Fisher & Paykel RS3084FRJK1 Integrated Column Freezer Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

COLONNES ENCASTRABLES
Modèles RS1884FJ, RS2484FJ,
RS3084FJ, RS2484S et RS3084S
GUIDE D’INSTALLATION
US CA
847985C 05.18
1
TABLE DES MATIÈRES
IMPORTANT!
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les modèles illustrés dans ce guide d’installation peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis. Pour les plus récentes informations sur la disponibilité
desmodèles et des caractéristiques dans votre pays, veuillez visiter notre site Web fisherpaykel.com ou contacter votre détaillant Fisher&Paykel local.
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
2 COLONNES ENCASTRABLES
3 LISTE DES PIÈCES
4 DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
5 OPTIONS D’ARMOIRES
6 DIMENSIONS DE LA CAVITÉ
7 DIMENSIONS DES PANNEAUX DE PORTE ET DE PLINTHE
8 DIMENSIONS DE PANNEAU DE PORTE SUR MESURE
9 ROTATION D’OUVERTURE DE LA PORTE
!0 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE ET PLOMBERIE
!1 AVANT L’INSTALLATION
!2 DÉBALLAGE ET DÉPLACEMENT DE VOTRE PRODUIT
!3 FIXATION DU SUPPORT ANTIBASCULEMENT
!4 RACCORDEMENT DE LALIMENTATION EN EAU ET DE LALIMENTATION ÉLECTRIQUE
!7 INSTALLATION DU FILTRE À EAU
OU
!5 INSTALLATION SIMPLE !6 INSTALLATION DOUBLE
OU
!8 INSTALLATION DES SUPPORTS SUR LE
PANNEAU DE PORTE (EN ACIER INOXYDABLE)
!9 INSTALLATION DES SUPPORTS SUR LE
PANNEAU DE PORTE (SUR MESURE)
@0 INSTALLATION DES PANNEAUX DE PORTES
@1 INSTALLATION DE LA PLINTHE
@2 INSTALLATION DE LA GRILLE DE PLINTHE
@3 INSTALLATION DES GARNITURES DE BÂTI
@4 INSTALLATION DU DIVISEUR DE DÉBIT ET DES GARNITURES DE PORTE
@5 ÉTAPE OPTIONNELLE — CHANGEMENT DE CÔTÉ DES CHARNIÈRES DE PORTE
@6 LISTE DE VÉRIFICATION FINALE
7
4 DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
RS18 RS24 RS30
DIMENSIONS DU PRODUIT pouces (mm) pouces (mm) pouces (mm)
AHauteur hors tout du produit 84po (2134) 84po (2134) 84po (2134)
BLargeur hors tout du produit 173/4po (451) 233/4po (603) 293/4po (756)
CProfondeur hors tout du produit (excluant le panneau de porte avant) 24po (610) 24po (610) 24po (610)
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Dégagement de la porte 20po (508mm) 26po (660mm) 32po (813mm)
Poids (comprenant l’emballage) 260lb (118kg) 302 lb (137kg) 344 lb (156kg)
Charnière de porte Hettich K05 Hettich K05 Hettich K05
VUE DE PROFILVUE DE FACE
A
B
C
10
7 DIMENSIONS DES PANNEAUX DE PORTE ET DE PLINTHE
RS18  RS24 RS30
DIMENSIONS DE PANNEAU DE PORTE (EN ACIER INOXYDABLE) pouces (mm) pouces (mm) pouces (mm)
AHauteur du panneau de porte 797/8po (2029) 797/8po (2029) 797/8po (2029)
BLargeur du panneau de porte 173/4po (451) 233/4po (603) 293/4po (756)
CProfondeur du panneau de porte (excluant la poignée de porte) 3/4po (19) 3/4po (19) 3/4po (19)
DIMENSIONS DE PANNEAU DE PORTE (SUR MESURE)*
AHauteur du panneau de porte 77 7/8po – 817/8po (1978 – 2080) 77 7/8po – 817/8po (1978 – 2080) 77 7/8po – 817/8po (1978 – 2080)
BLargeur du panneau de porte 173/4po (451) 233/4po (603) 293/4po (756)
CProfondeur du panneau de porte min. 5/8po – max. 1po (16 – 25) min. 5/8po – max. 1po (16 – 25) min. 5/8po – max. 1po (16 – 25)
POIDS DU PANNEAU DE PORTE lb (kg) lb (kg) lb (kg)
Poids maximal du panneau de porte en acier inoxydable/sur mesure
(incluant la poignée/les supports)44lb (20kg) 55lb (25kg) 66lb (30kg)
* Les panneaux de portes sur mesure doivent être fabriqués et ajustés par un ébéniste.
† Un ensemble de poignée de porte est disponible comme accessoire en option pour les panneaux de portes en acier inoxydable et les panneaux de portes sur mesure; cet ensemble est vendu séparément.
INSTALLATION SIMPLE INSTALLATION DOUBLE
RS18 RS24 RS30 RS18 + RS24 RS18 + RS30 RS24 + RS24 RS24 + RS30 RS30 + RS30
DIMENSIONS DE LA PLINTHE pouces (mm) pouces (mm) pouces (mm) pouces (mm) pouces (mm) pouces (mm) pouces (mm) pouces (mm)
DLargeur de la plinthe
Panneau en acier inoxydable/
Panneau sur mesure 177/8po (454) 237/8po (606) 297/8po (759) 417/8po (1064) 477/8po (1216) 477/8po (1216) 537/8po
(1368) 597/8po (1521)
EHauteur de la plinthe#
Panneau en acier inoxydable 4po (102) 4po (102) 4po (102) 4po (102) 4po (102) 4po (102) 4po (102) 4po (102)
Panneau sur mesure** 2po– 6po
(51–152)
2po– 6po
(51–152)
2po– 6po
(51–152)
2po– 6po
(51–152)
2po– 6po
(51–152)
2po– 6po
(51–152)
2po– 6po
(51–152)
2po– 6po
(51–152)
FProfondeur de la plinthe (mesurée
à partir du devant de la porte)
Panneau en acier inoxydable/
Panneau sur mesure
27/8po–4po
(73–102)
27/8po–4po
(73–102)
27/8po–4po
(73–102)
27/8po–4po
(73–102)
27/8po–4po
(73–102)
27/8po–4po
(73–102)
27/8po–4po
(73–102)
27/8po–4po
(73–102)
# Hauteur de plinthe standard de 4po (102mm) avec le panneau de porte en acier inoxydable en option. Pour l’installation d’un panneau de porte sur mesure, une plinthe sur mesure de 2 à 6po (50 à 152mm) peut être fabriquée et ajustée
parun ébéniste. La hauteur du panneau de porte sur mesure doit être ajustée en conséquence.
** Des grilles inférieures supplémentaires sont requises pour l’installation d’une plinthe de 2po (50mm).
12
8 DIMENSIONS DE PANNEAU DE PORTE SUR MESURE
Dimensions de panneau de porte sur mesure
Les dimensions sont indiquées pour la préparation et l’installation
despanneaux de portes sur mesure. Pour les fichiers Dwg et Dxf
delapréparation de panneau ci-dessous, téléchargez le dossier sur
http://thekitchentools.fisherpaykel.com
IMPORTANT!
L’épaisseur du panneau de porte sur mesure peut varier, à condition que
les vis ne pénètrent pas au-delà de la profondeur totale du panneau
de porte. Reportez-vous au tableau ‘Dimensions de panneau de porte
(sur mesure)’ à la page10 pour connaître les limitations d’épaisseur
dupanneau de porte.
Les mesures des emplacements de trous de vis peuvent varier en fonction
de la hauteur de la plinthe, de 2 à 6po (50 à 152mm).
11/4po (33mm)
23/8po
(60mm)
7/8po x Ø1/8po
(22mm x Ø2mm)
293/4po (756mm)
3/4po
(20mm)
31/2po
(90mm)
2po (51mm)
8po (203mm)
147/8po (378mm)
5po
(127mm)
2po (50mm)
2po (50mm)
20po (508mm)
50po (1270mm)
70po (1778mm)
777/8po – 817/8po (1978 – 2080mm)
Pour éviter tout contact avec
lessupports de fixation du panneau,
ne placez pas lestrous de poignée
dans les zones indiquées
RS30
2po (50mm)2po (50mm)
13
8 DIMENSIONS DE PANNEAU DE PORTE SUR MESURE
233/4po (603mm)
11/4po (33mm)
2po (50 mm) 2po (50mm) 2po (50mm) 2po (50mm)
777/8po – 817/8po (1978 – 2080mm)
70po (1778mm)
50po (1270mm)
20po (508mm)
5po (127mm)
Pour éviter tout contact
avec les supports de fixation
dupanneau, ne placez pas
les trous de poignée dans
leszones indiquées
2po (51mm)
8po (203 mm)
117/8po (302 mm)
RS24
23/8po
(60mm)
3/4po
(20mm)
31/2po
(90mm)
7/8po x Ø1/8po
(22mm x Ø2mm)
777/8po – 817/8po (1978 – 2080mm)
70po (1778mm)
50po (1270mm)
20po (508mm)
5po (127mm)
2po (50mm)
87/8po (225mm)
2po (51mm)
Pour éviter tout contact
avec les supports de fixation
dupanneau, ne placez pas
lestrous de poignée dans
leszones indiquées
11/4po (33mm)
173/4po (450,8 mm)
2po (50mm)
2po (50mm)
2po (50mm)
RS18
3/4po x Ø1/8po
18mm x Ø2mm
23/8po
(60mm)
3/4po
(20mm)
31/2po
(90mm)
14
9 ROTATION D’OUVERTURE DE LA PORTE
RS18 RS24 RS30
OUVERTURE DE LA PORTE ET DIMENSIONS DE DÉGAGEMENT pouces (mm) pouces (mm) pouces (mm)
ALargeur de la porte (ouverture à 90°) mesurée à partir du devant de la porte 20po (508) 26po (660) 32po (813)
bDégagement minimal de la porte* par rapport au mur adjacent** (115°— accès complet à l’intérieur) 111/2po (292) 14po (356) 161/2po (419)
cDégagement minimal de la porte* par rapport au mur adjacent** (90°— accès réduit à l’intérieur) 45/16po (110) 45/16po (110) 45/16po (110)
* Mesuré à partir du bord avant des armoires.
** Ne comprend pas les panneaux de portes sur mesure ou les poignées, qui doivent être fabriqués et ajustés par un ébéniste.
Pour une rotation de porte à 90°, utilisez la tige de limitation
decharnière fournie avec votre appareil. Cette tige s’insère dans
lestrous de la charnière supérieure (Z).
MISE EN GARDE!
Avant d’ouvrir les portes, assurez-vous que l’appareil est stable.
Suivez ces instructions pour éviter les risques de blessures graves
ou mortelles.
1 Ouvrez la porte à 90°.
2 Alignez la tige de limitation de charnière à la verticale avec le trou.
3 Insérez la tige dans le trou. Utilisez un marteau pour enfoncer la tige
dans le trou.
OUVERTURE DE
LAPORTE À 115°
(ROTATION COMPLÈTE)
OUVERTURE DE LA PORTE À 90°
B
AA
C
Mur Mur
Z
16
!1 AVANT L’INSTALLATION
IMPORTANT!
Veillez à ce que votre appareil ne soit exposé à aucun appareil générant de la chaleur comme une surface de cuisson, un four ou un lave-vaisselle.
L’appareil est muni de roulettes avant et arrière qui facilitent le déplacement vers l’avant et l’arrière. Pour éviter d’endommager les roulettes ou le revêtement/la surface du plancher,
nedéplacez pas l’appareil latéralement.
Pour éviter un raccordement électrique incorrect et des fuites d’eau, faites installer l’appareil par un installateur qualifié ou un technicien de service qualifié et autorisé de Fisher&Paykel.
Tous les raccordements d’alimentation en eau, d’alimentation électrique et de mise à la terre doivent être conformes aux codes et règlements locaux et être effectués par un technicien
autorisé, lorsque nécessaire.
Évitez d’installer les appareils sur un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT).
Assurez-vous que l’appareil est installé correctement. Les défaillances de l’appareil résultant d’une installation incorrecte ne sont pas couvertes par la garantie de l’appareil.
Vérifiez l’emplacement d’installation
Vérifiez les armoires
Vérifiez les dimensions des armoires (largeur, profondeur, hauteur, niveau du plancher, finitions de l’alcôve).
Assurez-vous que les ouvertures de ventilation dans les armoires sont exemptes de toute obstruction.
Vérifiez le raccordement de l’alimentation électrique
Assurez-vous de brancher chaque appareil à une prise électrique distincte.
Pour prévenir les interruptions d’alimentation accidentelles de l’appareil, évitez de partager le point d’alimentation avec d’autres appareils.
Pour connaître les caractéristiques d’alimentation requises, veuillez vous reporter aux informations inscrites sur la plaque signalétique.
Assurez-vous que votre appareil est correctement mis à la terre.
Raccordez votre appareil à l’alimentation électrique à l’aide de la fiche et du cordon dont il est muni.
Nous recommandons d’utiliser un interrupteur de sectionnement auquel l’utilisateur pourra facilement accéder après l’installation de l’appareil.
Vérifiez le raccordement de l’alimentation en eau (pour les modèles de congélateur uniquement)
Nous recommandons de raccorder le tuyau à la sortie avec un angle si le dégagement est insuffisant entre le mur et l’arrière de l’appareil.
Fisher&Paykel n’est pas responsable des dommages (y compris les dommages causés par l’eau) provoqués par une installation ou un raccordement de plomberie incorrect.
Vérifiez votre appareil
Assurez-vous que le modèle de l’appareil est bien celui que vous avez commandé.
Assurez-vous que l’emballage n’est pas endommagé à la livraison.
Vérifiez que toutes les pièces sont présentes et tous les ensembles d’installation sont complets.
Vous avez la possibilité optionnelle de changer le côté des charnières de porte de votre appareil, du côté droit au côté gauche ou vice versa.
Un ensemble de changement decôté des charnières est requis pour cette installation.
Faire référence à ‘Étape optionnelle — Changement de côté des charnières de porte’ pour plus d’informations.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Fisher & Paykel RS3084FRJK1 Integrated Column Freezer Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à