Canon IXUS 1100 HS Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur
CEL-SS1VA2M0
Guide de mise en route
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Introductiehandleiding
Guide de mise en route
FRANÇAIS
Prenez soin de lire ce guide, dont la section « Précautions
de sécurité », avant d’utiliser l’appareil photo.
Rangez-le dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure.
Pour plus de détails, reportez-vous au guide de
l’utilisateur complet inclus sur le CD-ROM DIGITAL
CAMERA Manuals Disk.
2
Vérifiez si tous les éléments suivants sont bien inclus dans le coffret de
l’appareil photo.
Si un élément venait à manquer, contactez le revendeur auprès duquel vous
avez acheté l’appareil photo.
Vérification du contenu du coffret
Utilisation des manuels
Reportez-vous également aux manuels fournis sur le CD-ROM DIGITAL
CAMERA Manuals Disk.
Guide d’utilisation de l’appareil photo
Une fois que vous maîtrisez les notions de base,
utilisez les nombreuses fonctions de l’appareil
photo pour prendre des photos plus complexes.
Guide d’utilisation des logiciels
Lisez-le avant d’utiliser les logiciels inclus.
La carte mémoire n’est pas fournie (p. 11).
Adobe Reader est nécessaire pour visualiser les manuels. Microsoft
Word/Word Viewer peut être installé pour visualiser les manuels au format
Word (nécessaire uniquement pour les manuels destinés au Moyen-Orient).
Chargeur de
batterie CB-2LB/
CB-2LBE
Appareil photo Batterie NB-9L
(avec couvre-bornes)
Câble d’interface
IFC-400PCU
Dragonne
WS-DC10
Brochure sur le système
de garantie de Canon
Guide de mise en
route (ce guide)
CD-ROM DIGITAL
CAMERA Solution Disk
3
Prenez quelques photos en guise de test et visualisez-les pour vous assurer que
les images ont été correctement enregistrées. Veuillez noter que Canon Inc.,
ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages
consécutifs au dysfonctionnement d’un appareil photo ou d’un accessoire, y
compris les cartes mémoire, entraînant l’échec de l’enregistrement d’une image
ou son enregistrement de manière illisible par le système.
Les images enregistrées avec cet appareil photo sont destinées à un usage
privé. Il est interdit d’enregistrer des images soumises aux lois en matière de
droits d’auteur sans l’autorisation préalable du détenteur de ces droits. Il
convient de signaler que, dans certains cas, la copie d’images provenant de
spectacles, d’expositions ou de biens à usage commercial au moyen d’un
appareil photo ou de tout autre dispositif peut enfreindre les lois en matière de
droits d’auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été
effectuées à des fins privées.
Pour plus d’informations sur la garantie de votre appareil photo, reportez-vous
à la Brochure sur le système de garantie de Canon fournie avec l’appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d’assistance Canon, veuillez vous reporter à la
Brochure sur le système de garantie de Canon.
L’écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute précision.
Plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications, mais il peut arriver que
certains pixels s’affichent sous la forme de points lumineux ou noirs. Ce
phénomène, qui ne constitue nullement un dysfonctionnement, n’a aucune
incidence sur l’image prise.
Il est possible que l’écran LCD soit recouvert d’un mince film plastique destiné
à le protéger des rayures durant le transport. Retirez le film avant d’utiliser
l’appareil photo, le cas échéant.
Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil photo de manière prolongée, car
le boîtier peut devenir chaud. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Diverses icônes sont utilisées dans le texte pour représenter les touches et les
commutateurs de l’appareil photo.
La langue affichée à l’écran apparaît entre [ ] (crochets).
: opérations nécessitant une attention particulière
: conseils pour la résolution des pannes
: astuces pour tirer le meilleur parti de l’appareil photo
: informations complémentaires
(p. xx) : pages de référence (« xx » représente le numéro de page)
Ce guide part du principe que toutes les fonctions sont réglées sur les valeurs
par défaut.
Dans le présent guide, les différents types de cartes mémoire susceptibles
d’être utilisés avec cet appareil photo sont appelés collectivement « cartes
mémoire ».
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
À lire en priorité
Conventions de ce guide
4
Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité
exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser le produit de manière appropriée.
Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but d’éviter tout
risque de dommages corporels et matériels.
Veuillez lire également les guides fournis avec les accessoires en option que vous utilisez.
Précautions de sécurité
Avertissement
Indique un risque de blessure grave ou mortelle.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d’une personne.
La lumière intense générée par le flash pourrait provoquer des lésions oculaires. Si le
sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d’au moins un mètre lors de
l’utilisation du flash.
Rangez cet équipement hors de la portée des enfants.
Courroie/dragonne : placée autour du cou d’un enfant, la courroie/dragonne présente un
risque de strangulation.
Utilisez uniquement des sources d’alimentation recommandées.
N’essayez pas de démonter, transformer ou chauffer le produit.
Évitez de faire tomber le produit ou de le soumettre à des chocs violents.
Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas l’intérieur du produit si vous
l’avez laissé tomber ou s’il est endommagé.
Arrêtez immédiatement d’utiliser le produit si de la fumée ou des émanations
nocives s’en dégagent.
N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine ou un
diluant pour nettoyer le produit.
Évitez tout contact entre le produit et de l’eau (par exemple, de l’eau de mer) ou
d’autres liquides.
Évitez toute infiltration de liquides ou de corps étrangers dans l’appareil photo.
Il pourrait en résulter une décharge électrique ou un incendie.
Si un liquide ou un corps étranger entre en contact avec l’intérieur de l’appareil photo,
mettez celui-ci immédiatement hors tension et retirez la batterie.
Si le chargeur de batterie est mouillé, débranchez-le de la prise et contactez le
distributeur de l’appareil photo ou un centre d’assistance Canon.
Utilisez uniquement la batterie recommandée.
Évitez de placer la batterie à proximité d’une flamme ou en contact direct avec celle-ci.
Débranchez le cordon d’alimentation régulièrement et, au moyen d’un chiffon sec,
éliminez la poussière accumulée sur la fiche, sur l’extérieur de la prise secteur et autour.
Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation avec les mains humides.
N’utilisez pas l’équipement de manière à dépasser la capacité nominale de la
prise électrique ou des accessoires du câblage. Ne l’utilisez pas si le cordon
d’alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si la fiche n’est pas
correctement enfoncée dans la prise.
Évitez tout contact entre des objets métalliques (épingles ou clés, par exemple)
ou des saletés et les bornes ou la fiche.
La batterie pourrait exploser ou couler, entraînant une décharge électrique ou un
incendie. Vous pourriez vous blesser et détériorer l’environnement. En cas de fuite du
liquide d’une batterie et de contact de l’électrolyte de la batterie avec les yeux, la bouche,
la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l’eau.
Précautions de sécurité
5
Éteignez l’appareil photo dans les lieux où l’utilisation d’un appareil photo est
interdite.
Les ondes électromagnétiques émises par l’appareil photo peuvent perturber le
fonctionnement des instruments électroniques ou d’autres dispositifs. Soyez vigilant
lorsque vous utilisez l’appareil photo dans un endroit où l’utilisation de dispositifs
électroniques est restreinte, dans un avion ou dans une structure médicale, par exemple.
Pour lire les CD-ROM fournis, utilisez un lecteur de CD qui prend en charge les
CD-ROM de données.
L’écoute d’un CD-ROM depuis un lecteur de CD audio (lecteur de musique) via un
casque peut entraîner une perte auditive en cas de niveau sonore élevé. Par ailleurs, cela
risquerait d’endommager les enceintes.
Attention
Indique un risque de blessure.
Prenez soin de ne pas cogner l’appareil photo, de ne pas l’exposer à des chocs violents
ni de le coincer entre d’autres objets lorsque vous le tenez par la dragonne.
Veillez à ne pas cogner l’objectif ni à exercer une pression excessive sur celui-ci.
Vous pourriez vous blesser ou endommager l’appareil photo.
Lors de l’utilisation du flash, prenez garde de ne pas le recouvrir de vos doigts ou d’un
tissu.
Vous pourriez vous brûler ou endommager le flash.
Évitez d’utiliser, de placer ou de ranger le produit dans les lieux suivants :
- Endroits directement exposés aux rayons du soleil
- Endroits susceptibles d’atteindre des températures supérieures à 40 °C
- Endroits humides ou poussiéreux
Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion de la batterie,
entraînant un risque de décharge électrique, d’incendie, de brûlures ou d’autres blessures.
Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier de l’appareil photo ou du
chargeur de batterie.
Les effets de transition d’un diaporama peuvent occasionner une gêne en cas de
visualisation prolongée.
Attention
Indique un risque de dommages matériels.
Ne dirigez pas l’appareil photo vers des sources lumineuses intenses (le soleil sous un
ciel dégagé, par exemple).
Vous risqueriez d’endommager le capteur.
Lorsque vous utilisez l’appareil photo sur la plage ou dans un endroit venteux, prenez
soin de ne pas laisser pénétrer de la poussière ou du sable à l’intérieur de l’appareil.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement du produit.
Dans le cas d’une utilisation normale, le flash peut dégager une légère fumée.
Ce phénomène est dû à l’intensité élevée du flash, qui entraîne la combustion des poussières et
des substances étrangères présentes sur l’avant de l’appareil. Utilisez un coton-tige pour retirer
la saleté, les poussières ou les substances étrangères de la surface du flash afin d’éviter toute
accumulation de chaleur et tout dégât au niveau de l’appareil.
Précautions de sécurité
6
Retirez et rangez la batterie lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo.
Si vous laissez la batterie dans l’appareil photo, une fuite risque d’engendrer des
dommages matériels.
Avant de jeter la batterie, couvrez les bornes avec de l’adhésif ou un autre
isolant.
Tout contact avec d’autres éléments métalliques peut provoquer un incendie ou une
explosion.
Débranchez le chargeur de batterie de la prise secteur lorsque la batterie est
chargée ou si vous ne l’utilisez pas.
Veillez à ne rien poser sur le chargeur de batterie (chiffon, par exemple) pendant
la charge.
Le fait de laisser le chargeur de batterie branché pendant une période prolongée peut
entraîner sa surchauffe et une déformation, voire un incendie.
Évitez de placer la batterie à proximité d’animaux.
Une morsure dans la batterie peut provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion,
entraînant un risque d’incendie ou de blessures.
Ne vous asseyez pas avec l’appareil photo dans votre poche.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager
l’écran.
Lorsque vous rangez l’appareil photo dans votre sac, veillez à ce qu’aucun objet
dur n’entre en contact avec l’écran.
N’attachez pas d’objets durs à l’appareil photo.
Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager l’écran.
7
Vérification du contenu du coffret ..........................................................2
À lire en priorité......................................................................................3
Conventions de ce guide .......................................................................3
Précautions de sécurité .........................................................................4
Fixation de la dragonne et de la courroie/prise en main de l’appareil
photo......................................................................................................7
Utilisation de l’écran tactile ....................................................................8
Charge de la batterie .............................................................................9
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément) ..........................11
Insertion de la batterie .........................................................................12
Insertion de la carte mémoire ..............................................................13
Réglage de la date et de l’heure..........................................................15
Réglage de la langue d’affichage ........................................................17
Formatage des cartes mémoire...........................................................18
Activation du déclencheur....................................................................19
Prise de vue (Smart Auto) ...................................................................20
Affichage des images ..........................................................................24
Affichage actif ......................................................................................25
Effacement d’images ...........................................................................26
Réalisation de vidéos...........................................................................27
Lecture de vidéos ................................................................................29
Transfert d’images sur un ordinateur pour l’affichage .........................30
Attachez la dragonne fournie et enroulez-la autour de votre poignet pour
éviter de laisser tomber l’appareil photo lors de son utilisation.
Lors de la prise de vue, maintenez vos bras le long du corps tout en tenant
fermement l’appareil photo par les côtés. Veillez à ne pas placer les doigts
sur le flash ni toucher l’écran.
Table des matières
Fixation de la dragonne et de la courroie/
prise en main de l’appareil photo
Dragonne
8
Cet appareil photo est muni d’un écran tactile qui permet d’effectuer les
opérations en touchant l’écran avec le doigt.
Posez brièvement le doigt sur
l’écran.
z Utilisé pour les opérations comme le
réglage de plusieurs paramètres ou la
prise de vue.
Touchez l’écran et faites glisser le
doigt sur l’écran.
z Pour les opérations de lecture, par
exemple pour passer à l’image suivante ou
déplacer la zone affichée d’une image
agrandie.
Utilisation de l’écran tactile
Toucher l’écran
Faire glisser le doigt sur l’écran
Comme l’écran tactile fonctionne à la pression des doigts, il se peut que les
opérations tactiles ne fonctionnent pas si vous placez un protecteur
d’écran.
Comment faire si je ne parviens pas à effectuer les
opérations correctement ?
Lorsque vous touchez l’écran tactile, si le
fonctionnement n’est pas satisfaisant, vous pouvez
utiliser le stylet fixé à la dragonne pour effectuer les
opérations. Utilisez exclusivement le stylet fourni
pour effectuer les opérations. N’utilisez aucun autre
objet (tel qu’un stylo, un crayon, etc.).
Si la sélection des boutons et des options ne
fonctionne pas bien, vous pouvez étalonner l’écran
tactile (voir le Guide d’utilisation de l’appareil photo).
9
Utilisez le chargeur fourni pour charger la batterie. Prenez soin de charger la
batterie, car elle est déchargée au moment de l’achat.
Retirez le couvre-bornes.
Insérez la batterie.
z Alignez les symboles S de la batterie et du
chargeur, puis insérez la batterie en la
faisant glisser ( ), puis en l’abaissant
().
Chargez la batterie.
z Pour le modèle CB-2LB : sortez la fiche
( ) et branchez le chargeur sur une prise
secteur ( ).
z Pour le modèle CB-2LBE : branchez le
cordon d’alimentation sur le chargeur et
l’autre extrémité sur une prise secteur.
X Le témoin CHARGE s’allume et la charge
commence.
X Le témoin FULL s’allume une fois la
charge terminée. La charge dure environ 1
heure 50 minutes.
Retirez la batterie.
z Débranchez le chargeur de batterie de la
prise secteur, puis retirez la batterie en la
faisant glisser ( ) et en la soulevant ( ).
Charge de la batterie
CB-2LB
CB-2LBE
Afin de protéger la batterie et de prolonger sa durée de vie, ne la laissez
pas en charge pendant plus de 24 heures d’affilée.
Charge de la batterie
10
Nombre de prises de vue possibles/Durées
d’enregistrement et de lecture
*1 Le nombre de prises de vue possibles est déterminé sur la base de la norme de mesure de la
CIPA (Camera & Imaging Products Association).
*2 Les durées indiquées se basent sur les réglages par défaut, le début et l’arrêt de
l’enregistrement, la mise sous et hors tension de l’appareil photo et les opérations comme
l’utilisation du zoom.
*3 Les durées indiquées se basent sur l’enregistrement répété jusqu’à ce que la longueur
maximum de clip soit atteinte ou que l’enregistrement s’arrête automatiquement.
Dans certaines conditions de prise de vue, le nombre de prises de vue possibles et la
durée d’enregistrement peuvent être inférieurs à ceux indiqués ci-dessus.
Indicateur de charge
Une icône ou un message s’affiche à l’écran pour indiquer l’état de charge de
la batterie.
Nombre de prises de vue
*1
Environ 170
Durée d’enregistrement vidéo
*2
Environ 30 minutes
Prise de vue en
continu
*3
Environ 50 minutes
Durée de lecture Environ 4 heures
Écran Résumé
La charge est suffisante.
Légèrement déchargée, mais la charge est
suffisante.
(rouge clignotant) Presque déchargée. Chargez-la.
« Changer la batterie » Déchargée. Chargez-la.
Scénarios divers
Que faire si la batterie présente un gonflement ?
Ce phénomène est tout à fait normal et n’indique nullement un
dysfonctionnement. Cependant, si le gonflement est tel que la batterie n’entre
plus dans l’appareil photo, contactez le centre d’assistance Canon.
Que faire si la batterie se décharge rapidement même après avoir été
rechargée ?
La batterie est en fin de vie. Achetez-en une nouvelle.
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
11
Les cartes ci-dessous peuvent être utilisées sans que leurs capacités soient
limitées.
Cartes mémoire SD*
Cartes mémoire SDHC*
Cartes mémoire SDXC *
Cartes Eye-Fi
* Cette carte mémoire est conforme aux normes SD. Certaines cartes peuvent ne pas
fonctionner correctement selon la marque utilisée.
La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi (y compris
le transfert sans fil) n’est pas garantie. En cas de problème avec une carte
Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions, l’utilisation
de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l’usage de ces cartes
n’est pas autorisé. En cas d’incertitude quant à l’agrément des cartes dans
un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Conseils d’utilisation de la batterie et du chargeur
Chargez la batterie le jour où vous comptez l’utiliser ou la veille.
Les batteries chargées se déchargent naturellement même si elles ne sont pas
utilisées.
Stockage de la batterie pour une période prolongée :
Déchargez complètement la batterie et retirez-la de l’appareil photo. Mettez le
couvre-bornes sur la batterie et rangez-la. Le stockage de la batterie pendant
une période prolongée (environ un an) sans la vider peut raccourcir sa durée de
vie ou affecter ses performances.
Il est également possible d’utiliser le chargeur de batterie à l’étranger.
Le chargeur peut être utilisé dans les régions disposant d’une alimentation CA
de 100 à 240 V (50/60 Hz). Si la fiche ne correspond pas à la prise, utilisez un
adaptateur secteur vendu dans le commerce. N’utilisez pas de transformateurs
électriques de voyage qui entraîneront un dysfonctionnement de l’appareil.
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
Selon la version du système d’exploitation de votre ordinateur, il se peut
que les cartes mémoire SDXC ne soient pas reconnues même en cas
d’utilisation d’un lecteur de carte vendu dans le commerce. Prenez soin de
vérifier au préalable que votre système d’exploitation prend en charge les
cartes mémoire SDXC.
À propos des cartes Eye-Fi
12
Insérez la batterie fournie.
Ouvrez le couvercle.
z Faites glisser le couvercle ( ) et ouvrez-
le ( ).
Insérez la batterie.
z Appuyez sur le verrou de la batterie dans
le sens de la flèche, puis insérez la batterie
comme illustré jusqu’à ce qu’elle soit en
place (vous devez entendre un déclic).
z Veillez à insérer la batterie dans le bon
sens sans quoi elle ne se mettra pas en
place correctement.
Fermez le couvercle.
z Fermez le couvercle ( ) en le faisant
glisser tout en exerçant une pression
jusqu’à ce qu’il soit en place (vous devez
entendre un déclic) ( ).
z Ouvrez le couvercle et appuyez sur le
verrou de la batterie dans le sens de la
flèche.
X La batterie sort de son logement.
Insertion de la batterie
Bornes Verrou de
la batterie
Retrait de la batterie
13
Insérez une carte mémoire (vendue séparément).
Vérifiez la position de la languette de
protection contre l’écriture de la carte.
z Si la carte mémoire comporte une languette de
protection contre l’écriture et que celle-ci est
en position verrouillée, vous ne pourrez pas
enregistrer de photos. Faites glisser la
languette jusqu’à entendre un déclic.
Ouvrez le couvercle.
z Faites glisser le couvercle ( ) et ouvrez-
le ( ).
Insérez la carte mémoire.
z Insérez la carte mémoire comme illustré
jusqu’à ce qu’elle soit en place (vous devez
entendre un déclic).
z Veillez à l’insérer dans le bon sens. L’insertion de
la carte mémoire dans le mauvais sens risque
d’endommager l’appareil photo.
Fermez le couvercle.
z Fermez le couvercle ( ) en le faisant glisser
tout en exerçant une pression jusqu’à ce qu’il
soit en place (vous devez entendre un déclic)
().
z Ouvrez le couvercle, appuyez sur la carte
mémoire jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic, puis relâchez-la délicatement.
X La carte mémoire sort de son logement.
Insertion de la carte mémoire
Bornes
Retrait de la carte mémoire
Insertion de la carte mémoire
14
Nombre de prises de vue par carte mémoire
Ces valeurs reposent sur les réglages par défaut.
Le nombre de photos qu’il est possible de prendre varie en fonction des réglages de
l’appareil photo, du sujet photographié et de la carte mémoire utilisée.
Que faire si le message [Carte mémoire verrouillée] apparaît
à l’écran ?
Si la languette de protection contre l’écriture est en position verrouillée, le
message [Carte mémoire verrouillée] apparaît à l’écran et vous ne pouvez ni
prendre de photos ni effacer d’images.
Carte mémoire 4Go 16Go
Nombre de prises de vue Environ 1231 Environ 5042
Est-il possible de vérifier le nombre de prises de vue
disponibles ?
Vous pouvez vérifier le nombre de prises de vue
disponibles lorsque l’appareil photo est en mode de
prise de vue (p. 20).
15
L’écran des réglages Date/Heure s’affiche la première fois que vous mettez
l’appareil photo sous tension. La date et l’heure enregistrées sur vos images
étant basées sur ces réglages, prenez soin de les effectuer.
Mettez l’appareil photo sous
tension.
z Appuyez sur la touche ON/OFF.
X L’écran Date/Heure s’affiche.
Réglez la date et l’heure.
z Touchez l’option que vous souhaitez
définir.
X op apparaît.
z Touchez op pour définir une valeur.
Terminez le réglage.
z Touchez ^.
X Une fois la date et l’heure réglées, l’écran
Date/Heure se ferme.
z Appuyez sur la touche ON/OFF pour
mettre l’appareil photo hors tension.
Réglage de la date et de l’heure
Réaffichage de l’écran Date/Heure
Réglez la date et l’heure correctes. Si vous n’avez pas réglé la date et l’heure,
l’écran Date/Heure s’affiche chaque fois que vous mettez l’appareil photo sous
tension.
Réglage de l’heure d’été
Pour appliquer l’heure d’été (une heure de plus), touchez à l’étape 2 puis
choisissez .
Réglage de la date et de l’heure
16
Vous pouvez modifier les réglages actuels de la date et de l’heure.
Affichez le menu.
z Touchez H, puis n.
Choisissez [Date/Heure].
z Touchez l’onglet 3.
z Faites glisser l’écran vers le haut ou le bas
pour choisir [Date/Heure].
z Touchez [Date/Heure].
Modifiez la date et l’heure.
z Exécutez les étapes 2 et 3 de la p. 15 pour
ajuster les réglages.
z Touchez ^ deux fois pour fermer le menu.
Modification de la date et de l’heure
Pile de sauvegarde de la date
L’appareil photo comporte une pile de sauvegarde de la date intégrée qui
permet de conserver les réglages de date et d’heure pendant 3 semaines après
le retrait de la batterie.
Lorsque vous insérez une batterie chargée ou que vous branchez un kit
adaptateur secteur (vendu séparément, voir le Guide d’utilisation de l’appareil
photo), la pile de sauvegarde de la date se charge en 4 heures environ, même
si l’appareil photo n’est pas sous tension.
Lorsque la pile de sauvegarde de la date est déchargée, l’écran Date/Heure
s’affiche à la mise sous tension de l’appareil photo. Exécutez les étapes de la
p. 15 pour régler la date et l’heure.
17
Vous pouvez modifier la langue qui s’affiche à l’écran.
Activez le mode de lecture.
z Appuyez sur la touche 1.
Affichez l’écran des réglages.
z Touchez n durant quelques
secondes.
X L’écran des réglages s’affiche.
Réglez la langue d’affichage.
z Touchez une langue d’affichage, puis ^.
X Une fois la langue d’affichage définie,
l’écran des réglages se ferme.
Réglage de la langue d’affichage
Que faire si n n’apparaît pas ?
Lorsque la carte mémoire contient des images, touchez H en bas à gauche
de l’écran pour afficher n.
Vous pouvez également modifier la langue d’affichage en touchant H,
puis n. Choisissez l’onglet 3 sur l’écran qui apparaît, puis choisissez
l’option [Langue ] dans le menu.
18
Toute carte mémoire neuve ou qui a été formatée dans un autre périphérique
doit être formatée avec cet appareil photo. Le formatage (initialisation) d’une
carte mémoire efface toutes les données qu’elle contient. Les données
effacées ne pouvant plus être récupérées, soyez vigilant lors du formatage
de la carte mémoire.
Avant de procéder au formatage d’une carte Eye-Fi
(voir le Guide d’utilisation
de l’appareil photo)
, prenez soin d’installer sur un ordinateur le logiciel présent
sur la carte.
Affichez le menu.
z Touchez H, puis n.
Choisissez [Formater].
z Touchez l’onglet 3.
z Faites glisser l’écran vers le haut ou le bas
pour choisir [Formater].
z Touchez [Formater].
Choisissez [OK].
z Touchez [OK].
X Un écran de confirmation apparaît.
Formatez la carte mémoire.
z Touchez [OK] pour lancer le formatage de
la carte mémoire.
z Une fois le formatage terminé, le message
[Formatage carte mémoire terminé]
s’affiche à l’écran. Touchez [OK].
Formatage des cartes mémoire
Activation du déclencheur
19
Pour prendre des photos mises au point, appuyez d’abord légèrement sur le
déclencheur (jusqu’à mi-course) pour effectuer la mise au point, puis
appuyez à fond pour prendre la photo.
Appuyez jusqu’à mi-course
(appuyez légèrement pour effectuer la
mise au point).
z Appuyez légèrement jusqu’à ce que
l’appareil photo émette deux signaux
sonores et que les zones AF apparaissent
à l’endroit de la mise au point.
Appuyez à fond
(appuyez à fond pour prendre la photo).
X
L’appareil photo émet le son du
déclencheur et prend la photo.
z La photo étant prise au moment où le son
du déclencheur est émis, veillez à ne pas
bouger l’appareil photo.
Le formatage ou l’effacement des données d’une carte mémoire modifie
les informations de gestion des fichiers sur la carte, mais ne garantit pas la
suppression intégrale de son contenu. Soyez prudent lorsque vous donnez
une carte mémoire à un tiers ou que vous la jetez. Lorsque vous vous
débarrassez d’une carte mémoire, veillez à la détruire physiquement afin
d’éviter toute fuite d’informations personnelles.
La capacité totale de la carte mémoire affichée sur l’écran de formatage
peut être inférieure à celle indiquée sur la carte mémoire.
Effectuez un formatage simple (voir le Guide d’utilisation de l’appareil
photo) de la carte mémoire si l’appareil photo ne fonctionne pas
correctement, si la vitesse d’enregistrement/de lecture d’une carte
mémoire a diminué, si la vitesse de la prise de vue en continu ralentit ou
si l’enregistrement vidéo s’arrête brusquement.
Activation du déclencheur
La durée du son du déclencheur peut-elle changer ?
Dans la mesure où le temps nécessaire pour prendre une photo peut varier en
fonction de la scène photographiée, la durée du son du déclencheur peut varier.
Si l’appareil photo ou le sujet bouge alors que le son du déclencheur est émis,
l’image enregistrée risque d’être floue.
Si vous prenez une photo sans enfoncer le déclencheur à mi-course, il se
peut que la mise au point ne s’effectue pas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Canon IXUS 1100 HS Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues