GEH-5913
Patriarch
™
Luminaire
INSTRUCTIONS
GENERAL
This luminaire is designed for use in outdoor applica-
tions and must adhere to 25°C Max ambient temperature
limitation. Install and maintain it according to the
following recommendations.
A. MOUNTING
READ THOROUGHLY BEFORE INSTALLING
WARNING
Risk of electric shock
• Turn power off before servicing
– see instructions
CAUTION
Unit will fall if not installed properly
• Follow installation instructions
1. Place fixture on appropriately sized tenon.
2. Tighten fixture set screws to 18 to 22 ft-lbs. of torque.
3. Install Lamp (see section C of instruction sheet for lamp
instructions)
OPTIONAL PHOTO CONTROL
(Ordered separately)
Rotate base casting so that
PE window points away
from other light sources.
PROTECTIVE SHIELD
SLIDE BRACKET
Move bracket to open position
(as shown) for electrical cord
passage. Be sure bracket is in
closed position when no
electrical cord is in place.
4. Install refractor making sure that asymmetric refractors
are properly oriented with respect to their “house side” or
“street side” labeling.
5. Tighten globe set screws to lightly contact globe.
6. Wire unit (see section B of instruction sheet for wiring
instructions)
7. Move slide bracket to closed position if it is in open
position and if no cord is present.
(See illustration)
8. Close door securely.
35-201578-106 (10/03)
B. CÂBLAGE
Toutes les connexions doivent être conformes aux normes
électriques nationales et à la réglementation locale en
vigueur.
Assurez-vous que la tension électrique est adéquate en
vérifiant la plaque signalétique.
APPAREILS À TENSION UNIQUE :
Tous les ballasts à tension unique sont préalablement
câblés, de sorte que l'utilisateur n'a plus qu'à connecter les
conducteurs d'alimentation.
APPAREILS À TENSIONS MULTIPLES (120/208/240/277 volts)
Branchez le conducteur du ballast à cosse isolée sur la
borne de tension appropriée, conformément aux indications
sur la plaque signalétique des bornes du ballast.
APPAREILS À PUISSANCES MULTIPLES :
Des ballasts à puissances multiples sont disponibles avec
diverses combinaisons de puissance. Consultez les instruc-
tions de câblage sur l'étiquette de câblage à l'intérieur du
luminaire.
• Les accessoires optionnels (comme les fusibles et les
commandes photoélectriques) sont conçus pour une
tension spécifique.
• Remplacez les fusibles d'alimentation uniquement par
des fusibles de même type et de même capacité.
• Lorsque vous modifiez la tension électrique sur des
appareils reconnectables, déplacez uniquement le
conducteur avec le connecteur isolé.
C. LAMPES
Utilisez uniquement des lampes conformes aux exigences
de la plaque signalétique. Respectez les recommandations
du fabricant de la lampe, ainsi que les restrictions
s'appliquant à l'utilisation de la lampe, notamment sur le
type de ballast, la position de brûlage, etc.
SERRAGE DE LA LAMPE : La lampe doit être solidement
insérée avec un couple de 35 lb/po (normes NEMA-EEI), ce qui
peut être obtenu avec un serrage très ferme. Le serrage doit
être suffisant pour enfoncer complètement la lampe et
charger le contact central de la douille.
REMARQUE : L'utilisation de lubrifiants sur la base de la
lampe ou sur les douilles peut provoquer une usure rapide
de la lampe et annule la garantie du luminaire.
D. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Il sera occasionnellement nécessaire de nettoyer l'extérieur
du réfracteur pour préserver la puissance d'éclairage. La
fréquence des nettoyages dépendra des saletés du milieu
ambiant et de la puissance d'éclairage minimale qui est
nécessaire à l'utilisateur. Le réfracteur peut être nettoyé avec
n'importe quel savon, détergent ou liquide lave-vitre non
abrasif, puis rincé avec de l'eau propre et essuyé.
La puissance d'éclairage d'un luminaire dépend également
de l'usure de la lampe. Dans les applications où la puissance
d'éclairage est critique, il pourrait être préférable de
remplacer les lampes avant qu'elles ne brûlent. Le fabricant
de la lampe peut vous indiquer comment la puissance
d'éclairage diminue avec l'usure.
Risque de brûlure
• Laissez le bloc d'ampoule refroidir
avant d'y toucher
ATTENTION
RÉFRACTEUR INTERNE EN VERRE
(optionnel)
Installer avant la lampe. Trouver
l'étiquette indiquant le côté de la
rue et orienter en conséquence.
Fixer avec la bride fournie.
DOUILLE
Les lampes doivent être serrées
avec un couple de 35 lb-po.
RÉCEPTACLE DU BALLAST
Avec des ballasts à tensions
multiples, suivre les instructions
ci-dessus.
BLOC DE FUSIBLES
(optionnel)
LIGNE
TERRE
RÉCEPTACLE SIMPLEX
(optionnel)
PLAQUE DE BORNES
LIGNE ou NEUTRE
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor to provide for every possible contingency to be met in connection with installation, operation or
maintenance. Should further information be desired or should particular problems arise which are not covered sufficiently for the purchaser’s purposes, the matter should be referred
to GE Lighting Solutions.
g
GE Lighting Solutions is a subsidiary of the General Electric Company. Evolve and other trademarks belong to GE Lighting Solutions. The GE brand and logo are trademarks of the General Electric Company.
© 2011 GE Lighting Solutions. Information provided is subject to change without notice. All values are design or typical values when measured under laboratory conditions.
GE Lighting Solutions • 1-888-MY-GE-LED • www.gelightingsolutions.com
16943533----888
g
GE
Lighting Solutions