Thermador HMCB36WS Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation
THERMADOR.COM
Installation
INSTRUCTIONS
Thermador
Masterpiece
®
Chimney Wall Hoods
Table of Contents (English) ................................................................... 3
Table de Matières (Français) ................................................................. 22
Índice de Capitulos (Español)................................................................ 41
Models |
Modèles |
Modelos:
HMCB30WS
HMCB36WS
Directives d’InstallationFrançais | 22 |
Table des
Matières
Sécurité..............................................................................23
ConsignesdeSécuritéImportantes............................23
Planicationpréalable........................................................26
Avant de commencer.................................................. 26
Généralités...................................................................27
Préparationavantl’installation...........................................28
Directives..................................................................... 28
Exigencesélectriques..................................................29
Dispositions courantes de conduites.......................... 31
Pièce de transition de la hotte.................................... 31
Directives d’installation....................................................... 32
Installation murale....................................................... 33
Raccordementélectrique............................................34
Installationdelatélécommande(facultative).............36
Caisson pour masquer les conduits (facultative)........ 37
Trousse de recirculation (facultative)........................... 38
Remplacementdultreàcharbon(facultative)..........39
Listedevéricationdel’installateur...................................40
Avantd’appelerleservicederéparation...................40
Donnéesdelaplaquesignalétiqueduproduit..........40
Dénitions des termes
de Sécurité
AVERTISSEMENT
Signale un risque de mort ou de blessure grave si l’aver-
tissementn’estpasrespecté.
MISE EN GARDE
Signaleunrisquedeblessuresmineuresoumodéréessi
lamiseengarden’estpasrespectée.
AVIS:Signaleunrisquededommagematérieloudedom-
mageàl’appareilélectroménagersil’avisn’estpasrespec-
té.
Remarque: Signale de l’information et/ou des conseils
importants.
Cet appareil THERMADOR® est fabriqué par
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614 É.-U.
Questions?
1-800-735-4328
www.thermador.com
N’hésitez pas à nous contacter, nous nous ferons
un plaisir de vous servir!
Directives d’Installation Français | 23 |
Sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
INSTALLATEUR: Conservezcesconsignesàl’intentionde
l’inspecteurélectriquelocal.Laissezcesconsignesavec
l’appareilàl’intentiondupropriétaire.Montrezauproprié-
taire l’emplacement du disjoncteur ou du fusible du circuit.
Identiezsapositionpourpouvoirleretrouverfacilement.
PROPRIÉTAIRE: Prière de conserver ces consignes pour
pouvoirs’yréférerultérieurement.
AVERTISSEMENT
Silesconsignesduprésentmanuelnesontpassuivies
àlalettre,ilyaunrisqued’incendieoud’électrocution
pouvantentraînerdesdommagesmatérielsoudesbles-
sures.
AVERTISSEMENT
Silesconsignesduprésentmanuelnesontpas
suiviesàlalettre,ilyaunrisqued’incendieou
d’électrocutionpouvantentraînerdesdom-
magesmatériels,desblessuresoulamort.
- NE PAS conserver ou utiliser de l’essence ou d’autres
liquidesetvapeursinammablesàproximitédecet
appareilélectroménageroudetoutautreappareil.
- QUE FAIRE SI VOUS PERCEVEZ UNE ODEUR DE GAZ
NE PAS essayer de mettre un appareil
électroménagersoustension.
NEPAStoucherd’interrupteurdecourantélectrique.
NEPASutiliserdetéléphonesdansl’édice.
Communiquerimmédiatementaveclefournisseur
degazdepuisl’appareiltéléphoniqued’unvoisin.
Respecter les directives du fournisseur de gaz.
S’il s’avère impossible de joindre le fournisseur
de gaz, communiquer avec les pompiers.
- Utiliserlesservicesd’untechnicienenréparationou
d’uneagencederéparationsautorisés,oule
fournisseurdegaz,pourprocéderàl’installationet
auxréparations.
AVERTISSEMENT
Couperl’alimentationducircuitélectriqueauboîtieràfu-
sibles ou des disjoncteurs et le verrouiller avant de câbler
cetappareilélectroménager.Exigences:120Vc.a.,60
Hzet15A.Aprèslacoupuredel’alimentationélectrique,
laisserrefroidirl’appareilélectroménageravantdeprocé-
derauxréparations.
AVERTISSEMENT
Dispositifàfonctionnementautomatique
Couperl’alimentationélectriqueavanttouteréparation
pourréduirelerisquedeblessure.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTRO-
CUTION OU DE BLESSURES, RESPECTER LES INDICA-
TIONS SUIVANTES:
Utilisercetappareiluniquementdelafaçonprévue
par le fabricant. Pour toutes questions, communiquer
aveclefabricantàl’adressedeladernièrepageouau
numérodetéléphoneinscrit.
Avantderépareroudenettoyerl’appareil,couper
l’alimentationélectriqueaudispositifde
sectionnementetleverrouillerpouréviterque
l’alimentationnesoitrétablieaccidentellement.
Lorsque le dispositif de sectionnement ne peut pas
êtreverrouillé,xerunaccessoired’avertissement
visibleetadéquat,commeuneétiquette,auboîtierà
fusibles ou des disjoncteurs.
AVERTISSEMENT
NE PASréparerouremplacerunepiècedel’appareil
électroménager,àmoinsquelesmanuelsrecommandent
de le faire.
Uneinstallation,uneréparationouunentretieninco-
rrect(e) peut entraîner des blessures ou des dommages
matériels.Consulterleprésentmanuelpourconnaîtreles
directives.Touteautreréparationdoitêtreeffectuéepar
untechnicienenréparationautorisé.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
• NEPASenleverlesraccords.
• NEPASutiliserderallonge.
• Toutmanquementàcesdirectivespeut
entraîner la mort ou une
Directives d’InstallationFrançais | 24 |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
Directives de mise à la terre
AVERTISSEMENT
Unemiseàlaterreinadéquatepeutentraînerunrisque
d’électrocution.
Cetappareilélectroménagerdoitêtremisàlaterre.En
casdecourt-circuitélectrique,lamiseàlaterreréduitle
risqued’électrocutionenoffrantaucourantélectriqueunl
d’évacuation.
Assurez-vousquel’appareilestcorrectementinstalléet
misàlaterreparuntechnicienqualié.L’installation,les
raccordementsélectriquesetlamiseàlaterredoiventêtre
conformes avec tous les codes en vigueur.
S’ilyalieu,conformémentauCodenationaldel’électricité
(ouauCodecanadiendel’électricité),cetappareilélec-
troménagerdoitêtreinstallésuruncircuitdedérivation
distinct
AVERTISSEMENT
NE PASutilisercetappareilélectroménageravecundis-
positif de contrôle de la vitesse semi-conducteur pour
Codes et normes de sécurité
Cetappareilélectroménagerestconformeàuneouplu-
sieurs des normes suivantes :
• UL507,Normeenmatièredesécuritépourles
ventilateursélectriques
• CSA-C22.2no113,Ventilateurs
Ilincombeaupropriétaireetàl’installateurdedéterminer
si des exigences et/ou normes additionnelles s’appliquent
pourdesinstallationsspéciques.
MISE EN GARDE
L’appareilestlourdetsondéplacementetins-
tallation exigent au moins deux personnes ou
encoreunéquipementapproprié.
Dessurfacescachéespeuventavoirdesre-
bords tranchants. Faire attention en manipulant
l’appareilélectroménager.Toutmanquement
àcetteconsignepourraitentraînerdesdom-
magesmatérielsoudesblessures.
AVERTISSEMENT
Avertissements relatifs à la Proposition 65 de l’État de
la Californie :
Ceproduitpeutvousexposeràdesproduitschimiques,
comme du chlorure de vinyle, reconnus par l’État de la
Californie comme causant le cancer, des malformations
congénitalesoud’autreseffetsnocifssurlareproduction.
Pour de plus amples renseignements, consulter
www.P65Warnings.ca.gov.
Nejamaismodiernialtérerlastructure(fabrication)de
l’appareilélectroménager.Parexemple,nepasretirerles
panneaux,lescouvre-ls,lessupports,leséquerresde
xationoulesvis.
MISE EN GARDE
Uniquementauxnsdeventilationgénérale.NE PAS
utiliserpourévacuerdesmatièresetdesgazdangereux
ou explosifs.
AVERTISSEMENT
Pourréduirelerisqued’incendie,utiliseruniquementdes
systèmesdegaines/conduitesenmétal.
Utilisezlesservicesd’uninstallateurqualié.
Retirez tout le ruban et l’emballage avant d’utiliser l’appa-
reilélectroménager.Jetezl’emballageaprèsl’installation.
Nelaissezjamaislesenfantsjoueraveclematérield’emba-
llage.
Directives d’Installation Français | 25 |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTRO-
CUTION OU DE BLESSURES, RESPECTER LES INDICA-
TIONS SUIVANTES :
Lestravauxd’aménagementetdecâblageélectrique
doiventêtreexécutéspardupersonnelqualiéen
conformitéàtouslescodesetàtouteslesnormes
de construction en vigueur, incluant ceux concernant
les incendies.
Unapportd’airsufsantestnécessairepourlabonne
combustionetévacuationdesgazparlecarneau
(cheminée),émanantdetoutappareildecombustion
and’éviterlerefoulementdel’air.Respecterles
lignes directrices du fabricant des appareils de
chauffageetlesnormesdesécuritécommecelles
établiesparlaNationalFireProtectionAssociation
(NFPA), la American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et les c
desdesautoritéslocales.
En coupant ou perçant un mur ou un plafond pour
l’installation de l’appareil, s’assurer de ne pas
endommagerlecâblageélectriqueetlesautres
servicespublicsmasqués.
Lesventilateursraccordésàuneconduitedoivent
toujoursévacuerl’airversl’extérieur.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE DE GRAISSE
DE CUISINIÈRE:
Ne jamais laisser la surface de cuisson sans
surveillanceàfeuvif.
Lesdébordementscausentdelafuméeetlesrésidus
graisseuxpeuvents’enammer.Fairechauffer
lentementleshuilesàfeudouxoumoyen.
Toujours faire FONCTIONNER la hotte lorsque vous
cuisinezàfeuvifoupourambercertainsplats
(c.-à-d.,crêpesSuzette,cerisesJubilé,steakaupoivre
ambé).
Nettoyerrégulièrementlesventilateurs.Nepaslaisser
lagraisses’accumulersurleventilateurouleltre.
Utiliserdescasserolesdetailleappropriée.Toujours
utiliserdesustensilesdecuisineadaptésàlataillede
l’élémentdecuisson.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES EN CAS
D’INCENDIE DE GRAISSE DE CUISINIÈRE, RESPECTER
LES CONSIGNES SUIVANTES:
a
ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un gros couvercle
bienajusté,uneplaqueàbiscuitsouunplateaude
métalpuisfermerlebrûleur.ÊTREPRUDENT,
ÉVITERLESBRÛLURES.Silesammesne
s’éteignentpasimmédiatement,ÉVACUERLES
LIEUX ET APPELER LES POMPIERS.
NEJAMAISSOULEVERUNEPOÊLEENFEU:vou
risquezd’êtrebrûlé.
NEPASUTILISERD’EAU,ycomprisuntorchonà
vaisselleouuneserviettemouillé,celaentraînera
une explosion violente de vapeur.
Utiliser un extincteur UNIQUEMENT si:
a) Vous savez que vous disposez d’un extincteur de
classeABCetsavezdéjàcommentl’utiliser.
b) Lefeuestpetitetconcentrédanslazoneoùila
commencé.
c) Vousavezappelélespompiers.
d) Vous pouvez combattre l’incendie avec une sortie
derrière vous.
a
Explicationsfondéessur«KitchenFireSafetyTips»
(Conseilsdesécuritéencasd’incendiedecuisine)pu-
bliéesparlaNFPA.
Directives d’InstallationFrançais | 26 |
Planication préalable
Avant de commencer
MISE EN GARDE
Avantl’installation,COUPERl’alimentationauboîtieràfu-
sibles ou des disjoncteurs. Verrouiller le boîtier pour em-
pêcher que l’alimentation ne soit RÉTABLIE par accident
Pièces incluses
Module de la hotte (ampoules et systè-
medesouferiedéjàinstallés)
Piècemétalliquedetransitionde8
po (203 mm) de diamètre avec clapet
antiretour
Filtresàgraisse
Quincaillerie*
* La quincaillerie fournie sert au montage sur une cloison
sècheoudeplâtred’épaisseurnormaleavecdesmontants
debois.Ilincombeàl’installateurdefournirlaquincaillerie
nécessaireàd’autrestypesdemur.
Outilsetpiècesnécessaires
Gaines/conduites selon le besoin (voir le tableau des
Longueurséquivalentesdespiècesdetransition
habituellementutilisée)
Ruband’aluminium(ETNONdurubanadhésifentoile)
Conduite de
1
2 po (13 mm), au besoin (respecter les
codes locaux)
Protecteur de cordon de 1 po (25,4 mm)
Gaines/conduites selon les besoins
Systèmedesouferie
TournevisàtêteplateetPhillips
Perceuse avec mèche de
3
16 po (4,76 mm)
Sciecirculaireouàcontourner
Tournevisàdouillede
3
8 po (9,52 mm) ou douille et
cliquet
Outilàdénuder
Gants de travail de protection
IMPORTANT: NE PAS jeter de morceaux d’emballage
avantl’installationcomplètedel’appareilélectroménager.
Il est possible d’acheter d’autres
accessoiresfacultatifsséparément
Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter
www.thermador.com.
CHXTHMCB-Trousseducaissontélescopique
RECHMCB - Trousse de recirculation
CHFHMCD-Troussederemplacementdultreàcharbon
REMCPW-Accessoiredetélécommandeintégré
Directives d’Installation Français | 27 |
Généralités
Dimension hors tout
HMCB30WS et HMCB36WS
Cettesériedemodèles,d’uneprofondeurde23
3
16 po (588 mm),
comporteunauventenacierinoxydablebrosséavecéclairageàDEL..
pouces (mm)
Ø 8 po
(200)
30 po (762)
36 po (914)
23
3
16
po
(588)
20
9
16
po
(522)
20
9
16
"
(522)
5 po
(127)
7 po
(177)
10
13
16
po
(275)
AVEC CONDUITES
MIN: 32
1
16
po (814)
MAX: 53
3
/
8
po (1355)
RECIRCULATION
MIN: 36
3
8
po (924)
MAX: 57
5
16
po (1455)
13
2
16
po
(332)
Directives d’InstallationFrançais | 28 |
Préparation avant
l’installation
Directives
Dégagementetexigences
La hauteur d’installation de la hotte au-dessus d’une table
de cuisson ou d’une cuisinière peut varier. Veuillez consulter
le manuel d’installation pour connaître la hauteur d’installa-
tionnécessaireau-dessusd’unetabledecuissonoud’une
cuisinière.
20
9
16
po
(522)
Min. 30 po (762) au-dessus d’une
table de cuisson électrique
Min. 30 po (762) au-dessus d’une
table de cuisson au gaz
Largeur de la hotte
La largeur de la hotte ne doit pas être moindre que celle
de la surface de cuisson. Pour un bon rendement, le boîtier
doit couvrir l’ensemble de la surface de cuisson. Une hotte
pluslargepeutêtreutilisées’iln’yapasdecontraintes
d’espace pour accroître l’aire d’aspiration.
Lahottedoitêtrecentréehorizontalementau-dessusdela
surface de cuisson pour offrir un bon rendement.
Distance de la surface de cuisson
Installations de table de cuisson et de cuisinière au gaz :
installezlahottedesortequelafaceinférieuredelahotte
soitaumoinsà30po(76,2cm)au-dessusdelasurfacede
cuisson.
Installationsdetabledecuissonetdecuisinièreélectriques
ouàinduction:installezlahottedesortequelafaceinfé-
rieuredelahottesoitaumoinsà30po(76,2cm)au-dessus
de la surface de cuisson.
AVIS:Lahottepourraitêtreendommagéeparlachaleur
siplusieursbrûleursd’unetabledecuissondelasérieMAS-
TERPIECE
®
deTHERMADORfonctionnentàfeuvifsous
unehotteinstalléeaveclesdégagementsminimums.
Poids de l’appareil
Cettehotted’évacuationd’airestlourde.Peuimportele
type d’installation, il faut avoir une structure et des nervures
derenforcementadéquats.
Assurez-vousdetenircomptedupoidsdel’unitédeventi-
lation lors du calcul de la charge du système de support du
boîtier.
Appareil Poids
Modèle de 30 po (76 cm) 50.2 lb (22.8 kg)
Modèle de 36 po (91 cm) 53.3 lb (24.2 kg)
IMPORTANT:
Lespoidsindiquéssontuniquementpourl’appareildeven-
tilationetlesystèmedesouferie.L’installateurdoittenir
comptedupoidsdurestedumatérieldemontagelorsdu
calcul de la charge du poids mort total du module, y com-
pris,sanstoutefoisselimiterà/au:mur,carreaux,mortier,
plâtre,brique,nition,sectionsetautresélémentssimilaires
intégrésdansl’architectureetlastructure.Ilincombeau
propriétaireetàl’installateurdedéterminersidesexigen-
ces et/ou normes additionnelles s’appliquent pour des
installationsspéciques.
Directives d’Installation Français | 29 |
Exigences électriques
L’appareilexigeuncircuitdedérivationde120Vc.a.,60Hz
et de 15 A.
Lahottedoitêtreleseulappareilraccordéaucircuit(avec
miseàlaterre),letoutinstalléenconformitéàlaréglemen-
tation en vigueur.
Consultez les codes du bâtiment locaux pour connaître les
bonnes exigences pour l’installation. Aux É.-U., en l’absen-
ce d’un code local, cet appareil doit respecter la norme
ANSI/NFPA no 70, dernière version, du National Electric
Code. Au Canada, veuillez installer selon les Codes d’ins-
tallationpourlesappareilsàcombustiblesgazeuxCAN
1-B149.1 et 149.2 et/ou les codes locaux.
L’appareilélectroménagerdoitêtremisàlaterre.Encasde
court-circuitélectrique,lamiseàlaterreréduiralerisque
d’électrocutionenoffrantaucourantélectriqueunld’éva-
cuation.
AVERTISSEMENT
L’appareilélectroménagerdoitêtremisàlaterre.
Donnéesélectriquesinscritessurlaplaque
signalétique
Lesdonnées,dontlesnumérosdemodèleetdesérie,sont
impriméessurlaplaquesignalétiqueduproduitàl’intérieur
del’appareilélectroménager,visibleaprèsleretraitdu
cadredultre.
Préparation du système
de gaines
Directiond’évacuation
L’airestévacuéverslehautparuneconduite.Lahotte
s’installeuniquementavecuneévacuationverticale.
Recommandations pour les
gaines/conduites
Unbonrendementdépendd’unsystèmedegainesadé-
quat. Les codes du bâtiment locaux peuvent exiger l’uti-
lisation de systèmes d’air d’appoint lorsque vous installez
des systèmes de ventilation par conduites de plus grande
capacitéquelenombredepiedscubesparminute(pi3/
min)spéciéspourlaventilation.
Lenombredepi3/minspéciévaried’unendroitàl’autre.
Ilincombeaupropriétaireetàl’installateurdedéterminer
si des exigences et/ou normes additionnelles s’appliquent
pourdesinstallationsspéciques.
N’UTILISEZ PAS DE GAINES SOUPLES,ellescréentune
contre-pressionoudesturbulencesetréduisentlerende-
mentdusystème.Utiliseztoujoursdesgainesmétalliques.
Installeztoujoursunabat-ventdemétalaupointdesortie
delagaine,àl’extérieur.L’airaspiréparlahottedoitêtre
évacuéuniquementversl’extérieurdubâtiment.
Pour les installations de systèmes de gaines en CLIMAT
FROID,veuillezinstallerunclapetantiretoursupplémen-
tairepouratténuerleretourd’airfroidetunerésistance
thermiquenonmétalliquepourminimiserlaconductionde
latempératureexterne.Leclapetantiretourdoitêtreinsta-
lléducôtédel’airfroiddelarésistancethermique.Quant
àelle,larésistancethermiquedoitêtreinstalléeaussiprès
quepossibledel’entréedusystèmedegainesdanslasec-
tionchaufféedubâtiment.
AIR D’APPOINT : Les codes du bâtiment locaux peuvent
exiger l’utilisation de systèmes d’air d’appoint lorsque vous
installez des systèmes de ventilation par conduites de plus
grandecapacitéquelenombredepiedscubesparminute
(pi3/min)spéciéspourlaventilation.
Lenombredepi3/minspéciévaried’unendroitàl’autre.
Ilincombeaupropriétaireetàl’installateurdedéterminer
si des exigences et/ou normes additionnelles s’appliquent
pourdesinstallationsspéciques.
Pourdesraisonsdesécurité,lesystèmedegainesdoit
évacuerl’airaspirédirectementàl’extérieur(nonpasdans
le grenier ou les combles, sous la maison, dans le garage ou
tout autre espace clos).
Directives d’InstallationFrançais | 30 |
Longueurséquivalentesdeconduitespourpiècesdetransitionhabituellementutilisée
Taille
(po)
Taille
(po)
Longueur
équivalente
(pi)
Longueur
équivalente
(pi)
61.2
61
0
80.7
10 0.6
x 10 po, droit S.O. 1
S.O. 25
x 14 po, droit S.O. 0.7
S.O. 15
S.O. 25
612
62
86
82
10
10 2
65
62
2
5
83
82
2
2
10
10
x 10 po
coude 90 degrés, rond
S.O. 5
Gaine souple, 2 pi long,
3¼ x 10 po
S.O. 20
x 10 po,
coude 45 degrés, rond
S.O. 15
x 10 po,
coude plat
S.O. 20
61
810
82
Trémie de cheminée et
volet d’obturation,
3¼ x 10 po
S.O.
65
61
0
REMARQUE: Ces pièces courantes pour installation sont offertes dans
les quincailleries locales. Thermador ne fabrique pas toutes ces pièces.
Lisse, ronde
Lisse de toit, ronde
15S.O.
Orifice rond jusqu’à
x 10 po
x 10 po
jusqu’à l’orifice rond
Pièce du système Pièce du système
Lisse, droite
Coude 90 degrés,
rond
Coude 45 degrés,
rond
Orifice rond jusqu’à
3¼ x 10 po,
avec coude 90 degrés
3¼ x 10 po avec
coude de 90 degrés,
rond
3¼ x 10 po coude
centré, inversé,
gauche
3¼ x 10 po coude
centré, inversé,
droit
3¼ x 10 po coude à
gauche, inversé
3¼ x 10 po coude
droit, inversé
THERMADOR
®
conseilledenepasexcéderl’équivalentde
50 pieds (15,24 m) de conduites en longueur.
Maintenez le système de gaines aussi court et droit que
possible.Lescoudesetlesraccordsdetransitionréduisent
l’efcacitédudébitd’air.
Lescoudesinstallésl’unaprèsl’autreetlescongurations
en “S” donnent un très faible rendement et ne sont pas
recommandés.
Unegainedroiteetcourteinstalléeàl’admissiond’unsou-
feuràdistanceoffrelemeilleurrendementd’aspiration.
Leshottessontlivréesavecuneconduitedetransitionron-
de de 8 po (203 mm) de diamètre. Pour d’autres diamètres,
uneconduitedetransitionapprovisionnéedanslarégion
est requise.
Utilisezletableau”Longueurséquivalentesdeconduites
pourpiècesdetransitionhabituellementutilisées”,pour
calculerleslongueursadmissiblesjusqu’àlasortiedela
gaineàl’extérieur.
Directives d’Installation Français | 31 |
Dispositions courantes de conduites
B
D
E
A
A
B
E
B
E
B
C
A
MODE RECIRCULATION VENTILATION PAR LE MUR VENTILATION PAR LE PLAFOND
A. Pièce ronde de transition,
8 po (203 mm)
B. Système de gaines, rond,
8 po (203 mm)
C. Coude de 90 degrés
D. Trousse de recirculation
E. Hauteur d’installation :
Cuisinière au gaz,
MIN. de 30 po (76,2 cm)
Cuisinière électrique,
MIN. de 30 po (76,2 cm)
REMARQUE: L’imageneprésentepastouteslesdispositionsouméthodesd’installation.ElleestàtitreindicatifSEULEMENT.
Méthodesdeventilation
Lahotteestrégléeenusinepouruneventilationpar
letoit(évacuationverticale)ouparlemur(évacuation
horizontale). Un conduit rond de 8 po (203 mm) est requis
pour l’installation (non fourni).
REMARQUE: Unegainesouplen’estpasconseillée.Un
systèmedegainessouplescréeunecontrepressionetdes
turbulencesquipourraientréduireconsidérablementle
rendement.
Lesystèmedeventilationpeutévacuerl’airparletoitoule
mur.
Installeztoujoursunabat-ventdemétalaupointdesortie
delagaine,àl’extérieur.
Installationssansévacuation(recirculation)
S’ilestimpossibled’évacuerlafuméeetlesvapeursde
cuissonversl’extérieur,vouspouvezutiliserlahotteen
versionsansévacuation(recirculation)eninstallantla
troussederecirculation.Lesfuméesetlesvapeurssont
recycléesparlagrilleronde.
Consultez la section des accessoires facultatifs.
Pièce de transition de la hotte
Transitionpourévacuationverticale
Lahotteestexpédiée,prêteàêtreinstalléepourune
évacuationverticale.
Lapiècedetransitionfournieaveclahotteseraccordeà
une conduite standard de 8 po (203 mm) de diamètre. La
guremontreleraccordementdelatransitionpourune
évacuationverticale.
13
9
16
po
(345)
7po
(177)
4
3
4
po
(120)
CL
Directives d’InstallationFrançais | 32 |
Assemblage la transition
Ilfautundégagementminimumenhauteurde4
5
16 po (110
mm) au-dessus de la hotte pour permettre l’assemblage
delapiècedetransition.Consultezles“Généralités”dela
page 27 pour connaître la dimension hors tout de la hotte.
1. Selonl’orientationdel’évacuation,alignezlesorices
d’assemblage de la base de transition avec ceux sur le
dessus de la hotte.
2. Fixezlapiècedetransitionàlahotteaumoyende
quatre(4)visàtôlede
1
4 po (6 mm), fournies avec la
hotte.
3. Scellez le raccord entre les deux pièces avec du ruban
d’aluminium.N’UTILISEZPASderubanadhésifentoile.
Assurez-vousqueleraccordestcomplètementscellé.
4. Retirezlerubanquimaintientleclapetfermé.
Directives d’installation
Installation
Déterminationdelahauteurd’installation
20
9
16
po
(522)
Min. 30 po (762) au-dessus d’une
table de cuisson électrique
Min. 30 po (762) au-dessus d’une
table de cuisson au gaz
Lagureci-dessusillustreuneinstallationcourantede
hotte. Il est possible d’acheter une trousse de caissons en
option,pourlacheminée,pourattendreentre9poet12
po (274 mm et 366 mm). Ajoutez ou enlevez des caissons
decheminéeaubesoinpouradapterlesystèmeàla
hauteurduplafondetàlahauteurrecommandéepourla
hotte.
Installations de table de cuisson et de cuisinière au gaz :
installezlahottedesortequelafaceinférieuredelahotte
soitaumoinsà30po(76,2cm)au-dessusdelasurfacede
cuisson.
Installationsdetabledecuissonetdecuisinièreélectriques
ouàinduction:installezlahottedesortequelaface
inférieuredelahottesoitaumoinsà30po(76,2cm)au-
dessus de la surface de cuisson.
AVIS:Lahottepourraitêtreendommagéeparlachaleur
siplusieursbrûleursd’unetabledecuissondelasérie
MASTERPIECE
®
deTHERMADORfonctionnentàfeuvif
sousunehotteinstalléeaveclesdégagementsminimums.
Directives d’Installation Français | 33 |
Installation murale
1. COUPEZl’alimentationélectriqueauboîtieràfusibles
ou des disjoncteurs. Verrouillez le boîtier pour empêcher
que l’alimentation ne soit RÉTABLIE par accident.
2. Assurez-vous de maintenir la hauteur minimum de 30 po
(762mm)entrelafaceinférieuredelahotteetlasurface
de cuisson.
3. Tracezunaxecentralderéférencesurlemur.
4. Collez le gabarit avec du ruban. Alignez l’axe central et
lerebordinférieurdugabaritaveclaligneinférieurede
lahotteetl’axecentraltracéaumur
Ver tical Centerline
C
L
LLAW RAER
ETALPMET GNITNUOM
EGDE MOTTOB NGILA
ENIL LICNEP HTIW
MOTTOB GNITACIDNI
DOOH EHT FO
thgieH noitallatsnI
TROPPUS LLAW RAER RO SDUTS HGUORHT SELOH TOLIP "61/3 )OWT( 2 LLIRD
eniL latnoziroH
A
B
C
A.
Axe central
B.
Emplacement des vis
C.
Référence pour la hauteur d’encastrement
(ligne inférieure de la hotte)
5. Aveclegabaritcolléaumur,indiquezlecentrede
l’emplacement des vis.
IMPORTANT:Touteslesvisdoiventêtrevisséesdansle
bois. En l’absence de montant de bois, veuillez rajouter
desnervuresderenforcementsupplémentairedansle
mur.
6. Retirez le gabarit.
7. Percez des avant-trous de
3
16 po (4,8 mm) aux
emplacements d’insertion des vis dans le bois.
8. Vissez les deux (2) vis de montage de 5 x 45 mm. Laissez
un espace de
1
4 po (6,4 mm) entre le mur et la face i
férieuredelatêtedelavispourpouvoirglisseren
position la hotte de la cuisinière.
1
/
4
po
(6.4)
Installation du support de l’abat-vent
1. Fixezlesupportdel’abat-ventaumuretfaitesafeurer
avec le plafond au moyen des deux (2) vis de 5 x 45 mm.
A
C
D
B
A.
Ancrages pour cloison sèche
de 8 x 40 mm
B.
Axe central au mur
C. Support de l’abat-vent
D. Vis de 5 x 45 mm
Installation complète
1. Déterminezetprocédezàtouteslesdécoupesmurales
nécessairespourlesystèmedeventilation.Installezle
système de ventilation avant d’installer la hotte.
Consultez la section “Exigences en matière de ventilation”.
2. Déterminezlahauteurrequisepourlecâble
d’alimentation domestique et percez un trou de 1
1
4 po
(3,2cm)àcetendroit.
3. Acheminezlecâbled’alimentationélectriquedela
maisonenconformitéauCodenationald’électricité
ou les normes CAS etles codes et règlements locaux.
Ayezsufsammentdeconduitesde
1
2poetdel
câblepourpouvoirallerduboîtierdusectionneurà
fusibles (ou disjoncteur de circuit) au boîtier de bornes
électriquesdelahotte,poureffectuerleraccordement.
REMARQUE:neremettezpasl’alimentationélectrique
avantlandel’installation.
4. Utilisezunproduitdecalfeutragepourscellertouslesorices.
Installation de la hotte
1. Avec au moins deux (2) personnes, suspendez la hotte
decuisinièresurlesdeuxvisdemontage,insérées
dans les encoches au dos de la hotte.
A
B
A. Vis de montage supérieure
B. Vis de fixation
Directives d’InstallationFrançais | 34 |
2. Avec un crayon, marquez l’emplacement des trous de
montageinférieurs.
3. Retirez la hotte du mur et percez des avant-trous de
3
16
po(4,8mm)auxendroitsmarqués.
4. Suspendez de nouveau la hotte de cuisinière sur les
deux(2)visdemontagesupérieur.
5. Mettez la hotte de niveau et serrez les vis de montage
supérieur.
6. Insérezlesdeux(2)visdemontageinférieurde5x45
mm puis serrez. Au besoin, utilisez les ancrages en
option, au mur.
Connexion du système de ventilation
1. Adaptez le système de ventilation par-dessus la sortie
del’évacuationd’air.
2. Mesurezàpartirdelafaceinférieuredudéecteurd’air
jusqu’au bas de la sortie de la hotte. Coupez la gaine
conduiteselonladistancemesurée.
Distance
à mesurer
Sortie
au toit
Sortie
murale
3. Scellez le raccordement avec des pinces.
4. Vériezlebonfonctionnementdesclapets
antirefoulement.
Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Risqued’électrocution
Couperl’alimentationélectriqueavanttouteréparation.
Remettre en place toutes les pièces et tous les panneaux
avant de faire fonctionner.
• Coupezl’alimentation.
• Retirezlecouvercledelaboîtedebornes.
Dégagezlapastillepoinçonnéeducouvercledela
boîte de bornes et installez un protecteur de cordon
de
1
2po(1,27cm)homologuéULouapprouvéCSA.
C
B
A
A Boîte de jonction
B Pastille poinçonnée
C
Couvercle de la boîte
de jonction
Faitespasserleld’alimentationélectriquerésidentielle
parleprotecteurducordonverslaboîteàbornes.
A
B
C
D
E
F
A.
Fils d’alimentation
électrique résidentielle
B.
Protecteur de cordon
homologué UL ou approuvé CSA
C.
Fils noirs
D. Connecteurs pour fils
homologués UL
E. Fils blancs
F. Fils vert (ou dénudé) ou
jaune-vert is à la terre
Directives d’Installation Français | 35 |
• UtilisezlesconnecteursdelshomologuésULet
raccordezleslsnoirs(C)ensemble.
UtilisezdesconnecteurspourlhomologuésULet
raccordezleslsblancs(E)ensemble.
AVERTISSEMENT
Risqued’électrocutionSystèmedesouferieàmasse
électrique.
Raccorderleldemiseàlaterreauljaune-vertmisàla
terredelaboîteàbornes.Toutmanquementàcetégard
peutentraînerlamortouuneélectrocution.
• Raccordezlelvert(oudénudé)misàlaterrede
l’alimentationélectriquedelamaisonauljaune-vert
(F)misàlaterreavecdesconnecteurshomologuésUL.
• Serrezlavisduprotecteurdecordon.
• Remettezenplacelecouvercledelaboîtedebornes.
• Réinstaurezl’alimentationélectrique.
Installationdescaissonsdelacheminée
• Lorsquevousutilisezdescaissonssupérieuretinférieur,
abaissezlasectioninférieureendirectiondelahotte
etrelevezlasectionsupérieureversleplafond.Fixez
les caissons avec deux vis de montage.
REMARQUE : Pour les installations de hotte avec
ventilation,lecaissonsupérieurpeutêtreinversépour
cacher les fentes.
1. Insérezlecaissonaucompletenl’inclinantetfaites-le
pivoter vers le mur.
2. Tirezdélicatementlapartiesupérieureducaissonversle
haut.Vissezlescôtésgaucheetdroiteducaissonà
l’équerredexationaveclesvisenacierinoxydable
fournies.
3. Àpartirdel’intérieurdelahotte,vissezlesvisàtôlede
5
8 po (16 mm) fournies dans les trous des sections
latéralesetavantdubasducaisson.Laquantitédevis
fourniesdépenddelatailledelahotte.
Directives d’InstallationFrançais | 36 |
Installation de la télécommande
(facultative)
Lisezattentivementlesprésentesdirectivesavantdecom-
mencer.Nousconseillonsdecâblerlatélécommandeàla
hotte après installation de cette dernière.
Pièces REMCPW incluses
• 1-télécommande
• 1-faisceaud’extensionde30pi(914cm)
IMPORTANT : Sectionner un connecteur vers l’appareil ou
la trousse de la rallonge annulera la garantie.
Installation de la télécommande
1. Préparezladécoupedanslemur(ouunesurface
semblable)pourl’installationcommeillustréci-dessous
(vue face au mur)
13
5
8
/
po
(346)
2
5
8
/
po
(65)
pouces (mm)
2. Accédezaucâblagedelahotte.Acheminezlefaisceau
d’extensionde30pi(914cm)verslabridedexation
carréeenpassantàtraversleprotecteurdecordon
jusqu’àcequ’ils’enclenche.
3. Faites passer le faisceau d’extension de 30 pi (914 cm
parladécoupeetxez-leaudosdusupportdela
télecommande.
4. Enfoncezlesupportàl’intérieurdeladécoupeen
appuyantdessus.Percezuntroutaraudéde
1
4 po
(6 mm) dans les trous du support pour atteindre le mur.
Fixez le support au mur avec les quatre (4) vis fournies.
5. Raccordezleconnecteurdufaisceaudelàl’intérieur
dusupportàlaborneaudosdelatélécommande.
Utilisez une borne ou l’autre.
6. Enclenchezlatélécommandedanslesupport.
Directives d’Installation Français | 37 |
Caisson pour masquer les
conduites (facultative)
Pour certains modèles, il existe des caissons pour masquer
lesgainesetdescaissonstélescopiquesfacultatifspouvant
êtreutiliséspourcomblerl’espaceentrelahotteetle
plafondàl’installationd’unehottemurale.Lescaissonsde
cheminée,comprisaveclahottedecuisinière,comblent
l’espace entre la hotte et les plafonds de 8 pi (2,4 m). Les
caissonstélescopiquespermettentd’atteindredesplafonds
de 12 pi (3,6 m).
Modèle Caisson télescopique
HMWB30WS CHXTHMCB
HMWB361WS CHXTHMCB
Installationducaissontélescopique
IMPORTANT:Fixerd’abordsolidementlahottecheminée
aumuraprèsl’installationdel’équerredexationdu
caisson,maisavantd’installerlecaissontélescopiquede
cheminée.
Fixationdel’équerredexationducaissontélescopique
1. Assurez-vous de maintenir la hauteur minimum de 30 po
(762mm)entrelafaceinférieuredelahotteetlasurface
de cuisson.
2. Localisezlesdeuxmontantsàl’emplacementdexation.
20
9
16
"
(522)
5po
(127)
13
2
16
po
(332)
10
13
16
po
(275)
34 po
(863)
34 po
(860)
DUCTED
MIN: 32
1
16
" (814)
MAX: 53
3
/
8
" (1355)
RECIRCULATING
MIN: 32
1
16
" (814)
MAX: 57
5
16
" (1455)
AVEC CONDUITS
MIN: 34 po (860)
MAX: 63 po (1600)
RECIRCULATION
MIN: 39 po (99)
MAX: 77 po (1700)
3. Fixezl’équerredexationducaissonàlapartie
supérieureduplafondàl’aidedesdeux(2)visde1½po
(38mm)(fournies).Assurez-vousquel’équerrede
xationsoitdeniveau.
4. Insérezlecaissonaucompletenl’inclinantetfaites-le
pivoter vers le mur.
Directives d’InstallationFrançais | 38 |
5. Tirezdélicatementlapartiesupérieureducaissonversle
haut.Vissezlescôtésgaucheetdroitducaissonà
l’équerredexationaveclesvisenacierinoxydable
fournies.
6. Àpartirdel’intérieurdelahotte,vissezlesvisàtôle
de
5
8po(16mm)danslestrousdessectionslatérales
etavantdubasducaisson.Laquantitédevisfournies
dépenddelatailledelahotte.
Trousse de recirculation
(facultative)
Lors d’une utilisation en mode de recirculation, utilisez
uniquement la trousse de conversion modèle RECHMCB
pourréduirelesrisquesd’incendieetd’électrocution.S’il
estimpossibled’évacuerlafuméeetlesvapeursdecuisson
versl’extérieur,vouspouvezutiliserlahotteenversion
sansévacuation(recirculation)eninstallantlatroussede
recirculation.
Lesfuméesetlesvapeurssontrecycléesparlagrilleronde.
Consultez la section des accessoires facultatifs.
1. Fixezledéecteurd’airàl’équerredexationdu
caissonàl’aidedesquatre(4)visde4,2x8mm.
B
A. Vis de montage
B. Déecteurd’air
C. Équerredexationducaisson
2. Mesurezàpartirdelafaceinférieuredudéecteurd’air
jusqu’au bas de la sortie de la hotte.
X
A
C
B
D
E
A. Déecteurd’air
B. Collier de ventilateur
C. X=Longueurdecaissonà
couper
D. Caisson
E. Sortiedel’évacuationd’air
3. Coupezlecaissonàlalongueurmesuréeà“X”.
4. Retirezledéecteurd’air.
5. Glissezlecaissonsurlebasdudéecteur.
6. Installezledéecteurd’airetlecaissonassemblé
au-dessusdelasortied’évacuationdelahotte.
7. Fixezdenouveauxledéecteurd’airà’équerrede
xationducaissonàl’aidedesquatre(4)visdemontage.
8. Utilisez le ruban de toile ou des colliers pour sceller le
déecteurd’airetlasortied’évacuationdelahotte.
Directives d’Installation Français | 39 |
Remplacement du filtre à
charbon (facultative)
Enmoderecirculation,l’airserarecirculépardesltres
àcharbonjetablespouraideràéliminerlafuméeetles
odeurs.
Retirezleltreàgraissedelahotte.
Positionnezleltreàcharbonàl’intérieurdela
structuredumoteurcommeillustré.
Réinstallezleltreàgraisseaubasdelahotte.
REMARQUE : Ilestimpossibledenettoyerlesltresà
charbon.Ilfautlesremplacertouslesquatreàsixmois
(selon l’utilisation de la hotte).
Directives d’InstallationFrançais | 40 |
Liste de vérification de
l’installateur
Véricationnale
_____
Dégagementsspéciésentrel’armoireetla
hotte maintenus.
_____ Appareilélectroménagerdeniveau.
_____ Toutlematérield’emballageretiré.
_____ Connexiondemiseàlaterreappropriée.
_____ Lepropriétairesaitoùsetrouveledisjoncteur
_____
INSTALLATEUR:Notezlesnumérosdemodèle
etdesériequisetrouventsurlaplaquesignalé-
tique du produit dans le Guide d’utilisation et
d’entretien. Laissez le guide d’utilisation et d’en-
tretien de même que les directives installations
aveclepropriétairedel’appareilélectroménager.
_____
INSTALLATEUR : Laissez la brochure des direc-
tives de Home Connect™aveclepropriétaire
del’appareilélectroménager.Pouroptimiserle
pleinpotentieldesfonctionnalitésdel’appareil
électroménager,lepropriétairedevraittéléchar-
ger l’appli Home Connect™ sur son appareil
intelligentetappairerl’appareilélectroménager
avec le dispositif Wi-Fi domestique.
Nettoyage et protection des surfaces
externes
Vous pouvez nettoyer les surfaces en acier inoxydables
en les essuyant avec un chiffon humide savonneux, en
rinçantavecdel’eauproprepuisenséchantlessurfaces
avecunchiffondouxpourévitertoutestrie.Touttype
deproduitsnettoyantspourverreélimineralesmarques
de doigts et le marbrage.
Appliquez un produit revitalisant pour acier inoxydable
avecunchiffondouxpourpoliretprotégerlasurface.
Pouvez acheter le revitalisant pour acier inoxydable
Thermadoràlaboutiqueenligne.
(www.thermadoreshop.com).Commandezlenuméro
de pièce 00576697.
NEPASlaisserlesdépôtssurlessurfacespendantde
longuespériodes.
NE PAS utiliser des brosses ordinaires en acier ou de la
laine d’acier. De petits morceaux d’acier pourraient
colleràlasurfaceetprovoquerdestachesderouille.
NEPASlaisserdesolutionsàbasedesel,desproduits
désinfectants,desjavellisantsoudescomposésde
nettoyage en contact avec l’acier inoxydable pendant
despériodesprolongées.
Plusieursdecescomposésrenfermentdesproduits
chimiques qui pourraient être nocifs. Rincez avec de
l’eauaprèsl’expositionetséchezavecunchiffonpropre.
Avant d’appeler le service de
réparation
Dépannage
Consultez le Guide d’utilisation et d’entretien pour les
renseignementsdedépannage.Consultezaussilagarantie
dans le même guide.
Lorsquevoustéléphonez,soyezprêtàfournirlesinforma-
tionsimpriméessurlaplaquesignalétiqueduproduit.
Pourjoindreuntechnicienenréparation,consultezles
coordonnéesàlandumanuel.Avantdecommuniquer,
veuillezprendrenotedesnuméroscompletsdemodèleet
desérieimpriméssurl’étiquettedelaplaquesignalétique
du produit.
Remplacementd’uneampouleàDEL
Seuluntechnicienenréparationpeutremplacerlesam-
poulesàDEL.Consultezlescoordonnéespourjoindreun
technicienenréparation.
Donnéesdelaplaquesignalétiquedu
produit
Lesdonnéesdelaplaquesignalétiqueprésententlesnu-
mérosdemodèleetdesérie.
Ellessontlocaliséessousleltre.Lorsquevousavezbesoin
deréparations,consultezlesdonnéesdel’étiquette.
Laplaquesignalétiqueaveclesdonnéesestapposéesur
lecadrederrièreleltre.Pourlavisualiser,ilfautretirerle
ltre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Thermador HMCB36WS Guide d'installation

Catégorie
Hottes
Taper
Guide d'installation