TOUCH DIM
I dispositivi con cablaggio digitale possono essere dimmerati con dispositivi DALI o con
pulsante normalmente aperto (N.O.) da collegare come da schema.
Devices with digital control gear may be dimmed using DALI devices or a normally-open
button (N.O.) to be connected as shown in the diagram.
Les articles à câblage numérique peuvent fonctionner avec des variateurs à dispositifs
DALI ou à bouton poussoir normalement ouvert (N.O.) à relier conformément au schéma.
Die Geräte mit digitaler Verkabelung können mit Hilfe von DALI-Vorrichtungen oder mit
Hilfe eines gemäß Schaltplan anzuschließenden Schließers (N.O.) gedimmt werden.
De producten met digitale bekabeling kunnen worden gedimd met DALI systemen of met
een N.O. (normally open) knop, die moet worden aangesloten volgens schema.
Los dispositivos con cableado digital pueden regularse con dispositivos DALI o con un
interruptor de botón normalmente abierto (N.O.) que se conecta según ilustrado en el
esquema.
Produkter med digital kabelføring kan dæmpes med DALI-anordninger eller med kon-
takten, som normalt er åben (N.O.) og som skal tilsluttes, som vist.
Produkter med digitalkabler kan dimmes med DALI-anordninger eller med en normalt
åpen (NO) trykkbryter som kobles som vist i koblingsskjema.
Produkter med digital kabeldragning kan förses med dimmer. Detta kan göras med
DALI-anordningarna eller med en normalt öppen kontakt (N.O.) som ska anslutas enligt
schemat.
̯͔͙͔͌͘͏͉͔͕͙͖ͣ͗͘͏͈͕͕͉͗͘͝͏͕͉͕͖͕͉͕͕͓͕͍͙͚͛͗͐͗͋͑͐͌͗͌͊͒͏͕͉͇͙͗ͣͦ͘
͖͕͙͉͕͓͚͙͕͙͉͗͌͋͗͐͘͘͘͘'$/,͏͒͏͔͕͓͇͔͕͇͎͕͓͔͚͙͕͔͕͖͕͗͒ͣ͗͑͐͑͑͐
̴̷͖͕͕͋͌͋͘͏͔͓͕͕͇͔͕͓ͦ͌͐͊͒͌͌͘͘͘͜
サ㦘㟿ⷦ㘶Ⓟ孔函䤓幍♾ⅴ抩扖'$/,᧤㟿ⷦ▥♾⺊⧏庒⏘㘴♲᧥幍㒥劔
₹扭㘴㡈㆞Ⱁ⦍₼㓏䯉䤓デ㖘朽12扪嫛ℽㄵ庒唑
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Pilotare diversi prodotti DALI tramite pulsante (es: Touch-dim, Switch-dim, Push-dim,
Direct-dim, etc.) potrebbe causare dei problemi di sincronizzazione tra gli stessi. È
possibile ovviare a questo problema dotandosi di dispositivi aggiuntivi. Per maggiori
informazioni vi invitiamo a contattarci direttamente.
Controlling different DALI products through buttons (e.g.: Touch-dim, Switch-dim,
Push-dim, Direct-dim, etc.) may lead to product synchronisation problems. This
problem can be overcome by using additional devices. For further information, please
contact us directly.
Piloter plusieurs produits DALI par bouton (ex : Touch-dim, Switch-dim, Push-dim,
Direct-dim, etc.) pourrait causer des problèmes de synchronisation entre eux. Ce
problème peut être évité en s'équipant de dispositifs supplémentaires. Pour de plus
amples renseignements, veuillez nous contacter directement.
Die Steuerung verschiedener DALI-Produkte mittels Taste (z.B.: Touch-dim, Switch-
dim, Push-dim, Direct-dim etc.) kann eventuell zu Synchronisierungsproblemen zwi-
schen diesen führen. Dieses Problem lässt sich durch den Einsatz von zusätzlichen
Geräten beheben. Wenn Sie weitere Informationen wünschen, setzen Sie sich bitte
direkt mit uns in Verbindung.
Het besturen van verschillende DALI producten m.b.v. dezelfde knop (bv.: Touch-dim,
Switch-dim, Push-dim, Direct-dim, etc.) kan synchronisatieproblemen tussen de
producten opleveren. Men kan dit probleem voorkomen door extra systemen aan te
sluiten. Voor verdere informatie raden we u aan direct contact met ons op te nemen.
El mando de varios productos DALI por tecla (ej: Touch-dim, Switch-dim, Push-dim,
Direct-dim, etc.) podría causar problemas de sincronización entre ellos. Es posible
prevenir este problema utilizando dispositivos adicionales. Para más información,
contacte directamente con nosotros.
Hvis DALI-produkterne styres ved hjælp af knapperne (fx. Touch-dim, Switch-dim,
Push-dim, Direct-dim osv.), kan det skabe problemer med synkronisering af samme.
Dette problem kan undgås, hvis man køber ekstra enheder. For yderligere oplysninger,
kontakt os direkte.
Å styre ulike DALI-produkter ved hjelp av en trykknappbryter (f.eks. touch-dim, switch-
dim, push-dim, direct-dim, osv.) vil kunne føre til problemer med synkroniseringen
mellom dem. Dette problemet kan løses ved hjelp av noen tilleggsinnretninger. Ta
gjerne kontakt med oss for mer informasjon om dette.
Styrning av olika DALI-produkter med knapp (t.ex.: Touch-dim, Switch-dim, Push-dim,
Direct-dim o.s.v.) kan orsaka synkroniseringsproblem mellan dessa. Detta problem kan
åtgärdas med tilläggsanordningar. För mer information kan du kontakta oss direkt.
̺͖͇͉͔͗͒͌͏͇͎͌͗͒͏͔͓͢͞͏͖͕͚͙͇͓͗͋͑͏'$/,͖͕͓͕͔͕͖ͣͥ͑͑͘͠͏͔͇͖͗7RXFKGLP
6ZLWFKGLP3XVKGLP'LUHFWGLP͏͖͓͕͍͙͉͎͉͇͙͖͕͈͓͗͌ͣ͗͒͌͘͢͢͏͔͕͔͗͜͏͎͇͝͏͏
͓͍͚͔͌͋͏͓͏͙͚͖͕͈͓͚͓͕͍͔͕͚͙͇͔̈́͗͒͌͗͘͏͙͖͚͙͓͎͇͙͉͕͉͇͔ͣ͌͋͌͐͘͏ͦ
͕͖͕͔͋͒͏͙͔͚͙͕͙͉̮͇͖͕͚͔͌͒ͣ͗͐͒͌͘͘͢͜͞͏͓͈͕͖͕͕͈͔͕͌͒͌͌͋͗͐͏͔͕͓͇͛͗͝͏͏
͖͕͗͘͏͓̩͇͉͎͇͙͔͇͓ͦͣͦ͘͘͘͘͏͔͖͕͙͉͔͔͕͌͗͌͋͌͘͘
抩扖㖘朽㘶Ⓟₜ⚛䤓'$/,ℶ❐᧤√Ⱁ᧶屵㜇庒⏘ᇬ⒖㗱庒⏘ᇬ㖘☚庒⏘ᇬ䦃㘴庒⏘
䷘᧥♾厌↩⺋咃ℶ❐䤓⚛㷴桽欧ᇭ年桽欧♾抩扖∎䞷␅Ⅵ欬⮥䤓孔函┯ⅴ⏚㦜ᇭⰑ榏ℕ
屲㦃⮩≰㋾᧨庆䦃㘴㒠ⅻ勣侊ᇭ
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
START
3
2
CLICK!
1
OK
NON MODIFICARE I PARAMETRI DELL'ALIMENTATORE DALI IMPOSTATI DALLA
“iGuzzini “
DO NOT CHANGE THE DALI POWER-UNIT PARAMETERS SET BY “iGuzzini“
NE PAS MODIFIER LES PARAMÈTRES DU BALLAST DALI DÉFINIS PAR «IGUZZI-
NI»
DIE VON „iGuzzini“ EINGESTELLTEN PARAMETER DES DALI-NETZTEILS DÜRFEN
NICHT VERÄNDERT WERDEN
NIET DE PARAMETERS VAN HET DALI-VOORSCHAKELAPPARAATWIJZIGEN DIE
DOOR “ iGuzzini“ ZIJN INGESTELD
NO CAMBIAR LOS PARÁMETROS DEL ALIMENTADOR DALI PROGRAMADOS POR “
iGuzzini “
FORETAGIKKEÆNDRINGERPÅPARAMETRENE FOR DALISTRØMFORSYNINGSEN-
HEDENINDSTILLET AF“ iGuzzini “
PARAMETRENE SOM ER LAGT INN I DALI STRØMFORSYNINGSENHETEN FRA
"iGuzzini" MÅ IKKE ENDRES
ÄNDRA INTE PARAMETRARNA FÖR REAKTORN DALI SOM HAR STÄLLTS IN AV
iGuzzini
̴̴̶̷̷̵̶̴̴̴̴̧̧̨̧̧̧̧̧̬̯̮̳̬̹̳̬̹̲̱̯̹̯̮̫̬͆̓͂͆͂
̵̧̮̩̫̬ಯL*X]]LQLಯ
庆▎㟈♧ಯL*X]]LQLರ幍函䤓'$/,᧤㟿ⷦ♾⺊⧏䏶㢝㘴♲᧥䟄䄟孔函㟿
IT
EN
FR
DE
NL
ES
NO
DA
SV
RU
ZH
ART. QB13-QB21-QB44-QB52-QB88-QB92-QB96-QC00
3 N
1
2
N.O.
1 (2 mA)
ART. QB59 - QB63 2 (4 mA)
CARICO DALI / DALI LOAD
CHARGE DALI
(COURANT MAXI ADMISSIBLE)
DALI-LAST
DALI VERMOGEN
CARGA DALI
DALI STRØMSTYRKE
BELASTNING FOR "DALI"
DALI-BELASTNING
̸̵̸̸̧̳̱̹̱̯̹̬̳͂'$/,̸̷̬̪̺̲̯̬̰͆̽
̴̴̸̴̵̸̸̧̯̹̬̯̩̹̯̩̬̹
'$/,㤉厌庒⏘侊兮⏐幇䤓㦏⮶䟄㿐摞
INDIRIZZI DALI
DALI ADDRESSES
ADRESSES DALI
DALI-ADRESSEN
DALI ADRESSEN
DIRECCIONES DALI
DALI ADRESSER
ADRESSER TIL "DALI"
DALI-ADRESSER
̵̸̷̸̧̧̲̪̯̬̱̯̬̫̬̾
̸̸̯̹̬̳͂'$/,
'$/,㤉厌庒⏘侊兮帰並㧉㖖⸩㘶
Ⓟ♑㟿
1
2