H2flo AXO42MB Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
IBAXO42MB_v220516
CARE INSTRUCTIONS
Rinse the product with clear water.
Dry the product with a soft cloth.
DO NOT:
Use abrasive cleansers, cloths, or
paper towels. Use any cleaning agents
containing acid, polish, wax, alcohol,
ammonia, bleach, solvent or any other
corrosive or harsh chemical cleansers.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Rincer le robinet avec de l’eau claire
et l’essuyer avec un tissu doux.
À NE PAS FAIRE :
Utiliser des tissus ou essuie-tout
abrasifs, produits nettoyants contenant
de l’acide, agent polisseur, cires, alcool,
ammoniaque, eau de Javel, solvants ou
tout autres produits chimiques corrosifs.
Customer Service
Monday to Friday:
8 a.m. - 4:30 p.m. E.S.T.
Tel: 1-800-361-5960
Service à la clientèle
Lundi au vendredi :
8 h 00 à 16 h 30 H.N.E.
Fax : 1-888-533-8313
Replacement parts are available on order
Les pièces de remplacement sont disponibles sur commande
For warranty and to register your product
Garantie et enregistrement de votre produit
ROMAN BATHTUB FAUCET --
ROBINET POUR BAIGNOIRE ROMAINE
2
8
3
4
5
16
15
6
1
914
13
10
11
12
7
20
19 18
17
AXO42MB
No Description Part
Pièce
1Handle kit Ensemble de poignée FCKTS2163MB
2Cap Capuchon FCHDL4013MB
3Allen screw Vis Allen 923001
4Trim cap Garniture d’écrou FCDEC7115MB
5Retainer nut Écrou de retenue FCNUTC024
6Ceramic cartridge Cartouche céramique FC9AC013
7Check valve kit Ensemble
de soupapes anti-retour FCKTS9048
8Check valve Soupape anti-retour 96077X
9Aerator Aérateur FCAER3021
10 Spout flange Bride du bec FCDEC3033MB
11 Rubber washer Rondelle de caoutchouc FCWAA1017
12 Spout anchor kit Ensemble d’ancrage
du robinet FCKTS4013
13 Hand shower
support
Support de douche
à main FCKTS5015
14 Hand shower
flange Bride de douche à main FCDEC3015MB
15 Hand shower
flexible hose
Boyau de
douche à main FC96180
16 Rubber washer Rondelle de caoutchouc FCWAA1014
17 Elbow (110 deg) Coude (110 deg) 9121803MB
18 Rubber washer Rondelle de caoutchouc FCWAA1007
19 Check valve Soupape anti-retour FCVAL2005
20 Hand shower Douche à main FCSPS2043MB
belangerH2O.com
Installation steps - Étapes d’installation
Technical drawing - Dessin technique
AXO42MB
v141121
IMPORTANT
Bélanger recommends using a professional plumber for all
installation and repair. Please inform yourself about the
Canadian Plumbing Code’s regulations and your local
municipality plumbing codes before installation. The Canadian
Plumbing Code requires the installation of surge arresting devices to eliminate water
hammering.
ALLOW AN ADEQUATE OPENING IN ORDER TO EASILY ACCESS
CONNECTIONS OR OTHER PLUMBING DEVICES FOR MAINTENANCE OR REPAIR.
Bélanger recommande de faire appel à un plombier compétent pour l’installation et
la réparation de ce produit. Veuillez vous informer des différentes règles
du Code Canadien de plomberie et des exigences de votre localité avant l’installation.
Le Code Canadien de plomberie exige l’installation d’un dispositif anti-lier a n
d’amortir les coups de bélier dans la plomberie.
PRÉVOIR UNE OUVERTURE
SUFFISANTE POUR FACILITER L’ACCÈS AUX RACCORDEMENTS OU À TOUT AUTRE
DISPOSITIF DE PLOMBERIE EN VUE DE L’ENTRETIEN OU DE LA
RÉPARATION.
7-5/16"
(185 mm) 4-11/16"
(119 mm) 5-1/8"
(130 mm)
2"
(50 mm)
22-7/8"
(580 mm)
6-1/8"
(155 mm)
2-7/16"
(62 mm)
Ø 1-11/16”
(43 mm)
Spout - bec
Ø 1-1/8”
(29 mm)
Hand shower
Douche à main
5”
(127 mm)
Max deck thickness
Épaisseur max.
du comptoir
1-3/4" (45 mm)
1/2-14” UNEF connection
Connexions 1/2-14 po UNEF
7-11/16"
(195 mm)
3-3/8"
(86 mm)
8-3/8"
(212 mm)
9-7/16"
(240 mm)
The model shown in the installation steps may differ
from the one in box however connection type and
installation steps are the same.
Le modèle démontré dans les étapes d’installation peut
différer du produit en boîte, mais le type de connexions
et d’installation demeure le même.
RECOMMENDED TOOLS / OUTILS RECOMMANDÉS
* Apply thread seal tape
on threaded connections.
Appliquez du ruban d’étanchéité
sur les connexions  letées.
CONNECTION ADVICE
CONSEIL RACCORDEMENT
Firmly hand tighten the hose
to the valve and add a quarter-
turn using the proper wrench.
Tighten more if needed.
Raccordez le connecteur
exible à la valve
en serrant fermement
à la main puis ajoutez
un quart de tour à l’aide
de la clé appropriée.
Serrez plus au besoin.
Thread seal tape
Ruban d’étanchéité
pour joints  letés *
Included / Inclus
OFF
FERMÉ
Before you begin
Avant de commencer
Before you begin
installation, make sure to
refer to step 1. Keep the
necessary clearance space
for handle operation.
----------------------------------
Avant de débuter
l’installation, référez vous à
l’étape 1 . Gardez un espace
de dégagement adéquat pour
la roation
de la poignée.
MAIN WATER
VALVE
ENTRÉE D’EAU
PRINCIPALE
H
CC
H
2-3/8”
(60 mm)
MIN
2-5/8”
(66 mm)
MIN
1-1/4”
(32 mm)
MIN
Activation of the handle
Activation de la poignée
Make sure to
keep minumum
clearance space on
the back and sides
of handle!
-------------
Assurez-
vous de bien
garder l’espace
de dégagement
minimum
nécessaire
derrière et des
deux côtés de la
poignée !
1
3
2
Spout - Bec
Hand shower - Douche à main
Verify that all connections are
watertight / Véri er que toutes
les connexions sont étanches
ON
OUVERT
76 8
45
  • Page 1 1
  • Page 2 2

H2flo AXO42MB Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues