Mr.Bricolage MBE 1339P Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
FR - SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SECURITE...................... 2
2. PRESCRIPTIONS DE SECURITÉ ............. 4
3. NOMENCLATURE ..................................... 4
4. DESCRIPTIONS DES SYMBOLES SUR
LES COMMANDES ....................................5
5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ....... 5
6. MONTAGE ................................................ 6
6.1 Montage du pare-pierres.................... 6
6.2 Montage du guidon ........................... 6
6.3 Montage du bac ................................ 7
6.4 Montage des roues ........................... 7
7. DESCRIPTION DES COMMANDES ......... 8
7.1 Interrupteur à double action ............... 8
7.2 Réglage de coupe ............................. 8
8. TONTE DE L’HERBE ................................. 9
8.1 Accrochage du bac ............................ 9
8.2 Démarrage ......................................... 9
8.3 Conseils pour une bonne tonte ......... 9
8.4 Fin du travail ...................................... 9
9. MAINTENANCE ...................................... 10
9.1 Démontage et montage de la lame .. 10
9.2 Nettoyage de la tondeuse ............... 10
10. DIAGNOSTIC ........................................ 11
EN - TABLE OF CONTENTS
1. SAFETY REGULATIONS............................ 2
2. SAFETY REQUIREMENTS ........................ 4
3. TERMINOLOGY ........................................ 4
4. ESCRIPTION OF THE SYMBOLS SHOWN
ON THE CONTROLS .................................5
5. SPECIFICATIONS ..................................... 5
6. ASSEMBLY ............................................... 6
6.1 Stone-guard assembly........................ 6
6.2 Handle assembly ............................... 6
6.3 Grass-catcher assembly ................... 7
6.4 Wheels assembly .............................. 7
7. DESCRIPTION OF CONTROLS ................ 8
7.1 Dual action switch .............................. 8
7.2 Cutting height adjustment ................. 8
8. GRASS CUTTING ..................................... 9
8.1 Fitting the grass-catcher .................... 9
8.2 Starting .............................................. 9
8.3 Advice for correct cutting .................. 9
8.4 End of job .......................................... 9
9. MAINTENANCE ...................................... 10
9.1 Blade removal and fitting ................. 10
9.2 Cleaning the lawnmower ................. 10
10. TROUBLESHOOTING ........................... 11
ES - ÍNDICE
1. NORMAS DE SEGURIDAD........................ 2
2. REQUISITOS DE SEGURIDAD ................. 4
3. NOMENCLATURA ..................................... 4
4. DESCRIPCIONES DE LOS SÍMBOLOS
INDICADOS EN LOS MANDOS .................5
5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............... 5
6. MONTAJE ................................................. 6
6.1 Montaje del parapiedras..................... 6
6.2 Montaje del mango ............................ 6
6.3 Montaje del saco ............................... 7
6.4 Montaje de las ruedas ...................... 7
7. DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS ........... 8
7.1 Interruptor de doble acción................ 8
7.2 Regulación del corte .......................... 8
8. CORTE DE LA HIERBA ............................. 9
8.1 Enganche del saco ............................. 9
8.2 Arranque ............................................ 9
8.3
Consejos para obtener un buen corte
.9
8.4 Final del trabajo ................................. 9
9. MANUTENCIÓN ...................................... 10
9.1 Desmontaje y montaje de la cuchilla 10
9.2 Limpieza de la cortadora de pasto .. 10
10. DIAGNÓSTICO ..................................... 11
1
FR
Nous nous félicitons de vous avoir aujourd'hui
comme client et nous avons mis tout en oeuvre pour
vous offrir un produit performant et conforme aux
directives en vigueur.
Ce manuel vous aidera à monter et mettre en service
le produit que vous venait d'acquérir.
Nous restons à tout moment à votre service.
2
FR
3) Ne jamais tondre par-dessus le câble d’alimentation. Ce
câble doit toujours se trouver derrière la tondeuse, sur la
zone déjà tondue. Utiliser l’accrochage du câble dont l’em-
ploi est expliqué dans ce manuel pour éviter le débranche-
ment inattendu du câble, assurer son guidage correct et évi-
ter les contraintes sur la prise de branchement.
4) Ne jamais tirer la tondeuse par son câble d’alimentation ou
tirer sur celui-ci pour le débrancher. Ne pas exposer le câble
à la chaleur, le laisser au contact d’huiles, de solvants ou
d’objets tranchants.
5) Assurer ses pas dans les pentes.
6) Marcher, ne jamais courir. Ne pas se faire tirer par la ton-
deuse.
7) Tondre les pentes dans le sens transversal, jamais en mon-
tant ou en descendant.
8) Être particulièrement prudent lors des changements de
direction sur les terrains en pente.
9) Ne pas couper l’herbe sur des pentes excessivement rai-
des.
10) Faire particulièrement attention lorsque la machine doit
être tirée vers soi.
11) Arrêter la lame si la tondeuse doit être inclinée pour le
transport, lorsque on traverse des zones sans herbe et lors
des déplacements entre les surfaces à tondre.
12) Ne jamais utiliser la tondeuse si ses protecteurs sont
endommagés, ou en l’absence de dispositifs de sécurité
comme le déflecteur ou le bac de ramassage.
13) Pour les modèles autopropulsés, désengager l’embraya-
ge d’avancement avant de démarrer le moteur.
14) Démarrer le moteur avec précaution, en respectant les
consignes d’utilisation et en tenant les pieds éloignés de la
lame.
15) Ne pas incliner la tondeuse quand on allume le moteur, à
moins que ce ne soit nécessaire pour la mise en marche.
Dans ce cas ne pas l’incliner de plus que ce qui est absolu-
ment nécessaire, et ne soulever que la partie qui est la plus
loin de l’opérateur. Avant de rabaisser la tondeuse vérifier
toujours que les deux mains sont bien en position de fonc-
tionnement.
16) Tenir les mains et les pieds éloignés des pièces tournan-
tes. Toujours se tenir à l’écart de la goulotte d’éjection.
17) Ne jamais soulever ou transporter une tondeuse dont le
moteur est en fonctionnement.
18) Arrêter le moteur et débrancher le câble d’alimentation
dans les cas suivants:
avant toute intervention sous le carter de coupe ou dans le
tunnel d’éjection. Avant toute opération de nettoyage, de
vérification ou de réparation de la tondeuse;
avant toute opération de nettoyage, de vérification ou de
réparation de la tondeuse;
après avoir heurté un objet étranger. Inspecter la tondeuse
pour vérifier si elle est endommagée. Effectuer les répara-
tions nécessaires avant toute nouvelle utilisation de la machi-
ne;
si la tondeuse commence à vibrer de manière anormale,
rechercher immédiatement la cause des vibrations et y remé-
dier;
toutes les fois où la tondeuse doit être laissée sans sur-
veillance;
lors du transport de la machine.
19) Arrêter le moteur dans les cas suivants:
lors de la pose et la dépose du sac de ramassage.
avant de régler la hauteur de coupe.
20) Pendant le travail, conserver la distance de sécurité par
rapport à la lame, donnée par la longueur du guidon.
D) MAINTENANCE ET STOCKAGE
1) Maintenir tous les écrous et vis serrés afin d’assurer des
conditions d’utilisation sûres. Un entretien régulier est essen-
tiel pour la sécurité et le maintien du niveau de performances.
2) Pour réduire les risques d’incendie, débarasser la tondeu-
se, en particulier le moteur, des feuilles, brins d’herbe et des
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
A) FORMATION
1) Lire attentivement les instructions du présent manuel. Se
familiariser avec l’utilisation correcte et les commandes avant
d’utiliser la tondeuse. Savoir arrêter le moteur rapidement.
2) N’utiliser la tondeuse que pour le but auquel elle est des-
tinée, c’est-à-dire pour couper l’herbe et la recueillir. Toute
autre utilisation peut s’avérer dangereuse et causer des dom-
mages aux personnes et/ou aux choses.
3) Ne jamais permettre d’utiliser la tondeuse à des enfants ou
des personnes non familières avec les instructions. La régle-
mentation locale peut fixer un âge limite pour l’utilisateur.
4) Ne pas utiliser la tondeuse lorsque :
des personnes, particulièrement des enfants, ou des ani-
maux se trouvent à proximité.
l’utilisateur a absorbé des médicaments ou substances,
réputés comme pouvant nuire à sa capacité de réflexe et de
vigilance.
5) Garder à l’esprit que l’opérateur ou l’utilisateur est respon-
sable des accidents ou des risques encourus par les tierces
personnes ou par leurs biens.
B) PREPARATION
1) Toujours porter des chaussures résistantes et des panta-
lons longs pendant la tonte. Ne pas utiliser le matériel lorsque
l’on est pieds nus ou en sandales.
2) Inspecter minutieusement toute la zone à tondre et élimi-
ner tout objet étranger qui pourrait être projeté par la machi-
ne ou endommager l'ensemble de coupe et le moteur (pier-
res, morceaux de bois, fils de fer, os, etc..).
3) Avant l’utilisation, toujours procéder à une vérification
générale et en particulier de l’aspect des lames, des vis de
fixation et de l’ensemble de coupe pour s’assurer qu’ils ne
sont ni usés ni endommagés. Remplacer les lames et les vis
endommagées ou usées par lots complets pour préserver le
bon équilibrage.
4) Avant de commencer le travail, monter les protections (sac
de ramassage et déflecteur).
5) ATTENTION: DANGER! Humidité et électricité ne sont pas
compatibles:
la manipulation et le branchement de câbles électriques
doivent être effectués dans des conditions sèches ;
ne jamais mettre en contact une prise de courant ou un
conducteur avec une zone mouillée (flaque d’eau, herbe
humide);
– les raccordements de câbles électriques aux prises de
branchement doivent être étanches. Utiliser des rallonges à
prises intégrées étanches homologuées disponibles dans le
commerce;
alimenter l’appareil avec un différentiel (RCD – Residual
Current Device) ayant un courant de déclenchement qui ne
dépasse pas 30 mA.
6) Les câbles d’alimentation devront être d’une qualité non
inférieure au type H05RN-F ou bien H05VV-F, avec une sec-
tion minimale de 1,5 mm
2
et une longueur maximale
conseillée de 25 m.
7) Attacher le câble sur le clip de maintien avant de brancher
la machine.
8) Le raccordement permanent de tout appareil électrique
aux circuits électriques d'un bâtiment doit être effectué par
un électricien qualifié, conformément aux normes d'électrici-
té en vigueur. Un raccordement incorrect peut être à l'origi-
ne de blessures graves, voire entraîner la mort.
C) UTILISATION
1) Tondre uniquement à la lumière du jour ou dans une lumiè-
re artificielle de bonne qualité.
2) Eviter de tondre de l’herbe mouillée ou sous la pluie.
3
FR
excès de graisse. Ne pas laisser de conteneurs de débris
végétaux dans ou à proximité d’un local.
3) Vérifier fréquemment que le déflecteur et le sac de ramas-
sage ne présentent aucune trace d’usure ou de détérioration.
4) Vérifier périodiquement les câbles d’alimentation et les
remplacer s’ils sont détériorés ou que leur isolation est
défectueuse. Ne jamais toucher un câble électrique mal isolé
s’il est sous tension. Le débrancher avant toute manipulation.
5) Porter des gants épais pour le démontage et le remontage
de la lame de coupe.
6) Veiller au maintien de l’équilibrage de la lame lors de son
affûtage. Toutes les opérations concernant la lame (démon-
tage, aiguisage, équilibrage, remontage et⁄ou remplacement)
sont des travaux compliqués qui requièrent une compétence
spécifique ainsi que l’utlisation d’outillages spéciaux ; pour
des raisons de sécurité, ils doivent donc toujours être exécu-
tés dans un centre spécialisé.
7) Ne pas utiliser la machine avec des pièces ou le câble
endommagés ou usés pour des raisons de sécurité. Les piè-
max 20°
D6D5
B2A4A1
C7-9 C15B6-8B4
C18C16
ces doivent être remplacées et non pas réparées. Utiliser des
pièces d’origine.
(Les lames doivent toujours porter la marque ). Des pièces
de qualité non équivalente peuvent endommager la machine
et nuire à votre sécurité.
E) TRANSPORT ET DÉPLACEMENT
1) Chaque fois qu’il est nécessaire de déplacer la
machine, de la soulever, de la transporter ou de l’incli-
ner il faut:
porter des gants de travail résistants;
prendre la machine en plusieurs points offrant une
prise sûre, tout en tenant compte de son poids et de la
répartition du poids.
employer un nombre de personnes adapté au poids
de la machine et aux caractéristiques du moyen de
transport ou de l’endroit où la machine doit être placée
ou prélevée.
D7
4
FR
2. PRESCRIPTIONS DE SECURITÉ
Votre tondeuse doit être utilisée avec prudence.
Dans ce but, des pictogrammes destinés à vous rappeler les principales précautions d’utili-
sation ont été placés sur la machine. Leur signification est donnée ci-dessous.
Nous vous recommandons également de lire attentivement les consignes de sécurité don-
nées au chapitre correspondant du présent manuel.
3. NOMENCLATURE
Attention aux lames
coupantes: Ôter la
fiche de l’alimentation
avant de procéder à
l’entretien, et si le câble
est endommagé.
Attention: Lire le
manuel d’utilisateur
avant d’utiliser la ton-
deuse.
Risque de projection.
Tenir les tierces person-
nes en dehors de la
zone d’utilisation.
Attention: maintenir le
câble d’alimentation
éloigné de la lame.
Etiquette d’identification
de la machine
11 13 12
14 1516 18
19 17
L
WA
dB
IPX4
V~ Hz
kW - min
-1
kg
S/N
6 174
253
1. Niveau de puissance acous-
tique selon la directive
2000/14/CE
2. Marquage de conformité, selon
la directive 98/37/CEE
3. Année de fabrication
4. Type de tondeuse
5. Numéro de série
6. Nom et adresse du
Constructeur
7. Tension et fréquence du courant
11. Carter de coupe
12. Moteur
13. Lame de coupe
14. Pare-pierres (déflecteur)
15. Sac de ramassage d’herbe
16. Guidon
17. Interrupteur Marche / Arrêt
18. Clip de maintien du câble
Pour les pays européens uniquement. Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères!
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques ou électro-
niques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et
être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
5
FR
Largeur Niveau de Niveau de Vibrations au guidon
Modéle de puissance sonore pression acoustique à la hauteur de la
coupe garantie à l’oreille poignée
MBE 1135P 33 cm 90 dB(A) 78 dB(A) 4 m/s
2
MBE 1339P 37 cm 93 dB(A) 80 dB(A) 4 m/s
2
5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
4. DESCRIPTIONS DES SYMBOLES SUR LES COMMANDES
(là où ils sont prévus)
1. Arrêt
2. Marce
12
6
FR
6.1 MONTAGE DU PARE-PIERRES
Monter le pare-pierres en introduisant l'axe (1)
et le ressort (2) comme il est indiqué.
Introduire d’abord l'axe dans le trou à droite
(4), introduire le terminal à oeillet (3) du res-
sort dans la fente centrale, puis insérer l’autre
extrémité dans sa loge (5).
6.2 MONTAGE DU GUIDON
Introduire à fond dans les trous du
châssis la partie inférieure du guidon
(1) et la fixer avec les vis (2) fournies
à la livraison, en ayant soin de les
visser correctement dans le trou
supérieur.
Fixer la partie supérieure du guidon
(3) à la partie inférieure (1), en utili-
sant les molettes (4) et la visserie
fournies à la livraison, en suivant les
illustrations.
Utiliser l’attache câble (5) dans la
position indiquée pour fixer le câble
(6).
La bonne position du clip de main-
tien du câble (7-si prévu) est celle
qui est indiquée.
6. MONTAGE
4
3
5
1
2
3
1
3
5
6
7
1
4
2
7
7
FR
6.3 MONTAGE DU BAC
Introduire le bâti (11) dans le bac (12)
et accrocher tous les profils en plas-
tique (13) à l’aide d’un tournevis,
comme il est indiqué sur la figure.
6.4 MONTAGE DES ROUES
Pour fixer les roues, suivre la
séquence indiquée.
Fixer les roues sur un des trous cor-
respondants aux différentes hauteurs
de coupe, en serrant à fond le pivot
(1) à l’aide de la clé (2) fournie
Ø 130
Ø 160
1
1
2
2
8
FR
7.1 INTERRUPTEUR À DOUBLE ACTION
Le moteur est commandé par un inter-
rupteur à double action, afin de préve-
nir un démarrage accidentel.
Pour démarrer, presser le bouton (2) et
tirer le levier (1).
Le moteur s’arrête automatiquement
dès que le levier (1) est relâché.
7.2 REGLAGE DE COUPE
Le réglage de la hauteur de coupe est
obtenue en positionnant les roues
dans le trou correspondant, en serrant
à fond le pivot (1) à l’aide de la clé (2)
fournie.
Toutes les roues doivent être montées
à la même hauteur.
LA LAME NE DOIT PAS ÊTRE
ENGAGÉE PENDANT L’OPÉRATION
DE RÉGLAGE.
7. DESCRIPTION DES COMMANDES
1 2
STOP
START
12 1
2
9
FR
8.1 ACCROCHAGE DU BAC
Soulever le pare-pierres et accrocher correctement le bac
(1), comme indiqué sur la figure.
8.2 DEMARRAGE
Accrocher correctement le câble de rallonge
comme indiqué.
Pour le démarrage, appuyer sur le bouton de blo-
cage (2) et tirer sur le levier (1) de l'interrupteur.
8.3 CONSEILS POUR UNE BONNE TONTE
Pendant la tonte, faire en sorte que le câble élec-
trique se trouve toujours derrière soi et dans une
partie du terrain déjà tondue.
La pelouse aura un plus bel aspect si elle est tou-
jours tondue à la même hauteur et dans les deux
sens perpendiculaires alternativement.
NOTE IMPORTANTE - Si le moteur s’arrête à
cause de surchauffe durant son fonctionnement,
il est nécessaire d’attendre au moins 5 minutes
avant un nouvel essai.
8.4 FIN DU TRAVAIL
Lorsque le travail est terminé, relâcher le
levier (1).
Débrancher D’ABORD la rallonge électrique
de la prise de secteur (2) et ENSUITE du côté
du contacteur de la tondeuse (3).
ATTENDRE L’ARRÊT DE LA LAME avant d’ef-
fectuer toute intervention sur la tondeuse.
8. TONTE DE L’HERBE
1
2
1
3
2
2
1
1
10
FR
IMPORTANT – Il est indispensable d’effectuer des opérations d’entretien régulières et
soignées pour maintenir pendant longtemps les niveaux de sécurité et les perfor-
mances originelles de la machine.
Garder la tondeuse dans un endroit sec.
1) Porter des gants de travail résistants avant d'effectuer toute intervention de nettoyage,
d'entretien ou bien de réglage sur la machine.
2) Après chaque coupe, enlever les détritus de gazon et la boue qui se sont accumulés à
l’intérieur du châssis, pour éviter qu’en séchant ils ne rendent le prochain démarrage
particulièrement difficile.
9.1 DEMONTAGE ET MONTAGE DE LA LAME
Toutes les opérations sur la lame doivent
être exécutées dans un centre spécialisé.
Remarque pour le centre spécialisé:
Remonter la lame (2) en respectant l’ordre
illustré sur la figure ; veiller à serrer la vis
centrale (1) avec une clé dynamométrique
tarée à 16 - 20 Nm.
9.2 NETTOYAGE DE LA TONDEUSE
Ne pas l’asperger au jet d’eau et éviter de
mouiller le moteur et les composants élec-
triques.
Ne pas utiliser de solvants ou de liquides
abrasifs pour le nettoyage du carter de
coupe.
9. MAINTENANCE
1
2
11
FR
10. DIAGNOSTIC
La tondeuse électrique ne
fonctionne pas
La tondeuse électrique fait
disjoncter mon habitation
L’herbe coupée n’est plus
rejetée dans le panier
L’herbe est difficilement
coupée
Le courant arrive-t-il à la ton-
deuse?
L’ampérage de la prise est-il
suffisant?
D’autres appareils fonction-
nent-ils en même temps?
Y-a-t-il une odeur de brûlé ou
de la fumée?
La lame a-t-elle reçu un coup?
Le carter de la tondeuse est-il
propre ?
La lame est-elle en bon état?
Vérifier votre branchement
électrique.
Contrôler le fusible ou contac-
ter le Service Après Vente de
votre magasin.
Essayer une prise à ampérage
suffisant.
Ne pas brancher plusieurs
appareils sur la même prise en
même temps.
Débrancher immédiatement
votre tondeuse et contacter le
Service Après Vente de votre
magasin.
Si oui, affûter la lame ou la
remplacer. Vérifier les ailettes
qui orientent l’herbe vers le
panier.
Si non, nettoyer le carter afin
de faciliter l’évacuation de
l’herbe vers le panier.
Si oui, affûter la lame ou la
remplacer.
Quels problèmes? Les constats à faire: Nous vous conseillons de:
GROUPE MR. BRICOLAGE/CATENA
1, Rue Montaigne
45380 La Chappelle St. Mesmin
Pour tout renseignement consulter notre site internet
www.mr-bricolage.fr
ou appeler notre Service consommateurs au
0 811 90 20 11
71505220/0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Mr.Bricolage MBE 1339P Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur