Maytag JMV9169BA Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi
Four à micro-ondes plus
grand que la normale
Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
Assurez-vous que le Guide d’utilisation et d’entretien reste avec le four.
Guide d’utilisation et dentretien
N° de réf. 8112P302-60
Code N° DE68-03143
J
Model JMV9169BA
N° formulaire: A/08/05
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . 38
Consignes de Sécurité pour Éviter une Exposition Excessive
aux Micro-ondes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Obtenir Des Resultats Optimaux Pour La Cuisson . . . . . . . . 42
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Manuel D’exploitation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ustensiles de cuisine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Guía de uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
38
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
Installateur: Veuillez laisser ce guide avec cet appareil.
Utilisateur: Veuillez lire et conserver ce Guide d’utilisation et d’entretien
pour référence ultérieure.
Conservez votre reçu et/ou un chèque barré comme preuve d’achat.
Numéro du modèle ___________________________
Numéro de série_____________________________
Date d’achat ______________________________
Comme nous cherchons sans cesse à améliorer la qualité et les
performances de nos appareils, nous devrons peut-être apporter des
modifications à l’appareil sans réviser ce guide.
Si vous avez des questions, écrivez-nous (indiquez votre
numéro de modèle et votre numéro de téléphone) ou
contactez par téléphone:
A l’attention de: CAIR® Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-536-6247 (Etats-Unis et le Canada)
1-800-688-2080 (Etats-Unis, système téléphonique TTY
pour malentendants ou muets)
(du lundi au vendredi, de 8h00 à 20h00, heure de l’Est)
Internet: http://www.jennair.com
Ce Que Vous Devez
Savoir Sur Les
Consignes De Sécurité
Les consignes de sécurité Avertissement et Important de ce Guide
d’utilisation et d’entretien ne sont pas réputées couvrir l’ensemble des
conditions et des situations potentielles. Il convient de faire preuve de bon
sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien
ou du fonctionnement du micro-ondes.
Contactez toujours le revendeur, le distributeur, le réparateur agréé ou le
fabricant pour tout problème ou état suscitant lincompréhension.
Apprenez à Reconnaître
Les Symboles, Avis et
Étiquettes de Sécuri
DANGER
DANGER – Immediate hazards which WILL result in severe personal
injury or death.
AVERTISSEMENT
DANGER – Risques immédiats RESPONSABLES de graves blessures
ou de la mort.
ATTENTION
ATTENTION – Risques ou pratiques inadaptées SUSCEPTIBLES de
causer des blessures moins importantes.
ATTENTION
Pour écarter tout risque de dommages corporels ou matériels,
observez les consignes suivantes:
1. Ne faites pas de friture dans le four. La graisse pourrait surchauffer
et être dangereuse à manipuler.
2. Ne faites ni cuire ni réchauffer des œufs dans leur coquille ou
avec leur jaune entier grâce à l’énergie des micro-ondes. La
pression pourrait s’accumuler et exploser. Percez le jaune avec une
fourchette ou un couteau avant la cuisson.
3. Percez la peau des pommes de terre, des tomates et autres
aliments similaires avant de les cuire avec l’énergie des micro-
ondes. Lorsque la peau est percée, la vapeur s’échappe
régulièrement.
4. Ne faites pas fonctionner le four sans aliments dans la cavité du
four.
5. Utilisez uniquement du pop-corn en sachets conçus pour une
utilisation au micro-ondes et étiquetés comme tels. Le temps de
cuisson varie en fonction de la puissance du four. Ne poursuivez
pas la cuisson lorsque le maïs n’éclate plus. Le pop-corn pourrait
roussir ou brûler. Ne laissez pas le four sans surveillance.
6. N’utilisez pas des thermomètres de cuisson classiques dans
ce four. La plupart des thermomètres de cuisson contiennent
du mercure et peuvent créer des arcs électriques, un
dysfonctionnement ou des dégâts pour le four.
7. Nutilisez pas dustensiles métalliques dans ce four.
8. N’utilisez jamais de papier, de plastique ou d’autres matériaux
combustibles non adaptés à la cuisson.
9. Lorsque vous utilisez du papier, du plastique ou d’autres matériaux
combustibles, suivez les recommandations du fabricant quant à
l’utilisation du produit.
10. N’utilisez pas de papier absorbant contenant du nylon ou dautres
fibres synthétiques. Les fibres synthétiques chauffées pourraient
fondre et le papier pourrait s’enflammer.
11. Ne réchauffez pas des récipients ou des sachets en plastique
hermétiquement fermés dans le four. Les aliments ou les liquides
pourraient se dilater et entraîner la rupture du récipient ou du
sachet. Percez ou ouvrez le récipient ou le sachet avant la cuisson.
12. Pour éviter tout dysfonctionnement d’un pacemaker, consultez
votre médecin ou le fabricant du pacemaker à propos des effets de
l’énergie des micro-ondes sur le pacemaker.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
39
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Pour écarter tout risque de choc électrique ou de mort, ce four doit être
mis à la terre et la prise ne doit pas être abîmée
Instructions Pour
la Mise à la Terre
Votre four DOIT être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de
choc électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique en
cas de court-circuit. Ce four est équipé dun cordon d’alimentation doté
d’un fil de masse et d’une prise de terre. La prise doit être branchée à une
prise secteur correctement installée et mise à la terre. Voir les Instructions
d’installation.
Contactez un technicien qualifié si vous ne comprenez pas les
instructions de mise à la terre ou si un doute subsiste quant au
raccordement correct du four à la terre.
N’utilisez pas de rallonge. Si le cordon d’alimentation du produit est
trop court, faites installer une prise de terre par un électricien qualifié. Ce
four doit être branché sur un circuit 60 hertz ne comportant aucun autre
appareil et doté des caractéristiques nominales indiquées dans le tableau
des caractéristiques techniques. Lorsque le four est branché sur un circuit
comportant d’autres appareils, une augmentation du temps de cuisson
peut être observée et les fusibles peuvent griller.
Le micro-ondes fonctionne sur le courant domestique standard, 110-120
V.
Interférence
Électromagnétique
(IEM) – Information de
la Commission Fédérale
des Communications
(FCC) des Etats-Unis
(Etats-Unis uniquement)
Cet équipement génère et utilise de l’énergie de radiofréquence ; s’il
n’est pas installé et utilisé correctement, en suivant scrupuleusement
les instructions du fabricant, il peut créer des interférences pour les
émissions radio et la réception de la télévision. Il a été testé et respecte
les limites des équipements de radiofréquence dans le cadre de la partie
18 des règles de la FCC, destinées à assurer une protection raisonnable
contre ces interférences dans une installation résidentielle.
Cependant, rien ne garantit que ces interférences n’interviendront
pas dans une installation particulière. Si cet équipement entraîne des
interférences avec les émissions radio ou la réception de la télévision,
interférences vérifiables en éteignant et en rallumant l’équipement,
l’utilisateur doit essayer d’éliminer ces interférences grâce à l’une des
méthodes suivantes:
Réorienter ou déplacer lantenne réceptrice de la radio ou de la
télévision.
• Repositionner le four à micro-ondes par rapport au récepteur.
• Eloigner le four à micro-ondes du récepteur.
Brancher le four à micro-ondes sur une autre prise, pour que le four à
micro-ondes et le récepteur soient sur des circuits différents.
Le fabricant n’est pas responsable pour toute interférence radio
ou télévisuelle causée par une modification non autorisée de ce
four à micro-ondes. Lélimination de telles interférences relève de la
responsabilité de l’utilisateur.
40
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Consignes de Sécurité
pour Éviter une
Exposition Excessive
aux Micro-ondes
A. NE FAITES JAMAIS fonctionner le four avec la porte ouverte, ce
qui vous exposerait à une quantité dangereuse de micro-ondes. Il
est essentiel de ne jamais manipuler ou neutraliser les systèmes de
verrouillage de sécurité.
B. NE PLACEZ JAMAIS un objet entre la face avant et la porte du four et
ne laissez pas s’accumuler de la saleté ou des résidus de produit de
nettoyage au niveau des joints.
C. NE METTEZ PAS le four en marche s’il est endommagé. Il est
particulièrement important que la porte du four se ferme correctement
et que les éléments suivants ne soient pas endommagés:
1. la porte (tordue),
2. les charnières et les loquets (cassés ou desserrés),
3. les joints de la porte et les surfaces détanchéité.
D. Toute modification ou réparation du four doit être effectuée par un
technicien qualifié.
WARNING
Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent être chauffés
au-delà du point d’ébullition sans que le phénomène ne soit visible.
Lébullition ou le bouillonnement ne sont pas toujours visibles lorsque
le récipient est sorti du micro-ondes. CELA PEUT ENTRAINER LE
DEBORDEMENT SOUDAIN PAR EBULLITION DE LIQUIDES TRES
CHAUDS LORSQU’UNE CUILLERE OU UN AUTRE USTENSILE
EST INTRODUIT DANS LE LIQUIDE. Pour réduire le risquede
blessures:
1. Ne surchauffez pas le liquide.
2. Remuez le liquide avant et à la moitié du temps de chauffe.
3. N’utilisez pas de récipients dotés de bords droits à col étroit.
4. Une fois le temps de chauffe écoulé, laissez le récipient dans le
micro-ondes pendant quelques instants avant de le sortir.
5. Soyez extrêmement prudent lorsque vous introduisez une cuillère ou
un autre ustensile dans le récipient.
Consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation des
fonctions de chauffage.
6. Ne pas introduire daliments ou dustensiles métalliques de trop
grande taille dans le four à micro-ondes / à convection car ils
pourraient provoquer un incendie ou une décharge électrique.
7. Nutilisez pas déponges à récurer métalliques pour le nettoyage.
Elles pourraient s’enflammer et toucher les parties électriques,
risquant ainsi de provoquer une décharge électrique.
8. Ne placez rien d’autre que les accessoires recommandés par le
fabricant dans ce four lorsqu’il est inutilisé.
9. Ne couvrez pas les grilles ou tout autre élément du
four avec une feuille métallique. Cela entraînerait une
surchauffe du four.
41
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
WARNING
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, quel qu’il soit, respectez
strictement les consignes de sécurité pour réduire les risques de
brûlure, de choc électrique, d’incendie, de blessure ou d’exposition à
une quantité excessive de micro-ondes.
1. LISEZ attentivement toutes les consignes avant d’utiliser le four.
2. LISEZ ET OBSERVEZ les consignes spécifiques, dans la section
« CONSIGNES DE SECURITE POUR EVITER UNE EXPOSITION
EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES », page 40.
3. Installez ou positionnez l’appareil CONFORMEMENT aux instructions
d’installation de ce manuel.
4. Certains produits, comme des œufs entiers et des récipients
hermétiquement clos (bocaux en verre fermés, par exemple) peuvent
exploser et NE DOIVENT PAS être RECHAUFFES dans ce four.
5. Utilisez ce four UNIQUEMENT pour les usages décrits dans ce
manuel. N’utilisez jamais de produits ou de vapeurs chimiques
corrosives dans le four. Ce type de four est spécifiquement conçu
pour réchauffer, cuire ou sécher des aliments. Il n’est pas conçu pour
un usage industriel ou en laboratoire.
6. Comme pour tout autre appareil électrique, appliquez une
SURVEILLANCE ETROITE en cas dutilisation de lappareil par un
ENFANT ou une PERSONNE INFIRME
.
7. Consultez les instructions relatives au nettoyage de la porte dans la
section « Entretien et nettoyage » à la page 68.
8. Les petits pots pour bébés doivent être ouverts lors du réchauffage,
leur contenu doit être mélangé ou secoué avant d’être consommé afin
d’éviter les brûlures.
9. N’UTILISEZ PAS ce four à des fins commerciales. Il est prévu pour
un usage domestique uniquement.
10. NE CHAUFFEZ PAS les biberons le four.
11. NE METTEZ PAS ce four en marche si son cordon ou sa
prise dalimentation est endommagé(e), s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il a lui-même été endommagé ou s’il est tombé.
12. Toute opération de maintenance sur ce four (et son cordon
d’alimentation) doit être effectuée UNIQUEMENT par un technicien
qualifié. La maintenance de ce four nécessite des outils spéciaux.
Contactez le centre de services agréé le plus proche pour toute
opération de test, de réparation ou de réglage.
13. NE COUVREZ et ne bloquez jamais les orifices de ventilation ou des
filtres de ce four.
14. NE STOCKEZ PAS ce four en extérieur. N’UTILISEZ PAS ce
produit à proximité d’un point d’eau, par exemple à côté d’un évier de
cuisine, dans un sous-sol humide, à proximité dune piscine, etc.
15. N’IMMERGEZ jamais le cordon ou la prise d’alimentation de
l’appareil dans l’eau.
16. Conservez le cordon d’alimentation A DISTANCE de toute surface
CHAUDE
.
17. NE LAISSEZ PAS le cordon pendre sur le bord d’une table ou dun
plan de travail.
18. Nettoyez fréquemment le système de ventilation.
19. NE LAISSEZ PAS de la graisse s’accumuler dans la ventilation ou
sur les filtres.
20. Faites preuve de prudence lorsque vous nettoyez les filtres du
système de ventilation. Des agents de nettoyage corrosifs, comme
les nettoyants pour four à base de lessive de soude, peuvent
endommager les filtres.
21. Lorsque de la nourriture flambée se trouve en dessous de la hotte,
mettez le ventilateur en marche.
22. Ce four peut être utilisé au-dessus d’un équipement de cuisson au
gaz ou électrique mesurant au maximum 91,5 cm de large.
CAUTION
Pour écarter les risques d’incendie dans le four:
a. NE LAISSEZ PAS cuire les aliments trop longtemps. Surveillez
attentivement le four lorsque du papier, du plastique ou d’autres
matériaux combustibles sont placés dans le four pour faciliter la
cuisson.
b. Retirez les liens de fermeture des sachets en papier ou en plastique
avant de placer les sachets dans le four.
c. Si les matériaux placés à l’intérieur du four prennent feu, laissez la
porte du four FERMEE, mettez le four hors tension, débranchez le
cordon d’alimentation ou coupez l’alimentation au niveau du panneau
électrique (fusible ou disjoncteur).
d. N’UTILISEZ PAS la cavité du four comme lieu de stockage. NE
LAISSEZ PAS des produits contenant du papier, des ustensiles de
cuisine ou des aliments dans la cavité lorsque vous ne l’utilisez pas.
42
Pour tirer le meilleur parti de votre four à micro-ondes, lisez et suivez les directives ci-dessous.
Température de stockage:
Les aliments qui sortent du congélateur ou du réfrigérateur mettent plus longtemps à cuire que les mêmes
aliments à température ambiante.
Le temps indiqué dans les recettes de ce livre est basé sur la température normale de stockage des aliments.
Taille:
Les petits morceaux d’aliments cuisent plus vite que les gros morceaux ; des morceaux de taille et de forme
similaires cuisent de façon plus régulière. Pour une cuisson régulière, réduisez la puissance lors de la cuisson de
gros morceaux d’aliments.
Humidité naturelle:
Les aliments très humides cuisent de façon plus régulière car l’énergie des micro-ondes est attirée
par les molécules deau.
langez:
les aliments de l’extérieur vers le centre, notamment les plats en sauce et les légumes, afin de répartir
correctement la chaleur et d’accélérer la cuisson. Il n’est pas nécessaire de mélanger constamment.
Retournez:
les aliments comme les côtes de porc, les pommes de terre au four ou le chou-fleur à la moitié du temps
de cuisson, afin d’exposer tous les côtés de façon homogène à lénergie des micro-ondes.
Placez
les parties délicates des aliments, comme les pointes d’asperges, vers le centre du plat.
Disposez
les aliments de forme différente, tels que des morceaux de poulet ou des darnes de saumon, en plaçant la
partie la plus épaisse vers l’extérieur du plat.
Protégez
,
avec de
petits morceaux de papier aluminium, les parties des aliments qui cuisent vite, comme les ailes et
les cuisses de volaille.
Laissez reposer:
Après avoir sorti les aliments du micro-ondes, couvrez-les avec du papier aluminium et laissez-les
reposer pour terminer la cuisson à cœur et éviter que les bords extérieurs ne soient trop cuits. La durée du repos
dépend de la densité et de la surface de l’aliment.
Envelopper dans du papier paraffiné ou absorbant:
Les sandwiches et beaucoup d’autres aliments contenant du pain
précuit doivent être enveloppés avant de passer au micro-ondes pour éviter qu’ils ne sèchent.
Obtenir Des Resultats Optimaux Pour La Cuisson
43
CARACTERISTIQUES DU FOUR
Alimentation 120 VAC, 60 Hz
Alimentation
d’entrée
1,600W
(Etats-Unis)
Puissance de
cuisson
950 W
(norme CEI 60705)
Fréquence
2,450 MHz
Courant
nominal
14.5 A
(Etats-Unis)
Dimensions
extérieures
(L x H x P)
758 x 430x 392 mm
Volume
intérieur
45 L
Poids net
32 Kg
Fonctions





















- Grille hauteur mini.
(Convection ou Combinaison)
- Grille mi-hauteur
(
Convection
,
Combinaison
ou
Cuisson
sur le gril)
- Grille hauteur maxi.
(cuisson sur le gril seulement)
- Bac de récupération
Reportez-vous en pages 58 et 59
pour plus d’informations
Poignée de la porte
Vitre avec protection
tallique
Plaque du numéro
de modèle et du
numéro de série
Plateau tournant
en verre
Grille de
ventilation
Panneau de
commandes
du four
Système de verrouillage
de la porte
Guide de
caisson
44
Fonctions
FEATURES
(CARACTERISTIQUES)
1. DISPLAY (CADRAN D’AFFICHAGE): Le
cadran daffichage comporte une horloge
et des indicateurs de lheure, des réglages
du temps de cuisson et des fonctions de
cuisson sélectionnées.
2. POPCORN (POP-CORN): Appuyez sur
ce bouton lorsque vous faites du pop-corn
dans votre four à micro-ondes. Le capteur
indiquera au four le temps de cuisson selon
la quantité d’humidité dégagée par le pop-
corn qu’il détectera. Voir page 49 pour plus
d’informations.
3. BAKED POTATO (POMME DE TERRE AU
FOUR): Appuyez sur ce bouton pour cuire
des pommes de terre. Le capteur indiquera
au four le temps de cuisson selon la quantité
d’humidité dégagée par la pomme de terre
qu’il détectera. Voir page 50 pour plus
d’informations.
4. REHEAT (RECHAUFFAGE):
Appuyez sur ce bouton pour réchauffer un
plat cuisiné, un plat en sauce et des pâtes.
Le capteur indiquera au four le temps
de cuisson selon la quantité d’humidité
dégagée par les aliments. Voir page 50
pour plus d’informations.
5. SENSOR COOK (CUISSON PAR
CAPTEUR): permet de faire cuire des
légumes, des petits-déjeuners ou des dîners
surgelés, des légumes frais et des crevettes.
Le capteur intégré calcule automatiquement
le temps de cuisson pour chaque aliment en
fonction de sa teneur en eau. Reportez-vous
à la page 50 pour plus d’informations.
6.
PIZZA SLICE (PART DE PIZZA): Appuyez
sur ce bouton pour réchauffer de la pizza.
Le capteur indiquera au four le temps
de cuisson selon la quantité d’humidité
dégagée qu’il détectera. Voir page 49 pour
plus d’informations.
7.
MORE (PLUS): Appuyez sur ce bouton
pour augmenter le temps de cuisson. Voir
page 46 pour plus d’informations.
8.
LESS (MOINS): Appuyez sur ce bouton
pour diminuer le temps de cuisson. Voir
page 46 pour plus d’informations.
9.
AUTO COOK (CUISSON AUTO): permet
de faire cuire des petits pots pour bébé, des
boissons, des sandwiches surgelés, du lard
et du riz instantané.
10. AUTO DEFROST (DECONGELATION
AUTOMATIQUE): Appuyez sur ce bouton
pour décongeler les aliments en fonction
du poids entré. Voir page 53 pour plus
d’informations.
11. SNACKS (EN-CAS), SOFTEN/MELT
(RAMOLLIR/FONDRE): permettent de
faire cuire certaines catégories d’aliments.
Reportez-vous en pages 54 et 55 pour plus
d’informations.
12. MICRO CONVECT (CUISSON PAR
CONVECTION): permet de faire cuire
des poulets entiers, du rôti de porc, des
lasagnes surgelées et des pommes de
terre au four.
13. AUTO BROIL (GRIL AUTO): permet de
faire cuire des hamburgers, des biftecks,
du blanc de poulet et de la darne.
14. CONVECTION (CONVECTION): permet
de sélectionner la cuisson par convection.
15. BROIL (GRIL): permet de sélectionner la
cuisson au gril.
16. COMBINATION COOKING (CUISSON
COMBINEE): permet de sélectionner la
cuisson par convection.
17. NUMBER (CHIFFRE): Appuyez sur les
boutons du pavé numérique pour entrer un
temps de cuisson, un niveau de puissance,
des quantités ou des poids.
18. POWER LEVEL (NIVEAU DE
PUISSANCE): Appuyez sur ce bouton
pour sélectionner un niveau de puissance
de cuisson.
19. STOP/CLEAR (STOP/ANNULER):
Appuyez sur ce bouton pour arrêter le four
ou annuler toutes les entrées.
20. ENTER/START (ENTREE/DEPART)
:
Appuyez sur ce bouton pour lancer une
fonction. Si vous ouvrez la porte après
le début de la cuisson, fermez la porte et
appuyez à nouveau sur la touche ENTER/
START (ENTREE/DEPART)
.
21. CONTROL SETUP (CONFIGURATION
DES COMMANDES): Appuyez sur ce
bouton pour modifier les réglages par
défaut du four. Voir page 45 pour plus
d’informations.
22. ADD 30 SEC (AJOUTER 30 S): Appuyez
sur ce bouton pour régler et lancer
rapidement la cuisson au niveau de
puissance maximal. Voir page 46 pour plus
d’informations.
23. TURNTABLE ON/OFF (MARCHE/ARRET
DU PLATEAU TOURNANT): Appuyez
sur ce bouton pour arrêter le plateau
tournant. OFF (ARRET) apparaît dans le
cadran daffichage. Voir page 45 pour plus
d’informations.
REMARQUE:
TURNTABLE ON/OFF (MARCHE/ARRET
DU PLATEAU TOURNANT) n’est pas
disponible pour les modes cuisson par
capteur et décongélation.
24. CLOCK (HORLOGE): Appuyez sur ce
bouton pour entrer l’heure. Voir page 45
pour plus d’informations.
25. LLIGHT TIMER (MINUTEUR
D’ECLAIRAGE): Appuyez sur ce bouton
pour régler le minuteur d’éclairage. Voir
page 46 pour plus d’informations.
26. KITCHEN TIMER (MINUTEUR DE
CUISSON): Appuyez sur ce bouton pour
régler le minuteur de cuisson. Voir page 45
pour plus d’informations.
27. VENT 5 SPEED (VENTILATEUR 5
VITESSES): permet de choisir l’une des 5
vitesses du ventilateur.
28. VENT ON/OFF (MARCHE/ARRET
VENTILATEUR): permet dactiver ou de
désactiver le ventilateur. Reportez-vous à
la page 45 pour plus d’informations.
29. VENT DELAY OFF (ARRET RETARDE
DU VENTILATEUR): permet de régler
la durée de ventilation (1, 3, 5, 10 ou 30
minutes). Reportez-vous à la page 45 pour
plus d’informations.
30. LIGHT HI/LO/OFF (LUMIERE FORTE/
FAIBLE/ARRET): Appuyez sur ce
bouton pour allumer l’éclairage de la
zone de cuisson. Voir page 46. pour plus
d’informations.
45
POUR EN SAVOIR PLUS
SUR VOTRE FOUR A
MICROONDES
Cette section détaille les concepts sous-
jacents à la cuisson micro-ondes et vous
présente les bases indispensables pour faire
fonctionner votre four à micro-ondes. Veuillez
lire ces informations avant toute utilisation.
ATTENTION
Afin d’écarter tout risque de dommages
corporels ou matériels, n’utilisez pas le four
lorsqu’il est vide.
Afin d’écarter tout risque de dommages
corporels ou matériels, n’utilisez ni grès,
ni papier daluminium, ni ustensiles
métalliques ou décorés avec du métal dans
ce four.
CLOCK (HORLOGE)
Exemple:Pour régler 8h00
1. Appuyez sur le bouton
CLOCK (HORLOGE)
.
2. Entrez l’heure en utilisant le
pavé numérique.
3. Appuyez sur le bouton
ENTER/START (ENTREE/
DEPART)
.
4. Bouton 1 pour le matin.
5. Appuyez sur le bouton
ENTER/START (ENTREE/
DEPART)
.
REMARQUE
:
Suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus pour le
mode 24 heures de l’horloge.
KITCHEN TIMER (MINUTEUR
DE CUISSON)
Vous pouvez utiliser votre four à micro-ondes
comme minuteur. Utiliser le minuteur pour
minuter jusquà 99 minutes, 99 secondes.
Exemple: Pour régler 8 minutes.
1. Appuyez sur le bouton
KITCHEN TIMER (MINUTEUR
DE CUISSON)
.
2. Entrez l’heure en utilisant le
pavé numérique.
3. Appuyez sur le bouton ENTER/
START (ENTREE/DEPART).
Lorsque le temps s’est écoulé, vous entendez
plusieurs bips et END (FIN) s’affiche.
CONTROL SETUP
(CONFIGURATION DES
COMMANDES)
Vous pouvez modifier les valeurs par
défaut.Voir le tableau ci-dessous pour plus
d’informations.
Fonction Résultat
1
Mode Weight
(Poids)
1
2
Lbs (livres)
Kg (kilogrammes)
2
Commande
MARCHE/ARRET
du bip
1
2
Son activé
Son désactivé
3
Commande
d’affichage de
l’horloge
1
2
12HR (12 heures)
24HR (24 heures)
4 Affichage
1
2
3
Vitesse lente
Vitesse normale
Vitesse rapide
5
Signal sonore de fin
de cuisson
1
2
ACTIVE
DESACTIVE
6
Mode de
démonstration
1
2
ACTIVE
DESACTIVE
7 Horaire d’été
1
2
ACTIVE
DESACTIVE
Exemple: Pour changer le mode Weight
(Poids) de livres (Lbs) en kilogrammes (Kg).
1. Appuyez sur le bouton
CONTROL SETUP
(CONFIGURATION DES
COMMANDES)
.
2. Appuyez sur le bouton
numérique
1.
3. Appuyez sur le bouton
numérique
2.
VENT FAN (VENTILATEUR)
Le VENTILATEUR permet de chasser les
vapeurs émises par les aliments hors de la
zone de cuisson. Par défaut, le ventilateur se
règle sur le niveau 2 chaque fois que le four
est mis en marche.
Exemple: pour régler le niveau 4.
1. Appuyez sur la touche
ON/OFF (MARCHE/
ARRET). Le dernier
niveau choisi s’affiche
jusqu’à ce que vous
sélectionniez la vitesse du
ventilateur.
2. Appuyez sur la touche 5
SPEED (5 VITESSES)
jusqu’à ce que le niveau 4
apparaisse à l’écran.
Appuyez sur la touche ON/OFF (MARCHE/
ARRET) pour désactiver le ventilateur
lorsque vous le souhaitez.
REMARQUE:
si la température est trop élevée autour
du four, le ventilateur situé dans la
hotte à évacuation se met en marche
automatiquement au niveau 2 pour refroidir
le four. Il séteint automatiquement une fois
les composants internes refroidis. Lorsque
cela se produit, le ventilateur ne peut être
éteint.
DELAY OFF (ARRET
RETARDE)
Exemple: pour désactiver le ventilateur
au bout de 30 minutes au niveau 4.
1. Appuyez sur la touche ON/
OFF (MARCHE/ARRET)
.
2. Appuyez sur la touche
5 SPEED (5 VITESSES)
jusqu’à ce que le niveau 4
apparaisse à l’écran.
3. Appuyez cinq fois sur la
touche DELAY ON/OFF
(MARCHE/ARRET
RETARD)
.
MARCHE/ARRET DU
PLATEAU TOURNANT
Pour une cuisson optimale, laissez le plateau
tournant. Vous pouvez toutefois l’enlever lors
de l’utilisation de grandes assiettes.
Appuyez sur le bouton TURNTABLE
ON/OFF (MARCHE/ARRET DU
PLATEAU TOURNANT) afin de
régler le fonctionnement du plateau.
REMARQUE:
Cette option n’est pas disponible pour
les modes cuisson par capteur et
décongélation.
Parfois, il est recommandé de ne pas
toucher le plateau s’il a chauffé. Pendant
et après la cuisson, faites attention lorsque
vous touchez le plateau.
N’utilisez pas le four lorsqu’il est vide.
Manuel Dexploitation
46
Manuel Dexploitation
CHILD LOCK (SECURITE
ENFANT)
Vous pouvez verrouiller le panneau de
commandes pour empêcher que le micro-
ondes ne soit accidentellement activé ou utilisé
par des enfants.
La fonction Child Lock (Sécurité enfant) est
également utile pour nettoyer le panneau de
commandes. La fonction Child Lock (Sécurité
enfant) empêche toute programmation
accidentelle lorsque vous essuyez le panneau
de commandes.
Exemple: Pour activer la sécurité enfant.
Appuyez sur le bouton
ENTER/START (ENTREE/
DEPART) et maintenez-le
enfoncé pendant plus de 3
secondes. CHILD LOCK
ON (SECURITE ENFANT
ACTIVEE) s’affiche dans le
cadran et deux bips sont émis.
Exemple: Pour désactiver la sécurité
enfant.
Appuyez sur le bouton
ENTER/START (ENTREE/
DEPART) et maintenez-
le enfoncé pendant plus
de 3 secondes. LOCKED
(VERROUILLE) disparaît et
deux bips sont émis.
LIGHT HI/LO/OFF (LUMIERE
FORTE/FAIBLE/ARRET)
Appuyez sur le bouton
LIGHT HI/LO/OFF
(LUMIERE HI/LO/OFF)
une fois pour un éclairage
intense, deux fois pour
l’éclairage de nuit ou trois
fois pour éteindre léclairage.
ADD 30 SEC (AJOUTER 30 S)
Gagnez du temps grâce à cette commande
simplifiée, qui vous permet de régler et lancer
rapidement la cuisson micro-ondes sans
même appuyer sur le bouton ENTER/ START
(ENTREE/DEPART)
.
Exemple: Pour régler ADD 30 SEC.
(AJOUTER 30 S) sur 2 minutes.
Appuyez 4 fois sur le bouton
ADD 30 SEC. (AJOUTER
30 S). Le four débute la
cuisson et le cadran affiche
le décompte du temps.
LIGHT TIMER (MINUTEUR
D’ECLAIRAGE)
Vous pouvez régler l’activation/la désactivation
automatique de LIGHT (ECLAIRAGE) à tout
moment. L’éclairage est activé tous les jours à
la même heure jusqu’à réinitialisation.
Exemple: Activation à 2h00,
désactivation à 7h00.
Mode 12 heures de l’horloge.
1. Appuyez sur le
bouton LIGHT
TIMER (MINUTEUR
D’ECLAIRAGE)
.
2. Entrez l’heure à laquelle
vous souhaitez que
l’éclairage s’active.
3. Appuyez sur le bouton
ENTER/START
(ENTREE/DEPART)
.
4. Bouton 1 pour le matin, 2
pour l’après-midi.
5. Appuyez sur le bouton
ENTER/START
(ENTREE/DEPART)
.
6. Entrez l’heure à laquelle
vous souhaitez que
l’éclairage se désactive.
7. Appuyez sur le bouton
ENTER/START (ENTREE/
DEPART)
.
8. Bouton 2 pour l’après-midi.
9. Appuyez sur le bouton
ENTER/START (ENTREE/
DEPART)
.
Mode 24 heures de l’horloge.
1. Appuyez sur le
bouton LIGHT
TIMER (MINUTEUR
D’ECLAIRAGE)
.
2. Entrez l’heure à laquelle
vous souhaitez que
l’éclairage s’active.
3. Appuyez sur le bouton
ENTER/START
(ENTREE/DEPART)
.
4. Entrez l’heure à laquelle
vous souhaitez que
l’éclairage se désactive.
5. Appuyez sur le bouton
ENTER/START
(ENTREE/DEPART)
.
Exemple: Pour annuler le LIGHT TIMER
(MINUTEUR D’ECLAIRAGE).
1. Appuyez sur le bouton
LIGHT TIMER (MINUTEUR
D’ECLAIRAGE)
.
2. Appuyez sur le bouton 0.
MORE/LESS (PLUS/MOINS)
Les boutons More(9)/Less(1) (Plus/Moins)
vous permettent d’ajuster les temps de cuisson
prédéfinis. Ils fonctionnent uniquement en
mode Sensor Reheat (Réchauffage par
capteur), Sensor Cooking (Cuisson par
capteur) sauf Beverage (Boissons), Add 30
sec (Ajouter 30 s), Custom Cook (Cuisson
personnalisée) ou Time Cook (Cuisson avec
minuterie). Utilisez les boutons More(9)/
Less(1) (Plus/Moins) uniquement lorsque
vous avez déjà commencé la cuisson avec
l’une des procédures suivantes.
1. Pour AUGMENTER le
temps de cuisson dune
procédure de cuisson
automatique: Appuyez sur
le bouton MORE (PLUS)
(9).
2. Pour DIMINUER le
temps de cuisson dune
procédure de cuisson
Appuyez sur le bouton
LESS (MOINS) (1).
47
Manuel Dexploitation
COOKING AT HIGH POWER
LEVELS (CUISSON AUX
NIVEAUX DE PUISSANCE
ELEVES)
Exemple: Pour cuire des aliments pendant
8 minutes et 30 secondes à la puissance
maximum.
1. Entrez le temps de
cuisson.
2. Appuyez sur le bouton
ENTER/START
(ENTREE/DEPART).
Lorsque le temps de cuisson s’est écoulé, vous
entendez quatre bips et END (FIN) s’affiche.
COOKING AT LOWER
POWER LEVELS (CUISSON
AUX NIVEAUX DE
PUISSANCE INFERIEURS)
La cuisson à la puissance MAXIMUM n’offre
pas toujours des résultats optimaux pour les
aliments demandant une cuisson plus lente,
comme les rôtis, les produits de boulangerie
et pâtisserie ou les crèmes. Votre four dispose
de 9 réglages de puissance en plus de HIGH
(MAXIMUM).
Exemple: Pour cuire des aliments pendant
7 minutes et 30 secondes à une puissance
de 70 %.
1.
Entrez le temps de
cuisson.
2.
Appuyez sur le bouton
POWER LEVEL (NIVEAU
DE PUISSANCE)
.
3. Entrez le niveau de
puissance.
4.
Appuyez sur le bouton
ENTER/START
(ENTREE/DEPART)
.
Lorsque le temps de cuisson s’est écoulé, vous
entendez quatre bips et END (FIN) s’affiche.
Voir le Guide de cuisson pour les
Niveaux de puissance, page 48.
IMPORTANT:
NE
RANGEZ PAS et N’UTILISEZ PAS la
clayette en métal dans ce four, sauf si vous
cuisez plusieurs plats en même temps ou
si c’est indiqué dans la recette.
Cela pourrait endommager le four.
COOKING WITH MORE
THAN ONE COOKING CYCLE
(CUISSON AVEC PLUS D’UN
CYCLE DE CUISSON)
Pour des résultats optimaux, certaines recettes
exigent un certain niveau de puissance
pendant un laps de temps défini, puis un autre
Niveau de puissance pendant un autre laps de
temps. Votre four peut être réglé pour passer
automatiquement de l’un à l’autre et enchaîner
ainsi jusqu’à trois cycles, si le premier cycle de
cuisson est la décongélation.
Exemple: Pour cuire des aliments pendant
3 minutes à une puissance de 90 %, puis
pendant 7 minutes et 30 secondes à une
puissance de 70 %.
1.
Entrez le premier temps
de cuisson.
2
.
Appuyez sur le bouton
POWER LEVEL (NIVEAU
DE PUISSANCE)
.
3
.
Entrez le niveau de
puissance.
4
.
Entrez le deuxième temps
de cuisson.
5
.
Appuyez sur le bouton
POWER LEVEL (NIVEAU
DE PUISSANCE)
.
6
.
Entrez le niveau de
puissance.
7
.
Appuyez sur le bouton
ENTER/START
(ENTREE/DEPART)
.
Lorsque le temps de cuisson s’est écoulé, vous
entendez quatre bips et END (FIN) s’affiche.
48
Manuel Dexploitation
GUIDE DE CUISSON POUR LES NIVEAUX DE PUISSANCE FAIBLES
Les 9 niveaux de puissance vous permettent de choisir le niveau le plus adapté aux aliments que vous cuisinez. Vous trouverez ci-dessous la liste de
tous les niveaux de puissance, des exemples daliments cuisinés pour chaque niveau et la puissance utilisée.
NIVEAU DE PUISSANCE RENDEMENT DU MICRO-ONDES UTILISATION
10 Ele 100%
Faire bouillir de l’eau.
Cuire du boeuf hâché.
Faire des bonbons.
Cuire des fruits et des légumes frais.
Pour commencer la cuisson de viande, des poissons et des volailles.
Préchauffer un plat brunisseur.
Réchauffer des boissons.
Cuire des tranches de bacon.
9 90%
Réchauffer rapidement des filets de viande.
Faire sauter des oignons, du céleri et des poivrons verts.
8 80%
Réchauffer tout type daliments.
Cuire des oeufs brouillés.
7 70%
• Pour poursuivre la cuisson de volaille.
Cuire du pain et des produits céréaliers.
Cuire des plats à base de fromage et du veau.
Cuire des gâteaux, des muffins, des brownies, des petits gâteaux.
6 60% Cuire des pâtes.
5 50%
Pour poursuivre la cuisson de viande.
Cuire les crèmes.
Cuire un poulet entier, une dinde, des côtes levées, des côtes de boeuf, des
rôtis de surlonge.
4 40%
Cuire des morceaux de viande moins tendres.
Réchauffer des plats préparés surgelés.
3 30%
Décongeler de la viande, de la volaille et des fruits de mer.
Cuire des aliments par petites quantités.
Finir la cuisson des plats mijotés, des ragoûts et de certaines sauces.
2 20%
Ramollir le beurre et le fromage à la crème.
Réchauffer des aliments par petites quantités.
1 10%
Ramollir les crèmes glacées.
Faire monter une pâte à beignets.
49
Manuel Dexploitation
INSTRUCTIONS
D’EXPLOITATION DU CAPTEUR
La fonction Sensor Cook (Cuisson par capteur)
vous permet de faire cuire la plupart de vos
aliments favoris sans sélectionner des temps
de cuisson et des niveaux de puissance.
Lécran indique la période de détection initiale
en analysant le nom de l’aliment. Le four
détermine automatiquement le temps de
cuisson requis pour chaque aliment. Lorsque
le capteur détecte une certaine quantité
d’humidité provenant de l’aliment, Il indique au
four le temps de cuisson restant. Le cadran
affiche le temps de cuisson restant. Pour
des résultats optimaux lors de la cuisson par
capteur, suivez ces recommandations:
1. Laliment cuisiné avec le système de
capteur doit être à température normale de
stockage.
2. La plupart des aliments doivent toujours être
recouverts dun film plastique utilisable en
four à micro-ondes, de papier paraffiné ou
d’un couvercle.
3. Les aliments doivent toujours être couverts
lâchement avec un film plastique utilisable
en four à micro-ondes, du papier paraffiné
ou un couvercle.
4. Nouvrez pas la porte ou n’appuyez
pas sur le bouton STOP/CLEAR
(STOP/ANNULER) pendant la
détection. Lorsque la détection est
terminée, le four émet un bip et le
temps de cuisson restant apparaît
dans le cadran d’affichage. Vous
pouvez alors ouvrir la porte
pour mélanger, retourner ou
repositionner les aliments.
IMPORTANT:
Lors de lutilisation de la fonction
Sensor Cook (Cuisson par capteur),
le four doit refroidir pendant 5 minutes
entre chaque cycle, sinon, la cuisson
ne s’effectuera pas correctement.
SENSOR COOKING GUIDE
(GUIDE DE CUISSON PAR CAPTEUR)
Des récipients et couvercles adaptés
permettent d’assurer de bons résultats pour la
cuisson par capteur.
1. Utilisez toujours des récipients pour four
à micro-ondes et couvrez-les à laide d’un
couvercle ou d’un film plastique percé.
2. N’utilisez jamais de couvercles en plastique
hermétiques. Ils peuvent empêcher la
vapeur de s’échapper, faisant ainsi trop cuire
les aliments.
3. Adapter la quantité à la taille du récipient.
Pour des résultats optimaux, remplissez le
récipient au moins à moitié.
4. Assurez-vous que l’extérieur du
récipient de cuisson et l’intérieur
du four à micro-ondes sont secs
avant de placer des aliments dans
le four. Des gouttes d’humidité se
transformant en vapeur peuvent
induire le capteur en erreur.
ADDING OR SUBTRACTING COOK
TIME (AUGMENTER OU REDUIRE
LE TEMPS DE CUISSON)
En utilisant les boutons MORE
(PLUS) ou LESS (MOINS), vous
pouvez modifier tous les réglages de
cuisson par capteur et de temps de
cuisson, pour faire cuire les aliments
pendant plus ou moins longtemps.
ATTENTION:
NE LAISSEZ PAS le four à micro-ondes
sans surveillance lorsque vous faites du
popcorn.
N’UTILISEZ PAS la grille de cuisson
pour faire cuire du pop-corn dans son
emballage.
POPCORN (POP-CORN)
La fonction POPCORN (POP-CORN) vous
permet de préparer du pop-corn préemballé
spécial micro-ondes. Ne chauffez qu’un seul
paquet à la fois. Pour des résultats optimaux,
utilisez des sachets de pop-corn frais.
Exemple: Pour faire du pop-corn.
Appuyez sur le bouton
POPCORN (POP-
CORN).
Lorsque le temps de cuisson s’est écoulé, vous
entendez quatre bips et END (FIN) s’affiche.
Quantités recommandées: 80 à 100 g.
PIZZA SLICE (PART DE PIZZA)
La fonction PIZZA SLICE (PART DE PIZZA)
vous permet de réchauffer une ou plusieurs
parts de pizza sans sélectionner des temps de
cuisson et des niveaux de puissance.
Exemple: TPour réchauffer 2 parts de
pizza.
Appuyez sur le bouton
PIZZA SLICE (PART
DE PIZZA)
.
Lorsque
le temps de cuisson s’est
écoulé, vous entendez quatre bips et
END (FIN) s’affiche.
Quantités recommandées: 1 à 4 parts.
REMARQUE:
Si les aliments ne sont pas entièrement
cuits ou réchauffés avec la fonction
Sensor Cook (Cuisson par capteur),
achevez la cuisson à laide des fonctions
Power level (Niveau de puissance)
et Cooking time (Temps de cuisson).
N’UTILISEZ PLUS la touche Sensor
(Cuisson par capteur).
50
Manuel Dexploitation
BAKED POTATO (POMME DE
TERRE AU FOUR)
La fonction BAKED POTATO (POMME DE
TERRE AU FOUR) vous permet de cuire au
four une ou plusieurs pommes de terre sans
sélectionner des temps de cuisson et des
niveaux de puissance.
REMARQUES:
Le temps de cuisson est basé sur un
calibre de pomme de terre d’environ 250 g.
Utilisez les touches More(9)/Less(1)
(Plus/Moins) si vous cuisez des pommes
de terre plus grosses ou plus petites.
Avant la cuisson, piquez les pommes
de terre plusieurs fois à l’aide d’une
fourchette.
Si la pomme de terre n’est pas
complètement cuite, utilisez la fonction
Cooking Time (Temps de cuisson).
N’UTILISEZ PAS la touche BAKED
POTATO (Pomme de terre au four) pour
achever la cuisson.
Après la cuisson, laissez reposer 5
minutes.
Exemple: Pour cuire 2 pommes de terre.
Appuyez sur le bouton
BAKED POTATO
(POMME DE TERRE
CUITE).
Lorsque le temps de cuisson s’est écoulé, vous
entendez quatre bips et END (FIN) s’affiche.
Quantités recommandées: 1 à 6 pommes de
terre.
SENSOR COOK (CUISSON
PAR CAPTEUR)
La fonction SENSOR COOK (CUISSON
PAR CAPTEUR) vous permet de préparer
des aliments généralement prévus pour
être cuisinés aux micro-ondes sans avoir
à programmer de temps de cuisson ni de
niveau de puissance. La fonction SENSOR
COOK (CUISSON PAR CAPTEUR) propose
une sélection de 5 catégories daliments
programmées: légumes surgelés, petit-
déjeuner surgelé, dîner surgelé, légumes
frais, crecettes.
Exemple: pour faire cuire un dîner surgelé.
1. Appuyez sur la touche
SENSOR COOK
(CUISSON PAR
CAPTEUR)
.
2. Choisissez la catégorie
d’aliment. (1-5)
Catégorie Touche numérotée
Légumes surgelés
1
Petit-déjeuner
surgelé
2
Dîner surgelé 3
Légumes frais
4
Crevettes
5
Lorsque le temps de cuisson s’est écoulé, vous
entendez quatre bips et END (FIN) s’affiche.
Quantités recommandées:
Légumes surgelés 1 à 4 portions
Petit-déjeuner
surgelé
115 à 230 g
Dîner surgelé 230 à 400 g
Légumes frais 1 à 4 portions
Crevettes 230 à 910 g
REHEAT (RECHAUFFAGE)
La touche REHEAT (Réchauffage) vous
permet de réchauffer des aliments sans devoir
programmer le temps et la puissance de
cuisson. La fonction REHEAT (Réchauffage)
propose trois catégories prédéfinies: Assiette
repas, Plat en sauce et pâtes.
Exemple: Pour réchauffer un plat en sauce.
1
.
Appuyez sur le
bouton REHEAT
(RECHAUFFAGE)
.
2. Choisissez la
catégorie.
Catégorie Numéro du bouton
Assiette repas
1
Plat en sauce 2
pâtes
3
Lorsque le temps de cuisson s’est écoulé, vous
entendez quatre bips et END (FIN) s’affiche.
Quantités recommandées
Assiette repas
1 portion
Plat en sauce 1 à 4 portions
pâtes 1 à 4 portions
51
Manuel Dexploitation
TABLEAU DE CUISSON PAR CAPTEUR
CATEGORIE INSTRUCTIONS QUANTITE
Pop-corn
Faites chauffer un seul sachet de pop-corn à la fois (sachet spécial four à micro-ondes). Faites attention lorsque
vous sortez le sachet chaud du four et lorsque vous louvrez. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moins
avant de l’utiliser de nouveau.
80 à 100 g,
1 sachet.
Pomme de terre
au four
Piquez les pommes de terre plusieurs fois à l’aide dune fourchette. Placez-les en étoile sur le plateau tournant.
Laissez reposer 3 à 5 minutes. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moins avant de l’utiliser de nouveau.
Utilisez la touche More (Plus) (9) lorsque vous cuisez de grosses pommes de terre.
1 à 6
pommes de terre
Part de pizza
Placez 1 à 4 parts de pizza dans un plat utilisable en four à micro-ondes, en plaçant la partie large vers l’extérieur
du plat. Les parts ne doivent pas dépasser du plat. Ne couvrez pas. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au
moins avant de l’utiliser de nouveau. Utilisez le bouton More (Plus) (9) afin d’augmenter le temps de réchauffage
pour une pizza épaisse et croustillante.
1 à 4 parts
CUISSON
Légumes
surgelés
Placez les légumes surgelés dans un plat en céramique, en verre ou en plastique, utilisable en four à micro-
ondes, et ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe d’eau. Durant la cuisson, couvrez à l’aide dun couvercle ou d’un film
plastique percé, puis mélangez avant de laisser reposer. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moins
avant de l’utiliser de nouveau. Utilisez la touche More (Plus) (9) lorsque vous cuisez des légumes denses tels
que des carottes ou des brocolis.
1 à 4 portions
Petit déjeuner
surgelé
Observez les instructions fournies sur lemballage (couvercle et temps de repos). Observez ce bouton pour les
sandwichs surgelés, les petits déjeuners, les crêpes, les gaufres. etc. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes
au moins avant de l’utiliser de nouveau.
115 à 230 g
Plat surgelé Retirez le plat de son emballage et observez les instructions fournies sur la boîte (couvercle et temps de repos).
Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moins avant de l’utiliser de nouveau.
230 à 400 g
Légumes frais
Placez les légumes frais dans un plat en céramique, en verre ou en plastique, utilisable en four à micro-ondes,
et ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe d’eau. Durant la cuisson, couvrez à l’aide d’un couvercle ou dun film plastique
percé, puis mélangez avant de laisser reposer. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moins avant de
l’utiliser de nouveau. Utilisez la touche More (Plus) (9) lorsque vous cuisez des légumes denses tels que des
carottes ou des brocolis.
1 à 4 portions
Crevettes Disposez les crevettes dans un plat en verre, en céramique ou en plastique transparent aux micro-ondes
et ajoutez 2 à 4 cuillères à soupe de beurre fondu. Placez un couvercle ou un film plastique perforé sur
le plat pendant la cuisson et remuez avant de servir. Laissez reposer 3 minutes. Laissez le four refroidir
pendant au moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
230 à 910 g
TABLEAU DE RECHAUFFAGE PAR CAPTEUR
CATEGORY DIRECTIONS AMOUNT
Assiette repas
Utilisez uniquement des aliments précuits réfrigérés. Couvrez l’assiette à l’aide d’un film plastique percé ou
de papier paraffiné, maintenu sous lassiette. Si les aliments ne sont pas assez chaud après avoir utilisé
la fonction SENSOR REHEAT (RECHAUFFAGE PAR CAPTEUR), continuez la cuisson en définissant le
temps et le niveau de puissance souhaités. N’utilisez pas la touche Reheat (Réchauffage) pour poursuivre
la cuisson.
Ingrédients
- 85 à 115 g de viande, de volaille ou de poisson (jusqu’à 170 g avec os)
- ½ tasse de féculents (pommes de terre, pâtes, riz, etc.)
- ½ tasse de légumes (entre 85 et 115 g)
1 portion
(1 assiette)
Plat en sauce
Couvrez le plat à laide d’un couvercle ou dun film plastique percé. Si les aliments ne sont pas assez chaud
après avoir utilisé la fonction SENSOR REHEAT (RECHAUFFAGE PAR CAPTEUR), continuez la cuisson
en définissant le temps et le niveau de puissance souhaités. Mélangez une fois avant de servir.
Ingrédients
- Plats préparés à réchauffer (Exemples: ragoût de bœuf, lasagnes)
- Spaghetti et ravioli en conserves, aliments réfrigérés.
1 à 4 portions
Pâtes
Remarques:
Chaque personne a ses propres préférences en ce qui concerne la température des aliments. Utilisez les boutons More(9)/Less(1) (Plus/Moins)
pour adapter la température à vos besoins.
52
Manuel Dexploitation
AUTO COOK (CUISSON AUTO)
Cette fonction propose cinq catégories de cuisson programmées.
Exemple: pour faire cuire 55 g de nourriture pour bébé:
1. Appuyez une fois sur la touche AUTO COOK
(CUISSON AUTO)
.
Catégorie Touche numérotée
Nourriture pour bébé
1
Boisson
2
Sandwiches surgelés
3
Lard
4
Riz instantané
5
2. Choisissez la catégorie d’aliments (1 à 5).
3. Appuyez sur la touche ENTER/START (ENTREE/
DEMARRER)
.
Lorsque le temps de cuisson s’est écoulé, vous entendez quatre bips et END (FIN) s’affiche.
TABLEAU DE CUISSON AUTOMATIQUE
CATEGORIE INSTRUCTIONS QUANTITE
Nourriture pour
bébé
Retirez le couvercle du pot pour bébé et placez ce dernier au centre du four. Vérifiez la température
et remuez bien avant de servir. Les touches More (Plus)(9)/Less (Moins)(1) ne peuvent pas être
utilisées lorsque vous réchauffez de la nourriture pour bébé. Suivez les instructions du fabricant, car
certains aliments pour bébé ne doivent pas être réchauffés au four micro-ondes.
70, 115, 170 g
Boisson Versez le liquide dans une tasse graduée ou un verre mesureur et ne couvrez pas. Placez la boisson
dans le four. Une fois le temps de chauffe écoulé, remuez bien. Laissez le four refroidir pendant au
moins 5 minutes avant toute nouvelle utilisation.
Remarque:
les temps de réchauffage ont été calculés pour une tasse de 23 cl.
Les boissons réchauffées avec la fonction Boisson peuvent se révéler brûlantes.
Retirez le récipient avec prudence.
½ tasse
1 tasse
2 tasses
Sandwiches
surgelés
Placez le sandwich surgelé dans son emballage spécial (qui se trouve dans le paquet) et posez-le sur
une assiette.
1 ou 2
Lard Placez 2 serviettes en papier sur une assiette, puis disposez les tranches de lard sur les serviettes en
veillant à ce qu’elles ne se chevauchent pas.
Couvrez le tout dautres serviettes en papier. Retirez immédiatement les serviettes en papier une
fois la cuisson terminée. Utilisez les touches More(9)/Less(1) (Plus (9) / Moins (1)) pour obtenir le
craquant souhaité.
2, 4, 6 tranches
Riz instantané Suivez les instructions figurant sur l’emballage du produit. Utilisez un grand récipient transparent aux
micro-ondes pour éviter tout débordement.
2 à 4 portions
REMARQUE:
la température souhaitée des aliments varie d’une personne à lautre. Utilisez les touches More(9)/Less(1) (Plus (9) / Moins (1)) pour régler la
température selon vos préférences.
53
Manuel Dexploitation
AUTO DEFROST (DECONGELATION
AUTOMATIQUE)
Le four dispose d’options de décongélation prédéfinies. La fonction
décongélation vous propose la meilleure méthode de décongélation
pour les aliments surgelés, car le four règle automatiquement le temps
de décongélation en fonction du poids entré. Pour encore plus de
confort, la fonction AUTO DEFROST (Décongélation automatique) émet
un bip qui vous rappelle de vérifier ou de retourner les aliments pendant
le cycle de décongélation.
Après avoir appuyé une fois sur le bouton AUTO DEFROST
(DECONGELATION AUTOMATIQUE), sélectionnez le poids des aliments.
Fourchette de poids disponible: 45 g à 2,725 kg.
Exemple: Pour décongeler 816 (1,8 lbs.) g de viande.
1.
Appuyez sur le bouton AUTO DEFROST
(DECONGELATION AUTOMATIQUE).
2.
Entrez le poids.
3.
Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTREE/
DEPART).
REMARQUES:
Après avoir appuyé sur ENTER/ START (ENTRÉE/DEPART), le
cadran décompte le temps de décongélation. Le four émet deux
bip pendant le cycle de décongélation. Ouvrez alors la porte du
four et retournez les aliments si nécessaire. Retirez toutes les
parts décongelées, puis remettez les parts surgelés dans le four et
appuyez sur ENTER/START (ENTRÉE/DEPART) pour reprendre le
cycle de décongélation.
Le four ne s’arrête pas pendant le BIP, sauf si vous ouvrez la
porte.
GUIDE DE DECONGELATION
Observez les instructions ci-dessous lors de la décongélation de différents
types d’aliments.
Touche
Aliment Quantité
standard
Procédure
1
VIANDE
de 1,1 à
2,7 kg
Commencez par placer la viande du
côté où se trouve le plus de graisse
vers le bas. Après la première phase
de décongélation, retournez les
aliments et recouvrez toutes les
parties chaudes de bandelettes de
papier aluminium. Couvrez et laissez
reposer pendant 15 à 30 minutes.
2
VOLAILLE
De 200 g à
1,3 kg
Après chaque phase de
décongélation, changez la disposition
des aliments sur le plat. Dès que
certains morceaux sont chauds
ou décongelés, recouvrez-les de
bandelettes de papier aluminium.
Retirez tous les morceaux presque
décongelés.
Couvrez et laissez reposer pendant 5
à 10 minutes.
Touche
Aliment Quantité
standard
Procédure
3
POISSON
De 200 g à
1,3 kg
Après chaque phase de
décongélation, changez la disposition
des aliments sur le plat. Dès que
certains morceaux sont chauds
ou décongelés, recouvrez-les de
bandelettes de papier aluminium.
Retirez tous les morceaux presque
décongelés. Couvrez et laissez
reposer pendant 5 à 10 minutes.
4
PAIN
de 45 à
900 g
Disposez les petits pains en cercle sur
des serviettes de papier au milieu du
plateau tournant. Retournez-les à la
moitié du temps de décongélation.
5
UF
HACHE
450 g Après chaque phase de
décongélation, retirez tous les
morceaux qui sont presque
décongelés. Couvrez d’une feuille de
papier aluminium et laissez reposer
pendant 5 à 10 minutes.
CONSEILS DE DECONGELATION
Lors de l’utilisation de la fonction AUTO DEFROST (DECONGELATION
AUTOMATIQUE), le poids à entrer est le poids net en livres et dixièmes
de livres (poids de l’aliment moins le récipient).
Utilisez la fonction AUTO DEFROST (DECONGELATION
AUTOMATIQUE) uniquement pour des aliments crus. La fonction
AUTO DEFROST (DECONGELATION AUTOMATIQUE) donne
d’excellents résultats lorsque les aliments à décongeler sont au
minimum à – 18 °C (sortis directement d’un vrai congélateur). Si
les aliments ont été stockés dans un réfrigérateur-congélateur ne
maintenant pas la température à – 15 °C au moins, programmez
toujours un poids inférieur (pour une durée de décongélation moins
longue), afin d’éviter de cuire les aliments.
Si les aliments restent en dehors du congélateur pendant au plus 20
minutes, entrez un poids inférieur.
La forme de l’emballage modifie le temps de décongélation. Les
paquets rectangulaires et peu profonds décongèlent plus vite qu’un
morceau épais.
Séparez les morceaux lorsqu’ils commencent à décongeler. Les
morceaux détachés décongèlent plus facilement.
Couvrez certaines parties des aliments avec de petits morceaux de
papier s’ils commencent à être chauds.
Vous pouvez utiliser de petits morceaux de papier aluminium pour couvrir
les aliments comme les ailes et des cuisses de poulet ou des queues de
poisson, mais le papier ne doit pas toucher l’intérieur du four. Le papier
aluminium peut créer des arcs électriques susceptibles d’endommager le
revêtement du four.
54
Manuel Dexploitation
SNACKS (EN-CAS)
SNACKS (EN-CAS) vous permetde réchauffer 4 catégories d’aliments: des nachos, des ailes de poulet, des pommes de terrefarcies et des
bâtonnets de fromage.
Exemple: Pour faire cuire des ailes de poulet.
1. Appuyez sur la touche SNACKS (EN-CAS).
Catégorie N°dela touche
Nachos
1
Ailes de poulet
2
Pommes de terre farcies
3
Bâtonnets de fromage
4
2. Sélectionnez la catégorie daliments (1 à 4).
3. Appuyez sur la touche ENTER/START
(ENTREE/DEMARRER)
.
TABLEAU DES EN-CAS
Aliment Quantité ou portions Remarques
Nachos 1 portion
• Posez les tortillas sur une assiette sans qu’elles se chevauchent.
• Saupoudrez d’une couche uniforme de fromage.
• Contient:
- 2 tasses de tortillas
- 1/3 de tasse de fromage râ
Ailes de poulet 142 à 170 g.
200 à 226 g.
• Utilisez des ailes de poulet précuites et conservées au frais.
• Répartissez les ailes de poulet régulièrement sur un plat et recouvrez-les de papier sulfurisé.
Pommes de terre
farcies
1 pomme de terre cuite
2 pommes de terre
cuites
• Coupez la pomme de terre cuite en 4 morceaux de taille égale. Evidez la pomme de terre en
laissant une épaisseur d’environ 6 mm.
• Répartissez régulièrement les pommes de terre évidées sur une assiette.
• Saupoudrez de lard, d’oignons et de fromage. Ne couvrez pas.
Bâtonnets de
fromage
5 à 6 morceaux
7 à 10 morceaux
• Répartissez régulièrement les bâtonnets de fromage sur une assiette.
• Ne couvrez pas.
55
Manuel Dexploitation
RAMOLLIR/FONDRE
La fonction RAMOLLIR/FONDRE vous permetde faire ramollir ou fondre les 3 catégories d’aliments suivantes: Faire fondre du chocolat, faire
ramollir du fromage à la crème et faire fondre du beurre.
Exemple: pour faire fondre du chocolat.
1. Appuyez sur la touche SOFTEN/MELT
(FAIRE RAMOLLIR/FONDRE)
.
Catégorie N°dela touche
Faire fondre du chocolat
1
Faire ramollir du fromage à la crème
2
Faire fondre du beurre
3
2. Sélectionnez la catégorie daliments
(1 à 3).
3. Appuyez sur la touche ENTER/START
(ENTREE/DEMARRER)
.
TABLEAU FAIRERAMOLLIR/FONDRE
Aliment
Quantité ou
portions
Remarques
Faire fondre du chocolat 2 carrés ou 1 tasse
de pépites de
chocolat
• Mettez les pépites ou les carrés de chocolat dans un plat allant au micro-ondes.
• Remuez bien à mi-cuisson lorsque le four émet un signal sonore, puis redémarrez le four.
• S’il nest pas remué, le chocolat conserve sa forme originale, me une fois le temps de chauffe
écoulé.
Ramollir du fromage à la
crème
1 boîte (230 g env.) • Retirez le fromage à la crème de son emballage et placez le sur un plat allant au micro-
ondes.
• Laissez reposer pendant 1 à 2 minutes.
Faire fondre du beurre 1 plaquette (115 g
env.)
• Retirez le beurre de son emballage et coupez-le en deux parties égales dans le sens de la
largeur.
• Placez le beurre dans un plat et couvrez le tout de papier sulfurisé.
• Remuez bien une fois le beurre fondu et laissez reposer pendant 1 à 2 minutes.
2 plaquettes (130 g
env.)
56
Manuel Dexploitation
MICRO CONVECT (CUISSON PAR CONVEXION)
Cette fonction permet de faire cuire des aliments sans saisir de temps de cuisson ni de niveau de puissance.
Elle comporte 4 catégories daliments: poulet entier, rôti de porc, lasagnes surgelées, pommes de terre au four.
Exemple: pour faire cuire 900 g de rôti de porc:
1. Appuyez sur la touche STOP/CLEAR (ARRET/SUPPRIMER).
2. Appuyez sur la touche MICRO/CONVECT (CUISSON PAR CONVECTION).
3. Choisissez la catégorie d’aliment.
4. Sélectionnez la quantité à l’aide des touches numérotées.
5. Appuyez sur la touche ENTER/START (ENTREE/DEMARRER).
TABLEAU DE CUISSON PAR CONVECTION
CATEGORIE TOUCHE N° POIDS TAILLE DE LA GRILLE COMMENTAIRES
Poulet entier
1 de 900 g à 1,8 kg Placez la grille (hauteur
mini.) sur le support en
émail vitrifié du plateau
tournant en verre.
Repliez les ailes sous le poulet. Badigeonnez le tout de
beurre fondu. Placez le poulet, blanc vers le bas, sur la
grille (hauteur mini.) située sur le plateau métallique du
plateau tournant. Lorsque le four émet un signal sonore,
retournez le poulet et reprenez la cuisson. Laissez
reposer 5 minutes.
Rôti de porc, sans
os, filet
2 de 900 g à 1,8 kg Placez la grille (hauteur
mini.) sur le support en
émail vitrifié du plateau
tournant en verre.
Placez le porc sur la grille hauteur mini. Placez la grille
sur le support métallique du plateau tournant. Lorsque le
four émet un signal sonore, retournez le rôti et reprenez
la cuisson. Laissez reposer 5 minutes.
Lasagnes surgelées
3 280 à 600 g Placez la grille (hauteur
mini.) sur le plateau
tournant.
Placez les lasagnes sur grille (hauteur mini.). Posez la
grille sur le plateau tournant. Laissez reposer pendant 3
à 5 minutes.
Pommes de terre
au four
4 1 à 4 pommes
de terre
Placez la grille (à mi-
hauteur) sur le plateau
tournant en verre.
Placez les pommes de terre sur la grille (à mi-hauteur).
Posez la grille sur le plateau tournant. Lorsque le four
émet un signal sonore, retournez les pommes de terre et
reprenez la cuisson. Laissez reposer 5 minutes.
REMARQUE:
Si vous souhaitez vérifier la cuisson dun aliment afin que le temps ne soit écoulé, retirez la viande, la grille ainsi que le bac de récupération (si
vous en utilisez un) du four avec précaution et fermez la porte de ce dernier afin d’empêcher une perte de chaleur excessive.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Maytag JMV9169BA Mode d'emploi

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues