Amana AWO6313SFW Mode d'emploi

Catégorie
Cuisinières
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

15
MERCI d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrer le four sur www.amanacanada.ca.
Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ces derniers peuvent
se trouver sous le panneau de commande.
Numéro de modèle _____________________________________ Numéro de série ________________________________________
Table des matières
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
DU FOUR ÉLECTRIQUE
ENCASTRÉ
SÉCURITÉ DU FOUR ...................................................................16
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES .............................................18
UTILISATION DU FOUR ...............................................................20
Commandes électroniques du four ...........................................20
Mode Sabbat ..............................................................................21
Papier d’aluminium ....................................................................21
Positionnement des grilles et
des ustensiles de cuisson au four .............................................22
Évent du four ..............................................................................22
Cuisson au four et rôtissage ......................................................23
Cuisson au gril ............................................................................23
Maintien au chaud ......................................................................23
Favoris ........................................................................................24
Cuisson et maintien au chaud ...................................................24
Durée de cuisson .......................................................................25
ENTRETIEN DU FOUR .................................................................26
Programme d’autonettoyage .....................................................26
Nettoyage général ......................................................................27
Lampes du four ..........................................................................27
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES .................................................28
ACCESSOIRES .............................................................................29
GARANTIE .....................................................................................30
16
SÉCURITÉ DU FOUR
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages
lors de l’utilisation du four, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
Installation appropriée S’assurer que le four est
convenablement installé et relié à la terre par un technicien
qualifié.
Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou réchauffer
une pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls Les enfants ne doivent
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce
le four est en service. Ne jamais laisser les enfants
s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque du four.
Porter des vêtements appropriés – Les vêtements amples
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant
l’utilisation du four.
Entretien par l’utilisateur Ne pas réparer ni remplacer
toute pièce du four si ce n’est pas spécifiquement
recommandé dans le manuel. Toute autre opération
d’entretien ou de réparation doit être confiée à un
technicien qualifié.
Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse
Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser des extincteurs
polyvalents à produits chimiques secs ou un extincteur à
mousse.
Utiliser seulement des mitaines sèches de four Des
mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces
chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la
vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les
éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un
tissu épais.
Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la
porte. Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant
d’enlever ou de remplacer un plat.
Ne pas faire chauffer des contenants fermés
L’accumulation de pression peut causer une explosion du
contenant et des blessures.
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
Placement des grilles du four – Toujours placer les grilles
du four à l’endroit désiré, lorsque le four est froid. Si la
grille doit être déplacée lorsque le four est chaud, ne pas
laisser des mitaines de four toucher l’élément chauffant
dans le four.
Remisage dans le four – Des matériaux inflammables ne
doivent pas être remisés dans un four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU
LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – les éléments
chauffants peuvent être chauds
même s’ils ont une teinte
foncée. Les surfaces intérieures de four deviennent assez
chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après
l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou
autres matériaux inflammables venir en contact avec les
éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du
four avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir.
D’autres surfaces du four peuvent devenir assez chaudes
pour causer des brûlures. Ces surfaces comprennent les
ouvertures de l’évent du four et la surface près de ces
ouvertures, les portes du four et les hublots des portes
du four.
Fours autonettoyants :
Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est
essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter,
endommager ou déplacer le joint.
Ne pas utiliser les produits commerciaux de nettoyage de
four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de
nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces
internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du
four ou les surfaces voisines.
Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.
Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four,
enlever la lèchefrite et sa grille et les autres ustensiles.
17
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
18
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées
ou seulement certaines d’entre elles. Consulter ce manuel ou la section d’aide à la clientèle sur www.amanacanada.ca
pour des instructions plus détaillées. Pour obtenir plus d’information sur une caractéristique ou sur les étapes pour utiliser les
caractéristiques mentionnées, consulter la section titre de la caractéristique.
Touche Caractéristique Instructions
CLOCK (horloge) Horloge
Cette horloge peut utiliser un programme de 12 ou 24 heures. Voir la section
“Commandes électroniques du four”.
1. Appuyer sur CLOCK (horloge) jusqu’à afficher “Clock” (horloge).
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler l’heure du jour.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
LIGHT
(lampe du four)
Lampe de la
cavité du four
Alors que la(les) porte(s) du four sont fermées, appuyer sur LIGHT (lampe du
four) pour allumer ou éteindre la(les) lampe(s). La(Les) lampe(s) du four s’allument
à l’ouverture de la porte.
TIMER ON•OFF
(marche•arrêt
de la minuterie)
Minuterie du four
La minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusqu’à concurrence de 9 heures
et 59 minutes.
1. Appuyer sur TIMER ON•OFF (marche•arrêt de la minuterie).
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée en hr-min. Les zéros
de gauche peuvent ne pas être entrés. Entrer “2” pour 2 minutes par exemple.
3. Appuyer sur TIMER ON•OFF (marche•arrêt de la minuterie) pour commencer le compte
à rebours. Si activés, le(les) signal(signaux) sonore(s) de la minuterie retentissent à la fin
du compte à rebours.
4. Appuyer sur TIMER ON•OFF (marche•arrêt de la minuterie) pour annuler la minuterie
et revenir à l’heure du jour. Ne pas appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation), sinon
le four s’éteindra.
START
(mise en marche)
Démarrage
de la cuisson
La touche Start (mise en marche) met en marche n’importe quelle fonction du four.
Si, après avoir appuyé sur une touche, on n’appuie pas sur Start (mise en marche)
dans les 2 minutes qui suivent, la fonction est annulée et l’heure s’affiche.
OFF/CANCEL
(arrêt/annulation)
Fonction du four
La touche Off/Cancel (arrêt/annulation) désactive toutes les fonctions du four à l'exception
de l'horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes du four.
BAKE
(cuisson au four)
Cuisson au four
et rôtissage
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. Si la température
entrée ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température
minimale ou maximale autorisée s’affiche. Entrer une température dans la fourchette
autorisée.
3. (Cuisson au four sur une seule grille uniquement) Appuyer sur START (mise en marche).
Le préchauffage rapide démarre.
IMPORTANT : La fonction de préchauffage rapide doit être utilisée uniquement
pour la cuisson au four sur une seule grille.
4. (Cuisson au four sur plusieurs grilles) Appuyer sur START (mise en marche). Appuyer
de nouveau sur la touche START (mise en marche) pour annuler le préchauffage rapide.
5. Pour modifier la température, répéter les étapes 2 et 3.
6. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) après avoir terminé.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
19
Touche Caractéristique Instructions
BROIL
(cuisson au gril)
Cuisson au gril
1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. Si la température
entrée ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température
minimale ou maximale autorisée s’affiche. Entrer une température dans la fourchette
autorisée.
3. Appuyer sur START (mise en marche), et laisser le four préchauffer pendant 5 minutes.
4. Placer les ustensiles de cuisine dans le four et fermer la porte du four.
5. Pour modifier la température, répéter les étapes 2 et 3.
6. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) après avoir terminé.
FAVORITE
(recette favorite)
Recette favorite
sauvegardée
La caractéristique Favori permet de sauvegarder les réglages de durée et de température
de n’importe quelle fonction de cuisson active. Pour sauvegarder et employer la recette
favorite, consulter la section “Recette favorite”.
KEEP WARM
(maintien
au chaud)
Maintien au chaud
Les aliments doivent être à la température de service avant d’être placés
dans le four chaud.
1. Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud).
2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. Si la température
entrée ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température
minimale ou maximale autorisée s’affiche. Entrer une température dans la fourchette
autorisée.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Pour changer la température, répéter les étapes 2 et 3.
5. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) après avoir terminé.
DELAY START
(mise en marche
différée)
Mise en marche
différée
La touche Delay Start (mise en marche différée) sert à entrer l’heure de mise en marche
pour un four équipé d’une fonction de mise en marche différée. Le mise en marche
différée ne doit pas être utilisée pour les aliments tels que pains et gâteaux, car ils
risquent de ne pas bien cuire.
Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée, voir la section
“Durée de cuisson”.
COOK TIME
(durée de cuisson)
Cuisson minutée
La fonction de durée de cuisson permet d’allumer le four à une certaine heure de
la journée, d’effectuer une cuisson pendant une durée déterminée et/ou d’éteindre
le four automatiquement.
Pour régler une cuisson minutée ou une cuisson minutée différée, voir la section
“Durée de cuisson”.
COOK & HOLD
(cuisson et
maintien au
chaud)
Cuisson minutée
et maintien
au chaud
La fonction Cook & Hold (cuisson et maintien au chaud) permet de régler une cuisson
au four pendant une durée déterminée suivie d’un programme de maintien au chaud
d’une (1) heure.
Pour régler une cuisson et maintien au chaud ou une cuisson différée et maintien au chaud,
voir la section “Cuisson et maintien au chaud”.
SELF CLEAN
(autonettoyage)
Programme
d'autonettoyage
Voir la section “Programme d’autonettoyage”.
CONTROL LOCK
hold 3 sec.
(commandes
verrouillées
appuyer pendant
3 sec.)
Verrouillage
des commandes
du four
1. Vérifier que toutes les fonctions du four et de la table de cuisson sont désactivées,
y compris les fonctions de minuterie et de cuisson minutée.
2. Appuyer sans relâcher sur CONTROL LOCK (commandes verrouillées) pendant
3 secondes.
3. Si cette fonction est activée, un signal sonore retentit et les commandes
sont verrouillées.
4. Répéter pour déverrouiller. Aucune touche ne fonctionne lorsque les commandes
sont verrouillées.
SETTINGS
(réglages)
Fonctions
d'utilisation
du four
Permet de personnaliser les signaux sonores audibles et le fonctionnement du four
pour convenir à vos besoins. Voir la section “Utilisation du four”.
20
UTILISATION DU FOUR
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four
est utilisé la première fois, ou lorsqu’il est très sale.
IMPORTANT : Certains oiseaux sont très sensibles aux
émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut
entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer
les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Commandes électroniques du four
Affichage des commandes
L’affichage clignote lorsqu’il est mis en marche ou après
une coupure de courant. Lorsque le four n’est pas en marche,
l’heure du jour est affichée.
Signaux sonores
Les signaux sonores indiquent ce qui suit :
Un seul signal sonore
Appui sur une touche valide.
Le four est préchauffé (signal sonore long).
Minuteur de cuisine (signal sonore long avec signal sonore
de rappel toutes les 60 secondes).
Fonction entrée.
Trois signaux sonores
Appui sur une touche non valide
Quatre signaux sonores
Fin de programme (avec signal sonore de rappel toutes
les 60 secondes).
Appuyer sur la touche Settings (réglages) pour modifier
les réglages des signaux sonores.
Réglages
De nombreuses caractéristiques du module de commande du four
peuvent être ajustées pour répondre à vos besoins. On effectue
ces changements à l’aide de la touche Settings (réglages).
Utiliser la touche Settings (réglages) pour faire défiler les
caractéristiques qui peuvent être modifiées. L’affichage passe
au réglage suivant à chaque pression supplémentaire sur Settings
(réglages). Après avoir sélectionné la caractéristique à modifier,
le tableau de commande demande à l’utilisateur d’effectuer la
manœuvre nécessaire. Les sections suivantes détaillent toutes
les modifications de caractéristiques.
Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour sortir
du mode Settings (réglages).
Fahrenheit et Celsius
Le four est préréglé pour un affichage de la température en degrés
Fahrenheit, mais on peut le permuter en degrés Celsius.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu’à ce que
“TEMP UNIT” (unité de température) s’affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour quitter
ce mode et afficher l’heure.
Désactivation des signaux sonores
Désactive la majorité des signaux sonores, y compris le signal
sonore de fin de programme et les signaux sonores d’appui sur
une touche. Les signaux sonores de rappel restent actifs lorsque
les sons sont désactivés.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu’à ce que “SOUND”
(signaux sonores) s’affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour quitter
ce mode et afficher l’heure.
Volume sonore
Règle le timbre du signal sonore à bas ou élevé.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu’à ce que
“SOUND VOLUME” (volume sonore) s’affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour quitter
ce mode et afficher l’heure.
Signal sonore de fin de programme
Active ou désactive les signaux sonores qui retentissent
à la fin d’un programme.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu’à ce que “END TONE”
(signal de fin) s’affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour quitter
ce mode et afficher l’heure.
Signaux sonores d’appui sur une touche
Active ou désactive les signaux sonores lorsqu’on appuie
sur une touche.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu’à ce que “KEYPRESS
TONE” (signal de pression sur une touche) s’affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour quitter
ce mode et afficher l’heure.
Désactivation des signaux sonores de rappel
Désactive les courts signaux sonores qui retentissent toutes
les minutes après les signaux sonores de fin de programme.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu’à ce que
“REMINDER TONE” (signal de rappel) s’affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour quitter
ce mode et afficher l’heure.
Horloge 12/24 heures
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu’à ce que
“12/24 HOUR” s’affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour quitter
ce mode et afficher l’heure.
21
Arrêt au bout de 12 heures
La commande du four est réglée pour éteindre le four
automatiquement 12 heures après que le four a activé une
fonction de cuisson ou de nettoyage. Ceci ne perturbera aucune
fonction de cuisson minutée ou différée.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu’à ce que “12 HR
AUTO OFF” (arrêt auto au bout de 12 heures) s’affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour quitter
ce mode et afficher l’heure.
Langues - Menu d’affichage déroulant
Les options de langues sont l’anglais et le français.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu’à ce que
“LANGUAGE” (langue) s’affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s’affiche.
3. Appuyer sur les touches numériques comme indiqué par le
texte déroulant afin de sélectionner la nouvelle température.
4. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour quitter
ce mode et afficher l’heure.
Commande de décalage de température du four
IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer
la température du four. Les éléments chauffants s’allument
et s’éteignent en alternance pour maintenir une température
constante, mais leur température peut varier légèrement dans
un sens ou dans l’autre du fait de cette alternance. De nombreux
thermomètres réagissent lentement à un changement de
température, et ne donneront pas une mesure exacte du fait
de cette alternance.
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire
plus rapidement ou plus lentement que votre four précédent,
c’est pourquoi la température peut être ajustée à vos besoins de
cuisson. Elle peut être modifiée en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Ajustement de la température du four :
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu’à ce que
“TEMP CALIB” (calibrage de la température) s’affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s’affiche.
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour sélectionner
le choix affiché à l’étape 2. Attendre quelques secondes
pour laisser l’affichage changer ou appuyer sur START
(mise en marche), puis passer à l’étape 4.
4. Appuyer sur la touche “3” pour augmenter la température
par tranches de 5°F (3°C), ou appuyer sur la touche “6”
pour diminuer la température par tranches de 5°F (3°C).
La plage de température doit se situer entre -30°F et +30°F
(-18°C à +18°C).
5. Appuyer sur START (mise en marche).
6. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour quitter
ce mode et afficher l’heure.
Mode démo
IMPORTANT : Ce mode est conçu pour le personnel de vente
en rayon avec une alimentation de 120V et permet de présenter
le fonctionnement des caractéristiques du tableau de commande
sans pour autant activer les éléments de chauffage. Si cette
caractéristique est activée, le four ne fonctionnera pas.
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu’à ce que
“DEMO MODE” (mode de démonstration) s’affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s’affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour quitter
ce mode et afficher l’heure.
Mode Sabbat
Le mode Sabbat maintient le réglage de cuisson au four tant
que le four n’est pas éteint.
Lorsque le mode Sabbat est réglé, seul le programme de cuisson
au four fonctionne. Tous les autres programmes de cuisson et
de nettoyage sont désactivés. Aucun signal sonore ne retentit
et les affichages n’indiquent pas les changements de température.
Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four
ne s’allume ou ne s’éteint pas et les éléments de chauffage
ne s’allument ou ne s’éteignent pas immédiatement.
REMARQUE : Si une panne de courant se produit lorsque le
mode Shabbath est en fonction, le four indiquera que ce mode
est en fonction, mais le programme de cuisson ne fonctionnera
pas. La lumière du four s’allumera si la porte est ouverte pendant
cette période.
Activation du mode Sabbat (une seule fois) :
1. Appuyer sur SETTINGS (réglages) jusqu’à afficher “SABBATH”.
2. Appuyer sur la touche 1. Le mode Sabbat peut être utilisé pour
la cuisson au four.
3. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour sauvegarder
les réglages et quitter pour afficher l’heure.
REMARQUE : Pour désactiver le mode Sabbat, répéter les
étapes 1 à 3 pour changer l’état de “SABBATH ON” (mode
Sabbat actif) à “SABBATH OFF” (mode Sabbat inactif).
Activation du mode Sabbat :
1. Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four).
2. Utiliser les touches numériques pour régler la température
souhaitée. Si la température entrée ne se trouve pas dans
la fourchette des températures autorisées, la température
minimale ou maximale autorisée s’affiche. Entrer une
température dans la fourchette autorisée.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
Pour une cuisson minutée au mode Sabbat, appuyer
sur COOK TIME (durée de cuisson), puis sur les touches
numériques pour régler la durée de cuisson désirée.
Appuyer sur START (mise en marche).
4. Appuyer sur SETTINGS (réglages). Trois signaux sonores
retentissent. Ensuite, appuyer sur “7”. “SAb” apparaît
sur l’affichage.
Réglage de la température :
1. Appuyer sur les touches numériques comme indiqué par le
texte déroulant afin de sélectionner la nouvelle température.
REMARQUE : Le changement de température n’apparaît pas
sur l’affichage et aucun son n’est émis. Le texte déroulant
s’affiche tel qu’il était avant que l’on n’appuie sur la touche.
2. Appuyer sur START (mise en marche).
Désactivation du mode Sabbat :
Appuyer sur SETTINGS (réglages), puis “7” pour revenir à
la cuisson au four traditionnelle ou appuyer sur OFF/CANCEL
(arrêt/annulation) pour éteindre le(s) four(s).
Papier d’aluminium
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini
du fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier
d’aluminium ou un revêtement quelconque.
Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de
cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier
d’aluminium.
22
Positionnement des grilles
etdesustensiles de cuisson au four
IMPORTANT : Afin d’éviter des dommages permanents au
fini en porcelaine, ne pas placer d’aliments ou d’ustensiles de
cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four.
Grilles
Placer les grilles avant d’allumer le four.
Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson
au four se trouvent dessus.
S’assurer que les grilles sont d’aplomb.
Placer les aliments de façon à ce qu’ils ne touchent pas
l’élément de cuisson au gril en augmentant de volume.
Laisser un espace d’au moins
1
/
2
" (1,3 cm) entre les plats
et l’élément de cuisson au gril.
Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la butée, soulever l’avant
puis la retirer. Se servir des illustrations et du tableau suivants
comme guide pour le positionnement des grilles.
Positions de grille
Cuisson au gril
Aliments Position de la grille
Viandes grillées, volaille, poisson 6
Cuire au gril/griller les viandes,
les hamburgers, les steaks
6
Cuisson au four
Aliments Position de la grille
Gros rôtis, viandes rôties ou volailles 1 ou 2
La plupart des produits de boulangerie,
mets en sauce
2 ou 3
Cuisson au four des gâteaux à étages, sur 1 grille
Placer les gâteaux sur la grille tel qu’indiqué.
Cuisson sur plusieurs grilles
Cuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 5
pour la cuisson ordinaire.
Cuisson au four des gâteaux à étages, sur 2 grilles
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four
de gâteaux sur 2 grilles, utiliser les positions de grille 2 et 5
avec la fonction Bake (cuisson au four). Placer les gâteaux
sur les grilles tel qu’indiqué.
Cuisson au four de biscuits sur 2 grilles
Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de biscuits
sur 2 grilles, utiliser les positions de grille 2 et 5 avec la fonction
Bake (cuisson au four).
Ustensiles de cuisson au four
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le
cuire uniformément. Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles
de cuisson au four et les parois du four. Utiliser le tableau
suivant comme guide.
Nombre
d’ustensiles
Position sur la grille
1 Centre de la grille
2 Côte à côte
3 ou 4 Consulter l’illustration précédente
REMARQUE : Le matériel des ustensiles de cuisson et la couleur
peuvent affecter les résultats. Les plateaux foncés, non-adhésifs,
au fini terme ou en verre peuvent nécessiter des temps de cuisson
plus courts contrairement aux lèchefrites isolées ou en acier
inoxydable qui nécessitent un temps de cuisson plus long. Suivre
les recommandations du fabricant des ustensiles de cuisson.
Évent du four
L’évent du four ne doit être ni obstrué ni couvert, car il permet
l’introduction de l’air frais dans le système de refroidissement.
D’autre part, l’évent inférieur ne doit pas être obstrué ni recouvert
car il permet l’introduction d’air frais dans le système de
refroidissement et l’évacuation de l’air chaud en provenance du
système de refroidissement. Le fait d’obstruer ou de couvrir les
évents nuit à la circulation adéquate de l’air et affecte la cuisson,
le nettoyage et le processus de refroidissement.
6
5
4
3
2
1
B
A
C
A. Tableau de commande
B. Évent du four
C. Four
23
Cuisson au four et rôtissage
Préchauffage
Au début d’un programme de cuisson au four, le four commence
par un préchauffage une fois la touche Start (mise en marche)
enfoncée. Le four atteint 350°F (177°C) en 13 à 19 minutes
environ lorsque toutes les grilles fournies avec le four sont à
l’intérieur de la cavité. Pour atteindre une température plus élevée,
le préchauffage est plus long. Le programme de préchauffage
augmente rapidement la température du four. La température
réelle du four dépasse alors la température programmée,
pour compenser la chaleur perdue à l’ouverture du four pour
y introduire le plat à cuire. Ainsi, le four entame la cuisson à la
température correcte après l’introduction des aliments. Placer les
aliments au four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit.
Ne pas ouvrir la porte du four pendant le préchauffage tant que le
signal sonore n’a pas retenti.
Préchauffage rapide
La fonction Rapid Preheat (préchauffage rapide) peut servir
à réduire la durée de préchauffage. Durant le préchauffage
rapide, seule une grille doit se trouver dans le four. Les autres
grilles doivent être retirées avant de démarrer le préchauffage
rapide. Le programme de préchauffage doit être terminé avant
de placer de la nourriture dans le four. Une fois le programme de
préchauffage rapide terminé, le four commence un programme
normal de cuisson au four.
IMPORTANT : La fonction de préchauffage rapide doit être
utilisée uniquement pour la cuisson au four sur une seule grille.
Température du four
En cours d’utilisation, les éléments chauffants du four s’allument
et s’éteignent en alternance pour maintenir une température
constante, mais leur température peut varier légèrement dans
un sens (chaud) ou dans l’autre (froid) du fait de cette alternance.
L’ouverture de la porte du four en cours d’utilisation laisse
échapper l’air chaud et refroidit le four, ce qui peut modifier
la durée nécessaire et le résultat de la cuisson. Pour suivre
l’avancement de la cuisson, il est conseillé d’utiliser l’éclairage
du four.
Cuisson au gril
Pour la cuisson au gril, préchauffer le four pendant 5 minutes
avant d’y placer des aliments, à moins que la recette ne
recommande autre chose. Placer l’aliment sur la grille de
la lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four.
Fermer la porte pour une température de cuisson au gril adéquate.
REMARQUE : Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque
le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu’il est très sale.
Le changement de température lors de la cuisson au gril permet
un contrôle plus précis de la cuisson. Plus le réglage du gril est
bas, plus la cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme
irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à
des réglages de gril plus bas. Placer les aliments dans le four
supérieur ou inférieur. Consulter la section “Positionnement des
grilles et ustensiles de cuisson au four” pour plus d’informations.
Lors de la cuisson au gril en utilisant des réglages plus bas,
l’élément de cuisson s’allume et s’éteint par intermittence afin
de maintenir une température adéquate.
Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille.
La lèchefrite est conçue pour laisser s’écouler les jus et aider
à éviter les éclaboussures et la fumée.
Il est possible de commander une lèchefrite. Consulter
la section “Accessoires” pour plus d’informations.
Maintien au chaud
IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de
service avant de les placer dans le four chaud. Les aliments
peuvent être gardés au four jusqu’à une heure; toutefois, les
pains et les mets en sauce peuvent devenir trop secs s’ils sont
laissés dans le four durant la fonction Keep Warm (maintien au
chaud). Pour de meilleurs résultats, couvrir les aliments.
La caractéristique Keep Warm (maintien au chaud) permet de
garder les aliments cuits chauds à la température de service.
Utilisation :
1. Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud).
2. Utiliser les touches numériques pour régler la température
souhaitée. Si la température entrée ne se trouve pas dans
la fourchette des températures autorisées, la température
minimale ou maximale autorisée s’affiche. Entrer une
température dans la fourchette autorisée.
REMARQUE : La température peut être modifiée à tout
moment en appuyant sur les touches numériques pour
entrer la température souhaitée puis appuyer sur START
(mise en marche).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Placer les aliments dans le four.
5. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) après
avoir terminé.
6. Retirer les aliments du four.
Pour annuler la fonction de maintien au chaud :
1. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation).
2. Retirer les aliments du four.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
24
Favoris
La caractéristique Favoris permet de sauvegarder les réglages
de durée et de température de n’importe quelle fonction de
cuisson active.
Pour sauvegarder une fonction de cuisson comme favori :
1. Appuyer sur FAVORITE (favori).
2. Appuyer sur “2” pour sauvegarder la dernière fonction
de cuisson effectuée. Un message de confirmation
apparaît sur l’affichage.
Pour faire réapparaître et démarrer un favori :
1. Appuyer sur FAVORITE (favori).
2. Appuyer sur “1”. La dernière fonction sauvegardée apparaît
sur l’écran. Si aucune fonction n’a été sauvegardée, “Aucune
recette favorite sauvegardée” apparaît.
3. On peut changer le réglage de la température en utilisant
le clavier numérique pour entrer la valeur souhaitée, puis
en appuyant sur START (mise en marche). Appuyer sur
COOK TIME (durée de cuisson) pour régler la durée si
la fonction est disponible ou appuyer sur START (mise
en marche). La température et la durée peuvent être
modifiées après que l’on a lancé la fonction.
4. Placer les aliments dans le four si les instructions
le demandent.
5. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) une fois terminé.
6. Retirer les aliments du four.
Cuisson et maintien au chaud
La fonction Cook & Hold (cuisson et maintien au chaud) permet
de régler une cuisson au four pendant une durée déterminée
suivie d’un programme de maintien au chaud d’une (1) heure.
La fonction Delay Cook & Hold (cuisson différée et maintien
au chaud) permet de lancer une cuisson à une certaine heure
de la journée, de lancer la cuisson pour une durée programmée
et de la faire suivre par un programme de maintien au chaud
pendant 1 heure.
La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les
aliments tels que pains et gâteaux car ils risquent de ne pas bien
cuire. Ne pas utiliser la cuisson différée si le four est déjà chaud.
REMARQUE : Pendant que Cook & Hold (cuisson et maintien
au chaud) est activée, l’heure de démarrage différé et la durée
de cuisson sont appliquées à la cuisson au four elle-même et
non à la phase de “maintien au chaud”.
1. Appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four).
2. Utiliser les touches numériques pour régler la température
souhaitée. Si la température entrée ne se trouve pas dans
la fourchette des températures autorisées, la température
minimale ou maximale autorisée s’affiche. Entrer une
température dans la fourchette autorisée.
REMARQUE : La température peut être modifiée à tout
moment en appuyant sur le clavier numérique pour entrer
la température souhaitée puis en appuyant sur START
(mise en marche). Si l’on modifie la température une fois
que les aliments sont placés dans le four, la performance
du four pourrait être affectée.
3. Appuyer sur COOK & HOLD (cuisson et maintien au chaud).
4. Utiliser le clavier numérique pour entrer la température de
cuisson souhaitée.
5. (Facultatif) Si l’on souhaite une mise en marche différée,
appuyer sur DELAY START (mise en marche différée).
Utiliser le clavier numérique pour entrer l’heure de mise
en marche différée souhaitée. Répéter les étapes 1 à 3.
6. Appuyer sur START (mise en marche). Le four préchauffe et
un signal sonore retentit lorsque le préchauffage est terminé.
7. Placer les aliments dans le four et fermer la porte du four
une fois le préchauffage terminé.
8. Une fois la durée réglée écoulée, le four maintient
automatiquement les aliments au chaud, le signal sonore
de fin de programme retentit.
REMARQUE : Pour changer le réglage de durée de cuisson
pendant le programme de cuisson :
a. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
b. Entrer la durée de cuisson souhaitée à l’aide des touches
numériques.
c. Appuyer sur START (mise en marche).
d. Appuyer sur COOK & HOLD (cuisson et maintien
au chaud).
Une fois le compte à rebours de la durée de cuisson
écoulé, “Cuisson terminée – Maintien au chaud” défile
dans la zone de texte jusqu’à ce que l’on ouvre la porte,
que l’on appuie sur Off/Cancel (arrêt/annulation) ou qu’une
1 heure ne soit écoulée.
9. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour terminer
le programme.
10. Retirer les aliments du four.
REMARQUE : Pour annuler la fonction de maintien sans annuler
le programme de cuisson, appuyer sur COOK & HOLD (cuisson
et maintien au chaud) après que cette fonction ait été activée.
Il n’y aura aucune différence à l’affichage. Une fois le compte
à rebours de la durée de cuisson écoulé, “Cuisson terminée”
défile dans la zone de texte.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
25
Durée de cuisson
Réglage d’une cuisson minutée :
1. Appuyer sur le bouton pour obtenir n’importe quelle
fonction de cuisson à l’exception de Broil (cuisson au gril)
ou Keep Warm (maintien au chaud).
2. Utiliser les touches numériques pour régler la température
souhaitée. Si la température entrée ne se trouve pas dans
la fourchette des températures autorisées, la température
minimale ou maximale autorisée s’affiche. Entrer une
température dans la fourchette autorisée.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée
de cuisson.
5. Appuyer sur START (mise en marche). L’affichage présente
le compte à rebours de la durée. Lorsque la durée est écoulée,
le four s’éteint automatiquement.
La température et/ou la durée peut/peuvent être ajustée(s)
en tout temps.
Pour changer la température, répéter les étapes 2 à 5
et appuyer sur START (mise en marche).
Pour changer la durée, répéter les étapes 3 et 5.
6. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour effacer
l’affichage du four.
Réglage d’une cuisson minutée différée :
1. Appuyer sur DELAY START (mise en marche différée).
2. Appuyer sur les touches numériques pour choisir le degré
de nettoyage ou entrer le nombre d’heures et/ou de minutes
dont on souhaite différer l’heure de mise en marche.
3. Appuyer sur le bouton pour obtenir n’importe quelle
fonction de cuisson à l’exception de Broil (cuisson au gril)
ou Keep Warm (maintien au chaud).
4. Utiliser les touches numériques pour régler la température
souhaitée. Si la température entrée ne se trouve pas dans
la fourchette des températures autorisées, la température
minimale ou maximale autorisée s’affiche. Entrer une
température dans la fourchette autorisée.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
6. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée
de cuisson.
7. Appuyer sur START (mise en marche).
Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four
s’allume automatiquement.
Pour changer la température après le compte à rebours,
répéter les étapes 4 et 5. Pour changer la durée après
le compte à rebours, appuyer sur COOK TIME (durée
de cuisson) et répéter les étapes 6 et 7.
Lorsque la durée de cuisson réglée s’achève, le four
s’éteint automatiquement.
8. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) pour effacer
l’affichage du four.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
26
ENTRETIEN DU FOUR
Programme d’autonettoyage
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations qui surviennent durant le programme d’autonettoyage.
L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains
oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce
fermée et bien aérée.
Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme
d’autonettoyage afin d’aider à éliminer la chaleur, les odeurs
et la fumée.
Ne pas obstruer l’évent (ou les évents) du four durant le
programme d’autonettoyage. L’air doit pouvoir circuler
librement. Selon votre modèle, voir la section “Évent du four”
ou “Évents du four”.
Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint
d’étanchéité de la porte du four.
Préparation du four :
Retirer du four la lèchefrite, la grille, les ustensiles de cuisine et
de cuisson au four, les grilles du four et le papier aluminium et,
sur certains modèles, la sonde de cuisson.
À l’aide d’un chiffon humide, nettoyer le bord de l’intérieur de
la porte et une zone de 1
1
/
2
" (38 mm) sur le pourtour du cadre
de la cavité du four, en prenant soin de ne pas déplacer ni plier
le joint d’étanchéité.
Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et
d’éviter les dommages. À des températures élevées, les
aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction
peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou
de légères taches blanches. Ceci n’affectera pas la
performance de cuisson.
IMPORTANT :
La température du four doit être inférieure à 500°F (260°C)
pour pouvoir programmer un programme de nettoyage.
Comment fonctionne le programme
IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine
sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte
de lustre, des fissures minuscules et des craquements.
Le programme d’autonettoyage utilise des températures très
élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cendres.
Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec
un chiffon humide. Pour éviter de briser le verre, ne pas appliquer
de chiffon humide froid sur le verre intérieur de la porte avant que
le four n’ait complètement refroidi.
L’éclairage du four ne fonctionne pas durant le programme
d’autonettoyage.
Pour arrêter le programme d’autonettoyage à tout moment,
appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation). Si la température
est trop élevée, la porte reste verrouillée.
Lorsque le four est verrouillé, la porte du four ne peut pas être
ouverte. Pour éviter d’endommager la porte, ne pas forcer
l’ouverture de la porte tant que le four est verrouillé.
Avant l’autonettoyage, s’assurer que la porte est complètement
fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme
d’autonettoyage ne commencera pas.
REMARQUE : Il doit s’écouler un délai de 12 heures avant
le début du prochain cycle d’auto-nettoyage.
Le four est préréglé pour un programme d’autonettoyage
recommandé, mais la durée peut être modifiée. Les durées de
nettoyage suggérées sont de 3 heures pour un niveau de saleté
léger et entre 4 et 5 heures pour un niveau de saleté entre moyen
et élevé.
Utiliser le tableau ci-dessous comme guide pour déterminer
le niveau de nettoyage désiré.
Niveau de nettoyage
Durée de nettoyage totale
(comprend 20 minutes de
temps de refroidissement)
1 3 heures 20 minutes
2 3 heures 40 minutes
3 4 heures
4 4 heures 20 minutes
5 4 heures 50 minutes
6 5 heures 20 minutes
Autonettoyage :
1. Fermer la porte du fours et appuyer sur SELF CLEAN
(autonettoyage).
2. Choisir le degré de nettoyage souhaité en appuyant sur
la touche numérique adéquate selon ce qui est indiqué
par le texte déroulant.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
La porte du four se verrouille automatiquement.
Lorsque le programme d’autonettoyage est terminé et
que le four est froid, la porte du four se déverrouillera.
4. Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre
avec un chiffon humide.
Risque de brûlures
Ne pas toucher le four au cours du programme
d'autonettoyage.
Garder les enfants loin du four au cours du programme
d'autonettoyage.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
AVERTISSEMENT
27
Pour différer l’autonettoyage :
1. Fermer les portes des fours et appuyer sur DELAY START
(mise en marche différée).
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée
différée du programme.
3. Appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage).
4. Choisir le degré de nettoyage souhaité en appuyant sur la
touche numérique adéquate selon ce qui est indiqué par le
texte déroulant.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
La porte du four se verrouille automatiquement après le début
du compte à rebours de temporisation de Delay Start (mise en
marche différée).
Lorsque le programme d’autonettoyage est terminé et que le
four est froid, la porte du four se déverrouillera.
6. Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec
un chiffon humide.
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont éteintes et que le four est froid. Toujours
suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits
de nettoyage. Pour des informations complémentaires, vous
pouvez consulter la section Service à la clientèle de notre site
Web sur www.amanacanada.ca.
Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont
recommandés sauf indication contraire.
SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ
(sur certains modèles)
Les renversements d’aliments contenant des produits acides,
tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que
le four a refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon
à récurer non abrasif :
Nettoyer doucement autour de la plaque signalétique
car le frottement pourrait en effacer les chiffres.
Nettoyant pour cuisine et appareils électroménagers affresh
®
Pièce numéro W10355010 (non inclus) :
Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
REMARQUE : Afin d’éviter d’endommager les surfaces en acier
inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux,
de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons
de lavage rudes ou essuie-tout abrasifs. Les surfaces en acier
inoxydables pourraient subir des dommages, même pour une
seule utilisation ou en cas d’utilisation limitée.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Nettoyant pour acier inoxydable affresh
®
– pièce
n° W10355016 :
Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements.
PEINTURE MÉTALLIQUE (sur certains modèles)
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec
agent de blanchiment, de produits antirouille, d’ammoniaque
ou d’hydroxyde de sodium (soude) car la surface peinte pourrait
se tacher.
TABLEAU DE COMMANDE ET EXTÉRIEUR
DE LA PORTE DU FOUR
Afin d’éviter d’endommager le tableau de commande, ne pas
utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de
chiffons de lavage rugueux ou d’essuie-tout abrasifs.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge :
Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou
une éponge, et non pas directement sur le tableau.
Nettoyant pour cuisine et appareils électroménagers affresh
®
Pièce numéro W10355010 (non inclus) :
Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements.
GRILLES DU FOUR
Méthode de nettoyage :
Tampon en laine d’acier
Si les grilles sont ternies et glissent difficilement, appliquer
une légère couche d’huile végétale sur les glissières pour
faciliter le glissement des grilles.
CAVITÉ DU FOUR
Ne pas utiliser de nettoyants à four.
Les renversements alimentaires doivent être nettoyés lorsque
le four a refroidi. À des températures élevées, les aliments
réagissent avec la porcelaine et cette réaction peut entraîner
la formation de taches, d’un film de silice, de piqûres ou de
légères taches blanches.
Méthode de nettoyage :
Programme d’autonettoyage :
Voir d’abord “Programme d’autonettoyage”.
Lampes du four
La(Les) lampe(s) du four sont des ampoules standard de
40 watts pour appareil électroménager. Avant de procéder
au remplacement, s’assurer que le four est froid et que les
commandes sont désactivées.
Remplacement :
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Tourner le protège-ampoule en verre à l’arrière du four
dans le sens antihoraire et l’enlever.
3. Tourner l’ampoule dans le sens antihoraire pour l’enlever
de la douille.
4. Remplacer l’ampoule et replacer le protège-ampoule
en le tournant dans le sens horaire.
5. Reconnecter la source de courant électrique.
28
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de
dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site Internet
http://www.amanacanada.ca.
Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous :
Au Canada :
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga ON L5N 0B7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Problème Causes et/ou solutions possibles
Rien ne fonctionne
Le four n’est pas bien câblé : Se reporter aux instructions d’installation.
Un fusible du domicile est grillé ou un disjoncteur s’est ouvert : Remplacer le fusible ou réarmer
le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.
Le tableau de commande de la cuisinière affiche le code d’erreur F9 ou F9, E0 : Le câblage de
la prise électrique du domicile peut être défectueux. Demander à un électricien qualifié d’inspecter
le circuit d’alimentation électrique.
Le four ne
fonctionne pas
La mise en marche différée est activée : Voir la section “Durée de cuisson”.
Les commandes sont verrouillées : Appuyer sur CONTROL LOCK (commandes verrouillées)
pendant 3 secondes pour les déverrouiller.
Commandes en mode de démonstration : Voir la section “Commandes électroniques du four”.
Le mode de démonstration est utilisé sur les modèles présentés dans les salles d’exposition.
Réglage incorrect des commandes électroniques du four : Voir la section “Commandes
électroniques du four”.
La température du
four est trop élevée
ou trop basse
La température du four doit être ajustée : Voir “Commande de température du four” dans la section
“Commandes électroniques du four”.
Des messages
s’affichent
Panne de courant (l’afficheur indique une heure clignotante) : Sur certains modèles, régler de nouveau
l’horloge au besoin. Voir la fonction de la touche “Clock” (horloge) à la section “Guide des caractéristiques”.
Code d’erreur (l’afficheur indique une lettre suivie d’un numéro) : Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/
annulation) pour effacer l’affichage. Voir “Affichage des commandes” dans la section “Commandes
électroniques du four”. S’il réapparaît, appeler le service de dépannage. Voir la section “Garantie” pour
des renseignements de contact.
Le programme de
nettoyage n’a pas
éliminé toutes les
salissures
Plusieurs programmes de cuisson entre les programmes de nettoyage ou éclaboussures sur les
parois et la porte du four : Lancer des programmes de nettoyage supplémentaires. Pour les salissures
tenaces, utiliser le nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh
®
. Voir la section “Accessoires”
et “Programme d’autonettoyage” pour plus de renseignements.
La cuisson au four
ne produit pas les
résultats prévus
Le réglage de la température était incorrect : Revérifier la recette dans un livre de cuisine fiable.
La température du four doit être ajustée : Voir “Commande de température du four” dans la section
“Commandes électroniques du four”.
Le four n’a pas été préchauffé : Voir la section “Cuisson au four et rôtissage”.
Les grilles n’étaient pas placées correctement : Voir la section “Positionnement des grilles et
ustensiles de cuisson au four”.
Circulation d’air déficiente autour des ustensiles de cuisson : Voir la section “Positionnement des
grilles et ustensiles de cuisson au four”.
Répartition irrégulière de la pâte dans le plat : Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat.
Brunissement excessif des aliments causé par un plat à four terne ou foncé : Diminuer la température
du four de 25°F (15°C) ou placer la grille plus haut dans le four.
Brunissement insuffisant des aliments causé par un plat à four brillant ou clair : Placer la grille plus
bas dans le four.
Durée de cuisson incorrecte : Revoir la durée de cuisson.
Porte du four non fermée : Vérifier que le plat à four n’empêche pas la fermeture de la porte.
La porte du four a été ouverte durant la cuisson : L’ouverture de la porte pour vérifier la cuisson laisse
échapper la chaleur du four et peut allonger la durée de cuisson.
La grille est trop proche du brûleur de cuisson au four, ce qui brunit trop le fond des aliments
cuits au four : Placer la grille plus haut dans le four.
Les croûtes des tartes brunissent trop vite : Recouvrir de papier d’aluminium le périmètre de la croûte
et/ou réduire la température de cuisson du four.
29
ACCESSOIRES
Pour les accessoires, consulter notre site Web www.amanacanada.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777.
Nettoyant et poli pour granite
Commander la pièce numéro W10275756
Lèchefrite et grille en porcelaine
Commander la pièce numéro 4396923
Lèchefrite et grille de rôtissage de qualité supérieure
Commander la pièce numéro W10123240
Chiffons pour acier inoxydable affresh
®
(modèles en acier inoxydable)
Commander la pièce numéro W10355049
Nettoyant pour acier inoxydable affresh
®
(modèles en acier inoxydable)
Commander la pièce numéro W10355016
Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh
®
Commander la pièce numéro W10355010
30
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont
nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage.
Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide
d’utilisation et d’entretien, scannez le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à
des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site http://www.amanacanada.ca.
2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés
Amana. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
Centre d’eXpérience de la clientèle Amana
Aux É.-U., composer le 1-800-843-0304. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Amana autorisé pour déterminer si une
autre garantie s’applique.
GARANTIE LIMITÉE DES
GROS APPAREILS
MÉNAGERS AMANA
®
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST
OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez
garder à disposition les renseignements suivants :
Nom, adresse et numéro de téléphone
Numéros de modèle et de série
Une description claire et détaillée du problème rencontré
Une preuve d’achat incluant le nom et l’adresse du marchand ou
du détaillant
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT
Pendant un an à compter de la date
d’achat, lorsque ce gros appareil
ménager est installé, utilisé et entretenu
conformément aux instructions jointes
à ou fournies avec le produit, la marque
Amana de Whirlpool Corporation
ou Whirlpool Canada, LP (ci-après
désignées “Amana”) décidera à sa
seule discrétion de remplacer le produit
ou de couvrir le coût des pièces
spécifiées par l’usine et de la main-
d’œuvre nécessaires pour corriger les
vices de matériaux ou de fabrication
qui existaient déjà lorsque ce gros
appareil ménager a été acheté. S’il est
remplacé, l’appareil sera couvert pour
la période restant à courir de la garantie
limitée d’un an du produit d’origine.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS
DU CLIENT DANS LE CADRE DE
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
CONSISTE EN LA RÉPARATION
PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le
service doit être fourni par une
compagnie de service désignée par
Amana. Cette garantie limitée est
valide uniquement aux États-Unis ou
au Canada et s’applique exclusivement
lorsque le gros appareil ménager est
utilisé dans le pays où il a été acheté.
La présente garantie limitée est valable
à compter de la date d’achat initial
par le consommateur. Une preuve de
la date d’achat initial est exigée pour
obtenir un dépannage dans le cadre de
la présente garantie limitée.
1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions
de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation.
2. Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil.
3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une
installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de
l’installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou
tuyaux d’arrivée d’eau du domicile).
4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de
conservation, etc.).
5. Défauts ou dommage résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires Amana non
authentiques.
6. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié.
7. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe
naturelle ou l’utilisation de produits non approuvés par Amana.
8. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts
résultant d’une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l’appareil.
9. Défauts d’apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre
dommage subi par le fini de l’appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de
vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Amana dans les 30 jours suivant
la date d’achat.
10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d’environnements caustiques
ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d’humidité ou une
exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
11. Perte d’aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
12. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l’intérieur du domicile.
13. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région
éloignée où une compagnie de service Amana autorisée n’est pas disponible.
14. Retrait ou réinstallation d’appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures,
panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse,
etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
15. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été
enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues
est à la charge du client.
http://www.amanacanada.ca
31
11/14
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne
permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la
limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez
également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Amana décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros
appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus
complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Amana ou à votre détaillant pour obtenir les
modalités d’achat d’une garantie étendue.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION
PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. AMANA N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.
Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces
limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous
pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.
®
/™ ©2015. Used under license in Canada. All rights reserved.
Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.
W10785116B
SP PN W10836350
10/15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Amana AWO6313SFW Mode d'emploi

Catégorie
Cuisinières
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues