GE Profile GDF570SGJWW Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi
Directives d’installation
Lave-vaisselle encastré
Pour toute question, composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web:
www.electromenagersge.ca
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Veuillez lire et observer toutes les mises en garde
(AVERTISSEMENT et ATTENTION) données dans les
présentes directives.
Pour effectuer l’installation décrite dans les présentes
directives, il faut porter des gants et des lunettes de
sécurité.
IMPORTANT – Observez tous les codes et ordonnances en
vigueur.
Note à l’installateur – Veuillez laisser les présentes
directives au consommateur pour l’inspecteur local.
Note au consommateur – Veuillez conserver les
présentes directives avec votre Manuel d’utilisation pour
consultation ultérieure.
Compétences requises – L’installation de ce lave-
vaisselle exige des compétences de base en mécanique,
en électricité et en plomberie. L’installateur est
responsable de la qualité de l’installation. Toute
défaillance du produit attribuable à une installation
inadéquate n’est pas couverte par la garantie de GE
Appliances. Reportez-vous à la garantie du produit.
Durée de l’installation – Entre 1 et 3 heures.
L’installation d’un nouveau lave-vaisselle exige plus de
temps que le remplacement d’un ancien modèle.
IMPORTANT – Le lave-vaisselle DOIT être installé de
manière à ce qu’il puisse être sorti de son emplacement si
des réparations sont nécessaires.
Il importe d'user de prudence lorsque l'appareil est installé
ou déplacé afin de prévenir l'endommagement du cordon
d'alimentation.
Si le lave-vaisselle que vous avez reçu est endommagé,
communiquez immédiatement avec votre détaillant ou
l’entrepreneur en construction.
Accessoires facultatifs – Reportez-vous au Manuel d’utilisation
pour connaître les ensembles pour panneau décoratif
personnalisé offerts.
Votre lave-vaisselle est un appareil qui chauffe l’eau.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
CONSERVER CES DIRECTIVES
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire attentivement toutes les directives
qui suivent.
• Pour réduire les risques de choc électrique, d’incendie
ou de blessures, l’installateur doit s’assurer que le lave-
vaisselle est complètement encastré au moment de
l’installation.
• POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE: Enlevez
le fusible ou déclenchez le disjoncteur au panneau de
distribution principal avant de commencer l’installation.
N’utilisez pas une rallonge électrique ou un adaptateur
de fiche avec cet appareil.
• Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la
terre peut présenter des risques de choc électrique. Si
vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement
mis à la terre, consultez un réparateur ou un électricien
qualifié.
Si le câblage électrique de la résidence n’est pas
constitué de deux fils plus un fil de mise à la terre,
l’installateur doit installer un fil de mise à la terre. Si le
câblage électrique de la résidence est en aluminium,
utilisez un agent antioxydant et des connecteurs pour
raccords «aluminium-cuivre» homologués UL.
N’enlevez pas la base de bois avant d’être prêt à installer
le lave-vaisselle. Si vous enlevez la base de bois, le lave-
vaisselle pourrait basculer lorsque vous ouvrez la porte.
VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS
La moulure de la cuve ne gêne pas la porte
Le lave-vaisselle est d'équerre et de niveau par rapport au bas et au haut de
l'ouverture de l'armoire, sans torsion ni déformation de la cuve ou de la porte
Les quatre (4) pieds reposent fermement sur le plancher
Le boyau de vidange n'est pas coincé entre le lave-vaisselle et les armoires
ou les murs adjacents
La moulure de cuve repose entièrement contre le bord de la cuve
ARRÊT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
OUTILS NÉCESSAIRES:
• Tournevis cruciforme
• Tournevis à douille de 5/16 po et 1/4 po
• Clé à molette de 15 cm (6 po)
• Niveau
• Équerre de menuisier
• Ruban à mesurer
• Lunettes de sécurité
• Lampe de poche
Seau pour attraper l’eau lors de la purge du tuyau
Douille de 15/16 po (optionnelle pour
la dépose de la palette)
• Gants
• Pince
Pour une nouvelle installation:
• Coupe-tube
• Perceuse et mèches appropriées
• Jeu de scie-cloche
MATÉRIAUX NÉCESSAIRES:
90°, bague et écrou à compression (boyau avec filetage interne
19,1 mm [3/4 po] à une extrémité et de dimension adaptée à
la conduite d’alimentation à l’autre extrémité)
Connecteurs vissables homologués UL (3)
• Ruban-cache
Pour une nouvelle installation:
Coupure anti-refoulement pour le boyau de vidange, si nécessaire
Raccord en T pour la plomberie de la résidence, s’il y a lieu
Câble électrique ou Trousse de cordon d’alimentation
WX09X70910 (5,4 pi) ou WX09X70911 (7,9 pi) en fonction de
votre installation.
Colliers à vis sans fin
Bague anti-traction pour le raccordement électrique
Robinet d’arrêt (recommandé)
Conduite d’eau chaude – 9,5 mm (3/8 po) minimum, tuyau en
cuivre (incluant la bague et l’écrou à compression) ou la pièce
WX28X326 de GE Appliances, boyau métallique flexible.
Boyau de vidange de 3,7 m (12 pi) de long WD24X10065,
si nécessaire
PIÈCES FOURNIES DANS
L’EMBALLAGE:
• C
ouvercle de la boîte de jonction et vis à tête hexagonale n° 10
• Collier
Boyau de vidange (147 cm/58 po de long)
Support de tuyau de vidange
2 Vis à tête hexagonale no 8-18 pour fixer les
supports au cadre de la cuve du lave-vaisselle
1 Garniture supérieure (certains modèles)
2 Moulures latérales
2 Supports de montage pour comptoirs ou
armoires latérales en bois
2 Vis à tête spéciale Phillips n° 8-18 x 15,8 mm (5/8 po) pour fixer
le lave-vaisselle au dessous du comptoir ou armoires latérales
2 Boutons de bouchon
Documentation, échantillons et(ou) bons
Préparation pour l’installation
Scie-cloche
Ruban à mesurer
Coupe-tube
Perceuse et
mèches
Tournevis
cruciforme
Douille de 15/16
Tournevis à douille
de 5/16 po et 1/4 po
Clé à molette de
15 cm (6 po)
Seau
Lampe de poche
Gants
Équerre de
menuisier
Lunettes de sécurité
Niveau
Boyau de vidange
Vis à tête spéciale
Phillips n° 8
de 15,8 mm (5/8 po)
de long
Vis à tête
hexagonale n° 10
de 12,7 mm (1/2
po) de long pour
boîte de jonction
Collier
Couvercle de la
boîte de jonction
et vis à tête
hexagonale n° 10
Supports de
montage
Support de tuyau
de vidange
Vis à tête hexagonale
n° 8 pour support de
montage
Documentation
Garniture (supérieure)
(certains modèles)
Moulures latérales
Coupure anti-
refoulement
Bague
anti-traction
Boyau de
vidange facultatif
WD24X10065
Colliers à vis
sans fin
Raccord
en T
Câble électrique (ou
cordon d’alimentation,
s’il y a lieu)
Connecteurs
vissables (3)
Robinet
d’arrêt
Coude de 90°
Conduite d’eau
chaude
Pince
2
Raccord pour
boyau de vidange
facultatif
Boutons de
bouchon
Ruban-cache
PRÉPARATION DE L’OUVERTURE
DANS LES ARMOIRES
• L’ouverture dans les armoires doit mesurer au moins 61,0 cm (24
po) de largeur et de profondeur, et environ 87,6 cm (34-1/2 po)
de hauteur à partir du plancher jusqu’au-dessous du comptoir.
• Le lave-vaisselle doit être installé de façon à ce que le boyau
de vidange mesure au maximum 3.66 mètres (12 pieds) pour
assurer une vidange adéquate.
• Le dessus, les côtés et l’arrière du lave-vaisselle doivent être
complètement dissimulés à l’intérieur de l’ouverture. Le lave-vaisselle
ne doit soutenir aucune partie de la structure des armoires.
DÉGAGEMENTS:
Dans le cas d’une installation dans un coin, veuillez prévoir
un dégagement d’au moins 5,1 cm (2 po) entre le lave-
vaisselle et les armoires, le mur ou un électroménager
adjacent. Veuillez prévoir un dégagement d’au moins 65 cm
(25-1/2 po) à l’avant du lave-vaisselle pour l’ouverture de la
porte. Reportez-vous à la Figure B.
Préparation pour l’installation
3
Figure A
33-1/2 po to 34-3/4
po du dessous
du comptoir au
plancher
Le mur du fond
doit être exempt
de tuyaux ou
de fils
La partie ombrée est
réservée à la plomberie et
à l’électricité
Armoires à
l’équerre et
d’aplomb
61,0 cm
(24 po) min.
15,2 cm (6 po)
61,0 cm
(24 po) min.
10,1 cm
(4 po)
Clearance for Door
Opening 2" Minimum
Countertop
Dishwasher
28-3/8"
Comptoir
Lave-vaisselle
5,1 cm (2 po) minimum
pour l’ouverture de la porte
65 cm (25-1/2 po)
Figure B
EXIGENCES RELATIVES AU
SYSTÈME DE VIDANGE
• Veuillez observer les ordonnances et les codes locaux en vigueur.
• Le boyau de vidange doit avoir une longueur maximale de 3.66
mètres (12 pieds).
Le boyau de vidange ne doit pas être raccordé à une hauteur
dépassant 1,8 m (72 po) au-dessus du bas du lave-vaisselle.
REMARQUE: Il faut installer une coupure anti-refoulement si le
raccord au broyeur à déchets ou au raccord en T se trouve à moins
de 46 cm (18 po) au-dessus du plancher afin d’éviter un siphonage.
CHOIX DE LA MÉTHODE DE VIDANGE
Le type d’installation de vidange dépend des conditions suivantes.
Les ordonnances ou codes locaux en vigueur exigent-ils une
coupure anti-refoulement?
Le raccord T se trouve-t-il à moins de 46cm (18po) du plancher?
Si vous répondez OUI à l’une ou l’autre de ces
questions, vous DEVEZ utiliser la méthode n° 1.
Si vous répondez NON, vous pouvez employer l’une ou l’autre
des méthodes.
PRÉPARATION DES ARMOIRES
• Percez un trou de 3,8 cm (1-1/2 po) de diamètre dans la paroi de
l’armoire qui se trouve dans la partie ombrée de la Figure A pour
le boyau de vidange. Assurez-vous que l’orifice ne présente pas
d’arêtes vives.
IMPORTANT – Lorsque vous
branchez le boyau de vidange à un
broyeur à déchets, assurez-vous d’enlever
le bouchon de vidange. LE LAVE-
VAISSELLE NE POURRA PAS SE VIDER
SI VOUS LAISSEZ LE BOUCHON EN PLACE.
Méthode n° 1 – Coupure anti-refoulement avec raccord en
T ou broyeur à déchets
Il faut installer une coupure anti-refoulement lorsqu’elle est exi-
gée par les ordonnances et les codes locaux en vigueur. Cette
coupure anti-refoulement doit être installée conformément aux
directives données par le fabricant.
Méthode n° 2 – Boucle de vidange élevée avec raccord en
T ou broyeur à déchets
Conseil: Pour éviter des frais de réparation inutiles.
Assurez-vous d’enlever le bouchon de vidange du broyeur à
déchets avant d’y brancher le boyau de vidange du lave-vaisselle.
Remove
Drain
Plug
Enlevez le
bouchon
de vidange
Pour réduire les risques de choc électrique, d’incendie
ou de blessures, l’installateur doit s’assurer que le
lave-vaisselle est complètement encastré au moment
de l’installation.
AVERTISSEMENT
Figure C
Figure D
18"
Min.
32"
Min.
18"
Min.
32"
Min.
Crochet pour boyau de vidange
46 cm
(18 po) min.
82 cm
(32 po)
min.
Crochet pour boyau
de vidange
46 cm
(18 po) min.
82 cm
(32 po)
min.
PRÉPARATION DU CÂBLAGE
ÉLECTRIQUE
Alimentation électrique
Cet appareil doit être alimenté par un courant de 120 V et
60 Hz, et branché à un circuit individuel correctement
mis à la terre et protégé par un disjoncteur de 15 ou 20
ampères ou un fusible temporisé.
Le câble électrique doit posséder deux fils, plus un fil de
mise à la terre, et résister à une température nominale de
75 °C (167 °F).
Si votre alimentation électrique ne répond pas à ces
exigences, appelez un électricien agréé avant de
poursuivre l’installation.
Mise à la terre – Branchement permanent
Cet appareil doit être branché à un réseau électrique
permanent mis à la terre. Sinon, il faut installer un
conducteur de mise à la terre avec les conducteurs du
circuit et le brancher à la borne de mise à la terre du
réseau ou au fil de mise à la terre de l’appareil.
Mise à la terre – Modèles dotés d’un cordon
d’alimentation
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais
fonctionnement ou de défaillance, la mise à la terre réduira
les risques de choc électrique en fournissant au courant
électrique un circuit de moindre résistance. Cet appareil est
doté d’un cordon d’alimentation possédant un conducteur
de mise à la terre et une fiche de mise à la terre. La fiche
doit être branchée dans une mise appropriée, installée et
mise à la terre en conformité avec tous les codes locaux et
ordonnances en vigueur.
Dans le cas des modèles dotés d’un cordon
d’alimentation:
Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil; si vous ne
pouvez pas la brancher dans la prise de courant, faites
installer une prise de courant appropriée par un technicien
qualifié.
Préparation des armoires et cheminement des fils
Les fils peuvent entrer dans l’ouverture du côté droit, du
côté gauche, de l’arrière ou du plancher dans la partie
ombrée de la Figure E et de la Figure A.
Percez un trou de 3,8 cm (1-1/2 po) de diamètre au
maximum pour le passage du câble électrique. Le bord du
trou doit être lisse et arrondi. Les fils électriques pour le
branchement permanent peuvent passer par le même trou
que le boyau de vidange et la conduite d’eau chaude, si
c’est plus pratique. Si le trou est pratiqué dans une paroi
en métal, les bords de l’orifice doivent être recouverts d’un
passe-fils pour protéger les fils.
REMARQUE: Le cordon d’alimentation doté d’une fiche
doit passer par un autre trou dans l’armoire.
Branchement électrique du lave-vaisselle
Le branchement électrique s’effectue du côté avant droit du
lave-vaisselle.
Dans le cas d’un branchement permanent, le câble doit
être acheminé de la façon indiquée à la Figure E. Le câble
doit avoir une longueur minimale de 61 cm (24 po) à partir
du mur arrière.
Dans le cas d’un branchement avec un cordon
d’alimentation, installez une prise de courant mise à la
terre à trois broches sur la paroi de l’armoire adjacente,
entre 15 cm (6 po) et 46 cm (18 po) de l’ouverture, et entre
15 cm (6 po) et 46 cm (18 po) du plancher.
Utilisez uniquement WX09X70910 ou WX09X70911
Trousse de cordon d’alimentation pour lave-vaisselle.
4
Préparation pour l’installation
Figure E
Zone pour
la prise de
courant
Autre emplacement
possible pour la prise
de courant dans une
armoire adjacente
46 cm (18 po)
46 cm
(18 po)
15 cm (6 po)
15 cm
(6 po)
Trou de 3,8 cm
(1-1/2 po) de dia.
(max.)
7,6 cm (3 po)
des armoires
61 cm (24
po) du mur
Mise à la terre
Noir
Blanc
POUR VOTRE SÉCURITÉ PERSONNELLE: Enlevez
le fusible ou déclenchez le disjoncteur au panneau
de distribution principal avant de commencer
l’installation. N’utilisez pas une rallonge électrique ou
un adaptateur de fiche avec cet appareil.
AVERTISSEMENT
Un branchement inadéquat du conducteur de
mise à la terre peut présenter des risques de choc
électrique. Si vous n’êtes pas certain que l’appareil est
correctement mis à la terre, consultez un réparateur
ou un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT
5
Préparation pour l’installation
PRÉPARATION DE
L’ALIMENTATION EN
EAU CHAUDE
REMARQUE: GE Appliances recommande l’utilisation
d’un tuyau en cuivre pour la conduite d’alimentation en
eau, mais vous pouvez choisir un boyau flexible tressé no
WX28X326 de GE Appliances.
La conduite d’alimentation en eau (tuyau de cuivre de
9,5 mm [3/8 po] ou boyau flexible tressé) peut entrer du
côté gauche, du côté droit, de l’arrière ou du plancher
dans la partie ombrée indiquée dans la Figure F.
• La conduite d’alimentation en eau doit passer dans
le même trou que le câble électrique et le boyau de
vidange. Ou vous pouvez percer un trou supplémentaire
de 3,8 cm (1-1/2 po) de diamètre pour le passage de
la conduite d’eau. Si l’appareil est doté d’un cordon
d’alimentation pourvu d’une fiche, la conduite d’eau
chaude ne doit pas passer par le même trou que le
cordon d’alimentation.
Raccordement de la conduite d’eau
chaude
• Si vous utilisez un boyau flexible tressé, étiquetez le
boyau et indiquez la date d’installation à des fins de
référence. Les boyaux flexibles, coudes et joints tressés
doivent être remplacés dans 5 ans.
• Coupez l’alimentation en eau.
• Installez un robinet d’arrêt à un endroit accessible, par
exemple sous l’évier. (Cette installation est facultative,
mais fortement recommandée, et peut même être
exigée
par les codes locaux en vigueur.)
• Le raccordement de la conduite d’eau s’effectue du côté
gauche du lave-vaisselle. Installez la conduite d’eau
chaude en utilisant un tuyau en cuivre de 9,5 mm (3/8
po) ou plus ou boyau flexible tressé. Acheminez la
conduite d’eau de la façon indiquée dans la Figure F et
amenez-la vers l’avant à au moins 48,2 cm (19 po) du
mur arrière.
• Réglez le chauffe-eau à une température variant entre
49 °C (120 °F) et 65 °C (140 °F).
• Rincez la conduite d’eau pour éliminer tous les débris.
Recueillez l’eau et les débris à l’aide d’un seau.
• La pression de la conduite d’alimentation en eau
chaude doit varier entre 1,4 bar (20 lb/po²) et 8,3 bars
(120 lb/po²).
Tournez la page pour commencer
l’installation du lave-vaisselle.
Figure F
Trou de
3,8 cm
(1-1/2 po)
de dia.
10,1 cm
(4 po)
15,2 cm
(6 po)
Robinet
d’arrêt
Eau
chaude
5,1 cm
(2 po) de
l’armoire
48,2 cm (19 po)
du mur arrière
Devant des
armoires
5,1 cm (2 po)
du plancher
N’enlevez pas la base de bois avant d’être prêt à
installer le lave-vaisselle. Si vous enlevez la base de
bois, le lave-vaisselle pourrait basculer lorsque vous
ouvrez la porte.
ATTENTION
Installation du lave-vaisselle
6
ENLÈVEMENT DU
PANNEAU INFÉRIEUR
Enlevez les deux vis du panneau inférieur, ainsi que
le panneau inférieur. Mettez-les de côté pour les
réutiliser à l’étape 23.
ENLÈVEMENT DE
LA BASE DE BOIS,
INSTALLATION DES
PIEDS DE NIVELLEMENT
IMPORTANT – Ne frappez pas sur la base de bois pour
l’enlever! Vous endommagerez ainsi l’appareil.
• Amenez le lave-vaisselle à proximité de son
emplacement définitif et couchez-le sur le dos.
REMARQUE : Ne placez pas le lave-vaisselle sur un de
ses côtés.
• Enlevez les quatre pieds de nivellement sous la base de
bois à l’aide d’une clé à douille de 23,8 cm (15/16 po).
• Retirez la base.
Remettez en place les pieds de nivellement sur le
lave-vaisselle, à 1,27 cm (1/2 po) environ du cadre,
comme indiqué dans l’illustration.
REMARQUE : Certains modèles sont équipés de
roulettes de nivelage arrière réglables ne nécessitant pas
l’installation de 2 pattes de nivelage arrière réglables.
PRÉPARATION
Prenez les pièces fournies dans l’emballage et mettez-les
de côté:
• Ensemble de vis
• Couvercle de la boîte de jonction
• Boyau de vidange et collier
• Supports de montage
• Moulures (certains modèles)
• Crochet pour boyau de vidange
• Manuel d’utilisation
• Échantillons et(ou) bons
ÉTAPE 1
VÉRIFICATION DE
L’ÉQUILIBRE DE LA PORTE
REMARQUE : Si vous
installez un panneau
personnalisé (offert sur
certains modèles), veuillez
suivre les instructions
fournies avec la trousse
du panneau personnalisé
WD35X20417.
Sans enlever la base de
bois du lave-vaisselle,
vérifiez l’équilibre de la
porte en l’ouvrant et en
la fermant.
• La porte est
correctement équilibrée
si, étant ouverte, elle se
referme d’elle-même à l’intérieur de 20° de la verticale,
reste en position de 20° à 70°, et s’ouvre entièrement
au-delà de 70°.
• Si nécessaire, augmentez ou diminuez la tension, tel
qu’illustré. Certains modèles sont munis de 2 ressorts
d’un côté et d’un ressort de l’autre. Fermez la porte et
ajustez les ressorts pour rétablir l’équilibre de la porte.
Conseil: Pour que la porte ouvre et se ferme
facilement.Vérifiez la porte en l’ouvrant et en la fermant.
Si elle n’ouvre pas facilement ou s’ouvre trop rapidement,
vérifiez la disposition du câble du ressort. Le câble est
retenu en place par des «épaulements» sur la poulie.
Assurez-vous que le câble est bien installé sur les
épaulements de la poulie comme indiqué.
Figure G
La porte se
referme
La porte reste
en position de
20° à 70°
La porte
Vue latérale
au-delà de 70°
s'ouvre
entièrement
àl'intérieur
de 20°
Approx.
1/8"
Figure I
1,27 cm (1/2
po) approx
Enlevez
les deux vis du
panneau inférieur
Panneau inférieur
Figure J
Side View
Custom
door
panel
Spring
hooked
to hole
inside rail
NOTE: The number of
springs, on each side,
will vary by model.
Front View
Make sure pully
cables are within
pulley shoulders
Vue latérale
Figure H
Augmentation
la tension
Diminution
de la tension
Ressort
accroché
dans le trou
à l’intérieur
du rail basal
S'assurer que le
câble de poulie
se trouve entre
les
épaulements
de
la poulie
Vue avant
Panneau
personnalisé
REMARQUE : Le
nombre de ressorts,
de chaque côté, varie
selon le modèle.
Vue de l'intérieur
ÉTAPE 2
ÉTAPE 3
ÉTAPE 4
POSITIONNEMENT DE
LA CONDUITE D’EAU
ET DE L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
• Positionnez la conduite d’alimentation en eau et le câblage
de la résidence sur le plancher de l’ouverture afin qu’ils
n’entrent pas en contact avec la base du lave-vaisselle et les
pièces sous l’appareil.
INSERTION DU BOYAU DE
VIDANGE DANS L’ORIFICE
DE L’ARMOIRE
• Placez le lave-vaisselle vis-à-vis de l’ouverture dans les armoires.
Insérez le boyau de vidange dans l’orifice que vous avez
précédemment percé dans la paroi des armoires. Si l’appareil
est doté d’un cordon d’alimentation, faites passer l’extrémité du
cordon dans un l’ouverture dans les armoires distinct.
Conseil: Pour éviter des frais de réparation inutiles pour
des problèmes de remplissage, de vidange ou de bruit.
Placez la conduite d’eau et le câble électrique de manière à ce
qu’ils n’entrent pas en contact avec quoi que ce soit à l’arrière
ou en dessous du lave-vaisselle.
Installation du lave-vaisselle
SI NÉCESSAIRE, RETRAIT
DU PAN PROTÈGE-PLANCHER
(certains modèles)
• Débranchez les fils du détecteur
de fuites. (sur certains modèles).
• Tirez le pan protège-plancher
vers l’avant et glissez-le depuis
le dessous du lave-vaisselle.
• Mettez-le de côté pour le réutiliser
à l’étape 21.
7
INSTALLATION DU COUDE
DE 90°
Vissez le coude de 90° dans
l’électrovanne. Assurez-vous
que le joint d’étanchéité en
caoutchouc se situe entre
l’électrovanne et le coude.
Ne serrez pas le coude de
façon excessive; le support
de l’électrovanne pourrait
se déformer ou le raccord
de l’électrovanne pourrait se
casser.
Tournez l’extrémité du
coude pour qu’il pointe vers
l’arrière du lave-vaisselle.
RACCORDEMENT DU
BOYAU DE VIDANGE À LA
BOUCLE DE VIDANGE
Raccordez l’extrémité de la boucle de vidange au boyau
de vidange à l’aide du collier de serrage à vis sans fin,
comme illustré.
REMARQUE : La boucle de vidange élevée sur le côté de
la baignoire est conçue pour améliorer les performances
de lavage. Ne retirez pas du côté de la baignoire.
Figure N
Figure O
Conduite
d’alimentation
en eau
10,1 cm
(4 po)
10,1 cm
(4 po)
15,2 cm
(6 po)
15,2 cm
(6 po)
Alimentation
électrique
de la résidence
Pincer le haut du connecteur
pour libérer la pince à ressort
Figure L
Pan
Protège-plancher
Détecteur de
fuites
Figure P
Alimentation
électrique de
la résidence
Cordon
d’alimentation
(si utilisé)
Boyau
de
vidange
Conduite
d’eau
Isolant
Assurez-vous que le boyau de
vidange n'est ni tordu ni coincé
Longueur maximale
du boyau de vidange:
4.57 m (15 pi)
Ne débranchez ni ne retirez la
boucle de vidange haute du côté
gauche du lave-vaisselle
ÉTAPE 6
ÉTAPE 5
ÉTAPE 7
ÉTAPE 8
ÉTAPE 9
Figure M
Support
de
l’électrovanne
Boyau de
remplissage
Devant du lave-vaisselle
Coude de 90°
INSTALLATION DES
MOULURES
Au cours de cette étape, vous aurez besoin des moulures
mises de côté à l’étape 1.
• Prenez la garniture supérieure (voir la figure R) et
centrez-la avec le loquet supérieur. Appuyez la garniture
contre le support de gaine en la déplaçant de gauche à
droite.
• Prenez la garniture gauche (voir la figure R). Alignez
le bord supérieure de la garniture et appuyez-le contre
le côté gauche du support de gaine en le déplaçant
de haut en bas. Répétez cette étape pour le côté droit
de la garniture. (Voir la figure R pour le côté droit de la
garniture.)
8
Installation du lave-vaisselle
INSERTION AUX TROIS
QUARTS DU LAVE-
VAISSELLE DANS
L’OUVERTURE
IMPORTANT – Ne poussez pas sur le panneau
avant avec vos genoux. Vous pourriez endommager
l’appareil.
• Saisissez le panneau avant de l’appareil par les côtés
et faites glisser le lave-vaisselle dans l’ouverture de
quelques centimètres ou pouces à la fois.
• Tirez sur le boyau de vidange et le cordon d’alimentation,
s’il y a lieu, par les trous des armoires adjacentes au fur
et à mesure. Arrêtez lorsque le lave-vaisselle dépasse le
devant des armoires adjacentes d’environ 15 cm (6 po).
Assurez-vous que le boyau de vidange n’est pas plié à
l’arrière ou en dessous du lave-vaisselle.
Assurez-vous que le câble électrique de la résidence, le
boyau de vidange et la conduite d’eau n’entrent pas en
contact avec des pièces sous le lave-vaisselle.
Figure Q
Do not push against
Ne poussez pas sur le panneau avant de la porte avec
votre genou. Vous risquez d’endommager le panneau
de porte.
Figure R
Moulure
latérales
Moulure
latérales
Garniture
(supérieure)
Moulure
latérales
Vue de dessus
Contact total contre
le bord de cuve
Vue de
dessus
Poignée
Porte
Moulure de cuve
Cadre de
la cuve
ÉTAPE 10
ÉTAPE 11
9
Installation du lave-vaisselle
INSTALLATION DES
SUPPORTS DE MONTAGE
Vous aurez besoin des supports de montage et de deux
(2) vis à tête hexagonale no 8 mises de côté à l’étape 1.
Vous devez poser les supports de montage sur le dessus
ou les côtés du cadre de la cuve du lave-vaisselle avant
de glisser le lave-vaisselle en place sous le comptoir. Ce
lave-vaisselle est adapté à une installation complètement
encastrable dans une ouverture de 61 cm (24 po) de
profondeur. Les supports de montage possèdent plusieurs
options de fixation afin de répondre à plusieurs types de
constructions d’armoires.
Posez les supports de montage sur le dessus
si le dessous du comptoir est en bois ou un
matériau similaire qui accepte les vis :
IMPORTANT - Après installation des supports et avant de
fermer la porte du lave-vaisselle, ajustez les supports en
les pliant de façon à ce qu’ils ne soient pas en contact avec
le haut de la porte du lave-vaisselle et ne causent pas de
dommage.
• Si vous installez le lave-vaisselle sous un comptoir dont
la profondeur est plus courte, il est possible que les
supports pour le comptoir dépasse à l’avant du comptoir.
Si c’est le cas, supprimez la longueur excédentaire en
courbant à répétition les supports vis-à-vis de l’encoche
avant seulement, jusqu’à la cassure.
Cadre de la
cuve du lave-
vaisselle
Vis de
support
no° 8
Support
Courber et casser ici
après l'installation si
le comptoir présente
un léger surplomb
Montage sur le dessus
Figure S
INSTLLATION DU
LAVE-VAISSELLE DANS
SON EMPLACEMENT
DÉFINITIF
• Vérifiez l’isolant de la cuve, s’il y a lieu, pour vous
assurer qu’il enveloppe complètement la cuve. L’isolant
ne doit pas «retrousser» ou entrer en contact avec les
ressorts de la porte. Si l’isolant est «déplacé» ou entre
en contact avec les ressorts, replacez-le correctement
avant de faire glisser l’appareil dans son emplacement
définitif.
• Faites glisser le lave-vaisselle dans son emplacement
définitif en poussant sur les côtés du panneau de
la porte. Abstenez-vous de pousser ou tirer la porte
en position fermée ou partiellement ouverte lors du
déplacement du lave-vaisselle. Ne poussez pas sur le
centre du panneau avec votre genou. Vous pourriez
endommager le panneau. Avant de fixer le lave-vaisselle
sur l’armoire, assurez-vous qu’il est placé d’équerre
dans l’ouverture, aussi bien dans sa partie inférieure que
supérieure.
IMPORTANT – Avant d’ouvrir la porte du lave-vaisselle,
assurez-vous que les bords du panneau de porte du
lave-vaisselle sont en retrait par rapport au devant des
armoires adjacentes, et non pas appuyés contre le devant
des armoires. Reportez-vous à la Figure U. Si vous
ouvrez la porte du lave-vaisselle et que le bord de la porte
est appuyé contre le devant des armoires, vous pourriez
endommager la porte du lave-vaisselle et les armoires.
ÉTAPE 12
INSTALLATION DES
SUPPORTS DE MONTAGE
(SUITE)
Posez les supports de montage sur les côtés si
le comptoir est en granite ou un matériau similaire
qui n’accepte pas les vis à bois :
• Cassez la partie avant de la languette à l’aide de pince à
l’endroit indiqué, avant la fixation sur le lave-vaisselle.
• Placez le support latéral gauche tel qu’indiqué. Faites de
même avec le support droit.
Figure T
Support
Cadre de la cuve
du lave-vaisselle
Vis de support
no° 8
Montage latéral
Courber et
casser ici le
cas échéant
Veillez à ce que les vis
de montage n’abîment
pas les armoires
Ne coincez pas
les fils du loquet
en insérant la
vis de support
no 8
Moulure de
cuve
ÉTAPE 12
ÉTAPE 13
MISE DE NIVEAU DU
LAVE-VAISSELLE (SUITE)
• Enlevez le panier
inférieur et placez un
niveau sur la porte
et sur le rail du panier
inférieur, comme
indiqué à la Figure V.
Si votre modèle est
équipé de roués arrière,
la hauteur des roues
est réglée depuis le
devant du lave-vaisselle
avec les deux pattes
avant situées au bas du
lave-vaisselle. Tournez
individuellement les 2
pattes et les 2 boulons
avant. Commencez la
procédure de nivelage
par les pattes avant en
tournant chacune d’elle.
En réglant d’abord les
pattes avant, l’accès
aux boulons de réglage
arrière est plus fac-
ile afin de faciliter le
réglage des roues
arrières. Lorsque les
pattes avant sont
nivelées à la hauteur
appropriée selon l’espace supérieur de l’armoire, réglez à leur
tour les roues arrière au moyen de leurs boulons de nivelle-
ment comme illustré à la Figure W. Tournez individuellement les
2 boulons afin de régler les roues arrière. Tournez lentement
les deux boulons dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour remonter l’arrière du lave-vaisselle, et dans le
sens des aiguilles d’une montre pour l’abaisser. Continuez
cette procédure jusqu’à ce que les pattes et les roues du
lave-vaisselle soient à niveau, comme illustré à la Figure W.
Assurez-vous que les quatre (4) pieds/roulettes reposent fer-
mement sur le plancher.
Si votre modèle est équipé de
4 pattes de nivelage, mettez le
lave-vaisselle de niveau en vissant
ou dévissant chacun des quatre
pieds de nivellement sous l’appareil,
comme indiqué à la Figure WW.
• Le lave-vaisselle est correctement de
niveau lorsque l’indicateur de niveau
est centré de gauche à droite et de l’avant vers l’arrière. La
porte du lave-vaisselle devrait se fermer sans frotter contre
les côtés de la cuve.
• Remettez en place le panier inférieur.
Tirez chaque panier hors du lave-vaisselle jusqu’à la
i-course. Assurez-vous que le panier ne roulent pas vers
l’arrière ou vers la porte. Si le panier se déplace, ajustez les
pattes de réglages.
Conseil: Pour éviter des frais de réparation inutiles,
vérifiez si le lave-vaisselle est de niveau.
Sortez les paniers à moitié. Ils doivent demeurer immobiles.
Ouvrez et fermez la porte. La porte doit être bien ajustée à
l’ouverture de la cuve sans frotter sur les côtés. Si les paniers
rentrent ou sortent tout seuls ou si la porte frotte contre les
côtés de la cuve, remettez le lave-vaisselle de niveau.
10
Installation du lave-vaisselle
INSTLLATION DU
LAVE-VAISSELLE DANS
SON EMPLACEMENT
DÉFINITIF (SUITE)
Ouvrez et fermez la porte du lave-vaisselle pour vous
assurer qu’elle fonctionne correctement et qu’elle ne
frotte pas contre les armoires adjacentes.
Conseil: Pour éviter des frais de réparation inutiles
pour des dommages au panneau avant ou un
problème d’efficacité de lavage.
Vérifiez l’alignement du lave-vaisselle avant d’ouvrir la porte
afin de prévenir tout dommage au panneau de la porte.
Assurez-vous que la conduite d’eau et le câble électrique
ne sont pas coincés ou écrasés à l’arrière du lave-
vaisselle. Une conduite écrasée réduit le débit d’eau.
Assurez-vous que la
moulure de cuve ne touche
la porte en aucun point
Si nécessaire, la moulure
de cuve peut être rognée
pour assurer le bon
fonctionnement de la porte
Vue de
dessus
Poignée
Porte
Moulure
de cuve
Cadre de
la cuve
Ne laissez pas la moulure de
cuve se coincer dans la porte ou
entrer en contact avec celle-ci
Vue de
dessus
Moulure de
cuve coincée
dans la porte!
Figure V
Vérifiez si
l’appareil est
de niveau de
l’avant vers
l’arrière
Vérifiez si
l’appareil est
de niveau de
gauche à droite
Rails du
panier
inférieur
Régler
Figure W
ÉTAPE 13 ÉTAPE 14
MISE DE NIVEAU DU
LAVE-VAISSELLE
IMPORTANT Le lave-vaisselle doit être de niveau pour
assurer le bon fonctionnement des paniers et de la porte du
lave-vaisselle et obtenir une bonne efficacité de lavage. Le
lave-vaisselle doit être mis de niveau de gauche à droite,
et de l’avant vers l’arrière. De cette façon, les paniers de
l’appareil ne rentreront pas ou ne sortiront pas tout seuls,
l’eau circulera correctement vers l’orifice d’entrée de la pompe
et la porte se fermera sans frotter sur les côtés de la cuve
.
ÉTAPE 14
Figure U
La porte
s’ouvre et
se ferme
en retrait
par rapport
aux armoires
Alignement
correct
Un alignement incorrect
causera des dommages
à la porte
La porte est appuyée contre
le devant des armoires
Régler
Figure WW
11
Installation du lave-vaisselle
FIXATION DU LAVE-
VAISSELLE AU-DESSOUS
DU COMPTOIR OU AUX
CÔTÉS DES ARMOIRES
Au cours de cette étape, vous aurez besoin des deux vis à
tête spéciale Phillips mises de côté à l’étape 1.
Le lave-vaisselle doit être fixé au dessous du comptoir ou aux
côtés des armoires. Lorsque le dessous du comptoir est en
bois, utilisez la méthode n° 1. Lorsque le dessous du comptoir
est fabriqué à l’aide d’un matériau qui n’accepte pas les vis à
bois, par exemple en granite, utilisez la méthode n° 2.
IMPORTANT Pour éviter tout dommage au panneau de la
porte et au tableau de commande, il faut que le lave-vaisselle
soit installé de manière que le panneau avant et le tableau
de commande n’entrent pas en contact avec les armoires
adjacentes ou le comptoir. Vissez les vis complètement
et bien droites. Les têtes de vis qui dépassent pourraient
égratigner le panneau de porte ou le tableau de commande
et créer de l’interférence lors de l’ouverture de la porte.
Méthode n° 1
Fixation du lave-vaisselle au dessous d’un comptoir
en bois.
• Revérifiez l’alignement du lave-vaisselle dans l’ouverture des
armoires. Reportez-vous aux étapes 13 et 14. Le panneau
de porte et(ou) le tableau de commande ne doivent pas
entrer en contact avec les armoires ou le comptoir.
• Fixez le lave-vaisselle au dessous du comptoir à l’aide
des deux vis à tête spéciale Phillips. Reportez-vous à
la figure. Assurez-vous de visser complètement les vis
bien droites afin que les têtes soient affleurantes pour ne
pas endommager le panneau.
Méthode n° 2
Fixation du lave-vaisselle aux côtés des armoires.
• Revérifiez l’alignement du lave-vaisselle dans l’ouverture des
armoires. Reportez-vous aux étapes 13 et 14. Le panneau
de porte et(ou) le tableau de commande ne doivent pas
entrer en contact avec les armoires ou le comptoir.
• Retirez les bouchons. Conservez-les.
Fixez le lave-vaisselle au dessous du comptoir à l’aide
des deux vis à tête spéciale Phillips. Reportez-vous à la
Figure X. Assurez-vous de visser complètement les vis
bien droites afin que les têtes soient affleurantes pour
ne pas endommager le panneau.
Installez les boutons de bouchon sur le côté de la cuve
dans les trous prévus à cet effet.
RACCORDEMENT DE
L’ALIMENTATION EN EAU
Raccordez la conduite d’alimentation en eau au coude
de 90°.
Si vous décidez de faire le raccordement avec un
boyau flexible tressé :
• Fixez le coude de 90° avec une clé à molette
ISi vous décidez de faire le raccordement avec un
tuyau en cuivre :
Glissez l’écrou à compression puis la bague d’extrémité
à l’extrémité de la conduite d’alimentation en eau.
Insérez la conduite d’alimentation en eau dans le coude
de 90°.
Glissez la bague d’extrémité contre le coude et fixez
avec l’écrou à compression.
IMPORTANT – Assurez-vous que les ressorts et(ou)
les câbles des ressorts de la porte n’entrent pas en
contact avec le boyau de remplissage ou la conduite
d’alimentation en eau. Pour vérifier, ouvrez et refermez la
porte. Déplacez la conduite d’alimentation en eau ou pliez
légèrement le support de l’électrovanne si vous entendez
un bruit de frottement ou s’il y a de l’interférence lors de
l’ouverture de la porte.
Supports
Comptoir en bois
Supports latéraux
Bouchons
Vis
Vis
Comptoir de surface solide
Figure X
Figure Y
Écrou à
compression
Bague
Coude de 90°
Conduite
d’alimentation en
eau chaude
Côté inférieur gauche
ÉTAPE 15
FIXATION DU LAVE-
VAISSELLE AU-DESSOUS
DU COMPTOIR OU AUX
CÔTÉS DES ARMOIRES
(SUITE)
• Un fois le lave-vaisselle fixé aux armoires ou au comptoir
de cuisine, vérifiez à nouveau qu’il est placé d’équerre
dans l’armoire, aussi bien dans sa partie inférieure que
supérieure. Procédez à un ajustement si nécessaire.
• Assurez-vous que tous les pieds de nivellement
reposent fermement sur le plancher afin de prévenir
le balancement du lave-vaisselle et garantir le bon
fonctionnement de la porte et du loquet.
ÉTAPE 15
ÉTAPE 16
RACCORDEMENT DU
BOYAU DE VIDANGE
(SUITE)
Branchez le boyau de vidange à la coupure anti-
refoulement, au raccord en T ou au broyeur à déchets
à l’aide de la méthode choisie précédemment. Fixez
solidement le boyau à l’aide d’un collier à vis sans fin.
Méthode n° 1 – Coupure anti-refoulement avec
raccord en T ou broyeur à déchets
Méthode n° 2 – Boucle de vidange élevée avec
raccord en T ou broyeur à déchets
Pour cette méthode, vous aurez besoin du crochet pour
boyau de vidange mis de côté à l’étape 1.
Fixez le boyau de vidange au-dessous du comptoir à
l’aide du crochet fourni.
IMPORTANT – Lorsque vous raccordez le boyau de
vidange à un broyeur à déchets, assurez-vous d’enlever
le bouchon de vidange. LE LAVE-VAISSELLE NE SE
VIDERA PAS SI LE BOUCHON EST LAISSÉ EN PLACE.
Conseil: Pour éviter les frais de réparation inutiles
pour un problème de vidange.
Tirez sur le boyau de vidange par l’ouverture pratiquée
dans les armoires afin d’empêcher le lave-vaisselle
d’écraser ou de plier une longueur excessive de boyau.
12
Installation du lave-vaisselle
RACCORDEMENT DU
BOYAU DE VIDANGE
L’extrémité moulée du boyau de vidange est conçue pour
s’installer sur l’orifice d’entrée d’un diamètre variant entre
15,8 mm (5/8 po) et 25,4 mm (1 po) de la coupure anti-
refoulement, du raccord en T ou du broyeur à déchets.
• Mesurez le diamètre de l’orifice d’entrée.
• Coupez le raccord du boyau de vidange à l’endroit indiqué,
au besoin, pour qu’il soit bien adapté à l’orifice d’entrée.
• Si vous avez besoin d’un boyau de vidange plus long mais
n’avez pas acheté le boyau de vidange WD24X10065,
ajoutez au boyau de vidange installé à l’usine une longueur
maximale de 167.64 cm (66 po) pour une longueur totale de
3.66 mètres (144 po). Pour ce faire, utilisez un boyau dont le
diamètre intérieur est de 15,8 mm (5/8 po) ou de 21,7 mm
(7/8 po) et un raccord pour relier l’extrémité des deux boyaux.
Fixez le raccord à l’aide de colliers.
REMARQUES :
LE BOYAU DE VIDANGE NE DOIT PAS ÊTRE
RACCORDÉ À UNE HAUTEUR DÉPASSANT 1,8 m (72
po) AU-DESSUS DU BAS DU LAVE-VAISSELLE.
POUR UNE VIDANGE ADÉQUATE DE L’APPAREIL,
LA LONGUEUR TOTALE DU BOYAU DE VIDANGE NE
DOIT PAS DÉPASSER 4,57 MÈTRES (15 PIEDS).
Figure Z
Ligne de coupe
25,4 mm (1 po)
15,8 mm (5/8 po)
IMPORTANT: Ne coupez pas la partie ondulée du boyau
Figure AB
Installation avec raccord en T
Installation avec broyeur
à déchets
Installation avec raccord en T
Installation avec broyeur à
déchets
Figure AC
18"
Min.
32"
Min.
32"
Min.
18"
Min.
Drain Hose Hanger
Crochet du boyau
de vidange
46 cm
(18 po) min.
46 cm
(18 po) min.
82 cm
(32 po)
min.
82 cm
(32 po)
min.
Remove
Drain
Plug
Enlevez le
bouchon
de vidange
Figure AA
72[
2^d_[Ta
7^bT2[P\_
Collier
Collier
Raccord
ÉTAPE 17 ÉTAPE 17
Installation du lave-vaisselle
13
BRANCHEMENT DE
L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
Si un cordon d’alimentation pourvu d’une fiche est
déjà installé sur l’appareil, passez à l’étape 19.
Au cours de cette étape, vous aurez besoin du couvercle
de la boîte de jonction et de la vis à tête hexagonale n°
10, mis de côté à l’étape 1.
Fixez le câblage de la résidence à l’arrière de la boîte
de jonction à l’aide d’une bague anti-traction.
• Repérez les trois (3) fils du lave-vaisselle, (blanc, noir et
vert) avec les bouts dénudés dépassant des cavaliers CA.
Utilisez les capuchons de connexion homologués UL de
taille appropriée pour connecter le fil de terre arrivant au fil
vert, le blanc au blanc et le noir au noir.
Installez le couvercle de la boîte de jonction à l’aide de la
vis à tête hexagonale n° 10. Assurez-vous que les fils ne
sont pas coincés sous le couvercle.
Assurez-vous que le couvercle de la boîte de jonction
repose sur le support de montage.
• Si vous utilisez une trousse pour cordon d’alimentation,
utiliser le numéro de partie GE Appliances WX09X70910
ou WX09X70911 et veuillez consulter les instructions
fournies avec la trousse.
Figure AD
REMARQUE : N'enlevez pas le
support de la boîte de jonction.
Cavalier
CA
Support de
la boîte de
jonction
Blanc
Noir
Mise à la
terre (Vert)
Vis de
mise à
la terre
REMARQUE : Toutes les vis et tous les supports et les fils
servant de mise à la terre doivent demeurer intacts.
Si le câblage électrique de la résidence n’est pas
constitué de deux fils plus un fil de mise à la terre,
l’installateur doit installer un fil de mise à la terre. Si le
câblage électrique de la résidence est en aluminium,
utilisez un agent antioxydant et des connecteurs pour
raccords «aluminium-cuivre» homologués UL.
AVERTISSEMENT
ÉTAPE 18
LISTE DE CONTRÔLE
PRÉLIMINAIRE
Passez en revue cette liste après l’installation de
votre lave-vaisselle pour éviter des frais de réparation
inutiles non couverts par votre garantie.
• Assurez-vous que le courant électrique est coupé
à la source.
• Ouvrez la porte du lave-vaisselle et enlevez tout le
matériel d’emballage en carton et en mousse.
• Prenez le Manuel d’utilisation mis de côté à l’étape 1.
• Veuillez lire le Manuel d’utilisation pour vous familiariser
avec le fonctionnement de l’appareil.
• Vérifiez l’ouverture et la fermeture de la porte. Si la
porte n’ouvre pas et ne se ferme pas librement, vérifiez
si le câble du ressort est installé sur la poulie. Si la
porte s’ouvre complètement ou se ferme lorsque vous
la relâchez, réglez la tension du ressort. Reportez-vous
à l’étape 2.
• Assurez-vous que le câblage électrique est bien placé
sous le lave-vaisselle, qu’il n’est pas coincé ou qu’il
n’entre pas en contact avec les ressorts de la porte ou
d’autres pièces de l’appareil. Reportez-vous à l’étape
18.
• Vérifiez si la porte est bien parallèle par rapport à la
cuve. Si la porte frotte sur la cuve, mettez le lave-
vaisselle de niveau. Reportez-vous aux étapes 14.
• Vérifiez si la porte du lave-vaisselle est bien parallèle
par rapport aux armoires. Si la porte frotte contre les
armoires, repositionnez le lave-vaisselle. Reportez-vous
à l’étape 13.
• Assurez-vous que les ressorts de la porte n’entrent pas
en contact avec la conduite d’alimentation, le boyau de
remplissage, le câblage électrique ou toute autre pièce
de l’appareil. Reportez-vous à l’étape 13.
• Assurez-vous que la conduite d’alimentation en eau et
le boyau de vidange ne sont pas pliés ou n’entrent pas
en contact avec d’autres pièces. Tout contact avec le
moteur ou le cadre du lave-vaisselle pourrait provoquer
l’apparition de bruits.
• Ouvrez le robinet d’eau chaude de l’évier et vérifiez
si la température de l’eau varie entre 49 °C (120 °F)
et 60 °C (140 °F). La température de l’eau doit être
d’au moins 49 °C (120 °F) pour assurer une efficacité
de lavage optimale. Reportez-vous à la section
«Préparation de l’alimentation en eau chaude» à la
page 5.
• Versez 1 litre d’eau dans le fond du lave-vaisselle pour
lubrifier le joint de la pompe.
• Ouvrez l’alimentation en eau chaude. Vérifiez s’il y a
des fuites. Serrez les raccords au besoin.
• Enlevez la pellicule protectrice, s’il y a lieu, sur le
tableau de commande et la porte.
• Assurez-vous que la moulure de cuve ne touche pas à
la porte.
ÉTAPE 19
Installation du lave-vaisselle
ESSAI DU LAVE-
VAISSELLE AVEC
DE L’EAU
• Rétablissez l’alimentation électrique ou si l’appareil est
doté d’un cordon d’alimentation, branchez-le dans la
prise de courant murale.
• Sélectionnez un cycle à exécuter et pressez la touche
START (Démarrer)
.
• Vérifiez que la porte est verrouillée. Le lave-vaisselle
devrait démarrer.
• Assurez-vous que le lave-vaisselle se remplit. Si le
lave-vaisselle ne se remplit pas d’eau, vérifiez si le
robinet de la conduite est ouvert et si le lave-vaisselle
est sous tension.
• Vérifiez s’il y a des fuites sous le lave-vaisselle. Si
tel est le cas, coupez l’alimentation électrique en
déclenchant le disjoncteur, serrez les raccords, puis
rétablissez le courant.
• Vérifiez s’il y a des fuites autour de la porte. Ces
fuites peuvent être causées par le frottement de la
porte du lave-vaisselle contre les armoires adjacentes.
Repositionnez le lave-vaisselle au besoin. Reportez-
vous à l’étape 13.
• Maintenez enfoncée la touche START (Démarrer) .
durant 3 secondes pour annuler le cycle. L’appareil
commencera à se vidanger. Vérifiez le boyau de
vidange. S’il présente des fuites, coupez l’alimentation
électrique en déclenchant le disjoncteur et corrigez
le problème de plomberie, au besoin. Rétablissez le
courant après avoir colmaté la fuite. Reportez-vous
aux étapes 7, 8, 9, 10 et 17.
• Ouvrez la porte du lave-vaisselle et assurez-vous que
la majeure partie de l’eau a été vidangée. Si l’appareil
ne s’est pas vidé, assurez-vous que le bouchon de
vidange du broyeur à déchets a été enlevé et(ou) que
la coupure anti-refoulement est exempte de débris.
Vérifiez également le boyau de vidange pour vous
assurer qu’il n’est pas coincé en dessous ou à l’arrière
du lave-vaisselle. Reportez-vous à l’étape 17.
• Appuyez sur la touche START (Démarrer) une fois de
plus et lancer le lave-vaisselle dans un autre cycle.
Vérifiez l’absence de fuites et apportez des correctifs si
nécessaire.
• Répétez ces étapes que nécessaire.
INSTALLATION DU PAN
PROTÈGE-PLANCHER
(certains modèles)
• Glissez le pan protège-plancher sous le lave-vaisselle
jusqu’à ce que ses encoches de blocage latérales soient
ps de s’enclencher dans les languettes de montage
latérales du lave-vaisselle.
• Soulevez le pan jusqu’à ce que ses encoches de blocage
touchent les languettes de montage et repoussez le pan
pour les enclencher.
• Une fois l’enclenchement réussi, le dessus des encoches
de blocage se trouvera au-dessus des languettes de
montage.
• Branchez le connecteur du détecteur de fuite sur le
détecteur de fuite (certains modèles).
Pan
Protège-plancher
Figure AE
Pan Protège-plancher
Avant
Arrière
Languette de
montage
Deux de
chaque côté du
lave-vaisselle
Encoches de blocage
Deux de chaque
côté du pan protège-
plancher
Détecteur de fuite
(certains modèles)
Encoche
de blocage
Languette
de montage
14
ÉTAPE 20 ÉTAPE 21
MISE EN PLACE DE
L’ISOLANT
ACOUSTIQUE
(certains modèles)
• Situez l’ensemble d’insonorisation inférieur à l’intérieur
du lave-vaisselle.
• Placer les pièces à la verticale comme illustré.
Repérer la boîte de commande.
Pousser le matériau la partie du bloc sous le lave-
vaisselle jusqu’à ce se trouve sous la boîte de
commande.
Poussez la partie panneau sur le devant du bloc.
Rentrer les côtés du panneau frontal derrière les trous de
vis de fixation du coup-de-pied.
Installation du lave-vaisselle
RÉINSTALLATION DU
PANNEAU INFÉRIEUR
Appuyez le panneau inférieur contre les pieds de
nivellement du lave-vaisselle.
Alignez le panneau inférieur par rapport au bas de la
porte et assurez-vous qu’il repose sur le plancher.
Insérez et serrez les deux vis de fixation du panneau
inférieur. Le panneau inférieur doit demeurer en contact
avec le plancher.
Conseil: Pour atténuer le bruit provenant du dessous
du lave-vaisselle. Assurez-vous que le panneau
inférieur repose sur le plancher.
Figure AJ
Panneau inférieur
Vis de fixation
DOCUMENTATION
• Laissez le Manuel d’utilisation, les directives d’installation,
les échantillons et(ou) les bons au consommateur.
VÉRIFIEZ LES POINTS
SUIVANTS
• La moulure de la cuve ne gêne pas la porte
• Le lave-vaisselle est d’équerre et de niveau par rapport
au bas et au haut de l’ouverture de l’armoire, sans
torsion ni déformation de la cuve ou de la porte
• Les quatre (4) pieds reposent fermement sur le plancher
• Le boyau de vidange n’est pas coincé entre le lave-vaisselle et les
armoires ou les murs adjacents
• La moulure de cuve repose entièrement contre le bord de
la cuve
Figure AH
Pousser les côtés du matériau insonorisant derrière
les trous de vis de fixation du coup-de-pied.
(certains modèles)
Boîte de commande
Figure AG
Panneau
inférieur
Matériau Bloc
(Sur certains
modèles.)
La porte du
lave-vaisselle
Figure AF
MISE EN PLACE DE
L’ISOLANT
ACOUSTIQUE
(certains modèles)
(SUITE)
Ouvrir la porte complètement ; si elle ne reste pas
totalement ouverte, ajuster le panneau d’isolant.
Alignez les trous de vis avec les trous de vis situées sur
les pieds de nivellement de l’appareil.
Assurez-vous que l’évent de ventilation n’est pas obstrué
par l’isolant.
Ouverture de l’évent
L’emplacement et l’apparence peuvent être différents
ÉTAPE 22 ÉTAPE 22
ÉTAPE 23
ÉTAPE 24
ÉTAPE 25
15
NOTE: Chez GE Appliances, nous nous efforçons continuellement
d’améliorer les produits. Par conséquent, les matériaux, l’aspect et les
caractéristiques sont assujettis à des changements sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

GE Profile GDF570SGJWW Mode d'emploi

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Mode d'emploi