Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas medidas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
■ Por favor lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el
producto.
■ No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
■ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el
cable, el enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato en agua ni en
ningún otro líquido.
■ Se debe tomar mucha precaución cuando el aparato se utilice en la presencia
de menores de edad o por ellos mismos.
■ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes
de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
■ No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe
averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado.
Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo
examinen, reparen o ajusten. También puede llamar gratis al número apropiado
que aparece en la cubierta de este manual.
■ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato presenta
el riesgo de lesiones personales.
■ No utilice el aparato a la intemperie.
■ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que
entre en contacto con superficies calientes.
■ El aparato se deberá utilizar solamente con el fin previsto.
■ A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, nunca introduzca
alimentos demasiado grandes, paquetes de envoltura de metal ni utensilios de
metal adentro del aparato.
■ Cuando el aparato está en funcionamiento, debe permanecer descubierto y no
debe entrar en contacto con los materiales inflamables como las cortinas,
tapicería, las paredes o material semejante, a fin de evitar un incendio.
■ No se debe destrabar los alimentos cuando el aparato está enchufado.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles
de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
■ Prière de lire toutes les directives.
■ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
■ Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon,
la fiche ni tout autre composant fixe du grille-pain.
■ Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou
que ce dernier s’en sert.
■ Débrancher l’appareil avant de le nettoyer et lorsqu’on ne s’en sert pas.
Laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer.
■ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente
un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est
endommagé. Retourner le produit au centre de service de la région pour qu'il
y soit examiné, réparé ou réglé électriquement ou mécaniquement. Ou
composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du
présent guide.
■ L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus pour l’appareil
présente des risques de blessures.
■ Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
■ Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser
entrer en contact avec une surface chaude.
■ Utiliser le grille-pain uniquement aux fins auxquelles il a été prévu.
■ Ne pas introduire dans l’appareil des aliments de grandes dimensions, des
emballages en papier d’aluminium ni des ustensiles qui pourraient provoquer
des risques d’incendie ou de secousses électriques.
■ Il y a risque d’incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux
inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revêtements muraux,
ou lorsqu’il entre en contact avec ceux-ci alors qu’il fonctionne.
■ Ne pas tenter de déloger des aliments lorsque l’appareil est branché.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance,
call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do
not return the product to the place of purchase. Do not mail the
product back to the manufacturer nor bring it to a service center.
You may also want to consult the website listed on the cover of
this manual.
One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States
and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship
For how long?
• One year after the date of original purchase
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product
that is either new or factory refurbished
How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date of sale.
• Check our on-line service site at
www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-
800-231-9786, for general warranty service
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with
the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement
of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however,
that some states do not allow the exclusion or limitation of
consequential or incidental damages, so this limitation may
not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights that vary from state to state or province
to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al
producto, por favor llame al número del centro de servicio en el
país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto
al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio
autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano
de obra.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no
cubre:
• Los productos que han sido utilizados en condiciones
distintas a las normales
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o
negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original
de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el
aparato
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al
reemplazo del producto
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de
réparation, ou pour adresser toute question relative au produit,
composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page
couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas
poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de
service. On peut également consulter le site web indiqué sur la
page couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau.
Quelle est la durée?
• Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable
nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date
d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica,
ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des
renseignements généraux relatifs à la garantie.
• On peut également communiquer avec le service des pièces
et des accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de
la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont
été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec
le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au
remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que
certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation
des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Les modalités de la présente garantie donnent des droits
légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir
d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.
Garantía (solamente a México)
DOS AÑOS COMPLETOS DE GARANTIA
(Esta garantía no aplica para E.U.A. y Canadá)
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto
originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por
un período de dos años a partir de la fecha original de compra.
Esta garantía no es válida cuando:
a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a
las normales,
b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso que le acompaña,
c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas.
Si el producto resulta con defectos dentro del período de
garantía lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario,
sin cargo alguno.
Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto
con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro
correspondiente. Esta garantía le otorga derechos específicos,
y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene
alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de
servicio más cercano autorizado por Black & Decker.
Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles
y accesorios en los centros de servicio autorizados. Esta
Copyright © 1998-2000, 2003 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 177344-00-RV02
Product made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
IMPORTADOR — Applica de México
S. de R.L. de C.V.
Blvr. Manuel Avila Camacho 2900-902
Fracc. Los Pirules
Tlalnepantla, Edo. de Mex.
México C.P. 54040
Teléfono: (55) 5279-1000
Producto fabricado en la República Popular China
Impreso en la República Popular China
Produit fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
800 W 120V 60 Hz
R12001/3-22-129E/S/F
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
USA/CANADA 1-800-231-9786
MEXICO 01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de
su cumplimiento dentro de su red de servicio. Si el cordón de
alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el
fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para
evitar el riesgo.
Conserve esta sección para validar su garantía.
Fecha de compra
Modelo
SELLO O FIRMA DEL DISTRIBUIDOR
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía en cualquiera de nuestras Sucursales o Centros de Servicio
Autorizado en todo el país. En este instructivo encontrará un listado de centros de servicio autorizado por Applica de México S. de
R.L. de C.V. en los cuales también podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios para este producto.
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
*Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
*Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, É.-U.
Argentina
Servicio Técnico Central
HP Américas, Inc.
Atención al Cliente
Ciudad de la Paz 2846 6° Ofic. "A"
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4786-1818
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto
Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Proveedora del Hogar
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28-D
Col. Centro. Mexico D.F.
C.P. 06050
Tel.: 5512-7112 / 5518-6576 / 01 (800) 714-
2503
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center
Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del Parque
de las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
B D Services, S.A.
Calle Delta No. 157 Parque Industrial
Callao, Perú
Tel.: (511) 464-6933
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, República Dominica
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square,
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: ( 868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y
donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
CONSERVER CES MESURES.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of
electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not
modify the plug in any way
.
ENCHUFE POLARIZADO (Modelos 120V solamente)
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Para
reducir los riesgos de choque eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado de una
sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto, inviértalo. Si aun así no entra, busque la
ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle ninguna modificación al enchufe.
FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)
Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Ce genre de fiche
n’entre que d’une façon dans une prise polarisée, afin de minimiser les risques de
secousses électriques. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter
de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la
prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas modifiant la fiche.