Thermo Fisher Scientific PrioCHECK Bovine Salmonella Ab Strip Kit Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Réservé à l’usage vétérinaire. Usage in vitro exclusivement.
NOTICE D’UTILISATION
PrioCHECK Bovine Salmonella Ab Strip Kit
Test ELISA pour la détection
in vitro
des anticorps spécifiques de
Salmonella
dans le plasma et le sérum de bovidés
Référence Catalogue 7610620
Pub. MAN0013901v. A.0
AVERTISSEMENT !
Lire les fiches de données de sécurité (FDS) et suivre les consignes de manipulation. Porter des lunettes de sécurité, des
gants et des vêtements appropriés. Les fiches de données de sécurité (FDS) sont disponibles à l’adresse thermofisher.com/support.
AVERTISSEMENT ! RISQUES BIOLOGIQUES POTENTIELS.
Lire les informations de sécurité relatives aux risques biologiques du produit
disponibles sur thermofisher.com. Porter des lunettes de sécurité, des gants et des vêtements appropriés.
Introduction
Les infections par la salmonelle peuvent causer d’importants dégâts économiques ainsi qu’un impact important sur le bien-être des animaux. Les infections
peuvent être transmises à l’être humain, si celui-ci consomme des denrées contaminées, et peuvent engendrer des problèmes médicaux sévères allant
jusqu’au décès de la personne. Les infections causées par la salmonelle appartenant aux sérogroupes B, C1 et D sont les plus fréquentes et aussi les plus
sérieuses. Salmonella Dublin (sérogroupe D) est adaptée aux bovidés et peut persister dans un troupeau pour des décennies. En plus de cela les infections
par Salmonella Dublin sont extrêmement invasives, comparé aux autres infections par la salmonelle, les taux de mortalité sont élevés.
Afin de contrôler l’infection, il est nécessaire de dépister les porteurs de l’infection et de prévenir la production de nouveaux porteurs. En Europe des
programs pour contrôler les infections par la salmonelle sont en cours ou commence à être mis en place, pour les porcs, la volaille, les œufs. Aussi certains
pays ont déjà mis en place des programs de contrôle de la salmonelle pour les bovidés. Applied Biosystems PrioCHECK Bovine Salmonella Ab Strip Kit
mis au point à l'Institut Vétérinaire Danois, a été utilisé avec succès dans le cadre du programme de surveillance des salmonelles dans les élevages de porcs
au Danemark depuis 2002.
PrioCHECK Bovine Salmonella Ab Strip Kit peut être utilisé pour dépister des infections causé par la salmonelle de sérogroupes B et D. Le test est basé sur
une détection des anticorps dirigé contre les O-antigènes 1, 4, 5, 12 et 1, 9, 12 respectivement. Aussi ce test peut être utilisé pour des programs de grande
envergure utilisant soit du lait ou du sérum en bulk.
Principe du test
Le PrioCHECK Bovine Salmonella Ab Strip Kit est un test ELISA indirect conçut pour la détection d’anticorps de salmonelle dans les bovidés, dirigé
contre les anticorps de salmonelle de sérogroupes B et D. Les anticorps sont dirigés contre les O-antigènes polysaccharides LPS de salmonelle 1, 9 and 12 et
1, 4, 5, et 12 et peuvent par ce fait être détecté. Les microplaques sont coatées avec du LPS purifié extrait de Salmonella Dublin et Salmonella Typhimurium Le
conjuguât est un chèvre- anti bovine IgG couplé à la peroxydase de raifort. Les échantillons sont placés sur une microplaque et incubé à une température de
22±3°C. La plaque est ensuite lavée et le conjugué marqué à la peroxydase est ajouté. Après incubation à 22±3°C et lavage de la plaque, le substrat
chromogène (TMB) prêt à l'emploi est distribué dans tous les puits. A la fin de la période d'incubation à 22±3°C le développement de la coloration est
stoppé et la densité optique (DO) est mesurée à 450 nm.
Composition du coffret
Coffret de 5 plaques pour 450 échantillons. Conserver le kit à 3°C
jusqu'à la date d’expiration qui figure sur l'étiquette du coffret. La durée de
conservation des produits du coffret, une fois dilués, ouverts ou
reconstitués, est mentionnée au chapitre s'y référant (ci-dessous).
Composant
Description
1 : Microplaque
Cinq microplaques.
2 : Conjugué (30x)
Concentré 30x, à diluer avant utilisation. Un
flacon contenant 2.2 mL de conjugué. Le
conjugué dilué n’est pas stable, préparer juste
avant utilisation.
3 : Tampon de dilution (5x)
Concentré 5x, à diluer avant utilisation. Un
flacon contenant 60 mL de tampon de dilution.
Conservation du tampon de dilution :
2 semaines à 22±3°C.
4 : Solution de lavage (200x)
Concentrée 200x, à diluer avant utilisation. Un
flacon contenant 60 mL de solution de lavage.
Conservation du tampon de dilution :
1 semaine à 22±3°C.
5 : Contrôle négatif
Un flacon contenant 0.5 mL de contrôle
négatif.
6 : Contrôle de validation
Un flacon contenant 0.5 mL de contrôle de
validation.
7 : Contrôle positif
Un flacon contenant 0.5 mL de contrôle positif.
8 : Substrat chromogène
(TMB)
Prêt à l'emploi. Un flacon contenant 60 mL de
substrat chromogène (TMB).
9 : Solution d'arrêt
Prêt à l'emploi. Un flacon contenant 60 mL de
solution d'arrêt.
Autres composants du coffret
Notice d'utilisation
15 films adhésifs pour couvrir les plaques
Equipement nécessaire mais non fourni
Sauf indication contraire, tous les produits sont disponibles sur
thermofisher.com.
Use
Description
Général
Equipement de laboratoire aux normes de sécurité nationales.
Pré-dilution
Plaques non sensibilisées pour pré-dilution de plasma et de sérum
de l’échantillon. Nous conseillons l'utilisation de plaques à fond
rond (Réf. 267245). Mais d'autres plaques ou tubes (dont la paroi ne
fixe pas les complexes immuns) peuvent être utilisés.
Analyse des
résultats
Lecteur de microplaques. Le lecteur doit être équipé d'un filtre
permettant de lire les plaques à 450 nm.
Optionnel
Laveur de microplaques.
Mode opératoire
Précautions
Les Normes de Sécurité Nationales doivent être appliquées de façon stricte.
PrioCHECK Bovine Salmonella Ab Strip Kit ne doit être réalisé que
dans les laboratoires équipés pour cela.
Les échantillons doivent être considérés comme potentiellement
infectieux. Tout matériel en contact avec ces échantillons doit être
considéré comme potentiellement contaminé.
Remarques
Pour obtenir des résultats optimums avec PrioCHECK Bovine Salmonella
Ab Strip Kit, les précautions suivantes doivent être prises :
Le mode opératoire doit être rigoureusement suivi.
Tous les réactifs du coffret doivent être ramenés à T° ambiante (22±3°C)
avant utilisation.
L'embout des pipettes doit être changé chaque fois qu'un nouvel
échantillon ou réactif est prélevé.
Des réservoirs séparés doivent être utilisés pour chaque réactif.
Les composants du coffret ne doivent pas être utilisés après la date de
péremption ou si un changement dans leur aspect est observé.
Les réactifs provenant de coffrets portant des numéros de lots
différents, ne doivent pas être associés dans une même série de tests.
Le test doit être réalisé avec de l'eau déminéralisée ou une eau
équivalente.
thermofisher.com/support | thermofisher.com/askaquestion
thermofisher.com
18 Mars 2019
Solutions à préparer à l'avance
Tampon de dilution 1x
Le tampon de dilution (Composant 3) concentré doit être dilué au 1:5 dans
de l'eau déminéralisée ou de l'eau distillée. Pour une plaque : préparer
45 mL (ajouter 9 mL de tampon de dilution (5x) à 36 mL de l’eau
déminéralisée ou de l’eau distillée).
Stabilité du tampon de dilution 1x : 2 semaines à 22±3°C.
Dilution du conjugué
Préparer le conjugué (Composant 2) en diluant le conjugué concentré dans
du tampon de dilution 1x. Pour une plaque : préparer 12 mL (ajouter
0.4 mL de conjugué concentré à 11.6 mL de tampon de dilution).
Remarque : La dilution du conjugué doit être préparée juste avant
utilisation.
Solution de lavage
La solution de lavage (Composant 4) doit être diluée au 1:200 dans de l'eau
déminéralisée ou de l'eau distillée. La quantité fournie permet de préparer un
volume final de 12 litres. Pour une plaque : préparer 500 mL (ajouter 2.5 mL
de solution de lavage à 497.5 mL l’eau déminéralisée ou de l’eau distillée).
Stabilité de la solution de lavage diluée : 1 semaine à ambiante (22±3°C).
Pré-dilution des échantillons au 1:20 dans une plaque
non sensibilisée
1. Déposer 10 µL de chaque échantillon dans un seul puits (test en simple)
ou dans deux puits adjacents (test en double) de la plaque non
sensibilisée, sauf dans les puits A1 à F1.
2. Distribuer 190 µL de tampon de dilution et bien mélanger le contenu
des puits (sauf les puits A1 à F1).
3. Couvrir les plaques non sensibilisées avec le film adhésif.
4. Agiter la plaque non sensibilisée pendant 1 minute, niveau 700 (par
exemple, avec un agitateur SLT micro plate shaker EAS 2/4,
1 rpm /min, niveau 700, SLT lab instruments).
Remarque : Il est essentiel pour le test de bien mélanger l’échantillon
avec le tampon de dilution 1x.
Incubation des sérums de contrôle et des échantillons
1. Identifier chaque barrette (Composant 1) avec un marqueur fin.
2. Distribuer 90 µL de tampon de dilution 1x dans tous les puits de la
plaque de réaction.
3. Transférer 10 µL de chaque puits de la plaque non sensibilisée vers les
puits correspondants de la plaque de réaction.
4. Déposer 10 µL de contrôle négatif (Composant 5) dans les puits A1 et
B1 de la plaque de réaction.
5. Déposer 10 µL de contrôle de validation (Composant 6) dans les puits
C1 et D1 de la plaque de réaction.
6. Déposer 10 µL de contrôle positif (Composant 7) dans les puits E1 et F1
de la plaque de réaction.
7. Couvrir la plaque avec le film adhésif.
8. Agiter la plaque pendant 1 minute, niveau 700 (par exemple, avec un
agitateur SLT micro plate shaker EAS 2/4, 1 rpm /min, niveau 700, SLT
lab instruments).
9. Incuber la plaque 60±5 minutes à ambiante (22±3°C).
Remarque : Il est essentiel pour le test de bien mélanger l’échantillon
avec le tampon de dilution 1x.
Incubation avec le conjugue
1. Vider la plaque et la laver 6 fois avec 200 à 300 µL de solution de lavage
diluée. Tapoter fermement sur du papier absorbant après le dernier
cycle de lavage.
2. Distribuer 100 µL de solution de travail du conjugué dans tous les puits.
3. Couvrir la plaque avec le film adhésif.
4. Incuber la plaque 60±5 minutes à ambiante (22±3°C).
Incubation avec le substrat chromogène (TMB)
1. Vider la plaque et la laver 6 fois avec 200 à 300 µL de solution de lavage
diluée. Tapoter fermement sur du papier absorbant après le dernier
cycle de lavage.
2. Distribuer 100 µL de substrat chromogène (TMB) (Composant 8) dans
tous les puits.
3. Incuber la plaque 15 minutes à ambiante (22±3°C).
4. Distribuer 100 µL de solution d'arrêt (Composant 9) dans tous les puits.
5. Bien mélanger le contenu des puits.
Remarque : Commencer à ajouter la solution d'arrêt 15 minutes après avoir
déposé la solution de substrat chromogène (TMB) dans le premier puits.
Distribuer la solution d'arrêt dans tous les puits en gardant le même ordre
et le même rythme que pour distribuer le substrat chromogène (TMB).
Lecture du test et calcul des résultats
1. Mesurer la densité optique (DO) des puits à 450 nm dans les 15 minutes
suivant l'addition de la solution d'arrêt.
2. Calculer la DO450 moyenne de contrôle négatif (puits A1 et B1).
3. Calculer la DO450 moyenne de contrôle positif (puits E1 et F1).
4. Calculer la DO450 corrigée de tous les échantillons, de contrôle positifs
et de contrôle de validation en leur soustrayant la DO450 moyenne de
contrôle négatif (puits A1 et B1).
5. Calculer le pourcentage de positivité (PP) des sérums de contrôle et des
échantillons en appliquant la formule ci-dessous.
La DO450 des échantillons est exprimée en pourcentage de positivité (PP)
par rapport de DO450 du contrôle positif (CP) (E1 et F1) corrigé par la
DO450 moyenne du contrôle négatif (CN) (puits A1 et B1).
PP = (DO450 corrigée de léchantillon / DO450 corrigée CP × 100) − 10
Interprétation des résultats
Validation des critères
1. La DO450 moyenne de contrôle négatif (puits A1 et B1) doit être <0.4.
2. La DO450 de contrôle positif (non corrigée) doit être >1.000.
3. Le pourcentage de positivité de contrôle de validation doit être30.
Si ces critères ne sont pas validés, les résultats de la série de tests sont
ininterprétables.
Remarque : Si la DO450 du sérum de contrôle positif (non corrigée) est
inférieure à 1.000, la solution de substrat chromogène (TMB) était peut-être
trop froide au moment de son utilisation. Dans ce cas, penser à ramener la
solution de substrat à T° ambiante (22±3°C) avant utilisation ou incuber
plus longtemps la plaque (sans dépasser 30 minutes d'incubation).
Interprétation du pourcentage de positivité
PP = <35% Négatif
PP = ≥35% Positif
Dans les programmes de contrôle des salmonelles bien avancés, le test peut
être utilisé avec un seuil différent (par exemple, 20% PP). Il est de la
responsabilité des autorités respectives ou des utilisateurs de mettre en
œuvre de tels seuils.
Service clientèle et assistance technique
Support technique : rendez-vous sur thermofisher.com/askaquestion
Visiter thermofisher.com/support pour avoir accès aux dernières
nouveautés relatives aux services et à l'assistance technique, notamment :
Numéros de téléphone partout dans le monde
Commande et Support web
Guides de l’utilisateur, manuels et protocoles
Certificats d’analyse
Fiches de Données de Sécurité (FDS, également appelées FS (Fiches
Signalétiques))
Remarque : Pour les FDS relatives aux réactifs et aux produits
chimiques d'autres fabricants, contacter chaque fabricant.
Garantie produit limitée
Life Technologies Corporation et ses filiales garantissent leurs produits
selon les termes et conditions générales de ventes disponibles sur le site
www.thermofisher.com/us/en/home/global/terms-and-conditions. Si vous
avez des questions, vous pouvez prendre contact avec Life Technologies
à l'adresse web suivante : thermofisher.com/support.
Prionics Lelystad B.V. | Platinastraat 33 | 8211 AR Lelystad | The Netherlands
Les informations contenues dans ce guide sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ : DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, LIFE TECHNOLOGIES
ET/OU SA OU SES FILIALE(S) NE SAURAIENT ÊTRE TENUES RESPONSABLES DE DOMMAGES
SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, INDIRECTS, PUNITIFS, MULTIPLES OU CONSÉCUTIFS LIÉS AU PRÉSENT
DOCUMENT OU A SON USAGE OU EN RÉSULTANT.
Historique des révisions : Pub. N° MAN0013901 (français)
Rév.
Date
Description
A.0 18 Mars 2019
Nouveau document. Conversion effectuée du document existant
(PrioCHECK Salmonella Ab bovine serum 7610620 v1.2_f.doc) sur le
modèle du document en cours, avec mises à jour associées aux
informations de licence limitée, à la garantie, aux marques et aux logos.
Informations importantes sur les licences : Ces produits peuvent être couverts par une ou plusieurs
licences à usage limité. En utilisant ces produits, vous acceptez les conditions générales de toutes
les licences à usage limité.
©2019 Thermo Fisher Scientific Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques sont la propriété de
Thermo Fisher Scientific et de ses filiales, sauf indication contraire.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Thermo Fisher Scientific PrioCHECK Bovine Salmonella Ab Strip Kit Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi