réversibles si les mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
est placé devant une action à eectuer.
décrit le résultat d’une action.
1 Introduction Boîte de jonction PR 6130/04N
Minebea Intec FR-3
AVIS
Avertissement contre le risque de dommages matériels et/ou à l’environnement.
ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant des dommages
matériels et/ou des dommages pour l'environnement si les mesures de précaution
correspondantes ne sont pas prises.
Prendre les mesures de précaution correspondantes.
Remarque:
Conseils, informations et remarques utiles.
1.6 Hotline
Téléphone : +49.40.67960.444
Fax : +49.40.67960.474
Boîte de jonction PR 6130/04N 1 Introduction
FR-4 Minebea Intec
2 Consignes de sécurité
2.1 Remarques générales
ATTENTION
Avertissement contre un risque de blessures.
Le produit est sorti d’usine dans un parfait état de sécurité technique.
Pour maintenir cet état et assurer un fonctionnement sans danger, l’opérateur doit
suivre les instructions et les consignes de sécurité contenues dans cette
documentation.
2.2 Utilisation conforme
La boîte de jonction est conçue pour des applications de pesage de cuves et de récipients.
Il est interdit de l’utiliser en zone explosible.
L’utilisation, la mise en service et l’entretien du produit ne doivent être eectués que par
du personnel formé et qualié, connaissant parfaitement les risques potentiels et capable
de les éviter ou de prendre des mesures adéquates pour se protéger.
L’appareil a été conçu selon l’état le plus récent de la technique.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus à d’autres parties de
l’installation ou à l’utilisation incorrecte du produit. L’utilisation du produit implique
l’acceptation des dispositions susmentionnées.
Le tableau suivant indique les capteurs de pesage pouvant et ne pouvant pas être utilisés.
Capteurs de pesage à utiliser Capteurs de pesage à ne pas utiliser
PR 6201/..L, /..N, /..D1, /..C3, /..C4, /..C5,
/..C6 PR 6201/..LE, /..LA, /..NE, /..D1E, /..C3E,
/..C4E, /..C5E, /..C6E
PR 6201/..NDB, /..LDB PR 6201/..NDBE, /..LDBE
PR 6202/..C1, /..C3, /..C4 PR 6202/..C1E, /..C3E, /..C4E
Inteco®/..D1, /..C3, /..C6 Inteco®/..D1E, /..C3E, /..C6E
PR 6204 Pendeo® Process
PR 6207/..D1, /..C3
PR 6211/..D1
PR 6212/..C1, /..LT PR 6212/..C1E
PR 6221/.., tous les types
PR 6224 Pendeo® Truck
PR 6241/..D1, /..C3, /..C6 PR 6241/..D1E, /..C3E, /..C6E
Contego®/..D1, /..D1Ex, /..C3, /..C3Ex
PR 6246/..D1, /..C3, /..C6 PR 6246/..D1E, /..C3E, /..C6E
PR 6251/..L PR 6251/..LE, /..LA
Novego®/..C3, /..C3E
2 Consignes de sécurité Boîte de jonction PR 6130/04N
Minebea Intec FR-5
Capteurs de pesage à utiliser Capteurs de pesage à ne pas utiliser
PR 76/..N, /..C3
Capteurs de pesage MP, tous les types
PR 4x, tous les types
2.3 Contrôle à la réception
Vérier si la livraison est complète. Contrôlez visuellement qu'elle n'a pas été
endommagée pendant le transport. Si nécessaire, déposer immédiatement une
réclamation auprès du transporteur. Informer le service des ventes ou le centre de service
après-vente Minebea Intec.
2.4 Avant mise en service
AVIS
Contrôle visuel
Avant la mise en service et après le stockage et le transport, s’assurer que l’appareil
ne présente pas de dommages mécaniques.
2.5 Réparation et maintenance
2.5.1 Remarques générales
La vérication des réparations est obligatoire. Elles doivent être conées uniquement à
Minebea Intec.
Si l’appareil est défectueux ou ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à
votre représentant Minebea Intec qui se chargera des réparations nécessaires.
L’appareil doit être renvoyé à l’usine pour réparation, avec une description exacte et
complète du défaut.
Seul un personnel formé et qualié connaissant les risques potentiels est autorisé à
eectuer l’entretien de l’appareil dans le respect des mesures de sécurité nécessaires.
Boîte de jonction PR 6130/04N 2 Consignes de sécurité
FR-6 Minebea Intec
3 Spécications
3.1 Contenu de la livraison
Pos. Désignation
1 Couvercle
2 Boîtier et composants électroniques
3 Presse-étoupe M20
4 Bague étanche de réduction M20 (pour ≤8 mm)
5 Obturateur 6 mm (3×)
6 Presse-étoupe M16 (4×)
7 Composant de compensation de la pression
8 Ponts pour les résistances d’équilibrage des angles
Les positions suivantes ne sont pas représentées :
9 Gabarit de perçage
10 Notice abrégée
3 Spécications Boîte de jonction PR 6130/04N
Minebea Intec FR-7
3.2 Caractéristiques techniques
Indices de protection selon IEC 529 resp. DIN EN 60529
IP66/IP67 :
Étanche à la poussière et protégé contre la pénétration
d’eau ayant des eets néfastes en cas d’immersion
(1 m de profondeur, 30 minutes)
Position de montage Introduction du câble par le bas
Nombre de capteurs de pesage 1…4
Protection contre la surtension 2× diodes à gaz type A81C90X
Compensation de pression Composant de compensation de la pression en plas-
tique
Matériau de la boîte de jonction Aluminium
Couleur de la boîte de jonction gris RAL 7001, peint
Poids net 0,66 kg
Poids d’expédition 0,80 kg
Plage de températures d’utilisation -30°C…+70°C
Plage de températures de stockage -30°C…+80°C
Presse-étoupes Presse-étoupes en plastique
Polyamide PA6 V-2
Résistance d’isolation (dans la plage de températures
d’utilisation pour une humidité de l’air de 95% et
UCC = 500 V)
>1000 M
Résistance aux vibrations Test CEI 60068-2-6-Fc, 10-150 Hz, 5 g, 30 minutes
pour l’ensemble des 3 axes
3.3 Compatibilité électromagnétique (CEM)
Toutes les données sont conformes à EN 61326 (environnements industriels).
Champs électromagnétiques ray-
onnés aux fréquences radioélec-
triques (80…3000 MHz)
EN 61000-4-3 10 V/mBoîtier
Décharge électrostatique (ESD) EN 61000-4-2 6/8 kV
Transitoires électriques rapides en
salves (Burst) EN 61000-4-4 1 kV
Tensions de choc (Surge) 1,2/50 µs EN 61000-4-5 1 kV
Lignes du signal
d’entrée et de com-
mande
Perturbations conduites, induites par
les champs radioélectriques
(0,15…80 MHz)
EN 61000-4-6 10 V
Boîte de jonction PR 6130/04N 3 Spécications
FR-8 Minebea Intec
3.4 Dimensions
Toutes les dimensions sont en mm.
3 Spécications Boîte de jonction PR 6130/04N
Minebea Intec FR-9
4 Instructions de montage et de raccordement
4.1 Remarques générales
-Utiliser uniquement les presse-étoupes fournis.
-Monter la boîte de jonction an que les presse-étoupes se trouvent en bas.
-Ne pas ouvrir la boîte de jonction lorsqu’il/elle est sous tension.
Remarque:
Si la température ambiante >45°C, des câbles adaptés à une température minimale de
85°C doivent être utilisés.
4.2 Bornes de raccordement et ponts
Contacts de borne, 1 à
4 broches + Tension de mesure capteurs de pesageSignal + vert
Contact de borne IND + Tension de mesure câble de connexion
Contacts de borne, 1 à
4 broches - Tension de mesure capteurs de pesageSignal - gris
Contact de borne IND - Tension de mesure câble de connexion
Contacts de borne, 1 à
4 broches - Tension d’alimentation capteurs de pesageSupply - bleu
Contact de borne IND - Tension d’alimentation câble de connexion
Boîte de jonction PR 6130/04N 4 Instructions de montage et de raccordement
FR-10 Minebea Intec
Contacts de borne, 1 à
4 broches - Sense capteurs de pesageSense - noir
Contact de borne IND - Sense câble de connexion
Contacts de borne, 1 à
4 broches + Sense capteurs de pesageSense + blanc
Contact de borne IND + Sense câble de connexion
Contacts de borne, 1 à
4 broches + Tension d’alimentation capteurs de pesageSupply + rouge
Contact de borne IND + Tension d’alimentation câble de connexion
Contacts de borne, 1 à
4 broches Blindage capteurs de pesageScreen jaune
Contact de borne IND Blindage câble de connexion
J1 Pont
J2 Pont
Relie l’alimentation des capteurs de pesage
avec la ligne de détection. Pour un câble de
capteur de pesage à 6 conducteurs, les deux
ponts doivent être ouverts.
J3 Pont Relie le blindage de câble des capteurs de
pesage au blindage du câble de connexion.
4.3 Connexion des capteurs de pesage avec câble à 4 conducteurs
Les cavaliers J1 et J2 entre les bornes "Sense -/Supply -" et "Sense +/Supply +" sont
fermés à la livraison, c.-à-d. que la boîte de jonction est préparée pour des capteurs de
pesage munis d’un câble à 4 ls. Voir chapitre 4.2.
4.4 Connexion des capteurs de pesage avec câble à 6 conducteurs
Pour utiliser la boîte de jonction pour des capteurs de pesage avec câble à 6 ls, les
cavaliers J1 et J2 entre les bornes "Sense -/Supply -" et "Sense +/Supply +" doivent être
ouverts.
4 Instructions de montage et de raccordement Boîte de jonction PR 6130/04N
Minebea Intec FR-11
4.5 Passe-câble
Chaque presse-étoupe est doté d’une bague d’étanchéité.
Le presse-étoupe M20 peut être monté à l’aide d’une bague de réduction étanche, si un
câble de ≤8 mm est utilisé (voir chapitre 4.6).
Les ls des câbles doivent être connectés aux bornes dans l’appareil.
AVIS
Des dommages sont possibles.
Si la mise en place d’une garniture d’étanchéité n’est pas nécessaire, il doit être
fermé avec l’un des obturateurs fournis.
AVIS
Des dommages sont possibles.
Vérier régulièrement l’étanchéité des presse-étoupes installés, les resserrer le cas
échéant.
4.6 Mise en place d’une bague étanche de réduction
Remarque:
Il est indispensable d’insérer tout d’abord les extrémités munies des joints dans le
presse-étoupe !
1. Dévisser l’écrou-raccord (2).
2. Retirer la bague d’étanchéité existante du presse-étoupe (3).
3. Avec le presse-étoupe M20, installer la bague étanche de réduction (1) (pour un câble
de ≤8 mm).
4. Visser à nouveau l’écrou-raccord (2).
Boîte de jonction PR 6130/04N 4 Instructions de montage et de raccordement
FR-12 Minebea Intec
5 Raccordements des câbles
5.1 Remarques générales
An de pouvoir utiliser une boîte de jonction pour capteur de pesage avec câble à 6 ls,
les cavaliers J1 et J2 doivent être ouverts. Voir chapitre 4.2.
Le câble doit être introduit par le bas.
Pourvoir les ls et le blindage du câble de connexion d’embouts conformément à la
norme DIN 46228-1 :
-0,5 mm2pour les ls vert, gris, noir et blanc
-0,75 mm2pour les ls bleu et rouge
Il n’est pas nécessaire d’en faire de même pour les câbles des capteurs de pesage.
Raccorder les ls en respectant les marquages couleur des bornes .
Relier les blindages à la borne d’équipotentialité de l’appareil suivant (voir le manuel
d’appareil) sur l’autre extrémité du câble de connexion (voir les chapitres 5.3 et 5.4).
Remarque:
En cas de bruit de bourdonnement, les blindages de câble doivent être installés d’un
seul côté.
Selon le type de boîte de jonction utilisé, il peut être nécessaire d’enlever le pont J3 ou
de déconnecter les blindages de câble des contacts de bornes marqués en jaune.
5.2 Câble de connexion
Pour relier la boîte de jonction à l’appareil, le câble de connexion PR 6135/.. doit être
utilisé, longueur max. : 300 m.
5.3 Raccordements des câbles
Remarque:
Tous les composants ne sont représentés que de manière schématique.
Code couleur
bk = noir
bu = bleu
gn = vert
gy = gris
rd = rouge
wh = blanc
5 Raccordements des câbles Boîte de jonction PR 6130/04N
Minebea Intec FR-13
Exemple de connexion
Boîte de jonction PR 6130/04N 5 Raccordements des câbles
FR-14 Minebea Intec
5.4 Équipotentialité
AVIS
Vérier que la mise à la terre des pièces et de la boîte de jonction est correctement
eectuée.
Veiller à la mise à la terre séparée de l’appareil et à la protection susante du réseau
électrique contre la foudre. Raccorder simplement le conducteur de protection est
insusant !
Si l’installation n’est pas eectuée conformément à nos instructions, la garantie est
nulle. L’installation dans son ensemble ainsi que l’alimentation doivent être
susamment protégées contre la foudre.
Exemple de connexion
5 Raccordements des câbles Boîte de jonction PR 6130/04N
Minebea Intec FR-15
5.5 Correction d’angle électrique
5.5.1 Remarques générales
Les capteurs de pesage de Minebea Intec sont fabriqués selon les standards de qualité les
plus élevés et disposent de valeurs de sortie extrêmement précises.
Toutefois, des asymétries mécaniques peuvent entraîner des erreurs non autorisées de
charges excentrées, lesquelles doivent être compensées par le brasage de résistances.
Le montage correct et l’alignement exact des capteurs de pesage sont essentiels pour
garantir de bons résultats de mesure et déterminent en grande partie le comportement
en cas de charge excentrée. C’est pourquoi il est impératif de vérier le montage et
l’alignement du capteur de pesage lorsqu’une erreur de charge excentrée est constatée.
Le cas échéant, réaliser un équilibrage mécanique de la hauteur (voir le manuel
d’installation du capteur de pesage).
AVIS
Perte d’exactitude de l’étalon
Un signal instable peut provenir de problèmes de contact. Il s’ensuit des points zéro
variables, conduisant à la perte d’exactitude de l’étalon.
Ne pas utiliser de potentiomètre.
Utiliser uniquement des résistances de 0…5,62 (1%, P70 = 0,6 W) de taille
MBB0207 (environ 2,5 × 6,5 mm) ou CECC B.
5.5.2 Manière de procéder
La correction d’angle électrique permet de réduire séparément la sensibilité de chaque
capteur de pesage.
La résistance requise se calcule à l’aide de la formule suivante :
R Résistance, insérée dans le circuit de sortie du cap-
teur de pesage (normalement, la valeur de résistan-
ce est <7 ).
Poids réel Valeur pondérale achée
Poids théorique Poids de la charge appliquée
RORésistance de sortie du capteur de pesage
Exemple :
Charge appliquée 12 000 kg
Achage 12 052 kg
RO1010 (voir le manuel d’installation du capteur de
pesage)
Résistance calculée 4,38
Boîte de jonction PR 6130/04N 5 Raccordements des câbles
FR-16 Minebea Intec
Les étapes suivantes sont nécessaires pour réduire l’erreur des charges excentrées :
Les capteurs de pesage sont alignés sur la valeur achée du capteur de référence.
Remarque:
Les broches de brasage des résistances sont mises en court-circuit en usine.
1. choisir comme capteur de référence le capteur de pesage possédant la charge
achée la plus basse.
2. Dans la boîte de jonction, retirer le cavalier de la ligne de mesure
correspondante (Signal +) et braser une résistance calculée à l’aide de la formule ci-
dessus (par exemple 4,38 ).
3. Ensuite, ajuster de nouveau la balance.
5 Raccordements des câbles Boîte de jonction PR 6130/04N
Minebea Intec FR-17
6 Maintenance/réparation/travaux de soudure/nettoyage
6.1 Maintenance
Seul un personnel formé et qualié connaissant les risques potentiels est autorisé à
eectuer l’entretien de l’appareil dans le respect des mesures de sécurité nécessaires.
6.2 Réparation
La vérication des réparations est obligatoire. Elles doivent être conées uniquement à
Minebea Intec.
Si l’appareil est défectueux ou ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à
votre représentant Minebea Intec qui se chargera des réparations nécessaires.
L’appareil doit être renvoyé à l’usine pour réparation, avec une description exacte et
complète du défaut.
6.3 Travaux de soudure
Les travaux de soudure sur l’appareil sont autorisés pour la correction angle.
6.4 Nettoyage
AVIS
Dommages matériels dus à l’utilisation d’ustensiles/de produits de nettoyage
inadaptés.
Dommages de l’appareil.
Empêcher la pénétration de liquide à l’intérieur de l’appareil.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs (solvants, etc.).
Si l’appareil est utilisé dans l’industrie agroalimentaire, utiliser des produits de
nettoyage appropriés.
Éponges, brosses et chions à utiliser.
1. Débrancher l’appareil du secteur, débrancher le câble de données connecté.
2. Nettoyer l’appareil avec un chion légèrement imbibé d’eau savonneuse.
3. Essuyer l’appareil avec un chion doux.
Boîte de jonction PR 6130/04N 6 Maintenance/réparation/travaux de soudure/nettoyage
FR-18 Minebea Intec
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Minebea Intec Cable Junction Box PR 6130/04 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire