Widex CROS-FS BTE Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
KÄYTTÖOHJEET
CROS-FS-malli
SISÄLLYS
CROS-LÄHETIN..........................................................................................4
TERVETULOA................................................................................................... 4
CROS-lähettimen esittely............................................................................4
TÄRKEITÄ TURVALLISUUTEEN LIITTYVIÄ TIETOJA....................................5
LÄHETIN.....................................................................................................7
Käyttöaiheet.....................................................................................................7
Käyttötarkoitus................................................................................................ 7
Paristo............................................................................................................... 7
Pariston vaihtaminen...................................................................................8
Lapsilukollinen paristokotelo......................................................................9
Oikean ja vasemman korvan lähettimien erottaminen toisistaan.............9
Lähettimen kytkeminen päälle ja pois päältä..............................................9
Lähettimen asettaminen korvaan ja korvasta poistaminen.....................10
Äänen lähettäminen kuulokojeeseen...........................................................11
Äänen lähettäminen kuulokojeeseen........................................................11
PUHDISTUS...............................................................................................12
Työkalut...........................................................................................................12
Lähettimen puhdistus....................................................................................12
VIANETSINTÄ........................................................................................... 14
LAINSÄÄDÄNTÖÖN LIITTYVÄT TIEDOT.....................................................15
2
Direktiivi 1999/5/EY................................................................................... 15
Hävittämisohjeet.........................................................................................15
FCC- ja IC-lausunnot...................................................................................... 15
Untitled Topic..............................................................................................15
MERKINNÄT..............................................................................................19
3
CROS-LÄHETIN
TERVETULOA
Onnittelut uuden CROS-lähettimen hankkimisesta.
Käytä CROS-lähetintä ja kuulokojetta säännöllisesti, vaikka käyttöön tottu-
minen veisikin aikaa. CROS-lähetintä ja kuulokojetta epäsäännöllisesti käyt-
tävät henkilöt eivät yleensä saa niistä täyttä hyötyä.
HUOMAA
Käyttämäsi CROS-lähetin ja lisävarusteet voivat poiketa tämän käyttöohjeen ku-
vista. Pidätämme myös oikeuden tehdä mitä tahansa tarvittaviksi katsomiamme
muutoksia.
CROS-lähettimen esittely
Kuvassa näkyy CROS-lähetin ilman korvaosaa. Lisätietoja korvaosasta on
korvaosan mukana toimitetussa käyttöoppaassa. Korvaosa koostuu korva-
johdosta ja korvatipistä. Korvaosa on kuulokojeen osa, joka sijoitetaan kor-
van sisään.
1/2
3
4
1. Virtakytkin
2. Paristokotelo, jossa on kynsikolo
3. Oikean ja vasemman tunnistus
4. Lähetys päälle/pois
4
TÄRKEITÄ TURVALLISUUTEEN LIITTYVIÄ TIETOJA
Lue nämä sivut huolellisesti ennen lähettimen käyttöä.
Kuulokojeet, CROS-lähettimet ja paristot voivat olla vaarallisia, jos ne
niellään tai niitä käytetään väärin. Nieleminen tai väärinkäyttö voi johtaa
vakaviin vammoihin tai olla jopa hengenvaarallista. Jos olet niellyt kuulo-
kojeen, lähettimen tai pariston, hakeudu välittömästi lääkärin vastaanot-
olle.
Poista kuulokoje ja lähetin korvasta, kun et käytä niitä. Näin korvakäytä-
vään pääsee ilmaa, eikä korvaan pääse syntymään infektioita.
Ota välittömästi yhteys lääkäriin tai kuuloalan ammattilaiseen, jos epäilet
saaneesi korvatulehduksen.
Poista lähetin korvasta ennen suihkuun menoa, uintia tai hiustenkuivaajan
käyttöä.
Älä käytä lähetintä, kun suihkautat parfyymia tai jotain spraytä tai kun le-
vität geeliä, voidetta tai rasvaa.
Älä kuivaa lähetintä mikroaaltouunissa, sillä muutoin se tuhoutuu.
Älä koskaan käytä muiden henkilöiden lähettimiä äläkä koskaan anna
omaasi muiden käyttöön, sillä tämä voi vahingoittaa kuuloasi.
Älä koskaan käytä lähetintä ympäristöissä, joissa voi olla räjähtäviä kaa-
suja, kuten kaivoksissa jne.
Pidä kuulokojeet, niiden osat, lisävarusteet ja paristot poissa lasten ulot-
tuvilta.
5
Älä koskaan yritä itse avata tai korjata lähetintä. Ota yhteys laitteen han-
kintapaikkaan, jos se on toimitettava korjattavaksi.
Lähetin sisältää radioliikennetekniikkaa. Kiinnitä aina huomiota siihen,
millaisessa ympäristössä käytät sitä. Jos ympäristö asettaa käyttörajoi-
tuksia, sinun on ryhdyttävä riittäviin varotoimiin, jotta voit noudattaa ra-
joituksia.
Älä altista lähetintä äärilämpötiloille tai suurelle kosteudelle. Kuivaa lähe-
tin viipymättä, jos se kastuu tai hikoilet voimakkaasti.
Laitetta tulisi säilyttää ja kuljettaa –20…+55 °C:n lämpötilassa ja alle 10 -
95 %:n suhteellisessa ilmankosteudessa.
Laitteen käyttölämpötila on 0...+50 °C.
Lisätietoja kuulokojeistasi on seuraavassa osoitteessa: https://global.wi-
dex.com.
6
LÄHETIN
Käyttöaiheet
Potilaille, joiden toinen korva on kuuro ja toisessa korvassa normaali kuulo
tai kuulovamma toisessa korvassa.
Käyttötarkoitus
Lähetin on tarkoitettu käytettäväksi laitteena, joka kerää lähetintä käyttävän
korvan puolelta kuuluvat äänet ja lähettää ne toisen korvan kuulokojeeseen.
Lähetintä käytetään tavallisten korvantauskojeiden tapaan kuuron korvan
takana. Se vastaanottaa ympäriltä kuuluvat äänet ja lähettää ne paremmin
kuulevassa korvassa käytettävään langattomaan kuulokojeeseen yksinoi-
keudella valmistetun langattoman teknologian avulla.
HUOMAA
Lähetyksen aikana ei voi käyttää kuunteluapuvälinettä.
Paristo
Käytä lähettimestyypin 312 sinkki-ilmaparistoa.
Vaihda laitteeseen aina käyttämätön paristo, joka on täsmälleen sellainen,
jota kuuloalan ammattilainen suosittelee.
HUOMAA
Varmista, että paristo on täysin puhdas ja ettei sen pinnassa ole mitään jäämiä,
ennen kuin asetat sen lähettimeen. Muutoin kuulokoje ei välttämättä toimi
asianmukaisesti.
7
Älä koskaan yritä ladata paristoja, sillä ne saattavat räjähtää.
Älä koskaan jätä loppuun kulunutta paristoa lähettimeen sen varastoinnin
ajaksi. Paristo saattaa vuotaa ja tuhota lähettimen.
Hävitä käytetyt paristot pakkauksessa mainitulla tavalla ja huomioi vii-
meinen käyttöpäivämäärä.
Pariston vaihtaminen
Vaihda paristo seuraavasti:
Irrota uudesta paristosta liimaliuska ja varmista, ettei
paristoon jää liima-ainetta. Anna pariston ”hengit-
tää” 60 sekunnin ajan.
Avaa paristokotelon kansi varovasti kynsikolon avul-
la ja irrota vanha paristo.
Aseta uusi paristo koteloon kuvan osoittamalla ta-
valla. Sulje paristokotelo. Jos se ei mene helposti
kiinni, paristo ei ole oikein paikallaan.
Jos et käytä lähetintä muutamaan päivään, poista
paristo.
HUOMAA
Vältä pudottamasta lähetintä: vaihda paristot pehmeän pinnan yläpuolella.
8
Lapsilukollinen paristokotelo
Jos lähetin tulee lapsen käyttöön, voit pyytää kuuloalan ammattilaista va-
rustamaan sen lapsilukollisella paristokotelolla.
Avaa paristokotelo käyttämällä saamaasi erityistyö-
kalua ja noudata kuvan ohjeita.
Oikean ja vasemman korvan lähettimien erottaminen
toisistaan
Lähettimessä on punainen merkki, jos sitä käytetään oikeassa korvassa.
Merkki on sininen, jos lähetintä käytetään vasemmassa korvassa.
Lähettimen kytkeminen päälle ja pois päältä
Lähetin kytketään päälle sulkemalla paristokotelon
kansi.
9
Lähetin kytketään pois päältä työntämällä paristoko-
telon kantta alaspäin.
HUOMAA
Muista kytkeä lähetin pois päältä, kun lopetat sen käytön.
Lähettimen asettaminen korvaan ja korvasta poistaminen
1
2
1. Aseta korvaosa korvakäytävään pitäen samalla kiinni
letkun alaosasta. Apukeinona voit samalla vetää korvan-
lehteä ylös- ja taaksepäin.
2. Aseta lähetin sitten korvan taakse. Lähettimen tulee le-
vätä mukavasti korvan päällä, pään lähellä.
Lähettimeen voidaan yhdistää erilaisia korvaosia. Katso lisätiedot erillises
korvaosaa käsittelevästä käyttöohjeesta.
HUOMAA
Jos lähetin ei tunnu mukavalta tai ei istu hyvin tai jos se aiheuttaa ärsytystä, pu-
noitusta tai vastaavaa, ota yhteys lähettimen hankintapaikkaan.
10
Äänen lähettäminen kuulokojeeseen
Äänen lähettäminen kuulokojeeseen
Lähetin alkaa lähettää ääntä kuulolaitteeseesi välittömästi, kun olet kytkenyt
sen päälle. Lopettaaksesi lähetyksen paina lähetyksen on/off-painiketta tai
sammuta lähetin.
HUOMAA
Jos sinulla on avustava kuulolaite, lähetys on kytkettävä pois päältä painamalla
lähetyksen on/off-painiketta sitä käyttääksesi.
HUOMAA
Kytke lähetin pois päältä, jos haluat käyttää paremmin kuulevan korvan kuulo-
kojeessa erilaisia kuunteluohjelmia.
11
PUHDISTUS
Työkalut
Lähettimen mukana toimitetaan seuraavat puhdistustyökalut:
1. 2. 3. 4. 5.
1. Liina
2. Harja
3. Pitkä vahanpoistotyökalu
4. Lyhyt vahanpoistotyökalu
5. Paristomagneetti
Lähettimen puhdistus
Lähettimesi päivittäinen puhdistaminen lisää sen tehokkuutta ja käyttömu-
kavuutta. Pyyhi lähetin pehmeällä kankaalla (esimerkiksi kuu-
lonhoidon ammattilaiselta saamasi liina).
Jos mikrofoniaukot ovat edelleen tukkeutuneet, ota
yhteyttä kuulonhuollon ammattilaiseesi.
Kuivaa lähettimesi nopeasti jos se kastuu, tai jos hikoilet voimakkaasti. Jot-
kut käyttävät erityistä ilmankuivainta pitääkseen lähettimensä ja kuuloko-
jeensa kuivana ja puhtaana. Kysy lisää kuulonhuollon ammattilaiselta.
12
Jätä paristolokero auki, jotta lähetin tuulettuu. Lisätietoja korvaosien puh-
distamisesta saat korvaosien käyttöohjeesta.
Älä käytä minkäänlaista nestettä tai desinfiointiainetta lähettimesi puh-
distamiseen.
Puhdista ja tarkasta lähettimesi joka päivä käytön jälkeen jotta huomaat,
jos se on rikki. Jos lähetin rikkoutuu käyttäessäsi sitä ja korvakäytävääsi
jää pieniä osia, ota yhteyttä lääkäriisi. Älä koskaan yritä poistaa sirpaleita
itse.
13
VIANETSINTÄ
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Lähetin ei toimi. Laitteeseen ei ole kyt-
ketty virtaa. Varmista, että paristo-
kotelo on kiinni.
Paristo ei toimi. Laita uusi paristo paris-
tokoteloon.
Ohjelmapainiketta ei ole
aktivoitu. Paina painiketta.
Paremmin kuulevan kor-
van kuulokojetta ei ole
kytketty päälle.
Kytke virta päälle.
Lähetys on katkonaista.
Kuulokoje siirtyy toistu-
vasti pääohjelmaan.
Lähettimen paristo on
tyhjenemässä. Vaihda paristo.
Läheisyydessä on säh-
kömagneettista häiriötä. Siirry pois häiriölähteen
läheisyydestä.
HUOMAA
Nämä tiedot koskevat vain lähetintä. Katso korvaosaasi koskevat lisätiedot "Wi-
dexin kuulokojeiden korvaosat" -oppaasta.
Jos ongelma ei häviä, ota yhteys laitteen hankintapaikkaan.
14
LAINSÄÄDÄNTÖÖN LIITTYVÄT TIEDOT
Direktiivi 1999/5/EY
Täten WSAUD A/S vakuuttaa, että tämä CROS-FS on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukai-
nen.
Direktiivin 1999/5/EY mukainen vaatimustenmukaisuustodistus on nähtä-
vissä seuraavassa osoitteessa:
http://https://global.widex.com/doc
N26346
Hävittämisohjeet
Ähävitä kuulokojeita, kuulokojeiden lisävarusteita ja akkuja tavallisen ta-
lousjätteen mukana.
Kuulokojeet, kuulokojetarvikkeet ja akut on hävitettävä sähköjätteille ja
elektronisille laitteille tarkoitetuilla paikoilla, tai ne on annettava kuulonhuol-
lon ammattilaiselle turvallista hävittämistä varten.
FCC- ja IC-lausunnot
Untitled Topic
FCC ID: TTY-DFS
IC: 5676B-DFS
Federal Communications Commission Statement
15
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the inst-
ructions, may cause harmful interference to radio communications. Howe-
ver, there is no guarantee that interference will not occur in a particular ins-
tallation. If this equipment does cause harmful interference to radio or tele-
vision reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE:
16
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or ope-
rating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by
WSAUD A/S could void the user’s authority to operate the equipment.
Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate
using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the
transmitter by Industry Canada.
To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and
its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power
(e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur
radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou
inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada.
Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention
des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte
que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’in-
tensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
17
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique su-
bi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionne-
ment.
18
MERKINNÄT
WSAUD A/S:n tavallisimmin käyttämät symbolit lääkintälaitteiden merkitsemi-
sessä (tarrat/käyttöohjeet/jne.)
Symboli Otsikko/kuvaus
Valmistaja
Tuotteen on valmistanut valmistaja, jonka nimi ja osoite mainitaan symbolin
vieressä. Tarvittaessa myös valmistuspäivä saatetaan mainita.
Luettelonumero
Tuotteen luettelo (tuote-) numero.
Tutustu käyttöohjeisiin
Käyttöohje sisältää tärkeitä varoitustietoja (varoitukset/varotoimet) ja
ne on luettava ennen laitteen käyttöönottoa.
Varoitus
Varoitussymbolilla merkitty teksti on luettava ennen tuotteen käyttöä.
Sähkö-ja elektroniikkalaiteromun merkintä
Ei sekajätteeseen”. Kun tuote on vitettävä, se on lähetettävä mer-
kittyyn keräyspisteeseen kierrätystä ja uudelleenhyödyntämis var-
ten, jotta ympäristölle tai ihmisten terveydelle ei aiheudu haittaa vaa-
rallisten aineiden takia.
CE-merkintä
Tuote täyttää EU:n CE-merkintädirektiivien vaatimukset.
19
Symboli Otsikko/kuvaus
RCM-merkintä
Tuote täyttää Australian ja Uuden-Seelannin markkinoille toimitettaville lait-
teille asetetut sähköturvallisuuden, sähkö- ja elektroniikkalaiteromun sekä
radiotaajuuksien sääntelyvaatimukset.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Widex CROS-FS BTE Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues