Hoover WH10600 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire
IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT
D’UTILISER L’ASPIRATEUR.
Vous avez des questions ou des inquiétudes? Veuillez appeler le service à la clientèle au
1 800 9449200 du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h (HNE).
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
www.hoover.com
Guide d’utilisation
Instructions d’utilisation et d’entretien
©2011 Techtronic Floor Care Technology Limited. Tous droits réservés. #961136003 ID101346-R4
L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE
LA PRÉSENTE GARANTIE.
AIR PURIFIER
2
Merci d’avoir choisi un produit HOOVER
MD
.
Veuillez inscrire les numéros de modèle et de
série COMPLETS dans les espaces fournis à
cet effet
MODÈLE
CODE DE FABRICATION
Conseil: Il est recommandé de joindre votre
reçu de caisse au guide de l’utilisateur, car une
vérification de la date d’achat peut être effec-
tuée avant toute réparation couverte par la
garantie de votre produit HOOVER
MD
.
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit en
ligne, à l’adresse Hoover.com, ou par
téléphone,au 1-800-944-9200.
Pour obtenir de l’assistance :
Visitez notre site web à l’adresse www.hoover.ca. Cliquez sur le lien du localisateur de marchands
autorisés Hoover
MD
pour trouver le marchand le plus près de chez vous, ou composez le 1 800 944 9200
pour écouter un message indiquant les adresses des marchands autorisés Hoover
MD
(é.-U. Seulement)
ou pour parler à un représentant du service à la clientèle (de 8 h à 19 h, hne, du lundi au vendredi).
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
Contenu
Consignes de sécurité importantes ....................................................................... 3
Installation et utilisation ..........................................................................................5
Description du produit ......................................................................................... 5
Installation ........................................................................................................... 6
Entretien .................................................................................................................... 6
Pré-filtre lavable ..................................................................................................6
Remplacement du filtre avec substance filtrante hepa .......................................6
Remplacement de l’ampoule ultraviolete ............................................................ 7
Entretien du cordon d’alimentation ......................................................................7
Dépanage .................................................................................................................. 7
Fiche technique ........................................................................................................ 8
Service.......................................................................................................................8
Garantie ..................................................................................................................... 9
XX.X V. XXHz XX.X
XXXXX
Conforms to
UL Std. 867
Certified to
CSA Std.
C22.2 No. 187
Code de fabRiCation
(Étiquette située à l’arrière du
produit.)
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE AU
MINIMUM LES RISqUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIqUE OU DE BLESSURES :
• Assemblercomplètementavantl’utilisation.
• Utiliserleproduit uniquement àlatensionindiquée sur laplaquesignalétique
situéeenbas,àl’arrièreduproduit.
• Ledébrancherquandiln’estpasutiliséetavantd’enfairel’entretien.
• Nepasutiliserl’appareilàl’extérieurousurdessurfaceshumides.Tenir l’appareil
éloignédel’eau.
• Nepaspermettrequel’appareilsoitutilisécommeunjouet.Ceproduitn’estpas
conçupourêtreutilisépardesenfantsde12ansetmoins.Exerceruneétroitesur-
veillancelorsquel’appareilestutiliséàproximitéd’enfants.Pouréviterlesrisques
deblessuresoudedommages,tenirleproduithorsdelaportéedesenfants,etne
pasleurpermettredeplacerleursdoigtsoudesobjetsdanslesouvertures.
• L’appareildoitêtreutiliséseulementcommeindiquédanscemanuel.
• Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’appareil
fonctionnemal,s’ilesttombéparterreoudansl’eau,s’ilestendommagéouaété
laisséàl’extérieur,ildoitêtreapportéàuncentredeservice.
• Nepastirerl’appareilparlecordond’alimentation,utiliserlecordonpourtransport-
erousouleverl’appareil,fermeruneportesurlecordonoutirerlecordonautourde
coinsoud’arêtesvives.
• Nepastirersurlecordond’alimentationpourdébrancherl’appareil.Saisirlafiche
etnonlecordonpourdébrancherl’appareil.
• Nejamaismanipulerlaficheoul’appareilaveclesmainsmouillées.
• Nepasintroduired’objetsdanslesouvertures.S’assurerqu’aucuneouverturen’est
obstruée;garderlesouverturesexemptesdepoussière,depeluches,decheveux
oudetouteautrematièrequipourraitréduireledébitd’air.
• Garderlescheveux,lesvêtements,lesdoigtsettouteautrepartieducorpsàbonne
distancedesouverturesetdesautrespiècesmobilesdel’appareil.
• Éteindretouteslescommandesavantdedébrancherl’appareil.
• Nepasutilisersansfiltresenplace.
4
MISE EN GARDE :
• Nepasobstruer,mêmepartiellement,lesgrillesd’entréeoudesortied’air.Veiller
àcequ’ilyaitunecirculationd’airadéquateautourdel’appareil.Veilleràcequ’il
yaitunecirculationd’airadéquateautourdel’appareil.
• Tenir le purificateur d’air éloigné des radiateurs/foyers et autres objets/endroits
chauds.
• Nepasdémonterl’appareil.
• Nepasplacerd’objetssurledessusdel’appareil,nis’asseoirsurl’appareil.
• Nejamaisouvrirlagrillearrièrelorsquel’appareilestbranché.
• Nejamaisutiliser l’appareil sanslefiltre avec substancefiltranteHEPA ou avec
unfiltreendommagé,carl’expositionàl’ampouleultraviolettepourraitcauserdes
affectionsoculairesgravesetmêmelacécité.
• Tenirlesobjetspersonnelsetlibres(p.ex.,desbijoux,unecravatedétachée,des
cheveuxlongs,etc.)éloignésdel’appareil.
• Tenirlesenfantsetlesanimauxdecompagnieéloignésdel’appareil.
• Nejamaisutiliserdeproduitsnettoyantsàbasedepétroleouenaérosolsurce
produit.Certainsagentspourraient prendre feu, entraînantdesblessuresgraves
oudesdommagesmatériels.Nejamaisutiliserl’appareilàproximitédesolvantsà
basedepétroleoud’autresmatièresetgazinflammables.
AVERTISSEMENT:
• Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil est munid’une
fichepolarisée(unetigeestpluslargequel’autre).Cettefichenepeutêtreinsérée
quedansuneprisedecourantpolariséeetuniquementdansunsens.Silafiche
nes’insèrepascomplètementdanslaprise,ilfautl’inverser.Siellenes’insère
toujourspas,demanderàunélectricienqualifiéd’installerlapriseappropriée.Ne
jamaismodifierlafiche.
5
ARRIÈRE/AVANT
1. Grille arrière
2. Pré-filtre lavable
3. Remplacement du filtre
avec substance filtrante
HEPA
*
4. Préfiltre revêtu de TiO
2
5. Ampoule ultraviolette
PANNEAU DE COMMANDE
6. Ampoule ultraviolette /
Préfiltre revêtu de TiO
2
7. Ionisateur
8. TIMER : minuterie à 24
heures
9. Ventilateur à 3 vitesses
10. LCD Display
11. Réinitialisation du filtre
SUR L’ÉCRAN ACL
a. Ionisateur /on
b. UV/TiO
2
/on
c. Indicateur de remplacement du
filtre avec substance filtrante
HEPA
d. TIMER
e. Vitesse de l’hélice courante/
Système de commande
IntelliSense
MC
*
(mode AUTO “A”)
*Le réglage de l’appareil en mode AUTO (A) permet à l’appareil de fonctionner à la vitesse la plus
efficace selon les lectures du contrôleur de la qualité de l’air. Comme l’état de l’air change, le purificateur
d’air adapte la vitesse du ventilateur en conséquence. Cette lecture est indiquée clairement par le
changement de la couleur d’arrière-plan de l’écran ACL. Bleu = air de bonne qualité, ambre = air de
qualité passable, rouge = air de mauvaise qualité. Pour assurer le bon fonctionnement, veiller à ce qu’il
y ait une circulation d’air adéquate autour du produit.
1
1.1
ARRIÈRE AVANT
PANNEAU DE COMMANDE
2
3
5
7
8
6
10
9
a
b
c
d
e
4
11
installation
- Retirer le purificateur d’air de son emballage.
- Brancher l’appareil dans une prise c.a.
- Appuyer sur l’interrupteur.
- Ajuster la puissance de purification de l’air à l’aide
des boutons « + » et « - ». L’appareil est doté de
trois réglages de puissance de purification de
l’air, et un voyant à DEL indique le réglage actif.
- Appuyer sur le bouton « UV/TiO2 » pour activer/
désactiver ce mode. La lumre courbe à l’avant
de l’appareil s’allume quand le mode UV/TiO2 est
activé.
IMPORTANT
Placer l’appareil sur une surface plane stable,
dans un endroit bien ventilé.
1. installation et utilisation
desCRiPtion du PRoduit
- Appuyer sur le bouton « ION » pour activer/dés
activer ce mode. Le bouton s’illumine d’une
lumière de couleur ambre quand le mode ION est
activé.
- Appuyer sur le bouton TIMER (minuterie) pour
régler la minuterie à 24 heures /OFF (désactivé)
(Heures indiqués sur l’écran ACL.).
6
Le pré-filtre lavable prolonge la durée de vie utile de
votre filtre avec substance filtrante HEPA en captant
les plus grosses particules en suspension dans lair
avant quelles natteignent le filtre avec substance
filtrante HEPA.
Le pré-filtre est noir et est fixé au filtre HEPA par du
Velcro. Nous vous recommandons d’inspecter le
pré filtre une fois par mois pour veiller à ce qu’il soit
propre et donc qu’il fonctionne le plus efficacement
possible. Éteindre l’appareil et le débrancher de la
prise c.a. avant d’inspecter le pré-filtre.
2.1 Quand le pré-filtre devient obstrué et doit être
nettoyé, le retirer et passer doucement l’aspirateur
dessus ou le rincer doucement sous l’eau du
robinet. (NOTA : Ne pas utiliser de solutions
nettoyantes, car elles peuvent endommager le
pré-filtre.) Laisser le filtre sécher.
Rinsable PRe-filteR
filtRe aveC substanCe
filtRante HePa ReMPlaçable
Votre purificateur dair est doté dune fonction qui
indique automatiquement quand les filtres avec
substance filtrante HEPA doivent être remplacés.
Une icône de filtre apparaîtra à lécran pour vous
rappeler de changer les filtres. Remplacer les filtres
par la pièce Hoover numéro AH60015, puis utiliser un
trombone pour appuyer sur le bouton « Filter Reset »
(initialisation du filtre). Maintenir le bouton enfoncé
jusquau signal sonore et jusquà ce que la lumière
s’éteigne.
Pour remplacer le filtre avec substance filtrante
HEPA:
- Éteindre l’appareil et le débrancher de la prise c.a.
- Retirer la grille arrière et les filtres avec substance
filtrante HEPA usagés.
- Remplacer les filtres avec substance filtrante HEPA
usagés par de nouveaux en veillant à ce que le
pré-filtre soit bien aligné.
- Replacer la grille arrière.
2.1
FILTRE AVEC
SUBSTANCE
FILTRANTE HEPA
FOAM PRE-FILTER
HAUTE TENSION. Pour réduire le risque de
choc électrique, débrancher le purificateur d’air
avant d’en effectuer l’entretien.
2. entRetien
Il est recommandé de vous familiariser avec les tâches d’entretien; l’utilisation et l’entretien appropriés de
l’appareil assureront son bon fonctionnement.
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
AVERTISSEMENT
!
!
7
2.2
ReMPlaCeMent de l’aMPoule
ultRaviolette
La fonction UV/TiO
2
est activée par une ampoule
fluorescente à l’intérieur du purificateur d’air. À
l’instar de tous les types d’ampoules, elle doit
être remplacée périodiquement, en fonction de la
fquence d’utilisation de lappareil. Afin de sassurer
que lampoule fonctionne, repérerriodiquement au
dos de l’appareil une lueur bleue au travers de la grille.
Effectuer cette vérification dans un cadre peu éclairé
ou dans le noir aidera à voir la lueur.
Pour remplacer l’ampoule ultraviolette :
- Éteindre l’appareil et le débrancher de la
prise c.a.
- Retirer la grille arrière ainsi que le filtre fabriqué
avec substance HEPA.
- Retirer le préfiltre revêtu de TiO
2
.
- En tenant l’extrémité en ramique de l’ampoule
ultraviolette, tourner délicatement l’ampoule jusquà
ce qu’elle se dégage de la douille. L’ampoule se
libérera par le haut. Pour éviter les blessures, ne
pas toucher le verre.
- Remplacer l’ampoule par la pièce Hoover no
440001064.
- Réinstaller le préfiltre revêtu de TiO
2
, le filtre fabriqué
avec substance HEPA et la grille arrière.
NOTA : Le préfiltre revêtu de TiO
2
n’a pas besoin dêtre
remplacé ou nettoyé.
Pour éviter les blessures, saisir les extrémités
de l’ampoule et ne pas toucher le verre.
L’ampoule ultraviolette de ce produit contient du
mercure. L’éliminer conformément aux lois
locales, provinciales et fédérales. Pour obtenir
des renseignements, aller à www.lamprecycle.
com.
entRetien du CoRdon d’aliMentation
- Ne placer aucun objet sur le cordon d’alimentation.
- Ne pas placer le purificateur d’air à un endroit où
les personnes ou les animaux de compagnie sont
susceptibles de trébucher ou de marcher sur le
cordon d’alimentation.
- Ne pas transporter l’appareil par le cordon
d’alimentation.
- Inspecter le cordon d’alimentation avant d’utiliser
l’appareil pour vérifier que le cordon et la fiche
sont en bon état.
PRoblÈMe solution Possible
Le purificateur d’air ne
s’allume pas.
1. Vérifier si le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise c.a.
2. Vérifier si la grille arrière est bien fermée.
3. Vérifier que l’appareil se trouve sur une surface plane.
La circulation d’air est
réduite.
1. Vérifier s’il y a une circulation d’air adéquate autour de l’appareil.
2. Vérifier si le pré filtre est obstrué.
3. Vérifier si le filtre avec substance filtrante HEPA est obstrué.
3. dÉPannaGe
Si un problème mineur survient, il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est
déterminée à l’aide de la liste ci dessous.
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
AVERTISSEMENT
!
!
Pour réduire les risques de blessures caues par des pièces en mouvement, débrancher l’appareil avant
d’en effectuer l’entretien.
AVERTISSEMENT
!
!
8
4. fiCHe teCHniQue
Source d’alimentation : c.a. 120 V/60 Hz
Consommation d’énergie : 50 watts
Poids : 11.8lb
Dimensions : 25.6 x 10.9 x 7.3 pouces
5. seRviCe
Pour obtenir du service autorisé Hoover
MD
et des pièces Hoover
MD
d’origine, trouver l’atelier de service
garanti autorisé (dépôt) le plus près de chez vous. Pour ce faire :
• VisiternotresiteWebwww.hoover.com(auxÉtats-Unis)ouwww.hoover.ca(auCanada).Cliquersur
le lien « Service à la clientèle » pour connaître l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous.
• Composer le 1-800-944-9200 pour écouter un message indiquant les adresses des Centres de
service autorisés.
Prière de ne pas envoyer votre produit à Hoover
MD
, Inc. à Glenwillow, en Ohio, pour qu’il soit réparé. Cela
n’entraînera que des délais supplémentaires.
Si vous avez besoin d’autres renseignements :
Pour parler avec un représentant du service à la clientèle, composer le 1-800-944-9200 du lun. au ven. de
8 h à 17 h (HNE).
Toujours identifier l’aspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez
des informations ou que vous commandez des pièces de rechange.
(Étiquette située à l’arrière du produit.)
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
9
6. GaRantie
HooveR
®
bRand aiR PuRifieR
GaRantie liMitÉe de deux ans
(Usage domestique)
ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE
GARANTIE
Votre produit HOOVER
MD
est garanti pour des
conditions normales d’utilisation et d’entretien
domestiques, comme il est stipulé dans le Guide
de l’utilisateur, contre les défauts de matériaux et
de fabrication pour une période complète de deux
ans à compter de la date d’achat (la « Période de
garantie »). Pendant la riode de garantie,
Hoover fournira, sans frais supplémentaires, les
pièces et la main-d’œuvre nécessaires à la
remise en bon état de fonctionnement de tout
produit ache aux États-Unis, au Canada ou par
l’intermédiaire du Programme d’échanges
militaires américain.
COMMENT PRÉSENTER UNE RÉCLAMATION
AU TITRE DE LA GARANTIE
Si ce produit ne fonctionne pas comme annon,
l’apporter à un atelier de service garanti autorisé
Hoover
MD
, accompagné de la preuve d’achat.
Pour accéder à un service d’aide automatique
donnant la liste des centres de service autoris,
composer le 1 800 944-9200 OU visiter Hoover
MD
sur Internet à hoover.com (clients aux États-Unis)
ou à hoover.ca (clients au Canada). Pour de plus
amples renseignements ou pour toute question
sur la présente garantie ou sur l’emplacement
des différents centres de service garanti,
téléphoner au 1 800 944-9200, du lun. au ven. de
8 h à 19 h (HNE).
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA
PRÉSENTE GARANTIE
La présente garantie ne couvre pas : La présente
garantie ne couvre pas le pré-filtre lavable, de
l’ampoule ultraviolette, le filtre avec substance
filtrante HEPA et l’utilisation commerciale de
l’appareil, préfiltre revêtu de TiO
2
, l’entretien
inadéquat du produit; les dommages liés à une
utilisation inadéquate, à des cas fortuits ou
catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout
autre acte hors du contrôle de Hoover ou à tout
acte ou négligence de la part du propriétaire du
produit; toute utilisation dans un pays autre que
celui le produit a été acheinitialement, et
tout produit revendu par son propriétaire original.
La présente garantie ne couvre pas le ramassage,
la livraison, le transport ou la réparation à
domicile du produit.
Cette garantie ne s’applique pas aux produits
achetés : hors des États-Unis (ce qui comprend
ses territoires et possessions); hors du Programme
d’échanges militaires américain; hors du Canada.
Cette garantie ne couvre pas les produits achetés
chez un tiers autre qu’un détaillant, marchand ou
distributeur autorisé de produits Hoover
MD
.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La présente garantie n’est pas transrable et ne
peut pas être cédée. La présente garantie sera
régie et interprétée selon les lois de l’État de
l’Ohio. La Période de garantie ne peut pas être
prolongée par quelque réparation ou
remplacement que ce soit exécuté en vertu de la
présente garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST L’UNIQUE
GARANTIE ET RECOURS FOURNIS PAR
HOOVER. HOOVER DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES
AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU
TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES
À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA
COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN
USAGE PARTICULIER. HOOVER NE POURRA
EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DE TOUS DOMMAGES-INRÊTS SPÉCIAUX
OU DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES
OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE
DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE
RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU
PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DU DROIT
DES CONTRATS, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA
RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU
DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT
DES PRODUITS, OU QU’ILS DÉCOULENT DE
QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains
États ne permettent pas l’exclusion des
dommages consécutifs; par conséquent,
l’exclusion précédente pourrait ne pas être
applicable dans votre cas. La présente garantie
vous donne des droits spécifiques; vous pouvez
également avoir d’autres droits, qui varient d’un
État à l’autre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Hoover WH10600 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire