Delta B14451-6736-WH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1100381 Rev. E
www.deltafaucet.com
1-877-430-5315
?100381
SYNERGY®
B14416-6032-WH
B14416-6836-WH
EVERLY®
B14451-6032-WH
B14451-6736-WH
ARATA™
B14627-6032-WH
BYRON™
DB256406-6032-WH
READ ALL INSTRUCTIONS PRIOR TO INSTALLATION
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ENTREPRENDRE L’INSTALLATION
100381
ABS to PVC Adhesive
Adhesivo de ABS a PVC
Colle de transition ABS-
PVC
Kitchen & Bath Sealant
Sellador para cocinas y baños
Composé d’étanchéité pour la
cuisine et la salle de bain
Adhesive
Adhesivo
Colle
SEALANT
Specify Finish/Especifíque el Acabado/Précisez le Fini
10/14/2021
2100381 Rev. E
Position tub for installation.
Unscrew toe tap drain and mark drain location.
Proceed with Schedule 40 1 1/2” PVC waste pipe installation per local
plumbing codes.
Coloque la bañera para su instalación.
Destornille el desagüe que se abre y cierra presionando con el pié y
marque la ubicación del drenaje.
Proceder con cédula 40 para la instalación de tuberías de PVC de 1 ½”
según los códigos locales de plomería.
Positionnez la baignoire pour l’installer.
Dévissez le renvoi à pression et marquez son emplacement.
Installez le tuyau 1 ½ po Schedule 40 en PVC conformément aux
exigences du code de la plomberie applicable.
Ensure tub is level on finished floor. If necessary, adjust legs by loosening
the hex nut and threading the rod into or out of wood block.
Asegúrese que la bañera está nivelada en el piso terminado. Si es
necesario, ajuste las patas aflojando la tuerca hexagonal y enroscando
la barra dentro o fuera del bloque de madera.
Assurez-vous que la baignoire est de niveau sur le plancher fini. Au
besoin, réglez la hauteur des pieds. Pour effectuer le réglage, desserrez
l’écrou hexagonal et vissez ou dévissez la tige prise dans le bloc de bois.
NOTE: If faucet will be installed, follow faucet installation instructions
A-B” before applying adhesive.
Adhere tub to the finished floor by running a bead of adhesive along
the bottom of the apron and legs. Do not apply adhesive to cutout
area of apron.
NOTA: Si va a instalar la llave de agua/grifo, siga las instrucciones para
la instalación de la llave de agua “A–B” antes de aplicar el adhesivo.
Pegue la bañera al piso terminado untando un cordón de adhesivo
a lo largo de la parte inferior del delantal y las patas. No aplique el
adhesivo a la zona de recorte del delantal.
NOTE: Si vous installez le robinet, veuillez suivre les instructions
d’installation « A–B » du robinet avant d’appliquer la colle.
Collez la baignoire à la surface finie du plancher en appliquant de la
colle sur la partie inférieure du tablier et sur les pieds. N’appliquez
pas de colle sur le tablier à l’endroit où il est découpé.
2
1
34
IMPORTANT: To prevent potential for leaking, Dry fit tub to ensure PVC
waste pipe is seated properly inside of waste drain.
IMPORTANTE: Para evitar posibles fugas, ajuste la bañera al seco
para asegurar que la tubería de desagüe de PVC está correctamente
colocada dentro del desagüe.
IMPORTANT : Pour prévenir une fuite, installez la baignoire « à sec » afin
de vous assurer que le tuyau de renvoi en PVC est bien calé à l’intérieur
du renvoi.
3100381 Rev. E
1
1
2
2
2
2
1
2
2
2
2
1
1
SEALANT
FAUCET INSTALLATION OPTION / FAUCET INSTALLATION OPTION / FAUCET INSTALLATION OPTION
Disassemble the tub prior to installing a faucet.
Install the faucet on the bathing well deck.
Desarme la bañera antes de instalar la llave de agua/
grifo.
Instale la llave de agua/grifo en la encimera de la
cisterna de la bañera.
Désassemblez la baignoire avant d’installer le robinet.
Installez le robinet sur la plage de la cuve de la
baignoire.
After faucet installation, set bathing well on an elevated surface to ensure no damage to
faucet. Reassemble the apron, ensuring apron cutout is on the waste and overflow side, and
the apron is seated in all bathing well clips.
Después de instalar la llave de agua/grifo, coloque la cisterna de la bañera en una superficie
elevada para evitar algún daño al grifo. Vuelva a montar el delantal, asegurando que el
recorte de éste se ha hecho en el lado del desagüe y desbordamiento, y que el delantal
quedó asentado en todos los ganchos de la cisterna de la bañera.
Après avoir installé le robinet, pour ne pas l’abîmer, placez la cuve sur des morceaux de bois
suffisamment hauts. Reposez le tablier en vous assurant que la partie découpée se trouve
du côté du renvoi et du trop-plein. Assurez-vous également que le tablier est bien calé dans
toutes les agrafes de la cuve.
Check for leaks. Slide a
piece of paper underneath
the apron at the waste
overflow side of tub and turn
on water.
Inspeccione si hay fugas.
Ponga un trozo de papel
debajo del delantal en el
lado del desbordamiento
del desagüe de la bañera y
haga correr el agua.
Cherchez à déceler des
fuites. Glissez une feuille de
papier sous le tablier du côté
de la baignoire où se trouve
le trop-plein et faites couler
l’eau.
Please be advised: This method of joining could violate your local plumbing code.
Please refer to your local plumbing code before completing this step.
Apply ABS to PVC Adhesive to the inside of the waste drain and outside of the PVC
pipe.
Set tub back into position making sure to align with the drainpipe. To help with
alignment, shine a light down the drain while lowering tub.
Apply even pressure while securing position of tub.
Tenga atención por favor: Este método de conexión podría violar su norma de
tubería local. Consulte la norma de tubería local antes de completar este paso.
Aplique adhesivo de ABS a PVC en la parte interior del desagüe y en la parte exterior
de la tubería de PVC.
Coloque la bañera de nuevo en su posición, asegurándose de alinearla con la
tubería de desagüe. Para ayudar con la alineación, alumbre el drenaje mientras que
desciende la bañera.
Aplique presión uniforme mientras que fija la posición de la bañera.
Remarque: Cette méthode de raccordement pourrait violer votre code de plomberie
local. Veuillez consulter votre code de plomberie local avant de terminer cette étape.
Appliquez de la colle de transition ABS-PVC à l’intérieur du renvoi et à l’extérieur du
tuyau en PVC.
Remettez la baignoire en place en prenant soin de faire correspondre le renvoi avec le
tuyau de renvoi. Pour faciliter le positionnement, éclairez l’intérieur du renvoi avec une
lampe pendant que vous abaissez la baignoire pour la mettre en place.
Appliquez une pression uniforme sur la baignoire pour la caler en place.
Finish the installation by running
a bead of kitchen & bath sealant
around the outside of bathtub.
Termine la instalación distribuyendo
una cantidad del grosor de un
cordón de sellador para cocinas
y baños alrededor en el contorno
externo de la bañera.
Terminez l’installation en appliquant
un cordon de composé d’étanchéité
pour la cuisine et la salle de bain
contre le bord extérieur de la
baignoire.
567
B
A
Faucet
Grifo
Robinet
4100381 Rev. E
Parts and Finish. All parts (other than electronic parts and batteries) and finishes of Delta® faucets purchased from authorized Delta sellers
are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for as long as the original consumer
purchaser owns the home in which the faucet was first installed. For commercial purchasers, (a) the warranty period is ten (10) years
for multi-family residential applications and (b) five (5) years for all other commercial applications, in each case from the date of original
purchase. For purposes of this warranty, the term “multi-family residential application” refers to the purchase of the faucet from an authorized
Delta seller by a purchaser who owns but does not live in the residential dwelling in which the faucet is initially installed, such as in a rented or
leased single unit or multi-unit detached home (duplex or townhome), or a condominium, apartment building or community living center. The
following installations are not considered multi-family residential applications, are excluded from the 10-year warranty and are subject to the
5-year warranty: industrial, institutional or other business premises, such as a dormitory, hospitality premises (hotel, motel or extended stay
location), airport, educational facility, long- or short-term healthcare facility (hospital, rehabilitation center, nursing, assisted or staged-care
living unit), public space or common area.
Parts and Finish for Delta® Recertified Faucets. Delta Faucet Company offers for sale on deltafaucet.com Delta® Recertified faucets.
All parts (other than electronic parts and batteries) and finishes of these Delta® Recertified faucets are warranted to the original consumer
purchaser to be free from defects in material and workmanship for ten (10) years from the date of original purchase. For commercial
purchasers, the warranty period is one (1) year from the date of original purchase.
Electronic Parts. Electronic parts (other than batteries), if any, of Delta® faucets purchased from deltafaucet.com or authorized Delta sellers
are warranted to the original consumer purchaser to be free from defects in material and workmanship for five (5) years from the date of
original purchase or, for commercial purchasers, for one (1) year from the date of original purchase. No warranty is provided on batteries.
What We Will Do. Delta Faucet Company will repair or replace, free of charge, during the applicable warranty period (as described above),
any part or finish that proves defective in material and/or workmanship under normal installation, use and service. If repair or replacement
is not practical, Delta Faucet Company may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. These are your
exclusive remedies.
What Is Not Covered. Because Delta Faucet Company is unable to control the quality of Delta products sold by unauthorized sellers, unless
otherwise prohibited by law, this warranty does not cover Delta products purchased from unauthorized sellers.
Any labor charges incurred by the purchaser to repair, replace, install or remove this product are not covered by this warranty. Delta Faucet
Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from reasonable wear and tear, outdoor use, misuse (including use of the
product for an unintended application), freezing water, abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair,
including failure to follow the applicable care and cleaning instructions. Delta Faucet Company recommends using a professional plumber for
all installation and repair of faucets. We also recommend that you use only genuine Delta® replacement parts.
What You Must Do To Obtain Warranty Service or Replacement Parts. A warranty claim may be made and replacement parts may be
obtained by calling 1 800 345 DELTA (3358) or by contacting us by mail or online as follows (please include your model number and date of
original purchase):
Limited Warranty on Delta® Faucets
In the United States and Mexico: In Canada:
Delta Faucet Company Masco Canada Limited, Plumbing Group
Product Service Technical Service Centre
55 E. 111th Street 350 South Edgeware Road
Indianapolis, IN 46280 St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
Attention: Customer Solutions Attention: Customer Service
www.deltafaucet.com/service-parts/contact-us http://www.deltafaucet.ca/customersupport/assistance.html
Proof of purchase (original sales receipt) from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty
claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company or the product is a Delta® Recertified product purchased
from deltafaucet.com. This warranty applies only to Delta® faucets manufactured after January 1, 2019 and installed in the United States of
America, Canada and Mexico.
Limitation on Duration of Implied Warranties. Please note that some states/provinces (including Quebec) do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the below limitations may not apply to you. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND OF FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS LIMITED TO THE STATUTORY PERIOD OR THE DURATION OF THIS WARRANTY, WHICHEVER IS
SHORTER.
Limitation of Special, Incidental or Consequential Damages. Please note that some states/provinces (including Quebec) do not allow
the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so the below limitations and exclusions may not apply to you. TO
THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND DELTA FAUCET COMPANY
SHALL NOT BE LIABLE FOR, ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES TO
REPAIR, REPLACE, INSTALL OR REMOVE THIS PRODUCT), WHETHER ARISING OUT OF BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGE
TO THE FAUCET RESULTING FROM REASONABLE WEAR AND TEAR, OUTDOOR USE, MISUSE (INCLUDING USE OF THE PRODUCT
FOR AN UNINTENDED APPLICATION), FREEZING WATER, ABUSE, NEGLECT OR IMPROPER OR INCORRECTLY PERFORMED
INSTALLATION, MAINTENANCE OR REPAIR, INCLUDING FAILURE TO FOLLOW THE APPLICABLE INSTALLATION, CARE AND
CLEANING INSTRUCTIONS. Notice to residents of the State of New Jersey: The provisions of this warranty, including its limitations, are
intended to apply to the fullest extent permitted by the laws of the State of New Jersey.
Additional Rights. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state/province to state/
province.
This is Delta Faucet Company’s exclusive written warranty and the warranty is not transferable.
If you have any questions or concerns regarding our warranty, please contact us as provided above or view our Warranty FAQs at www.
deltafaucet.com. © 2021 Delta Faucet Company
Pièces et finis. Tous les pièces (autres que les composants électroniques et les piles) et les finis de ce robinet Delta® achetés chez des
vendeurs Delta autorisés sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie
au premier acheteur au détail et qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de la maison dans laquelle le robinet a été
installé. En ce qui concerne les acheteurs commerciaux, la période de garantie est a) de dix (10) ans pour les applications résidentielles
multifamiliales et b) de cinq (5) ans pour toutes les autres applications commerciales, à compter de la date d’achat dans chaque cas.
Dans le libellé de la présente garantie, on entend par « application résidentielle multifamiliale », un robinet acheté chez un vendeur Delta
autorisé par un acheteur qui est propriétaire d’un logement résidentiel sans l’habiter et installé la première fois dans cet immeuble. Il peut
s’agir d’un immeuble individuel comportant un ou plus d’un logement loué (duplex ou groupe de maisons en rangée), d’un condominium,
d’un immeuble d’habitation ou d’un centre d’intégration communautaire. Les applications décrites ci-après ne sont pas considérées comme
des applications multifamiliales et elles sont couvertes par la garantie de cinq (5) ans plutôt que par la garantie de dix (10) ans. Ce sont
les suivantes : robinets installés dans un bâtiment industriel, un bâtiment institutionnel et un autre immeuble commercial, notamment une
résidence d’étudiants, un lieu d’hébergement (hôtel, motel ou lieu de séjour prolongé), un aéroport, un établissement d’enseignement, un
établissement de soins de santé de courte ou de longue durée (hôpital, centre de réadaptation, maison de soins infirmiers), un endroit public
ou un lieu commun.
Pièces et finis pour les robinets recertifiés Delta®. Delta Faucet Company offre en vente sur deltafaucet.com des robinets recertifiés
Delta®. Tous les pièces (autres que les composants électroniques et les piles) et les finis de ces robinets recertifiés Delta® sont protégés
contre les défectuosités de matériau et les vices de fabrication par une garantie d’une durée de dix (10) ans qui est consentie au premier
acheteur au détail à compter de la date d’achat par ledit acheteur. En ce qui concerne les acheteurs commerciaux, la durée de la garantie est
d’un (1) an à compter de la date d’achat par le premier acheteur.
Composants électroniques. Les composants électroniques (autres que les piles) de ce robinet Delta® qui ont été achetés chez des
vendeurs Delta autorisés sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie consentie au premier
acheteur au détail qui est de cinq (5) ans à compter de la date d’achat. En ce qui concerne les acheteurs commerciaux, la période de
garantie est d’un (1) an à compter de la date d’achat. Les piles ne sont pas couvertes par la garantie.
Ce que nous ferons. Delta Faucet Company réparera ou remplacera gratuitement, pendant la période de garantie applicable (décrite
ci-dessus), toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosité de matériau et/ou un vice de fabrication pour autant que le produit ait été
installé, utilisé et entretenu normalement. S’il n’est pas utile de réparer ou de remplacer le produit, Delta Faucet Company pourra rembourser
le prix d’achat en échange du produit retourné. Il s’agit de vos seuls recours.
Ce qui n’est pas couvert. Étant donné que Delta Faucet Company n’est pas en mesure de contrôler la qualité des produits vendus par des
vendeurs non autorisés, la présente garantie ne s’applique pas aux produits Delta vendus par des vendeurs non autorisés, à moins que cette
restriction ne soit interdite par la loi.
La présente garantie ne couvre pas les frais de main-d’œuvre encourus par l’acheteur pour la réparation, le remplacement, l’installation ou
la dépose du robinet. Delta Faucet Company se dégage de toute responsabilité à l’égard de toute détérioration du robinet résultant d’une
usure raisonnable et des dommages causés par une utilisation à l’extérieur, un mauvais usage (y compris l’utilisation du produit à des fins
autres que celles auxquelles il est destiné), le gel de l’eau, un usage abusif, la négligence ou l’utilisation d’une méthode d’installation, de
maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les dommages résultant du non-respect des instructions de nettoyage
et d’entretien applicables. Delta Faucet Company vous recommande de confier tous les travaux d’installation et de réparation à un plombier
professionnel. Nous vous recommandons également d’utiliser uniquement des pièces de rechange Delta® authentiques.
Ce que vous pouvez faire pour vous prévaloir de la garantie ou obtenir des pièces de rechange.
Vous pouvez présenter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au 1-800-345-DELTA (3358)
ou en communiquant avec nous à l’une des adresses postales ou des adresses de courriel indiquées ci dessous (n’oubliez pas d’indiquer le
numéro de modèle et la date d’achat).
Garantie limitée des robinets Delta®
Aux États-Unis et au Mexique Au Canada:
Delta Faucet Company Masco Canada Limited, Groupe plomberie
Product Service Centre de services techniques
55 E. 111th Street 350, chemin South Edgeware
Indianapolis, IN 46280 St. Thomas (Ontario) Canada N5P 4L1
Attention: Customer Solutions À l’attention du Service à la clientèle
www.deltafaucet.com/service-parts/contact-us http://www.deltafaucet.ca/customersupport/assistance.html
La preuve d’achat (original du reçu) du premier acheteur doit être présentée à Delta Faucet Company pour toutes les réclamations en vertu
de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Faucet Company ou s’il s’agit d’un produit recertifié Delta® qui a été acheté
de deltafaucet.com. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets Delta® fabriqués après le 1er janvier 2019 et installés aux
États-Unis d’Amérique, au Canada et au Mexique.
Limitation de la durée des garanties implicites. Veuillez noter que dans les États ou les provinces (y compris le Québec) où il est interdit
de limiter la durée d’une garantie implicite, les limites mentionnées ci-dessous peuvent ne pas s’appliquer. DANS LA MESURE DE CE
QUI EST PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA PÉRIODE FIXÉE PAR LA LOI OU À LA
DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PLUS COURTE DES DEUX PÉRIODES S’APPLIQUANT.
Limitation des dommages particuliers, consécutifs ou indirects. Veuillez noter que dans les États ou les provinces (y compris le
Québec) où il est interdit d’exclure ou de limiter les dommages particuliers, consécutifs ou indirects, les exclusions et les limites mentionnées
ci-dessous peuvent ne pas s’appliquer. DANS LA MESURE DE CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE, DELTA FAUCET
COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS
(Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE POUR LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT, L’INSTALLATION OU LA DÉPOSE DU
PRODUIT), PEU IMPORTE QU’ILS DÉCOULENT D’UNE RUPTURE D’UNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE, D’UNE RUPTURE
DE CONTRAT, D’UN DÉLIT CIVIL OU D’UNE AUTRE CAUSE. DELTA FAUCET COMPANY SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ
À L’ÉGARD DE TOUTE DÉTÉRIORATION DU ROBINET RÉSULTANT D’UNE USURE RAISONNABLE ET DES DOMMAGES CAUSÉS
PAR UNE UTILISATION À L’EXTÉRIEUR, UN MAUVAIS USAGE (Y COMPRIS L’UTILISATION DU PRODUIT À DES FINS AUTRES
QUE CELLES AUXQUELLES IL EST DESTINÉ), LE GEL DE L’EAU, UN USAGE ABUSIF, LA NÉGLIGENCE OU L’UTILISATION
D’UNE MÉTHODE D’INSTALLATION, DE MAINTENANCE OU DE RÉPARATION INCORRECTE OU INADÉQUATE, Y COMPRIS
LES DOMMAGES RÉSULTANT DU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE
APPLICABLES, ET CES DOMMAGES NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Avis à l’intention des résidants de l’État du New
Jersey : Les dispositions de la présente garantie, y compris ses limitations, s’appliquent dans toute la mesure permise par les lois de l’État
du New Jersey.
Droits supplémentaires. La présente garantie vous procure des droits précis reconnus par la loi. Vous pouvez avoir d’autres droits qui
varient selon l’État ou la province.
La présente garantie écrite est la seule garantie offerte par Delta Faucet Company et elle n’est pas transférable.
Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant notre garantie, veuillez communiquer avec nous de la manière indiquée
ci-dessus ou consulter notre FAQ sur la garantie à www.deltafaucet.com.
© 2021 Delta Faucet Company
Piezas y Acabado. Todas las piezas (excepto los componentes electrónicos y las pilas) y los acabados de los grifos Delta Faucet®
comprados de vendedores autorizados por Delta están garantizados al consumidor comprador original de estar libres de defectos en material
y fabricación durante el tiempo que el comprador original sea propietario de la vivienda en la que el grifo/la llave de agua fue originalmente
instalada. En el caso de los consumidores comerciales, (a) el período de garantía es de diez (10) años para aplicaciones multifamiliares
(apartamentos y condominios) y (b) cinco (5) años para todos las otras aplicaciones comerciales, en cada caso a partir de la fecha de
compra. Para los propósitos de esta garantía, el término “aplicación multifamiliar residencial” se refiere a la compra del grifo de un vendedor
autorizado por Delta por el comprador propietario que no vive en la vivienda residencial donde se instaló inicialmente la llave de agua, como
en una unidad alquilada o arrendada, o unidad o vivienda unifamiliar separada (dúplex o casas adosadas), o un condominio, edificio de
apartamentos o centro de vivienda comunitaria. Las siguientes instalaciones no se consideran aplicaciones multifamiliares residenciales,
están excluidas de la garantía de 10 años y están sujetas a la garantía de cinco años: instalaciones industriales, institucionales u otras
instalaciones comerciales, como dormitorios, instalaciones de hotelería (hotel, motel o una alberga para estadías prolongadas), aeropuerto,
centro educativo, centro de atención de salud a corto o largo plazo (hospital, centro de rehabilitación, asilo de ancianos, unidad de vivienda
asistida o una unidad residencial de cuidado), espacio público o área común.
Piezas y acabados para grifos recertificados Delta®. Delta Faucet Company ofrece para la venta en deltafaucet.com llaves de agua/grifos
recertificados Delta®. Todas las piezas electrónicas (excepto las partes electrónicas y las pilas) y los acabados de estos grifos recertificados
Delta® están garantizados al consumidor comprador original de estar libres de defectos en material y fabricación durante diez (10) años a
partir de la fecha de compra. Para los consumidores comerciales, el período de garantía es por un (1) año a partir de la fecha de compra.
Piezas electrónicas. Las piezas electrónicas (excepto las pilas), si las hay, de las llaves de agua Delta® compradas de deltafaucet.com o
vendedores autorizados por Delta están garantizadas al consumidor comprador original de estar libres de defectos en material y fabricación
durante cinco (5) años a partir de la fecha de compra o para los consumidores comerciales, por un (1) año a partir de la fecha de compra. No
se garantizan las pilas.
Lo que haremos. La compañía Delta Faucet Company reparará o reemplazará, sin costo alguno, durante el período de garantía aplicable
(como descrito arriba) cualquier pieza o acabado que demuestre ser defectuosa en material y/o fabricación bajo la instalación, el uso y el
servicio normal. Si la reparación o el reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company puede optar por reembolsarle el precio de compra a
cambio de la devolución del producto. Estos son sus remedios exclusivos.
Lo que no cubre. Debido a que Delta Faucet Company no puede controlar la calidad de los productos Delta vendidos por vendedores no
autorizados, a menos que la ley lo prohíba, esta garantía no cubre los productos Delta comprados a vendedores no autorizados.
No cubre cualquier gasto de labor incurrido por el comprador para reparar, reemplazar, instalar o desmontar este producto. Delta Faucet
Company no es responsable por cualquier daño al grifo que resulte del desgaste razonable, uso en el exterior, uso indebido, (incluyendo
el uso del producto para una aplicación indebida), agua helada, abuso, negligencia o la instalación, el mantenimiento o la reparación
incorrecta, incluido el incumplimiento de las instrucciones de cuidado y limpieza correspondientes. Delta Faucet Company recomienda el uso
de los servicios de un plomero profesional para toda instalación y reparación de los grifos. También recomendamos que use solo piezas de
repuesto genuinas Delta®.
Lo que usted debe hacer para obtener servicio de garantía o piezas de repuesto. Se puede hacer un reclamo de la garantía y se
pueden obtener piezas de repuesto llamando al 1-877-345-DELTA (3358) o contactándonos por correo postal o electrónico como indicado
(favor incluya el número del modelo y la fecha de compra):
Garantía Limitada en las Llaves de Agua de Delta®
En los Estados Unidos y México: En Canadá:
Delta Faucet Company Masco Canada Limited, Plumbing Group
Product Service Technical Service Centre
55 E. 111th Street 350 South Edgeware Road
Indianapolis, IN 46280 St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1
Attention: Customer Solutions Attention: Customer Service
www.deltafaucet.com/service-parts/contact-us http://www.deltafaucet.ca/customersupport/assistance.html
El comprobante de compra (recibo de venta original) del comprador original debe ser disponible a Delta Faucet Company para todos los
reclamos de garantía a menos que el comprador haya registrado el producto en Delta Faucet Company o es un producto recertificado de
Delta® comprado de deltafaucet.com. Esta garantía aplica solo a las llaves de agua/grifos Delta® fabricados después de enero 1, 2019 e
instalados en los Estados Unidos de América, Canadá y México.
La limitación de la duración de las garantías implícitas. Favor tomar nota que algunos estados/provincias (incluyendo Quebec) no
permiten las limitaciones de la duración de una garantía implícita por lo que las limitaciones a continuación puedan no aplicarle. HASTA EL
ALCANCE MÁXIMO EN QUE LA LEY LO PERMITA, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA AL PERÍODO LEGAL O A LA DURACIÓN
DE ESTA GARANTÍA, LO QUE SEA MÁS CORTO.
Limitación de daños especiales, incidentales o consiguientes. Favor de tomar nota que algunos estados/provincias (incluyendo
Quebec) no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, por lo que estas limitaciones y exclusiones
puedan no aplicarle. HASTA EL ALCANCE EN QUE LA LEY LO PERMITA, ESTA GARANTÍA NO CUBRE Y DELTA FAUCET COMPANY NO
SE HACE RESPONSABLE, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSIGUIENTE (INCLUYENDO LOS GASTOS DE LABOR
PARA REPARAR, REEMPLAZAR, INSTALAR O DESMONTAR ESTE PRODUCTO), YA SEA EL RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRA MANERA. DELTA FAUCET
COMPANY NO SE RESPONSABILIZARÁ POR CUALQUIER DAÑO AL GRIFO QUE RESULTE DEL DESGASTE RAZONABLE, USO EN
EL EXTERIOR DE LA PROPIEDAD, USO INDEBIDO (INCLUYENDO EL USO DEL PRODUCTO PARA UNA APLICACIÓN INDEBIDA),
AGUA HELADA, ABUSO, NEGLIGENCIA O INSTALACIÓN O MANTENIMIENTO INADECUADO O INCORRECTO, INCLUYENDO EL
NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES CORRESPONDIENTES PARA EL CUIDADO, LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO. Aviso para los
residentes del estado de New Jersey: Las disposiciones de este documento tienen la intención de aplicarse en la máxima medida permitida
por las leyes del estado de New Jersey.
Derechos adicionales. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de estado/
provincia a estado/provincia.
Esta es la garantía escrita exclusiva de Delta Faucet Company y la garantía no es transferible.
Si tiene preguntas o dudas con respecto a nuestra garantía, por favor comuníquese con nosotros como se indica anteriormente o consulte
nuestras Preguntas Frecuentes Warranty FAQs en www.deltafaucet.com.
© 2021 Delta Faucet Company
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Delta B14451-6736-WH Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à