Dals RGR2-CC Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
ITEMS INCLUDED IN THE BOX /
ARTICLES INCLUS DANS LA BOÎTE
SIDE VIEW OF INSTALLATION / VUE DE CÔTÉ DE L’INSTALLATIOND’ÉCLAIRAGE
Installation guide for
Guide d'installation pour
1x LED recessed light with CCT switch
1x Encastre DEL avec interrupteur CCT
11x Junction box with integrated driver
1x Bôite de connexion avec transformateur intégré
2
RGR2-CC / RGR2SQ-CC
RGR4-CC / RGR4SQ-CC
RGR6-CC / RGR6SQ-CC
WARRANTY / GARANTIE
DALS oers a warranty of 5 years from the date of purchase that covers repair or replacement of defective parts of the housing, optics, and electronics.
To contact DALS customer service call to 1-877-430-1818 or send an e-mail to info@dals.com.
DALS ore une garantie de 5 ans à partir de la date de lachat qui couvre la réparation ou le remplacement des pièces du boîtier, des pièces optiques et électroniques défectueuses.
Pour contacter le service à la clientèle de DALS, appelez au 1-877-430-1818 ou envoyez un e-mail à info@dals.com.
1 877 430 1818
www.dals.com
*Works with most dimmers.
Refer to DALS website for dimmer
compatibility list.
*Fonctionne avec la plupart des
gradateurs. Voir le site web DALS pour
la liste de gradateurs compatibles.
MODEL LUMENS WATTS KELVIN DIMMABLE*
RGR2-CC, RGR2SQ-CC 6 0 0 l m 8W 2700K, 3000K, 3500K, 4000K, 5000K
RGR4-CC, RGR4SQ-CC 1 1 0 0 l m 14W 2700K, 3000K, 3500K, 4000K, 5000K
RGR6-CC, RGR6SQ-CC 1 6 0 0 l m 20W 2700K, 3000K, 3500K, 4000K, 5000K
Beam angle: 40°
Faisceau limineux: 40°
AIR TIGHT
ÉTANCHE À L’AIR
RATED
HOMOLOGUÉ
WET LOCATIONS
EMPLACEMENT MOUILLÉS
CERTIFIED
CERTIFIÉ
INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1 2
43
AVANT DE DÉBUTER L’INSTALLATION, COUPER L’ALIMENTATION DU FIL DU SECTEUR À L’AIDE DU DISJONCTEUR.
Ces instructions se rapportent à un risque d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles. L’installation du plafonnier encastdoit être
eectuée conformément aux codes electriques locaux. L’installation doit être fait par un électricien certié. Pour éviter d’endommager le câblage, ne pas
exposer à tout objet tranchant. Convient aux endroits mouillés, Certié Énergy Star, Certié IC (installation dans les plafonds isolés) et ETL.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne NMB-005. Cet appareil numérique ne passe pas les limites applicables aux
équipements de classe B en termes d’émissions de bruit radioélectrique, telles que dénies par la Règlement sur le brouillage radioélectrique établi par le
Ministère des Communications du Canada.
AVANT DE COMMENCER
BEFORE STARTING INSTALLATION, SHUT THE LINE FEED POWER OFF USING THE CIRCUIT BREAKER.
Instructions pertaining to a risk of re, electric shock or injury to persons. Recessed downlight installation requires knowledge of luminaires electrical
systems. Installation should be done by a certied electrician. To prevent wiring damage or abrasion, do not expose wiring to edges of sheet metal or
other sharp objects. Suitable for wet Locations, Energy Star rated, IC-rated for direct contact with insulation and ETL certied listed compliant.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-005. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio-noise emissions from digital
apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
BEFORE YOU START
Installation guide
Guide d'installation
Route junction box through cut-out and connect recessed LED
pannel to junction box with the quick connector.
Rentrer le btier dans le plafond et connecter le panneau encast
DEL à la boîte de jonction à l’aide du connecteur.
Drill hole in ceiling and prepare supply wires. Install and unshield the line
feed wire 6» (15 cm) and strip wires 5/8» (1.6 cm). Bring supply power to
junction box through knockout.
Percer le trou dans le plafond et préparez les ls d’alimentation. Installer et
dégainer le l du secteur de 6 po. (15 cm) et dénuder les ls de 5/8 po. (1,6
cm). Apporter l’alimentation électrique jusque dans la boîte de connexion.
Open the lid of the junction box. Use the wirenuts to match the white wire
from the line feed with the white wire of the junction box, to match the black
wire from the line feed with the black wire of the junction box and to match the
copper wire from the line feed and with the green wire of the junction box.
Ouvrir le couvercle sur la boîte de connexion. Utiliser les marettes pour
jumeler le l blanc du secteur avec le l blanc de la bte de jonction,
pour jumeler le l noir du secteur avec le l noir de la boîte de jonction et pour
jumeler le l de cuivre du secteur avec le l vert de la bte de jonction.
Compress the springs and push the xture in the opening.
It is easier to do one spring at a time.
Comprimer les ressorts et pousser l’appareil dans le trou.
Il est préférable dy aller un ressort à la fois.
RGR2-CC / RGR2SQ-CC
Ø2-3/4” (7 cm)
RGR4-CC
Ø4” (10 cm)
RGR4SQ-CC
Square: 4” x 4” (10 cm)
or/ou
Round: Ø4-1/4” (10.8 cm)
RGR6-CC / RGR6SQ-CC
Ø6-1/2” (16.5 cm)
RGR2-CC / RGR2SQ-CC
Maximum of 3, #14 conductors in the junction box.
Maximum de 3 conducteurs n° 14 dans la boîte de jonction.
RGR4-CC / RGR4SQ-CC
RGR6-CC / RGR6SQ-CC
Maximum of 6, #14 conductors in the junction box.
Maximum de 6 conducteurs n° 14 dans la boîte de jonction.
If needed, x the junction box
through keyholes
Si nécessaire, xer la boîte de jonction à
laide des trous prévus à cet eet
RG R 2- C C / R G R2 S Q - C C
RG R4 - C C / R G R 4 S Q - CC
RGR6 - CC / RG R 6 S Q - CC
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dals RGR2-CC Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues