ROBLIN Baltic Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ROBLIN
P. 3
Manuel d’utilisation
FR
P. 8
User manual
EN
P. 12
Gebrauchsanleitung
DE
P. 17
Libretto di uso
IT
P. 22
Manual de uso
ES
P. 27
Gebruiksaanwijzing
NL
3
Conseils et suggestions
Les instructions pour l’utilisation
se réfèrent aux différents modèles
de cet appareil. Par conséquent,
certaines descriptions de caracté-
ristiques particulières pourraient
ne pas appartenir spécifiquement
à cet appareil.
En aucun cas le fabricant ne
peut être tenu pour responsable
d’éventuels dommages dus à une
installation ou à une utilisation
impropre.
La distance de sécurité minimum
entre le plan de cuisson et la hotte
aspirante est de 650 mm (certains
modèles peuvent être installés à
une hauteur inférieure ; voir le para-
graphe concernant les dimensions
de travail et l’installation).
Assurez-vous que la tension de
votre secteur correspond à celle
indiquée sur la plaque des données
appliquée à l’intérieur de la hotte.
Pour les appareils de Classe I,
s’assurer que l’installation élec-
trique de votre intérieur dispose
d’une mise à la terre adéquate.
Relier l’aspirateur au conduit de
cheminée avec un tube d’un dia-
mètre minimum de 120 mm. Le
parcours des fumées doit être le
plus court possible.
Ne pas relier la hotte aspirante aux
conduits de cheminée qui ache-
minent les fumées de combustion
(par exemple de chaudières, de
cheminées, etc.).
Si vous utilisez l’aspirateur en
combinaison avec des appareils
non électriques (par ex. appareils à
gaz), vous devez garantir un degré
d’aération suffisant dans la pièce,
afin d’empêcher le retour du flux
des gaz de sortie. La cuisine doit
présenter une ouverture communi-
quant directement vers l’extérieur
pour garantir l’amenée d’air propre.
Si vous utilisez la hotte de cuisine
en combinaison avec des appareils
non alimentés à l’électricité, la
pression négative dans la pièce ne
doit pas dépasser 0,04 mbar afin
d’éviter que la hotte ne réaspire
les fumées dans la pièce.
Ne pas évacuer l’air à travers un
tube flexible utilisé pour l’aspiration
des fumées des appareils alimentés
au gaz ou avec d’autres combus-
tibles (ne pas utiliser avec des
appareils ayant une seule sortie
d’air dans la pièce).
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, veuillez le faire rem-
placer par le fabricant ou par un
service après-vente agréé pour
éviter tout risque d’accident.
Si les instructions d’installation du
plan de cuisson à gaz spécifient une
distance supérieure à celle indiquée
ci-dessus, veuillez impérativement
en tenir compte. Toutes les normes
concernant l’évacuation de l’air
doivent être respectées.
Utiliser exclusivement des vis et
des petites pièces du type adapté
pour la hotte.
Attention : toute installation des
vis et des dispositifs de fixation
non conforme aux présentes ins-
tructions peut entraîner des risques
de décharges électriques.
FR
4
Brancher la hotte à l’alimentation
de secteur avec un interrupteur
bipolaire ayant une ouverture des
contacts d’au moins 3 mm.
Utilisation
Cette hotte aspirante a été conçue
exclusivement pour un usage
domestique, dans le but d’éliminer
les odeurs de cuisine.
Ne jamais utiliser la hotte pour des
objectifs différents de ceux pour
lesquels elle a été conçue.
Ne jamais laisser un feu vif allumé
sous la hotte lorsque celle-ci est
en fonction.
Régler l’intensité du feu de manière
à l’orienter exclusivement vers
le fond de la casserole, en vous
assurant qu’il ne déborde pas sur
les côtés.
Contrôler constamment les fri-
teuses durant leur utilisation : l’huile
surchauffée risque de s’incendier.
Ne pas flamber des mets sous la
hotte : sous risque de provoquer
un incendie.
Cet appareil n’est pas destiné à
être utilisé par des enfants d’un
âge inférieur à 8 ans, ni par des
personnes dont les capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales
sont diminuées ou qui ont une
expérience et des connaissances
insuffisantes, à moins que ces
enfants ou ces personnes ne
soient attentivement surveillés et
instruits sur la manière d’utiliser
cet appareil en sécurité et sur
les dangers que cela comporte.
Assurez-vous que les enfants ne
jouent pas avec cet appareil. Le
nettoyage et l’entretien de la part
de l’utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants, à moins
que ce ne soit sous la surveillance
d’une personne responsable.
Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes (enfants
compris) dont les capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales
sont diminuées ou ayant une
expérience et des connaissances
insuffisantes, à moins que ces
personnes ne soient attentivement
surveillées et instruites par un res-
ponsable de leur sécurité.
ATTENTION : les parties acces-
sibles peuvent devenir très chaudes
durant l’utilisation des appareils de
cuisson.
Entretien
Le symbole marqué sur le pro-
duit ou sur son emballage indique
que ce produit ne peut pas être
éliminé comme déchet ménager
normal. Lorsque ce produit doit
être éliminé, veuillez le remettre à
un centre de collecte prévu pour
le recyclage du matériel électrique
et électronique. En vous assurant
que cet appareil est éliminé correc-
tement, vous participez à prévenir
des conséquences potentiellement
négatives pour l’environnement
et pour la santé, qui risqueraient
de se présenter en cas d’élimi-
nation inappropriée. Pour toute
information supplémentaire sur le
recyclage de ce produit, contactez
votre municipalité, votre déchetterie
5
locale ou le magasin où vous avez
acheté ce produit.
Avant d’effectuer toute opération de
nettoyage et d’entretien, éteindre
ou débrancher l’appareil du secteur.
Nettoyer et/ou remplacer les filtres
après le délai indiqué (danger
d’incendie).
Effectuer le nettoyage selon les
instructions, sous risque d’incendie.
- Le filtre à charbon actif ne peut
être ni lavé ni régénéré et il doit
être remplacé environ tous les 4
mois de fonctionnement ou plus
souvent en cas d’utilisation parti-
culièrement intense (W).
:
- Nettoyer les filtres à graisse tous
les 2 mois de fonctionnement ou
plus souvent en cas d’utilisation
particulièrement intense. Ces
filtres peuvent être lavés au lave-
vaisselle (Z).
Z
Nettoyer la hotte avec un chiffon
humide et un détergent liquide
neutre.
6
Commandes
A B C D E
Touche Fonction Led
A Démarre/coupe le moteur à la première vitesse Fixe.
Le moteur étant arrêté:
la saturation des ltres à graisse a lieu après 100 heures de fonction-
nement continu de la hotte.
Clignote 1 fois
par.
Le moteur étant arrêté:
la saturation des ltres antiodeur (charbon) a lieu après 200 heures
de fonctionnement continu de la hotte.
Clignote 1
fois toutes les
demi-.
B Démarre le moteur à la deuxième vitesse. Allumée.
Garder la touche appuyée pendant environ 2 secondes, lorsque toutes les
charges sont éteintes (Moteur + Éclairage), l’alarme des ltres à charbon
actif se déclenche. La led correspondante (A) clignote deux fois.
Pour la désactiver, appuyer de nouveau sur la touche pendant encore 2
secondes. La led correspondante clignote une fois (A).
Clignotante.
C Démarre le moteur à la troisième vitesse. Allumée.
Garder la touche appuyée pendant environ 2 secondes lorsque toutes
les charges sont éteintes (Moteur + Éclairage) pour effectuer le reset
de l’alarme de saturation des ltres. La led A clignote 3 fois.
Clignotante.
D Démarre le moteur à la vitesse INTENSIVE.
Cette vitesse est temporisée à 6 minutes. Après ce délai, le système
retourne automatiquement à la vitesse précédemment sélectionnée. Si
activée à partir du moteur éteint, à la n du délai préxé le système passe
en mode OFF. Pour le désactiver, appuyer de nouveau sur la touche D
ou sur la touche A.
Clignotante.
Lorsque toutes les charges sont éteintes (Moteur + Éclairage), garder
l’appui sur la touche D pendant environ 2 secondes pour valider la
télécommande. La touche A clignote 2 fois.
Lorsque toutes les charges sont éteintes (Moteur + Éclairage), garder
l’appui sur la touche D pendant environ 2 secondes pour invalider la
télécommande. La touche A clignote 1 fois.
Clignotante.
E Allume/Éteint l’éclairage à l’intensité maximum. Allumée.
Éclairage
Pour le remplacement, contacter le
service après-vente («Pour l’achat,
s’adresser au service après-vente»).
7
GARANTIE COMMERCIALE ET SERVICE APRES
GARANTIE COMMERCIALE
La garantie commerciale fournie par la société FRANKE FRANCE SAS pour les produits de marque
ROBLIN est limitée aux professionnels de la distribution. Elle est applicable à la France continentale,
à la Corse, et aux DOM-TOM.
La garantie commerciale est une garantie de de 2 ans pièces (hors frais de main d’œuvre et
déplacement). Elle s’applique à compter de la date de facturation de l’appareil au consommateur
sous réserve que celle-ci se situe dans les 12 mois suivants la date de vente par ROBLIN au Client.
Afin de satisfaire le consommateur lors de toute intervention de service après-vente, le Client
s’engage à l’orienter vers le service mis en place par ROBLIN afin d’organiser la prise en charge dans
les meilleurs délais. Le service après-vente est joignable au numéro suivant : 04 88 78 59 93.
Les éléments à communiquer au service après-vente ROBLIN sont :
- Un descriptif de la panne constatée
- La référence commerciale du produit ainsi que son numéro de série
- La copie de facture d’achat du consommateur ainsi que ses coordonnées.
Cette garantie s’applique à tous problèmes techniques ou fonctionnels. Sont exclues de la garantie
commerciale :
- Les pannes concernant les accessoires ou les pièces consommables (filtres, ampoules …),
- Les dommages, pannes et défauts imputables à des causes d’origine extérieure,
- Les dommages dus à la corrosion, à un mauvais branchement ou alimentation,
- Les dommages dus au non-respect des instructions fournies par ROBLIN (installation, montage,…),
- Les pannes résultant de la modification de la construction et des caractéristiques de l’appareil de
marque ROBLIN,
- Les pannes et dommages survenant suite à l’utilisation de pièces détachées non conformes à celles
fournies d’origine par ROBLIN ou à un défaut d’entretien,
- Les pannes résultant d’un usage professionnel ou commercial des appareils.
DISPONIBILITE DES PIECES DETACHEES
En application de l’article R 111-3 du Code de la consommation, pour les produits mis sur le marché
à compter du 1er mars 2015, ROBLIN garantit la disponibilité des pièces détachées indispensables
à l’utilisation de ses Produits pendant une durée de 10 ans à compter de l’achat du produit par le
consommateur, la facture faisant foi, sous réserve que celle-ci se situe dans les 12 mois suivants la
date de vente par ROBLIN au Client.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ROBLIN Baltic Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à