Hotpoint LSPA 720A.1 X/HA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FR
25
Mode d’emploi
Français, 25
FR
LSPA+ 720A.1
LAVE-VAISSELLE
Sommaire
Fiche de produit, 26
Précautions et conseils, 27
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Installation et Service, 28-29
Mise en place et mise à niveau
Raccordements eau et électricité
Caractéristiques techniques
Conseils pour le premier lavage
Service
Ecodesign Regulation
Description de l’appareil, 30
Vue d’ensemble
Tableau de bord
Charger les paniers, 31
Panier inférieur
Panier supérieur
Panier à couverts
Réglage du panier supérieur
Mise en marche et utilisation, 32
Mettre en marche le lave-vaisselle
Charger le produit de lavage
Programmes, 33
Tableau des programmes
Produit de rinçage et sel régénérant, 34
Charger le produit de rinçage
Charger le sel régénérant
Entretien et soin, 35
Coupure de l’arrivée d’eau et du courant
Nettoyer le lave-vaisselle
Eviter les mauvaises odeurs
Nettoyer les bras de lavage
Nettoyage du filtre d’entrée d’eau
Nettoyer les filtres
En cas d’absence pendant de longues périodes
Anomalies et remèdes, 36
FR
26
Fiche de produit
Marque
HOTPOINT/ARISTON
Modèle
LSPA+ 720A.1
Capacité nominale dans un environnement standard (1)
10
Classe énergétique sur une échelle de A+++ (faible consommation) à D (consommation élevée)
A+
Consommation d''énergie par année en kWh (2)
237.0
Consommation d''énergie du cycle de lavage standard en kWh
0.81
Consommation d''energie en mode "off" en W
1.3
Consommation d''energie en mode "on" en W
3.0
Consommation d''eau par an en litres (3)
2800.0
Classe d’efcacité du séchage sur une échelle de G (efcacité minimum) à A (efcacité
maximum)
A
Durée du programme pour un cycle de lavage standard en minutes
180
Durée du mode "on" en minutes
10
Émissions acoustiques dans l’air, exprimées en dB(A) re 1 pW
49
Encastrable
Oui
NOTES
1) Les informations sur l’étiquette et sur la che se rapportent au cycle de lavage standard. Ce programme convient pour laver
une vaisselle normalement sale, et il s’agit des programmes les plus efcaces en termes de consommation combinée d’eau et
d’énergie. Le cycle de lavage standard correspond au cycle éco.
2) Sur la base de 280 cycles de lavage standard avec une alimentation en eau froide et une consommation en modes à faible
puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil
3) Sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de
l’appareil.
Fiche de produit
FR
27
* Présent uniquement sur certains modèles.
Précautions et conseils
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément
aux normes internationales de sécurité. Ces consignes
sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les
lire attentivement.
Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter
à tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, s’assurer qu’il accompagne bien
l’appareil.
Lire attentivement les instructions : elles fournissent
des conseils importants sur l’installation, l’utilisation
et la sécurité de l’appareil.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique ou
autres applications similaires, telles que :
- lieux aménagés en espace cuisine pour le personnel
de magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
- fermes ;
- utilisation par les clients d’hôtels, de motels ou autres
locaux de type résidentiel ;
- chambres d’hôtes.
Sécurité générale
• Cetélectroménagern'estpasdestinéàêtreutilisé
par des personnes (enfants compris) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou qui ne disposent pas des connaissances
oude l'expérience nécessaires, àmoins qu'elles
n'aientétéforméesetencadréespourl'utilisation
de cet appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
• Lesenfantsdoiventêtresurveillésparunadultepour
éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
• Cetappareilestconçupourunusagedetypenon
professionnelàl'intérieurd'unehabitation.
• Cetappareilestdestinéaulavagedevaisselleà
usagedomestique,ilnedoitêtreutiliséquepardes
adultes et selon les instructions reportées dans cette
notice.
Nepas installerl’appareil àl’extérieur, même
dans un endroit protégé,car il estextrêmement
dangereux de l’exposer à la pluie et aux orages.
• Nepastoucheraulave-vaissellepiedsnus.
• Nejamaistirersurlecâblepourdébrancherlafiche
de la prise de courant.
• Fermerlerobinetdel’eauetdébrancherlafichede
la prise de courant avant d’effectuer tous travaux
de nettoyage et d’entretien.
• Encasdepanne,éviteràtoutprixd’accéderaux
mécanismes internes pour tenter une réparation.
• Nepass’appuyeràlaporteouverteous’yasseoir:
l’appareil pourrait basculer.
• Nepasgarderlaporteouvertepouréviterdebuter
contre elle en risquant de se faire mal.
• Garderlesproduitsdelavageetderinçagehorsde
la portée des enfants.
• Lesemballagesnesontpasdesjouetspourenfants.
Mise au rebut
• Miseaurebutdumatérield’emballage:seconformer
aux réglementations locales de manière à ce que
lesemballagespuissentêtrerecyclés.
• Ladirectiveeuropéenne2012/19/EUsurlesdéchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE),
prévoit que les électroménagers ne peuvent pas
êtretraités comme desdéchets solides urbains
normaux.Les appareils usagésdoiventêtre
collectés séparément afin d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les
composent et réduire l’impact sur la santé humaine
et l’environnement Le symbole de la poubelle barrée
est appliqué sur tous les produits pour rappeler
qu’ils font l’objet d’une collecte sélective.
Pour tout autre renseignement sur la collecte des
électroménagers usés, prière de s’adresser au
service public préposé ou au vendeur.
Economies et respect de l’environnement
Faire des économies d’eau et d’électricité
• Nefairefonctionnerlelave-vaissellequequandilest
rempli au maximum de sa capacité. Dans l’attente
de remplir l’appareil, lancer le cycle de Trempage
pour éviter la formation de mauvaises odeurs
(voir
Programmes)
.
• Sélectionner un programmeadapté au type de
vaisselle et à son degré de salissure, consulter pour
cela le Tableau des programmes :
- pour de la vaisselle normalement sale, choisir le
programme Eco (économique), il limite la quantité
d’eau et d’électricité utilisée.
- pour une quantité réduite de vaisselle, choisir
l’option Demi-charge*
(voir Mise en marche et
utilisation).
• Silecontratdefournitured’électricitéprévoitdes
tranches horaires à prix réduit, effectuer les lavages
pendant ces heures creuses. L’option Départ
différé*
(voir Mise en marche et utilisation)
peut vous
aider à organiser vos lavages dans ce sens
Produits de lavage sans phosphates, sans
chlore et aux enzymes
Il estvivementconseillé d’utiliser desproduits
de lavage sans phosphates et sans chlore, plus
indiqués pour la protection de l’environnement.
• Lesenzymesdéveloppentuneactionparticulièrement
efficace à destempératures avoisinant 50°C,
lesproduits delavage auxenzymes permettent
donc de sélectionner des lavages à de basses
températuresetd’obtenirlesmêmesrésultatsqu’à
unetempératurede65°C.
• Pourbien doserleproduitdelavage,il faut tenir
compte des indications du fabricant, de la dureté
de l’eau, de la quantité de vaisselle et de son degré
de salissure pour éviter tout gaspillage. Bien que
biodégradables, les produits de lavage contiennent
des éléments qui altèrent l’équilibre de la nature.
FR
28
Installation et Service
* Présent uniquement sur certains modèles.
En cas de déménagement, transporter l’appareil
verticalement; si besoin est, l’incliner sur le dos.
Mise en place et mise à niveau
1.Déballerl’appareilets’assurerqu’iln’apasétéendommagé
pendant le transport. S’il est abîmé, ne pas le raccorder et
contacter le revendeur.
2.Installerlelave-vaisselledemanièreàcequelescôtéset
la paroi arrière touchent aux meubles adjacents ou au mur.
L’appareilpeutêtreencastrésousunplandetravailcontinu*
(voir feuille de montage)
.
3.Installerlelave-vaissellesurunsolplatetrigide.Compenser
les irrégularités en vissant ou en dévissant les pieds avant
jusqu'àce quel'horizontalité de l’appareil soit parfaite. Une
bonnehorizontalitégarantitlastabilitédel’appareiletsupprime
tout risque de vibrations, bruits et déplacements.
4*. Pour régler la hauteur du pied arrière, agir sur la douille rouge
à six pans située dans la partie avant du lave-vaisselle, en bas
etaumilieu,àl’aided’uneclémâleàsixpans,ouverture8mm.
Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter
la hauteur et dans le sens inverse pour la diminuer.
(voir feuille
d’instructions jointe à la documentation)
Raccordements eau et électricité
L’adaptation des installations électriques et les travaux de
plomberiede l’installation doiventêtre effectués par du
personnel qualifié.
Lelave-vaissellenedoitpasécraserlestuyauxoulecâble
d’alimentation électrique.
Utiliserdestuyauxneufspoureffectuerleraccordementde
l’appareil au réseau de distribution de l’eau.
Ne pas réutiliser les anciens tuyaux.
Lestuyauxd’amenéeetd’évacuationdel’eauetlecâble
d’alimentationélectriquepeuventêtreorientésversladroiteou
vers la gauche pour simplifier l’installation.
Raccord du tuyau d’amenée de l’eau
• Auneprised'eaufroide:bienvisserletuyaud’amenéeà
unrobinetàembout fileté 3/4gaz;avant de visser,faire
couler l’eau jusqu’à ce quelle devienne limpide et dépourvue
d’impuretés qui pourraient engorger l’appareil.
• Auneprised'eauchaude:encasd’installationdechauffage
centralisé(radiateurs),le lave-vaissellepeutêtre alimenté
avecdel’eauchaudederéseaunedépassantpas60°C.
Visser le tuyau au robinet en procédant comme pour la prise
d'eaufroide.
Si la longueur du tuyau d’amenée ne suffit pas, s’adresser
à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé
(voir
Assistance)
.
Lapressiondel’eaudoitêtrecompriseentreles valeurs
reportées dans le tableau des Caractéristiques techniques
(voir
ci-contre)
.
Attentionàcequeletuyaunesoitpaspliéouécrasé.
Raccordement du tuyau d’évacuation de l’eau
Raccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à une conduite
d’évacuation ayant au moins 4 cm de diamètre.
Letuyau d’évacuation doitêtre placé entre40 et80 cm au-
dessusdusoloudupland’appuidulave-vaisselle(A).
Avantderaccorderletuyaud’évacuationdel’eauausiphonde
l’évier, retirer le bouchon en plastique (B).
Sécurité anti-fuite
Pour éviter tout risque d’inondation, le lave-vaisselle :
- est équipé d’un dispositif qui coupe l’arrivée de l’eau en cas
d’anomalie ou de fuite à l’intérieur de l’appareil.
Quelques modèles sont équipés d’un dispositif de sécurité
supplémentaire New Acqua Stop*, qui garantit contre tout
risqued'inondationmêmeencasderupturedutuyaud’amenée
de l’eau.
ATTENTION : TENSION DANGEREUSE !
Ilnefautenaucuncascouperletuyaud’amenéedel’eaucar
il contient des parties sous tension.
Raccordement électrique
Avantdebrancherlafichedanslaprisedecourant,s'assurer
que :
laprise est bien reliée àla terre et est conforme aux
réglementations en vigueur ;
• lapriseestbienapteàsupporterlapuissancemaximalede
la machine reportée sur la plaquette signalétique fixée à la
contre-porte
(voir chapitre Description du lave-vaisselle) ;
• atensiond’alimentationestbiencompriseentrelesvaleurs
figurant sur la plaque signalétique de la contre-porte ;
• la prise est bien compatible avec la fichede l’appareil.
Autrement,faireremplacerlaficheparuntechnicienagréé
(voirAssistance)
; n’utiliser ni rallonges ni prises multiples.
Aprèsinstallation de l’appareil,le câble d’alimentation
électriqueet la prise de courant doivent êtrefacilement
accessibles.
Lecâblenedoitêtrenipliénitropécrasé.
Afind’éviter tout danger, faire changerle cordon
d’alimentation abîmé, par le fabricant ou par son service après-
vente.
(VoirAssistance)
FR
29
Caractéristiques techniques
Dimensions
largeur 44,5 cm
hauteur 82 cm
profondeur 57 cm
Capacité 10 couverts standard
Pression eau
d’alimentation
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)
7,25 – 145 psi
Tension
d’alimentation
Voir étiquette des caractéristiques
Puissance totale
absorbée
Voir étiquette des caractéristiques
Fusible Voir étiquette des caractéristiques
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires suivantes:
- 2006/95/EC (Basse Tension)
- 2004/108/EC (Compatibilité
Electromagnétique)
-2009/125/EC (Comm. Reg.
1016/2010) (Ecodesign)
-97/17/EC (Etiquetage)
-2012/19/EU (DEEE)
Cet électroménager dispose de signaux sonores/bips
(selon
le modèle de lave-vaisselle
) qui signalent que la commande
a été activée: allumage, fin de cycle etc..
Tous les symboles/voyants/led lumineux du bandeau de
commande/afficheur peuvent avoir des couleurs différentes,
flasher ou être en fixe.
(selon le modèle de lave-vaisselle)
.
Affichage* (display-LCD) d'informations utiles concernant
le type de cycle sélectionné, la phase de lavage/séchage, le
temps résiduel, la température etc.... etc...
Ruban anti-condensation*
Aprèsavoirencastrélelave-vaisselle,ouvrirlaporteetcollerle
ruban adhésif transparent sous le plan en bois pour le protéger
contre la formation de condensation.
Conseils pour le premier lavage
Aprèsl’installation,enleverleschevillesplacéessurlespaniers
et les élastiques de blocage sur le panier supérieur
(le cas
échéant)
.
Juste avant le premier lavage, remplir complètement d’eau le
réservoiràseletajouterenviron1kgdesel
(voir Produit de
rinçage et sel régénérant)
: il est tout à fait normal que de l’eau
déborde. Sélectionner le degré de dureté de l’eau
(voir Produit
de rinçage et sel régénérant)
. - Aprèsremplissageduréservoir
à sel, le voyant SEL* s’éteint.
Le manque de remplissage du réservoir à sel, peut
endommager l’adoucisseur d’eau et l’élément chauffant.
Avant d’appeler le service d’assistance
technique:
• Vérifiers’ilest possible de résoudre l’anomalie soi-
même
(voirAnomaliesetremèdes).
Fairerepartir le programme pour s’assurer que
l’inconvénient a été résolu.
• Sicen’estpaslecas,contacterunServiced’Assistance
Technique agréé.
Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.
Communiquer:
• letyped’anomalie;
• lemodèledel’appareil(Mod.);
• lenumérodesérie(S/N).
Ces informations figurent sur la plaque signalétique
apposée sur l’appareil
(voir Description de l’appareil).
Service
ECODESIGN REGULATION
Le cycle de lavage ECO c’est le programme standard auquel se référent les données de l’étiquette-énergie. Ce cycle est prévu pour
le lavage de la vaisselle normalement sale et est le programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie et d’eau pour
ce type de vaisselle. Pour consommer moins, utiliser le lave-vaisselle à pleine charge.
Consommationsenstand-by:Consommationenleft-onmode:3W-Consommationenoff-mode:1,3W
Tableau des consommations pour les cycles principaux
*LesdonnéesduprogrammesontdesvaleursdemesuredelaboratoireobtenuesselonlanormeeuropéenneEN50242.
** Les données sont obtenues en effectuant des mesures dans les conditions d’utilisation et de charge de la vaisselle de l’usager.
Conditions standard* Conditions usager**
Consommation
d’énergie (KWh/cycle)
Consommation
d’eau (litre/cycle)
Durée (min/cycle)
Consommation
d’énergie (KWh/cycle)
Consommation
d’eau (litre/cycle)
Durée (min/cycle)
INTENSIF
1,30 14 150 1,15 14 140
NORMAL
1,05 14 115 0,95 13 110
FR
30
Vue d’ensemble
Description de l’appareil
1. Panier supérieur
2. Bras de lavage supérieur
3. Clayettes rabattables
4. Réglage hauteur du panier
5. Panier inférieur
6. Bras de lavage inférieur
7. Panier à couverts
8. Filtrelavage
9. Réservoir à sel
10. Bacs produit de lavage et réservoir à
produit de rinçage
11. Plaque signalétique
12. Tableau de bord***
*** Uniquementpourmodèlestoutintégrables.
* Présent uniquement sur certains modèles.
Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle.
Tableau de bord
Voyant
Manque de sel
Touche et voyant
Marche/Pause
Voyant Lavage
Voyant Séchage
Voyant Fin
Touche ON-OFF/RESET
Bouton Sélection
programme
Poignée ouverture porte
FR
31
Charger les paniers
* Présent uniquement sur certains modèles.
** Leur nombre et leur position varient.
Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle
des déchets plus importants et vider les verres et les coupes.
Ranger la vaisselle de manière à ce qu’elle ne bouge pas
pour éviter tout risque de renversement.
Après avoir chargé le lave-vaisselle, s’assurer que les bras
de lavage tournent librement.
Panier du bas
Le panier du bas peut contenir des casseroles, des couvercles,
des assiettes, des saladiers, des couverts etc.selon les
Exemples
de chargement.
Ranger de préférence sur les côtés du panier les plats de service
et les grands couvercles sans toutefois bloquer la rotation du
bras de lavage supérieur.
Certains modèles de lave-vaisselle sont
pourvus de secteurs rabattables* qui
peuventêtreplacésàlaverticalepour
rangerdesassiettesouàl’horizontale
pour ranger des casseroles et des
saladiers.
Panier à couverts
Le panier à couverts peut varier selon le modèle de lave-
vaisselle.
Lepanieràcouvertdoitêtreplacéà l’avant dans le panier du
bas où il peut coulisser parmi les accessoires fixes, ou sur le
panier du haut dans le cas d’un lavage à demi-charge (sur les
appareils dotés de cette fonction).
-Ilestéquipéderabatscou-
lissants qui permettent de
mieux ranger les couverts.
Ranger les couteaux et les ustensiles de cuisine pointus et
coupants dans le panier à couverts, pointes tournées vers le
bas, ou, à plat, sur les clayettes rabattables du panier supérieur.
Exemples de rangement de le panier à couverts
Panier du haut
Y ranger la vaisselle fragile et légère: verres, tasses à thé et à
café, soucoupes, saladiers bas, casseroles basses peu sales,
en suivant les
Exemples de chargement.
• Tassesettassesàcafé,couteauxlongsetpointus,couverts
de service: les placer sur les étagères rabattables**.
Etagères rabattables à inclinaison variable*
- L’inclinaison permet de gagner de la place dans le panier
supérieur, de ranger des verres à pied de longueur différente
et d’améliorer les performances de séchage.
- Soulever l’étagère rabattable, la faire glisser légèrement et la
placer selon l’inclinaison désirée.
Régler la hauteur du panier supérieur
Pour optimiser le rangement de la vaisselle, possibilité de régler
le panier supérieur en position haute ou basse.
Régler de préférence la hauteur du panier quand ce
dernier est VIDE.
Ne jamais soulever ou abaisser le panier d’un seul côté.
Ouvrir les butées des glissières du
panier à droite et à gauche et sortir le
panier. Positionner le panier en position
haute ou basse, le faire glisser le long
des glissières jusqu’à ce que les roues
avant entrent elles aussi et refermer les
butées
(voir figure).
Si le panier est équipé de poignées
Espace double*
(voir figure)
, sortir le
panier du haut en fin de corse, saisir
les poignées sur les côtés du panier
et déplacer vers le haut ou vers le bas;
laisserretomberlepaniersanslelâcher.
Exemples de chargement du panier supérieur
Exemples de chargement du panier inférieur
Vaisselle n’allant pas au lave-vaisselle
• Objetsenbois,avecdesmanchesenboisouencorneou
ayant des parties collées.
• Objetsenaluminium,cuivre,laitonouétain.
• Vaisselleenplastiquethermorésistant.
• Porcelainesanciennesoupeintesàlamain.
• Argenterieancienne.Lespiècesd’argenterienonancienne
peuventparcontreêtrelavéesavecunprogrammedélicat
aprèss’être assuréqu’elles netouchent pasà d’autres
métaux.
Nous conseillons d’utiliser de la vaisselle lavable au lave-
vaisselle.
Inclinaison A Inclinaison B Inclinaison C
FR
32
Mise en marche et
utilisation
Charger le produit de lavage
Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon
dosage du produit de lavage. Un excès de produit de
lavage ne lave pas mieux et pollue l’environnement.
N’utiliser que du produit de lavage spécial lave-
vaisselle.
NE PAS UTILISER de produits pour laver la
vaisselle à la main.
Une utilisation excessive de produit de lavage peut
laisser des résidus de mousse en fin de cycle.
L’utilisation de pastilles n’est conseillée que pour
les modèles qui prévoient l’option PASTILLES MUL-
TIFONCTION.
Pour obtenir des performances de lavage et de
séchage optimales, utiliser des produits de lavage en
poudre, du liquide de rinçage et du sel.
bac A: Produit de lavage
bac B: Produit de prélavage
1.AppuyersurlatoucheDpour
ouvrir le couvercle C.
2.Pour doser le produit de
lavage se reporter au
Tableau
des programmes:
•enpoudre:bacsAetB.
•pastilles: sileprogramme en
prévoit1, placercette dernière
dans le bac A et fermerle
couvercle;s’ilenprévoit2,mettre
la deuxième dans le fond de la cuve.
3. Eliminer les résidus de produit de lavage sur les bords du
bac et fermer le couvercle jusqu’au déclic.
A
B
D
C
* Présent uniquement sur certains modèles.
Mettre en marche le lave-vaisselle
1.Ouvrirl’arrivéed’eau.
2.Appuyer sur la touche ON-OFF: tous les voyants du
bandeau de commande s’allument pendant quelques
secondes.
3. Ouvrir la porte et doser le produit de lavage
(voir plus bas).
4. Charger les paniers
(voir Charger les paniers)
et fermer
la porte.
5. Pour sélectionner le programme souhaité, tourner le
boutonde SÉLECTION PROGRAMME dans lesens des
aiguilles d’une montre: amener le repère en face du symbole
ou du numéro du programme. Le voyant de la touche
MARCHE/Pauseflashe.
6. Sélectionner les options de lavage*
(voir ci-contre).
7.AppuyersurlatoucheMARCHEpourdémarrer,levoyant
cesse de flasher (lumière fixe). Le voyant correspondant au
lavage s’allume pour signaler le démarrage du programme.
8.Alafinduprogramme,latoucheFINs’allume(lumière
fixe).Eteindrel’appareilparpressionsurlatoucheON-OFF,
fermer le robinet de l’eau et débrancher la fiche de la prise
de courant.
9.Attendrequelquesminutesavantdesortirlavaissellepour
éviter de se brûler. Décharger les paniers en commençant
par celui du bas.
- Pour réduire sa consommation d’énergie, la
machine s’éteint automatiquement dans certaines
conditions de non-utilisation.
Modifier un programme en cours
En cas d’erreur de sélection d’un programme, il est possible
de le modifier, à condition qu’il vienne tout juste de démarrer:
pour changer un cycle de lavage en cours, éteindre puis
rallumer l’appareil par une pression prolongée sur la touche
ON/OFF,sélectionnerensuitelenouveauprogrammeetles
options désirées.
Introduire de la vaisselle en cours de lavage
AppuyersurlatoucheMarche/Pause,(latouchesemetà
flasher). ouvrir la porte en faisant attention à la vapeur chaude
quis’échappeetintroduirelavaisselle.Appuyersurlatouche
Marche/Pause(lumièrefixe):lecycleredémarre.
Appuyersur la touche Marche/Pause pour mettre
l’appareil en pause, le programme et le départ différé
éventuellement sélectionné sont stoppés.
Pendant cette phase, aucun changement de programme
n’est possible.
Interruptions accidentelles
En cas d’ouverture de la porte en cours de lavage ou de
coupurede courant, le programme s’arrête. Ilredémarre
du point où il a été interrompu dès que le courant revient ou
que la porte est refermée.
FR
33
Programmes
En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à l’eau, réduire considérablement la quantité de
produit de lavage.
Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle.
Remarques:
Pourobtenirdesperformancesoptimalesaveclesprogrammes“QuotidienetRapide/Speed’”ilestconseilléderespecterlenom-
bre de couverts indiqué.
* LeprogrammeEcoestconformeàlanormeEN-50242.Ilauneduréedelavagepluslonguequelesautresprogrammesmais
c’est aussi celui qui consomme le moins d’énergie et qui respecte le plus l’environnement.
Note pour les laboratoires d’essai: pour toutes informations détaillées sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à:
Pour simplifier le dosage du produit de lavage, prendre note que:
1cuillèreàsoupe=15gr.depoudre=15mldeliquideenviron-1cuillèreàcafé=5gr.depoudre=5mldeliquideenviron
Indications sur le choix des
programmes
Programme
Produit de lavage
(A) = bac A
(B) = bac B
Programmes
prévoyant le
séchage
Options
Durée du
programme
(tolérance ±10%
Hrs. Min
Poudre Liquide Pastilles
Vaisselle et casseroles très sales
(déconseillé pour la vaisselle
fragile)
1.Intensif
25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Oui Non 2:25’
Vaisselle et casseroles
normalement sales. Programme
standard quotidien.
2. Normal
21 g (A)
4 g (B)
21 ml (A)
4 ml (B)
1 (A) Oui Non 1:50’
Vaisselle du jour en quantité
réduite. (4 couverts + 1 casserole
+ 1 poêle).
3. Quotidien
25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Non Non 1:00’
Lavage préalable dans l’attente
de compléter le chargement au
repas suivant
4. Trempage
Non Non Non Non Non 0:08’
Lavage écologique à faible
consommation d’électricité pour
vaisselle et casseroles.
5. Eco*
21 g (A)
4 g (B)
21 ml (A)
4 ml (B)
1 (A) Oui Non 3:00’
Cycle économique et rapide pour
vaisselle peu sale, tout de suite
après l’usage. (2 assiettes +2
verres + 4 couverts +1 casserole
+ 1 petite poêle)
6. Rapide
21 g (A) 21 ml (A) 1 (A) Non Non 0:35’
Cycle économique et rapide pour
vaisselle fragile ne supportant
pas les hautes températures, tout
de suite après l’usage. (verres à
pied dans le panier supérieur+
assiettes fragiles, dans le panier
inférieur).
7. Cristal
25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Oui Non 1:35’
FR
34
Produit de rinçage et
sel régénérant
N’utiliser que des produits de lavage spéciaux
lave-vaisselle.
Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni de
produits pour lavage de la vaisselle à la main.
Se conformer aux instructions reportées sur
l’emballage.
En cas d’utilisation d’un produit multifonction, pas besoin
d’ajouter de produit de rinçage mais nous conseillons par contre
d’ajouter du sel, surtout en cas d’eau dure ou très dure. Se
conformer aux instructions reportées sur l’emballage.
S’il n’y a pas de rajout de sel ni de produit de
rinçage, il est normal que les voyants SEL* et produit
DE RINÇAGE* restent allumés.
Charger le produit de rinçage
Le produit de rinçage aide au séchage de la vaisselle car il fait
glisser l’eau de la surface et évite ainsi la formation de traces
ou de taches.
Ilfautremplirleréservoiràproduitderinçage:
• quand le voyant PRODUIT DE RINÇAGE* du bandeau /
display s’allume;
1.Ouvrirleréservoirentournant
lecouvercle (G) dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre.
2.Verser le produit de rinçage
sans le faire déborder. Si cela se
produit, nettoyer aussitôt avec un
chiffon sec.
3. Revisser le couvercle.
Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement à
l’intérieur de la cuve.
Régler la dose de produit de rinçage
Si le résultat du séchage n’est pas satisfaisant, le dosage du
produitderinçagepeutêtreréglé.Al’aided’untournevisagir
surledispositifderéglage(F)etl’amenersurunedes6positions
au choix (il est réglé en usine sur 4):
• silavaisselleprésentedestraces,l’amenersurdeschiffres
plusbas(1-3).
• s’ilyadesgouttesd’eauoudestachesdecalcaire,lerégler
sur des chiffres plus élevés (4-6).
Réglage dureté de l’eau
Chaque lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur d’eau qui,
grâceàduselrégénérantspéciallave-vaisselle,fournitdel’eau
de lavage sans calcaire.
Ce lave-vaisselle permet d’opérer un réglage pour réduire la
pollution et optimiser les performances de lavage selon la dureté
de l’eau. Se renseigner auprès de l’organisme distributeur de
l’eau.
- Eteindre l’appareil à l’aide de la touche ON/OFF et ouvrir la
porte.
- Placer le bouton SÉLECTION PROGRAMME d’abord sur le
5ème programme puis successivement sur le 1er et à nouveau
sur le 5ème.
-Appuyersurlatouche ON/OFF, les voyants des phases du
cycle se mettent à clignoter, la sélection du degré de dureté est
àprésentpossible.Achaqueprogrammesondegrédedureté:
Parex.:1erprogramme,degrédedureté1
2èmeprogramme, degré de dureté 2 etc..etc... jusqu’à 5*
niveaux maximum.
(L’adoucisseur d’eau est réglé en usine sur le niveau 3)
- Pour quitter cette fonction, attendre quelques secondes ou
appuyer sur une touche des options* ou éteindre l’appareil à
l’aide de la touche ON/OFF.
En cas d’utilisation de pastilles de lavage multifonction, remplir
toutdemêmeleréservoiràsel.
(°dH=duretéendegrésallemands-°fH=duretéendegrés
français-mmol/l=millimol/litre)
Charger le sel régénérant
Pour obtenir de bons résultats de lavage, s’assurer que le
réservoir à sel n’est jamais vide. Le sel régénérant élimine le
calcaire présent dans l’eau et évite ainsi qu’il ne se dépose sur
la vaisselle.
Le réservoir à sel qui se trouve dans la partie inférieure du lave-
vaisselle
(voir Description)
doitêtrerempli:
• quandleflotteurvert* n’est plus visible à travers le couvercle
du sel;
•quandlevoyantSEL*dubandeau/displays’allume;
1.Sortir le panier inférieur et dévisser le
couvercle du réservoir dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
2.Lorsdelapremièremiseenservice:remplir
le réservoir d’eau à ras bord.
3.Utiliserl’entonnoir*
(voir figure)
pour remplir
leréservoirdeselàrasbord(1kgenviron).Ilesttoutàfait
normal qu’il y ait un peu d’eau qui déborde.
4. Enlever l’entonnoir*, éliminer les résidus de sel sur le filetage.
Avantderevisserlecouvercle,ilfautlerinceràl’eaucourante
enleplaçanttêteenbasetenfaisantcoulerl’eauàtravers
les quatre fentes en étoile situées dans la partie inférieure du
couvercle. (Bouchon réservoir à sel avec flotteur vert*)
Nous conseillons d’effectuer cette opération à chaque
chargement de sel.
Fermersoigneusementlecouverclepouréviterqueduproduit
de lavage pénètre à l’intérieur du réservoir pendant le lavage
(cela pourrait endommager irrémédiablement l’adoucisseur).
En cas de rajout de sel, effectuer cette opération juste avant
un cycle de lavage pour éliminer aussitôt la solution saline qui
a débordé.
* Présent uniquement sur certains modèles.
G
F
Tableau de dureté de l’eau
Autonomie moyenne**
réservoir à sel
niveau °dH °fH mmol/l mois
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 mois
2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 5 mois
3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 3 mois
4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2 mois
5*
34 - 50 61 - 90 6,1 - 9 2/3 semaines
De 0°f à 10°f nous vous conseillons de ne pas utiliser de sel.
* la sélection 5 peut prolonger la durée.
** avec 1 cycle de lavage par jour.
FR
35
Entretien et soin
Coupure de l’arrivée d’eau et de courant
• Fermerlerobinetdel’eauaprèschaquelavagepouréviter
tout risque de fuites.
Débrancher la fichede la prise de courant lorsdu
nettoyage de l’appareil et pendant tous travaux
d’entretien.
Nettoyer le lave-vaisselle
• Pournettoyer l’extérieur etle bandeau decommande,
utiliser un chiffon humide non abrasif. N’utiliser ni solvants
ni abrasifs.
• Pournettoyerlacuveintérieureetenlevertoutetache,
utiliser un chiffon imbibé d’eau additionnée d’un peu de
vinaigre.
Eviter les mauvaises odeurs
• Laissertoujours la porte entrouverte pour éviter toute
stagnation d’humidité.
• Nettoyerrégulièrementlesjointsd’étanchéitédelaporte
et des bacs à produits de lavage avec une éponge
humide. On évitera ainsi les incrustations de déchets
d’aliment qui sont les principaux responsables de la
formation de mauvaises odeurs.
Nettoyer les bras de lavage
Ilpeutarriverquedesdéchetsrestentcollésauxbrasde
lavage et bouchent les orifices de sortie de l’eau : mieux
vaut les contrôler de temps en temps et les nettoyer avec
une petite brosse non métallique.
Les deux bras de lavage sont tous deux démontables.
Pour démonter le bras supérieur,
il faut dévisser la bague de
fixation en plastique (tourner
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre).
Ilfaut remonter le bras gicleur
supérieur, orifices orientés vers
le haut.
Pour démonter le bras de lavage
inférieur, tirer vers le haut.
Nettoyage du filtre d’entrée d’eau
*
Si les tuyaux de l’eau sont neufs ou s’ils sont restés longtem
-
ps inutilisés, avant d’effectuer le raccordement, faire couler
l’eau jusqu’à ce qu’elle devienne limpide et dépourvue d’im
-
puretés.Fautedequoi,unengorgementpourraitseproduire
au point d’arrivée de l’eau et endommager le lave-vaisselle .
Nettoyer, périodiquement le filtre d’entrée de l’eau situé
à la sortie du robinet.
-Fermerlerobinetdel’eau.
- Dévisser l’extrémité du tuyau d’arrivée de l’eau, retirer le
filtre et le laver soigneusement à l’eau courante.
- Remettre le filtre en place et visser le tuyau.
Nettoyer les filtres
Les trois filtres qui composent le groupe filtrant débarrassent
l’eau de lavage des résidus d’aliments avant de la remettre
en circulation : pour obtenir de bons résultats de lavage, il
faut les nettoyer.
Nettoyer les filtres régulièrement.
Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans filtres ou avec filtre
mal fixé.
•Aprèsquelqueslavages,contrôlerlegroupefiltrantet,si
nécessaire, le laver soigneusement à l’eau courante avec
une petite brosse non métallique en procédant comme suit :
1. tourner le filtre cylindrique C dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour le sortir de son emplacement
(fig.1).
2. Exercer une légère pression sur les ailettes latérales du
gobeletfiltreBpourlefairesortir(Fig.2);
3.DégagerlefiltreinoxA.(fig.3).
4. Examiner la cavité et éliminer tout résidu de nourriture.
NE JAMAIS RETIRER la protection de la pompe de lavage
(pièce noire) (fig.4).
Aprèsavoir nettoyé les filtres,remettre soigneusement le
groupe filtrant à sa place, cette opération est fondamentale
pour un bon fonctionnement du lave-vaisselle.
En cas d’absence pendant de longues
périodes
• Débrancherlesraccordementsélectriquesetfermerle
robinet de l’eau.
• Laisserlaporteentrouverte.
•Auretour,effectuerunlavageàvide.
* Présent uniquement sur certains modèles.
A
3
C
1
FR
36
Anomalies et remèdes
Si l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact
avec le service d’assistance technique.
* Présent uniquement sur certains modèles.
Anomalies: Causes / Solutions possibles:
Le lave-vaisselle ne démarre pas
ou n’obéit pas aux commandes
Eteindre l’appareil à l’aide de la touche ON-OFF, rallumer au bout d’une minute environ
et présélectionner le programme.
La che n’est pas bien branchée dans la prise de courant.
La porte du lave-vaisselle n’est pas bien fermée.
La porte ne ferme pas La serrure est enclenchée; pousser énergiquement sur la porte jusqu’au “clic”.
Le lave-vaisselle ne vidange pas. Le programme n’est pas encore terminé.
Le tuyau d’évacuation de l’eau est plié (voir Installation).
L’évacuation de l’évier est bouchée.
Le ltre est bouché par des déchets de nourriture.
Le lave-vaisselle est bruyant. La vaisselle s’entrechoque ou butte contre les bras de lavage.
Excédent de mousse: le produit de lavage n’est pas bien dosé ou n’est pas approprié
(voir Mise en marche et utilisation). (voir Mise en marche et utilisation).
La vaisselle et les verres
présentent des dépôts de calcaire
ou une couche blanchâtre.
Il manque du sel régénérant ou son réglage n’est pas adapté à la dureté de l’eau (voir
Produit de rinçage et sel).
Le couvercle du réservoir à sel n’est pas bien fermé.
Il n’y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insufsant.
La vaisselle et les verres
présentent des traces blanches ou
des reets bleuâtres.
Le dosage du produit de rinçage est excessif.
La vaisselle n’est pas sèche. Un programme sans séchage a été sélectionné.
Il n’y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insufsant (voir Produit de rinçage
et sel).
Le réglage du produit de rinçage n’est pas approprié.
La vaisselle est en matériau antiadhésif ou en plastique.
La vaisselle n’est pas propre. Les paniers sont trop chargés (voir Charger les paniers).
La vaisselle n’est pas bien rangée.
Les bras de lavage ne tournent pas librement.
Le programme de lavage n’est pas assez puissant (voir Programmes).
Excédent de mousse: le produit de lavage n’est pas bien dosé ou n’est pas approprié
(voir Mise en marche et utilisation). (voir Mise en marche et utilisation).
Le couvercle du réservoir à produit de rinçage n’est pas bien fermé.
Le ltre est sale ou bouché (voir Entretien et soin).
Il manque du sel régénérant (voir Produit de rinçage et sel).
Il n’y a pas d’arrivée d’eau - Alarme
robinet fermé.
(des bips* courts retentissent)
(clignotement des voyants , Séchage
et Fin)
Il y a une coupure d’eau.
Le tuyau d’arrivée de l’eau est plié (voir Installation).
Ouvrir le robinet, l’appareil se met en marche au bout de quelques minutes.
L’appareil s’est bloqué car vous n’avez pas donné suite aux bips* d’avertissement.
Eteindre l’appareil à l’aide de la touche ON/OFF, ouvrir le robinet et au bout de 20
secondes rallumer en appuyant à nouveau sur la même touche. Reprogrammer
l’appareil et le remettre en marche.
Alarme sur le tuyau d’arrivée de
l’eau/Filtre arrivée eau bouché.
(clignotement des voyants Lavage,
Séchage et Fin)
Appuyer sur la touche ON/OFF pour éteindre l’appareil. Fermer le robinet de l’eau pour
éviter tout risque d’inondation, débrancher la che de la prise de courant.
S’assurer que le ltre d’arrivée de l’eau n’est pas bouché par des impuretés. (voir
chapitre “Entretien et Soin”)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Hotpoint LSPA 720A.1 X/HA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à