Hubbell Wiring Device-Kellems PD2918 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
1
8 INCH FIRE-RATED POKE-THROUGH (FRPT)
FURNITURE FEED COVER ASSEMBLIES
GENERAL INFORMATION
Factory assembled S1R8xxx series service fittings -For use in a 1, 1-1/2 & 2 hour rated unprotected reinforced
concrete floor or floors employing steel form units and concrete topping (D900-series designs [US], F900-series
designs [Canada]), or concrete floors with suspended ceilings. (Fire resistance designs with suspended ceilings
should have provisions for accessibility in the ceiling area below the poke through fittings.)
The assembled FRPT device and fitting will not reduce the ratings of the floor assembly when the thickness and type
of concrete (required for a specific rating) are within the specified limits and the device is installed as specified.
1. CONCRETE - Minimum thickness of structural concrete topping of 2 ¼ inch over metal deck or a minimum of 3
inch thick reinforced concrete slab. Unit weight of concrete to be 113 to 155 pounds per cubic foot.
2. INSTALLATION - Mounted in an 8 inch diameter drilled hole or a formed 8 inch diameter hole using Hubbell Pre-
Pour Tube S1R8PPT, purchased separately.
3. SPACING - Minimum of 2 feet on-centers (OC) and not more than one unit per 65 square feet of floor area in each
span.
4. FURNITURE FEED COVERS - Maximum allowable cross-sectional area of copper for power circuits, data/AV,
and/or telephone cables that may be fed through the 1” opening of the service fitting is 0.1304 sq. in. Maximum
allowable cross-sectional area of copper for power circuits, data/AV, and/or telephone cables that may be fed through
the 2” opening of the service fitting is 0.0962 sq. in.
CAUTION: RISK OF ELECTRICAL SHOCK. Disconnect power before installing. Never wire energized electrical
components.
NOTICE: For installation by a qualified electrician in accordance with all national and local electrical codes,
communications standards, the following instructions and any instructions included with individual devices.
NOTICE: For indoor use only.
NOTICE: In accordance with the NEC® and CE Code, data communications must be separated from power circuits.
NOTICE: Device type and rating must be suitable for the application.
CAUTION: USE COPPER CONDUCTORS ONLY.
• Select conductors having 90°C or higher rated insulation and sufficient ampacity in accordance with the NEC® or
CE Code.
NOTICE: Not intended to be used in high traffic installations and not intended to support furniture.
CAUTION: For Furniture Feed cover applications - liquid tight conduits are required for power and data wires and
cables to maintain fire classification.
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
PD2918 02/21
2
FURNITURE FEED COVER - INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Remove screws (C), installation plate (A) and spacer (B). See Fig. 1.
2. The wires, intumescent and divider system is installed per service fitting PD2917.
3. Apply a ¼ [6,4mm] thick continuous bead of electrical type of RTV silicone sealant (F) fully around the corner on
the underside of the cover (G) as shown in Fig. 2.
4. Apply a ¼ [6,4mm] thick continuous bead of electrical type of RTV silicone sealant (F1) fully around the
perimeter on the underside of the cover (G) as shown in Fig. 2.
5. FOR CARPETED FLOORS ONLY: Fill in the cut 8.50” – 8.75” diameter hole into the carpet (E) with continuous
bead of electrical type of RTV silicone sealant (F2) fully around the perimeter as shown in Fig. 3. Sealant (F2)
height to be same height as carpet. Apply sealant (F) per step 3.
6. Type S1R8FFCVRxxx series furniture feed covers are supplied with closure plugs (H) and (I) for the 1” and 2”
opening and 1” to 3/4” reducer (J) Fig. 5. Openings must always be plugged when not in use. If installation
requires closure plugs (H) and/or (I), tighten plugs into threaded hole, and apply electrical type of RTV silicone
sealant to ensure water tightness. If installation requires screw-in connector fittings (not supplied), tighten screw-
in connector fittings into threaded hole apply electrical type of RTV silicone sealant to ensure water tightness.
7. Feed wires through power compartment side.
8. Fasten main cover (G) to the service fitting (D), Fig. 1, using supplied screws (K) and torque to 10-12 in-lbs (1,1-
1,4 Nm), see Fig. 4. DO NOT OVERTIGHTEN. If purchased separately, the cover assembly will be supplied with
additional mounting screws. Discard installation plate (A) and spacer (B) from Fig. 1.
9. For secondary cover (M), remove 3 screws (L). Feed wires through the secondary compartment. Feed wire
through the 2” feed and install secondary cover (M) to main cover (G) using 3 screws (L). Torque screws (L) to
6-8 in-lbs (0,7-0,9 Nm).
10. Install 1” and/or 2” liquid tight conduit as required to screw-in connector. Liquid tight conduit is required to
maintain the fire rating of the poke through installation.
11. If using 1” to 3/4” reducer (J), thread reducer (J) onto screw-in connector and then install reducer and screw-in
connector to cover (G). Tighten screw-in connector per manufacturer’s installation instructions. Apply continuous
bead of electrical type of RTV silicone sealant around screw-in connector to ensure water tightness.
Service Fitting Hole
C A
B
Fig. 2
Fig. 3
F2
E
G Floor
Fig. 4
D F1
I
H
G
K
M
L
J
Fig. 5
F
Fig. 1
1
ENSEMBLE DE COUVERCLES DE 20 cm
POUR BOÎTE DE PLANCHER AVEC COUPE-FEU
DESTINÉE À L’ALIMENTATION DU MOBILIER
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Accessoires montés en usine de la série S1R8xxx - Pour usage dans les planchers de béton armé non protégés ayant un
temps de résistance au feu de 1, 1½ et 2 heures ou dans les planchers en acier recouverts de béton (designs de la série
D900 [É-U] ou designs F900 [Canada]) ou les planchers de béton avec plafonds suspendus. (Les designs résistant au feu
avec plafonds suspendus doivent permettre l’accès dans le plafond sous le dispositif de traversée de plancher.)
L’ensemble traversée et accessoires ne réduira pas la valeur assignée de résistance au feu du plancher lorsque
l’épaisseur et le type de béton (requis pour une valeur assignée spécifique) sont conformes aux limites spécifiées et que
le dispositif est installé selon les directives prescrites.
1. BÉTON - Couche minimum de béton de structure de 57,2 mm sur une assise métallique ou une dalle de béton armé
d’un minimum de 76,2 mm. La masse volumique du béton doit être de 1,8 à 2,5 kg/L.
2. MONTAGE - Montage dans une ouverture de 20 cm pratiquée dans le béton ou dans un trou de 20 cm de diamètre au
moyen d'un coffrage tubulaire Hubbell S1R8PPT, acheté séparément.
3. ESPACEMENT - Minimum de 61 cm entre centres et pas plus d’une unité par 6,04 m2 de plancher dans chaque
portée.
4. COUVERCLES POUR L’ALIMENTATION DU MOBILIER - La surface maximale admissible de la section transversale
de cuivre destinée aux circuits d’énergie, aux câbles de données/AV et/ou téléphoniques pouvant être acheminés dans
l’ouverture de 25 mm de l’accessoire de service est de 84,129 mm2. La surface maximale admissible de la section
transversale de cuivre destinée aux circuits d’énergie, aux câbles de données/AV et/ou téléphoniques pouvant être
acheminés dans l’ouverture de 51 mm de l’accessoire de service est de 62,064 mm2.
ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le circuit avant de procéder au montage. Ne jamais
câbler des composants électriques dans un circuit sous tension.
AVIS - Doit être installé par un électricien qualifié conformément aux codes de l'électricité nationaux et locaux et selon
les codes de communication, les directives suivantes et les directives accompagnant les dispositifs individuels.
AVIS – Pour usage intérieur seulement.
AVIS – Selon le Code canadien de l’électricité, les circuits de données/communication doivent être séparés des circuits
d’énergie.
AVIS - Le type et les caractéristiques nominales du dispositif doivent convenir à l’application.
ATTENTION - EMPLOYER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE.
• Choisir des conducteurs dont l'isolant a une résistance thermique de 90 ºC ou plus et de capacité de courant admissible
suffisante selon le Code canadien de l'électricité.
AVIS – Non prévu pour les endroits à grande circulation ni pour supporter les meubles.
ATTENTION – Pour les applications avec couvercles d’alimentation du mobilier – les fils et câbles électriques et de
données doivent être contenus dans des conduits pour maintenir la classification de tenue au feu.
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
PD2918 02/21
2
COUVERCLE POUR L’ALIMENTATION DU MOBILIER – DIRECTIVES DE MONTAGE
1. Retirer les vis (C), la plaque de montage (A) et la cale (B). Consulter la Fig. 1.
2. Le montage des fils, de l’élément intumescent et des cloisons est conforme à l’accessoire de service PD2917.
3. Appliquer un cordon continu de 6,4 mm (1/4 po) de silicone RTV de type électrique (F) autour du coin sous le couvercle (G)
selon la Fig. 2.
4. Appliquer un cordon continu de 6,4 mm (1/4 po) de silicone RTV de type électrique (F1) sur tout le périmètre intérieur du
couvercle (G) selon la Fig. 2.
5. POUR LES PLANCHERS RECOUVERTS DE TAPIS SEULEMENT - Remplir l’ouverture de 21,6 cm – 22,2 cm de diamètre
dans le tapis (E) d'un cordon continu de silicone RTV de type électrique (F2) sur tout le périmètre comme à la Fig. 3. Le
cordon (F2) doit être de la même hauteur que le tapis. Appliquer le composé d’étanchéité (F) comme à l’étape 3.
6. Les couvercles de la série S1R8FFCVRxxx pour l’alimentation du mobilier sont livrés avec des bouchons d’obturation (H) et
(I) pour les ouvertures de 25 mm et de 51 mm ainsi qu’un réducteur de 25 mm à 19 mm (J) Fig. 5. Les ouvertures non
utilisées doivent toujours être obturées. Lorsque le montage requiert des bouchons (H) ou (I), serrer les bouchons dans le
trou taraudé et appliquer un cordon de silicone RTV de type électrique pour assurer l’étanchéité à l’eau. Lorsque le montage
requiert des connecteurs à vis (non fournis), serrer les connecteurs à vis dans leurs ouvertures filetées et appliquer de la
silicone RTV de type électrique pour assurer l’étanchéité à l’eau.
7. Acheminer les fils jusqu’au compartiment d’énergie.
8. Fixer le couvercle principal (G) à l’accessoire de service (D), Fig. 1, au moyen des vis (K) fournies et serrer à un couple de
1,1-1,4 N•m (10-12 lb•po), consulter la Fig. 4. NE PAS SERRER DÉMESURÉMENT. Lorsqu’il est acheté séparément,
l’ensemble du couvercle comprend des vis de montage additionnelles. Jeter la plaque de montage (A) et la cale (B) de la
Fig. 1.
9. Quant au couvercle secondaire (M), retirer les 3 vis (L). Acheminer les fils jusqu’au compartiment secondaire. Faire passer
dans l’alimentation de 51 mm et fixer le couvercle secondaire (M) au couvercle principal (G) avec les 3 vis (L). Serrer celles-
ci à un couple de 0,7-0,9 N•m (6-8 lb•po).
10. Installer des conduits étanches de 25 m ou 51 mm au besoin de manière à pouvoir visser les connecteurs à vis. Des
conduits étanches sont requis pour maintenir la classification de tenue au feu de la traversée.
11. Lorsqu’on utilise un réducteur (J) de 25 mm à 19 mm, visser le réducteur (J) sur le connecteur à vis puis monter le réducteur
et le connecteur à vis sur le couvercle (G). Serrer le connecteur à vis selon les directives du fabricant. Appliquer un cordon
continu de silicone RTV de type électrique autour du connecteur à vis pour assurer l’étanchéité à l’eau.
C A
B
Fig. 2
Fig. 3
Trou pour
l’accessoire
de service
F2
Fig. 4
E
G
Plancher
D
M
L
F1
I
H
G
K
J
Fig. 5
F
Fig. 1
1
CAJAS DE PISO CON CLASIFICACIÓN DE RESISTENCIA AL
FUEGO (FRPT) 8” CONJUNTOS DE TAPA DE ALIMENTACIÓN
PARA MUEBLES
INFORMACIÓN GENERAL
Accesorios de servicio de la serie S1R8xxx ensamblados en fábrica: para uso en pisos o pisos de concreto reforzado sin
protección con clasificación de 1, 1-1/2 y 2 horas que emplean cubiertas de acero y acabado de concreto (diseños de la
serie D900 [EE. UU.], Diseños de la serie F900 [Canadá]), o pisos de concreto con techos falsos. (Los diseños de
resistencia al fuego con techos suspendidos deben tener disposiciones para la accesibilidad en el área del techo debajo de
los accesorios perforados).
El dispositivo y el accesorio de FRPT ensamblados no reducirán las calificaciones del ensamblaje del piso cuando el
espesor y el tipo de concreto (requerido para una calificación específica) estén dentro de los límites especificados y el
dispositivo se instale según lo especificado.
1. CONCRETO - Espesor mínimo de la capa superior de concreto estructural de 2 ¼” sobre la plataforma de metal o una
losa de concreto armado de un mínimo de 3” de espesor. El peso unitario del concreto debe ser de 113 a 155 libras por pie
cúbico.
2. INSTALACIÓN - Montado en un orificio perforado de 8” de diámetro o en un orificio formado de 8” de diámetro utilizando
el tubo de vertido previo Hubbell S1R8PPT, comprado por separado.
3. ESPACIO - Mínimo de 2 pies entre centros (OC) y no más de una unidad por 65 pies cuadrados de área de piso en cada
tramo.
4. CUBIERTAS DE ALIMENTACIÓN PARA MUEBLES - El área de sección transversal máxima permitida de cobre para
circuitos de alimentación, datos / AV y/o cables telefónicos que se pueden alimentar a través de la abertura de 1” del
accesorio de servicio es de 0.1304 pulgadas cuadradas. El área seccional de cobre para circuitos de energía, datos / AV
y/o cables telefónicos que pueden pasar a través de la abertura de 2” del accesorio de servicio es de 0.0962 pulgadas
cuadradas.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Desconecte la energía antes de instalar. Nunca cablee
componentes eléctricos energizados.
AVISO: Para la instalación por parte de un electricista calificado de acuerdo con todos los códigos eléctricos nacionales y
locales, estándares de comunicaciones, las siguientes instrucciones y cualquier instrucción incluida con los dispositivos
individuales.
AVISO: Solo para uso en interiores.
AVISO: De acuerdo con el Código NEC® y CE, las comunicaciones de datos deben estar separadas de los circuitos de
alimentación.
AVISO: el tipo y la clasificación del dispositivo deben ser adecuados para la aplicación.
PRECAUCIÓN: USE CONDUCTORES DE COBRE ÚNICAMENTE.
• Seleccione conductores que tengan un aislamiento nominal de 90° C o superior y ampacidad suficiente de acuerdo con el
código NEC® o CE.
AVISO: No está diseñado para usarse en instalaciones de alto tráfico y no está diseñado para soportar muebles.
PRECAUCIÓN: Para aplicaciones de cubiertas de alimentación de muebles, se requieren conductos herméticos a los
líquidos para los cables de alimentación y de datos para mantener la clasificación contra incendios.
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
PD2918 02/21
2
TAPA DE ALIMENTACIÓN PARA MUEBLES - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Quite los tornillos (C), la placa de instalación (A) y el espaciador (B). Vea la Fig. 1.
2. El sistema de cables, intumescente y divisor se instala según el accesorio de servicio PD2917.
3. Aplique un cordón continuo de ¼ [6,4 mm] de espesor de tipo eléctrico de sellador de silicona RTV (F) completamente alrededor de la
esquina en la parte inferior de la cubierta (G) como se muestra en la Fig. 2.
4. Aplique un cordón continuo de ¼ [6,4 mm] de espesor de tipo eléctrico de sellador de silicona RTV (F1) completamente alrededor del
perímetro en la parte inferior de la cubierta (G) como se muestra en la Fig. 2.
5. SOLAMENTE PARA PISOS ALFOMBRADOS: Rellene el orificio cortado de 8.50”- 8.75” de diámetro en la alfombra (E) con un cordón
continuo de tipo eléctrico de sellador de silicona RTV (F2) completamente alrededor del perímetro como se muestra en la Fig. 3.
Sellador (F2) la altura debe ser la misma que la alfombra. Aplique sellador (F) según el paso 3.
6. Las cubiertas de alimentación de muebles de la serie S1R8FFCVRxxx se suministran con tapones de cierre (H) e (I) para la abertura
de 1” y 2” y el reductor de 1” a 3/4” (J) Fig. 5. Las aberturas siempre deben estar tapadas cuando no están en uso. Si la instalación
requiere tapones de cierre (H) y / o (I), apriete los tapones en el orificio roscado y aplique un sellador de silicona RTV de tipo eléctrico
para garantizar la estanqueidad. Si la instalación requiere conectores roscados (no suministrados), apriete los conectores roscados en
el orificio roscado y aplique sellador de silicona RTV de tipo eléctrico para garantizar la estanqueidad.
7. Pase los cables por el lado del compartimiento de alimentación.
8. Fije la cubierta principal (G) al accesorio de servicio (D), Fig. 1, utilizando los tornillos (K) suministrados y apriete a un par de 10-12 in-
lbs (1,1-1,4 Nm), consulte la Fig. 4 NO APRIETE DEMASIADO. Si se compra por separado, el conjunto de la cubierta se suministrará
con tornillos de montaje adicionales. Deseche la placa de instalación (A) y el espaciador (B) de la Fig.1.
9. Para la cubierta secundaria (M), quite 3 tornillos (L). Pase los cables a través del compartimento secundario. Pase el alambre a través
de la alimentación de 2” e instale la cubierta secundaria (M) en la cubierta principal (G) usando 3 tornillos (L). Apriete los tornillos (L) a
6-8 in-lbs (0,7-0,9 Nm).
10. Instale un conducto hermético a líquidos de 1” y / o 2” según sea necesario para atornillar el conector. Se requiere un conducto
hermético a líquidos para mantener el índice de resistencia al fuego del punzón durante la instalación.
11. Si usa reductor de 1” a 3/4” (J), enrosque el reductor (J) en el conector roscado y luego instale el reductor y el conector roscado en la
tapa (G). Apriete el conector roscado según las instrucciones de instalación del fabricante. Aplique una gota continua de sellador de
silicona RTV de tipo eléctrico alrededor del conector roscado para asegurar la estanqueidad.
Hubbell Products México, S. de R.L. de C.V. garantiza este producto, de estar libre de defectos en materiales y mano de obra por un año a partir de su compra. Hubbell reparará o reemplazará el artículo a su criterio juicio en un plazo no mayor de 90 días.
Esta garantía no cubre desgastes por uso normal y no será válida en los siguientes casos
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el importador responsable.
El vendedor no otorga otras garantías y excluye expresamente daños incidentales o consecuenciales inherentes a su uso.
Para hacer efectiva la garantía bastara la presentación del producto, acompañado de la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió o bien la factura, recibo o comprobante.
Modelo: _____________________ Marca: ___________________ Fecha de compra: ____________________
Importado por HUBBELL PRODUCTS MÉXlCO S. DE R.L. DE C.V.
Calle 5 Sur # 104, Parque industrial Toluca 2000, Toluca Edo de México. C.P. 50200
Tel.:(722) 980 0600
Orificio de montaje de servicio
C A
B
Fig. 2
Fig. 3
F2
E
G Piso
Fig. 4
D F1
I
H
G
K
M
L
J
Fig. 5
F
Fig. 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Hubbell Wiring Device-Kellems PD2918 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation