ROUND CARPET FLANGES AND
METAL COVERS
REBORDS ET COUVERCLES RONDS
MÉTALLIQUES POUR TAPIS
REBORDES Y TAPAS METÁLICAS
REDONDOS PARA ALFOMBRA
Installation Instructions
(FOR CAT. No. SEE TABLE 1)
Directives de montage
(POUR NO DE CAT. CONSULTER)
Instrucciones de instalaciόn
(PARA NÚM. DE CAT. VER TABLA 1)
NOTICE: FOR INSTALLATION BY A QUALIFIED
ELECTRICIAN IN ACCORDANCE WITH NATIONAL
AND LOCAL ELECTRICAL CODES AND THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS.
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect
power before installing. Never wire energized electrical
components.
NOTICE: USE ONLY CLEAR SILICONE SEALANT TO
INSURE SCRUB WATER TIGHTNESS.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CARPET APPLICATION:
1. Remove concrete cover A and discard. (FIG. 1)
2. Trim carpet opening ¼” bigger than floor box for S/SA3182
and S3079. Trim to 5.75” dia, for S/SA3082 and SF series
3. Loosen adjustable screws B until top of flange C is above
carpet level (only on fully adjustable boxes). On semi
adjustable boxes top of flange C should be at concrete level.
4. Use floor box cover flange C if box will be used
with one piece “COVER with FLANGE” (SF/ SFA3925,
SF2725, SF2925, SF2525).
Remove cover flange C for “METAL COVER” (S/SA2925,
S3525, S3325, S/SA3725, S/SA3925, S/SA2525, S/
SA2725) and replace with S/SA5016 cover flanges depending
on application.
Remove and discard
C
for flange S/SA3082 and S/SA3182.
These covers are mounted directly on the floor box.
5. Use provided gasket E1, E2, E3 AND E4 or apply a bead of
silicone (see NOTICE) all around top of the box (when used with
S/SA3082, S/SA3182) and all around under flange and inside
flange D when used with S3079. (FIG. 1)
6. Center carpet “FLANGE” or one piece “COVER with
FLANGE” D over floor box.
7. Insure base of “FLANGE” or one piece “COVER with
FLANGE” D is fully seated on the floor box.
8. For S3079 only: Nest flange adapter S/SA5016
*(purchased separately) C and gasket E2 in carpet “FLANGE”
D recess. Use gasket E4 & attach flange to the box with
screws provided. (FIG. 1)
9. Tighten the 3 adjustable screws B in order to fully set flange
D against the carpet (only when “FLANGES are used).
10. Use screws provided to secure “FLANGE” or one piece
“COVER with FLANGE” D to the box.
11. Connect ground wire in accordance with applicable codes.
12. Install wiring device(s) in accordance with local codes
and device instructions.
NOTE: Break off plaster ears (receptacle) and secure device to
the box with device mounting screws. Place 1 plaster ear under
each side of the device bridge. (only for SF/SFA3925,
S/SA3925 & S/SA3725).
AVIS - DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN ÉLECTRICIEN
QUALIFIÉ CONFORMÉMENT AUX CODES DE
L’ÉLECTRICITÉ NATIONAUX ET LOCAUX ET SELON LES
DIRECTIVES SUIVANTES.
ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Débrancher le
circuit avant de procéder au montage. Ne jamais câbler des
composants électriques dans un circuit sous tension.
AVIS - UTILISER UNIQUEMENT UN MASTIC DE SILICONE
ISOLANT TRANSPARENT POUR ASSURER L’ÉTANCHÉITÉ AUX
EAUX DE RÉCURAGE.
CONSERVER CES DIRECTIVES.
USAGE DE TAPIS
1. Enlever le couvercle pour béton A et le jeter. (FIG. 1)
2. Tailler dans le tapis une ouverture 6 mm plus grande que le
diamètre de la boîte de plancher pour S/SA3182 et 146mm dia
pour S3082 et SF series.
3. Desserrer les vis B réglables jusqu’à ce que le dessus du rebord C
dépasse le niveau du tapis (seulement pour boîtes entièrement
réglables). Pour les boîtes semiréglables, le dessus du rebord C
doit être au niveau du béton.
4. Utiliser le rebord C de couvercle pour boîte de plancher
lorsqu’elle est utilisée avec le « COUVERCLE avec
REBORD » monopièce (SF/ SFA3925, SF2725, SF2925,
SF2525).
Retirer le rebord C de couvercle dans le cas de “COUVERCLES
MÉTALLIQUES” (S/SA2925, S3525, S3325, S/SA3725,
S/SA3925, S/SA2525, S/SA2725) et le remplacer par des rebords
de couvercle S/SA5016 selon l’application.
Retirer et jeter C
pour les rebords
S/SA3082 et S/SA3182. Ces
couvercles sont montés directement sur la boîte de plancher
.
5. Utiliser les joints fourni E1, E2, E3, ET, E4 or appliquer un cordon de
silicone (voir REMARQUE) sur le dessous de la boîte (si utilisée avec
S/SA3082, S/SA3182) et sur le dessous et à l’intérieur du rebord D si
utilisé avec S3079. (FIG. 1)
6. Centrer le «REBORD» pour tapis ou le «COUVERCLE avec
REBORD» D monopièce sur la boîte de plancher.
7. S’assurer que la base du «REBORD» pour tapis ou le
«COUVERCLE avec REBORD» D repose convenablement sur la
boîte de plancher.
8. Seulement, pour S3079 mettre l adaptateur S/SA5016 ( acheté
séparément ) C et le joint fourni E2 dans la cavite du «REBORD» D-
pourtapis utiliser le joint E4 et fixer rebord a la boite avec les vis
fournies Fig.1.
9. Serrer les 3 visB réglables pour fixer le rebord D sur le tapis
(seulement lorsque des «REBORDS» sont utilisés).
10. Utiliser les vis fournies pour fixer le «REBORD» pour tapis ou le
«COUVERCLE avec REBORD»D monopièce à la boîte.
11. Connecter le fil de MALT conformément aux codes applicables.
12. Monter le (les) dispositif(s) de câblage conformément
aux codes régionaux et aux directives des dispositifs.
AVISO - PARA SER INSTALADO POR UN
ELECTRICISTA CALIFICADO, DE ACUERDO CON LOS
CÓDIGOS ELÉCTRICOS NACIONALES Y LOCALES, Y
SIGUIENDO ESTAS INSTRUCCIONES.
¡CUIDADO! - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Desconectar la
corriente antes de la instalación. No conectar nunca componentes
eléctricos en un circuito energizado.
AVISO: USAR EXCLUSIVAMENTE SELLADOR DE SILICONA
TRANSPARENTE PARA ASEGURAR LA IMPERMEABILIDAD
DURANTE LA LIMPIEZA DEL PISO.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES.
APLICACIÓN CON ALFOMBRA
1. Quitar la tapa de hormigónA y desecharla. (FIG. 1)
2. Recortar en la alfombra un hueco 6 mm más grande que la caja de
piso para. S/SA 3182 Y S3079. Cortar 146mm diametro para S/SA3082
Y SF series.
3. Aflojar los tornillos B ajustables hasta que la parte superior del
reborde C quede sobre el nivel de la alfombra (sólo en cajas
totalmente ajustables). En cajas semiajustables, la parte superior del
reborde C debería quedar a nivel del hormigón.
4. Use la brida C de la cubierta de la caja de piso si la caja se usará
con una “CUBIERTA con BRIDA” de una pieza (SF/ SFA3925,
SF2725, SF2925, SF2525).
Retire la brida de la cubierta C para la “CUBIERTA METÁLICA”
(S/SA2925, S3525, S3325, S/SA3725, S/SA3925, S/SA2525,
S/SA2725) y reemplácela con bridas de la cubierta S/SA5016
dependiendo de la aplicación.
Retire y deseche C para la brida S/SA3082 y S/SA3182. Estas
cubiertas se montan directamente en la caja de suelo.
5. Utilizar la junta provista E1, E2, E3 Y E4 o aplicar una perla de
silicona (ver a viso) perlas de silicona (ver AVISO) alrededor de la
parte superior de la caja (cuando se use con S/SA3082, S/SA3182) y
alrededor por debajo y por dentro del rebordeD cuando se use con
S3079. (FIG. 1)
6. Centrar el ”REBORDE” para alfombra o la “TAPA con REBORDE” D
en una sola pieza sobre la caja de piso.
7. Asegurarse de que la base del “REBORDE” o de la “TAPA con
REBORDE” D en una sola pieza esté bien apoyada sobre la caja de
piso.
8. Solo para S3079: calzar el adaptador del reborde C Y la junta E2
en la cavidad del alfonbra para el reborde D. Utilizar la junta E4. Fijar
reborde la caja con los tornillos provistos. (FIG.1).
9. Ajustar los 3 tornillos B ajustables para fijar bien el
reborde D contra la alfombra (sólo cuando se usa con “REBORDES”).
10. Usar los tornillos provistos para fijar el “REBORDE” o la “TAPA con
REBORDE”D en una sola pieza a la caja.
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
PD1778 (Page 1) 05/22