Black & Decker IB10 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Blender
Model IB10-12, IB53 - IB74 Series
English, see page 2
Save this use and care book
Licuadora
Model IB10-12, IB53 - IB74 Series
Español, consulte la página 5
Lease este instructivo antes de usar el producto
Mélangeur
Modèles des séries IB10, IB12, IB53 et IB74
Français, à la page 8
Conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IB10-12, 53-74
*
PowerPro
8
IB10-12, 53-74
Français
IMPORTANTES
MISES EN GARDE
CONSERVER CES MESURES
Afin de minimiser les risques d’incendies, de
secousses électriques ou de blessures
lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut
toujours respecter certaines règles de sécurité
fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Afin d’éviter les risques de secousses élec-
triques, ne pas immerger le socle, le cordon
ni la fiche de l’appareil.
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on
utilise l’appareil près d’un enfant ou lorsque
ce dernier s’en sert.
Mettre l’appareil hors tension et le
débrancher avant de le nettoyer, lorsqu’on
en remplace les accessoires et lorsqu’on ne
s’en sert pas.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou
le cordon est abîmé, qui présente un prob-
lème de fonctionnement, qui est tombé par
terre ou qui est endommagé. Le rapporter
au centre de service autorisé de la région
pour le faire examiner, réparer ou régler.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
L’utilisation d’accessoires (y compris des
récipients pour la mise en conserve) non
recommandés ni vendus par le fabricant
présente des risques d’incendies, de secouss-
es électriques ou de blessures.
Ne pas transporter l’appareil par le cordon
ni tirer sur ce dernier pour le débrancher de
la prise.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table
ou d’un comptoir, ni le laisser entrer en
contact avec une surface chaude, comme
une cuisinière. Placer l’appareil à distance
des éviers et des surfaces chaudes.
Retirer le récipient et la lame de l’appareil
avant de le nettoyer.
Utiliser l’appareil seulement pour préparer
des aliments.
Toujours utiliser l’appareil avec le couvercle
en place.
Garder les mains et les ustensiles à l’ex-
térieur du récipient lorsque l’appareil fonc-
tionne afin de minimiser les risques de
blessures graves ou de dommages. On peut
se servir d’une spatule seulement lorsque
l’appareil ne fonctionne pas.
Les lames sont tranchantes; il faut les
manipuler avec précaution.
Éviter de toucher aux pièces en mouvement.
Ne jamais placer les lames sur le socle sans
y fixer le récipient convenablement afin de
réduire les risques de blessures.
Retirer le bouchon du couvercle pendant le
mélange de liquides chauds. Éloigner les
mains et le visage de l’ouverture du couver-
cle lorsque le moteur fonctionne.
Ne pas laisser le mélangeur en marche sans
surveillance.
Le présent appareil est conçu POUR UNE
UTILISATION DOMESTIQUE SEULE-
MENT et non pour une utilisation com-
merciale ou industrielle.
1 1/4
1
3/4
1/2
1 1/2
1 1/4
1
3/4
1/2
1 1/2
1/4
1/4
1. Socle-moteur
2. Socle du récipient
3. Lame
4. Joint d’étanchéité
5. Récipient
6. Couvercle
7. Bouchon
5
4
3
2
1
6
7
Cover
9
2. Placer la lame dans le socle du récipient et
tourner celui-ci dans le sens horaire jusqu’à
ce qu’il soit serré. Figure A
3. Fixer le récipient fermement sur le socle-
moteur. Figure B
Utilisation
1. S’assurer que l’appareil est en position hors
tension et brancher le cordon dans une
prise d’alimentation standard.
2. Placer les aliments à mélanger dans le récipient.
3. Placer le couvercle sur le récipient avant de
commencer. S’assurer que le bouchon est
en place. Laisser une main sur le couvercle
lorsqu’on concasse de la glace ou des ali-
ments durs.
4. Choisir la vitesse voulue.
En règle générale, se servir des basses
vitesses pour mélanger, hacher ou moudre
doucement; dans le cas des modèles à 6
vitesses (de la série IB73/IB74), à 10
vitesses (de la série IB10) ou à 12 vitesses
(de la série IB12), utiliser les vitesses
médianes pour malaxer, battre ou réduire
en crème. Pour tous les modèles, se servir
des vitesses élevées pour liquéfier ou réduire
en purée. Dans le cas des modèles à 6, 10
ou 12 vitesses, appuyer sur le sélecteur de la
gamme de vitesses (Low/High), puis
appuyer sur la vitesse voulue.
Figure C
Pour accélérer le mélange, appuyer sur le
bouton à impulsion (Pulse) pendant
quelques secondes et le relâcher. Utiliser le
bouton à impulsion afin d’optimiser le con-
cassage de la glace.
Cordon
La longueur du cordon de l’appareil a été déter-
minée afin de réduire les risques que présente un
cordon long. Lorsqu’il faut utiliser un cordon de
rallonge, choisir un cordon d’au moins 10
ampères, 120 volts. Lorsqu’on utilise un cordon
de rallonge, s’assurer qu’il n’est pas encombrant,
qu’on ne peut pas tirer ni trébucher dessus.
Fiche Polarisée
(Modelés pour lAmérique du Nord et
lAmérique centrale seulement)
L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une
lame plus large que l’autre). Afin de réduire les
risques de secousses électriques, ce genre de fiche
n’entre que d’une façon dans une prise polarisée.
Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la
prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé
les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas
dans la prise, il faut communiquer avec un élec-
tricien certifié. Il ne faut pas neutraliser ce dis-
positif de sécurité.
Vis Indesserrable
L’appareil est doté d’une vis indesserrable
empêchant l’enlèvement du boîtier. Afin de
réduire les risques d’incendies ou de secousses
électriques, ne pas tenter de retirer le boîtier.
L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de
l’appareil. En confier la réparation seulement au
personnel des centres de service autorisés.
Montage du Récipient
1. Avant la première utilisation, nettoyer toutes
les pièces du mélangeur sauf le socle. Placer le
joint d’étanchéité sur le dessus de la lame.
1 1/4
1
3/4
1/2
1 1/2
1 1/4
1
3/4
1/2
1 1/2
1/4
1/4
Figure A
1 1/4
1
3/4
1/2
1 1/2
1 1/4
1
3/4
1/2
1 1/2
1/4
1/4
Figure B
6
1
7
8
9
10
2
3
4
5
LOW
HIGH
OFF / PULSE
ICE CRUSHING
7
1
8
9
10
11
12
2
3
4
5
6
LOW
HIGH
OFF / PULSE
ICE CRUSHING
25
4
HIGH
LOW
36
1
OFF / PULSE
ICE CRUSHING
25
4
36
1
1
1
2
OFF
PULSE
ICE CRUSHING
1
2
Figure C
IB53/IB54 IB73/IB74 IB10 IB12
Cover
5. Pour ajouter des ingrédients lorsque le
mélangeur fonctionne, retirer le bouchon du
couvercle et insérer les aliments par l’ouver-
ture du couvercle.
6. Une fois le mélange terminé, appuyer sur le
bouton d’arrêt et à impulsion (Off/Pulse).
7. Pour retirer le récipient, le soulever du socle-
moteur sans le faire tourner. Enlever le cou-
vercle avant de verser.
8. Lorsqu’on utilise l’ap-
pareil près d’une
prise, on peut
enrouler le surplus de
cordon autour des
languettes situées à la
base du socle. Figure D
Conseils Pratiques
Couper les aliments en petits morceaux (env-
iron 5 cm (2 po)) avant de les ajouter dans le
mélangeur. Pour hacher ou râper, couper les
aliments solides en morceaux de 2 cm (1 po).
Pour mélanger des liquides, ou ajouter des
cubes de glace, ne pas dépasser la ligne de 1 l
(4 t) du récipient.
Ne jamais placer les ingrédients suivants dans
l’appareil car ils peuvent l’endommager : des
épices et des fines herbes séchées (pour les
moudre seules), des os, des gros morceaux
d’aliments congelés et des aliments durs.
Pour faciliter et accélérer le concassage de la
glace, ajouter une tasse d’eau dans le récipient
et jusqu’à 4 gros cubes de glace. Tenir le cou-
vercle fermement d’une main; se servir du
bouton à impulsion pour concasser la glace.
Pour concasser une plus grande quantité de
glace, ajouter les cubes un à un par l’ouver-
ture du couvercle tout en augmentant à la
vitesse maximale.
Nettoyage
1. Avant de nettoyer le mélangeur, le mettre
hors tension et le débrancher.
2. Rincer les pièces immédiatement après avoir
mélangé afin d’en faciliter le nettoyage.
3. Essuyer le socle-moteur avec un chiffon
humide et sécher complètement. Enlever
les taches tenaces en frottant à l’aide d’un
chiffon humide et d’un produit nettoyant
non abrasif. Ne pas immerger le socle-
moteur.
4. Nettoyer le récipient et le couvercle avec
de l’eau et du savon. Seuls les récipients des
modèles IB10G, IB12G, IB53G, IB54G et
IB73G vont au lave-vaisselle.
5. Toutes les pièces amovibles peuvent être
lavées à la main ou au lave-vaisselle. Le
couvercle, le bouchon et les lames vont
seulement dans le panier supérieur du lave-
vaisselle. Ne pas plonger les récipients ni
les pièces dans un liquide bouillant.
6. Lorsqu’un liquide se renverse dans le socle-
moteur, essuyer ce dernier avec un chiffon
humide et l’assécher complètement.
7. Ne pas utiliser de tampons de récurage
abrasifs ni de produits nettoyants sur les
pièces ou le fini de l’appareil.
Besoin dAide?
Service ou Réparation
Confier l'entretien du produit, le cas échéant, à
un centre de service Black & Decker ou un ate-
lier d'entretien autorisé. On peut trouver dans
les Pages Jaunes, sous la rubrique «Appareils
électroménagers - Petits - Réparations»,
l'adresse du centre de service de la région. On
peut également composer sans frais le numéro
approprié qui se trouve sur la couverture du
présent guide.
Lorsqu'on poste ou qu'on expédie le couteau,
bien l'emballer dans son emballage original ou
dans une boîte de carton solide, en prenant soin
de l'immobiliser afin qu'il ne subisse aucun
dommage. Joindre à l'intention du personnel
du centre de service une lettre explicative
énonçant le problème, sans oublier de donner
l'adresse de retour et le numéro de téléphone de
l'expéditeur. Il est également recommandé
d'assurer le colis.
Garantie Complete de Un An
Household Products garantit ce produit pour
un an à compter de la date d’achat ou de
10
Figure D
Cover
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
®
*
es una marca registrada de The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, E.U.
®
11
*
est une marque de commerce déposée de la societé The Black &
Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
réception en cadeau, contre tout vice de matière
ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les
dommages causés par un accident ou une mau-
vaise utilisation. Advenant le fonctionnement
irrégulier du produit dans les délais prescrits, il
sera réparé ou remplacé, à notre gré, sans frais.
Le produit sera retourné, port payé, s’il a été
envoyé port payé, à un centre de service autorisé
Black & Decker.
Les modalités de la présente garantie donnent
des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut
également se prévaloir d’autres droits selon l’é-
tat ou la province qu’il habite. Adresser toute
question relative à la garantie et au service en
communiquant sans frais avec le service à la
clientèle au numéro suivant : 1 (800) 231-9786.
Cover
*
Listed by Underwriters Laboratories, Inc.
NOM Approved
Copyright © 1997-1999 Household Products, Inc.
Pub. No. 173966-00-RV02
Product made in Mexico
Printed in Mexico
Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc.
Aprobado por NOM
Producto hecho en México por:
Household Products Limited de México
S. de R.L. de C.V. Acceso III No. 26 Fracc.
Industrial B. Juárez C.P. 76120, Querétaro, QRO.
Teléfono: (42) 11-7800
Impreso en México
Certifié par lorganisme américain Underwriters Laboratories, Inc.
Approuvé par lorganisme NOM
Fabriqué au Mexique
Imprimé en Mexique
Household Products Limited de México S. de R.L. de C.V.
400W 120V~ 60Hz (IB54/IB74 series)
350W 120V~ 50/60Hz
350W 220V~ 50/60Hz
12
Cover
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Black & Decker IB10 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur