KitchenAid KGCC566 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
GAS COOKTOP
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call:
1-800-422-1230
In Canada, call for assistance
1-800-461-5681
, for installation and service, call:
1-800-807-6777
or visit our website at...
www.kitchenaid.com
or
www.KitchenAid.ca
TABLE DE CUISSON À GAZ
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance composez le
1-800-461-5681
, pour installation ou service composez le
1-800-807-6777
ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
Models/Modèles
KGCV566 KGCC566 KGCS166 KGCT055 KGCS127 KGCS105 KGCC505 KGCR055
4456479
15
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON
Risque possible de décès ou de blessure grave si
Risque
possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de
qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Ce symbole dalerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves
Tous les messages de sécurité suivront le symbole dalerte de sécurité et le mot DANGER ou
AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
à vous et à dautres.
Voici le symbole dalerte de sécurité.
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
blessure et ce
AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent
être observés pour réduire au minimum les risques dincendie ou dexplosion ou pour
éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès.
Ne pas entreposer ni utiliser de lessence ou dautres vapeurs ou liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
QUE FAIRE DANS LE CAS DUNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter dallumer un appareil.
Ne pas toucher à un commutateur électrique.
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz dun téléphone voisin. Suivre
ses instructions.
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
Linstallation et lentretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence
de service ou le fournisseur de gaz.
16
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque
dincendie, de choc électrique, de blessures ou de
dommages lors de lutilisation de la table de cuisson, il
convient dobserver certaines précautions élémentaires
dont les suivantes :
MISE EN GARDE Ne pas remiser dans des
armoires au-dessus de la table de cuisson, des
objets que des enfants pourraient vouloir atteindre.
Les enfants pourraient se blesser gravement en
grimpant sur la table de cuisson.
Installation appropriée La table de cuisson
lorsquelle est correctement installée doit être reliée
à la terre conformément aux codes locaux ou, en
labsence de codes locaux, selon le
Code national
électrique, ANSI/NFPA70 ou le Code canadien des
installations électriques, Partie 1.
Sassurer que la
table de cuisson est correctement installée et reliée
à la terre par un technicien qualifié.
La table de cuisson est munie dune fiche de liaison
à la terre à trois broches pour votre protection contre
les risques de choc électrique et doit être branchée
directement dans une prise de courant bien reliée à
la terre. Ne pas couper ni enlever la broche de liaison
à la terre de cette fiche.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Débrancher lalimentation électrique avant
dexécuter des réparations à la table de cuisson.
Ne pas utiliser la table de cuisson comme source
de chauffage ou de réchauffage dune pièce.
Des blessures peuvent survenir du mauvais usage
de la table de cuisson tel que se tenir debout sur la
surface, se pencher ou sasseoir sur le dessus de la
surface.
Entretien Garder lespace autour de la table de
cuisson dégagé et exempt de matériaux
combustibles, dessence et dautres vapeurs et
liquides inflammables.
Remisage sur la table de cuisson Des produits
inflammables ne doivent pas être remisés sur ou
près des éléments de surface.
La taille de la flamme des brûleurs de surface
devrait être ajustée de sorte quelle ne dépasse pas
le bord dun ustensile de cuisson.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
17
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre plusieurs modèles différents et tous les modèles ne sont pas illustrés. La table de cuisson que vous avez achetée
peut comporter quelques-uns ou tous les articles énumérés. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent être
différents de ceux de votre modèle.
Modèle KGCV566 (36 po [91,4 cm] illustré)
1. Bouton de commande de brûleur avant
gauche
2. Position Off (arrêt) du bouton de commande
3. Bouton de commande de brûleur arrière
gauche
4. Bouton de commande de brûleur arrière
central (uniquement sur les modèles de
36 po)
5. Bouton de commande de brûleur arrière
droit
6. Bouton de commande de brûleur avant droit
1. Brûleur de 14K BTU
2. Chapeau de brûleur de surface
3. Grille de brûleur de surface gauche
4. Brûleur de 6K BTU
5. Plaque signalétique des numéros de modèle
et de série
(sous la table de cuisson)
6. Brûleur de 9K BTU
7. Grille centrale
8. Brûleur de 12,5K BTU
9. Grille du brûleur de surface droit
10. Brûleur de 6K BTU
11. Tableau de commande
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
18
Modèle KGCC566 (36 po [91,4 cm] illustré)
Modèle KGCC505 (30 po [76,2 cm] non illustré)
1. Bouton de commande de brûleur avant
gauche
2. Position Off (arrêt) du bouton de commande
3. Bouton de commande de brûleur arrière
gauche
4. Bouton de commande de brûleur arrière
central (uniquement sur les modèles de
36 po)
5. Bouton de commande de brûleur arrière
droit
6. Bouton de commande de brûleur avant droit
1. Brûleur de 14K BTU
2. Chapeau de brûleur de surface
3. Grille de brûleur de surface gauche
4. Plaque signalétique des numéros de modèle
et de série
(sous la table de cuisson)
5. Brûleur de 6K BTU (brûleur de 9K BTU sur
les modèles de 30 po)
6. Brûleur de 9,1K BTU (uniquement sur les
modèles de 36 po)
7. Grille centrale
8. Brûleur de 12,5K BTU
9. Grille du brûleur de surface droit
10. Brûleur de 6K BTU
11. Tableau de commande
1
2
3
5
6
4
1
2
3
4
5
11
1
0
9
8
6
7
19
Modèle KGCS166 (36 po [91,4 cm] illustré)
Modèle KGCS105 (30 po [76,2 cm] non illustré)
1. Bouton de commande de brûleur avant
gauche
2. Position Off (arrêt) du bouton de commande
3. Bouton de commande de brûleur arrière
gauche
4. Bouton de commande de brûleur arrière
central
5. Bouton de commande de brûleur avant droit
6. Bouton de commande de brûleur arrière
droit
1. Brûleur de 14K BTU
2. Chapeau de brûleur de surface
3. Grille de brûleur de surface gauche
4. Plaque signalétique des numéros de modèle
et de série
(sous la table de cuisson)
5. Brûleur de 6K BTU (brûleur de 9K BTU sur
les modèles de 30 po)
6. Brûleur de 9,1K BTU (uniquement sur les
modèles de 36 po)
7. Grille centrale
8. Brûleur de 12,5K BTU
9. Grille du brûleur de surface droit
10. Brûleur de 6K BTU
11. Tableau de commande
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
1
2
3
4
6
5
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
56 87
10
1
2
3
9
4
11
20
Modèle KCCR055 (15 po [38,1 cm] version Propane illustre
Modèle KGCT055 (15 po [38,1 cm] non illustré)
1. Bouton de commande de brûleur arrière
2. Bouton de commande de brûleur avant
3. Position Off (arrêt) du bouton de commande
1. Brûleur de 9K BTU
(Brûleur de 12,5K BTU sur les modèles au gaz naturel)
2. Plaque signalétique des numéros
de modèle et de série (sous la table de cuisson)
3. Grille de brûleur de surface
4. Chapeau de brûleur de surface
5. Brûleur de 5K BTU
(sur les modèles au propane comme illustré)
(Brûleur de 6K BTU sur les modèles au gaz naturel)
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
1
2
3
1
2
3
4
5
21
Modèle KGCS127 (43 po [109 cm] illustré)
1. Bouton de commande de brûleur avant
gauche
2. Position Off (arrêt) du bouton de commande
3. Bouton de commande de brûleur arrière
gauche
4. Bouton de commande de brûleur arrière
central gauche
5. Bouton de commande de brûleur arrière
central droit
6. Bouton de commande de brûleur arrière
droit
7. Bouton de commande de brûleur avant droit
1. Brûleur de 14K BTU
2. Chapeau de brûleur de surface
3. Grille de brûleur de surface gauche
4. Plaque signalétique des numéros de modèle
et de série (sous la table de cuisson)
5. Brûleur de 9K BTU
6. Brûleur de 6K BTU
7. Grille centrale
8. Brûleur de 9K BTU
9. Brûleur de 12,5K BTU
10. Grille de brûleur de surface droit
11. Brûleur de 6K BTU
12. Tableau de commande
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
OFF
4
3
1
2
5
6
7
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
H
I
M
E
D
H
I
M
E
D
M
E
D
L
O
L
O
L
I
T
E
56879
10
111
12
2
3
4
22
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Commandes de la table de cuisson
IMPORTANT :
Votre table de cuisson est réglée à l'usine pour
l'utilisation au gaz naturel. Si on désire utiliser du gaz propane, un
ensemble de conversion au gaz propane est inclus avec la
nouvelle cuisinière. Voir les instructions incluses avec l'ensemble
de conversion au gaz propane pour des détails au sujet de cette
conversion.
Les allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs
de surface lorsque les boutons de commande sont tournés sur
LITE.
Les gros brûleurs (14K BTU [British Thermal Units] et 12,5K BTU)
procurent le plus haut réglage de chaleur et sont parfaits pour la
cuisson de grandes quantités d'aliments ou de liquides dans de
grandes marmites et casseroles. Les petits brûleurs (9K BTU et
6K BTU) permettent un contrôle plus précis du mijotage au
réglage le plus bas et sont parfaits pour la cuisson de plus petites
quantités d'aliments, en utilisant des marmites et casseroles plus
petites.
Avant de régler un bouton de commande, placer l'ustensile de
cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur
avec un ustensile vide ou sans un ustensile sur la grille.
REMARQUE :
Vérifier visuellement que le brûleur est allumé. Si le
brûleur ne s'allume pas, attendre qu'il y ait un déclic. Si le déclic
ne se fait pas entendre, ÉTEINDRE LE BRÛLEUR. Vérifier si le
disjoncteur ne s'est pas déclenché ou si un fusible n'est pas
grillé.
S'assurer que le bouton de commande est enfoncé
complètement sur la tige de la soupape. Si l'allumeur ne
fonctionne toujours pas, faire venir un technicien de réparation
qualifié.
La liaison à la terre et la polarité appropriées sont nécessaires
pour le bon fonctionnement du système d'allumage électrique. Si
la prise de courant murale ne fournit pas la polarité correcte,
l'allumeur sera relié à la terre et pourra occasionnellement
émettre un déclic, même après que le brûleur est allumé. Faire
vérifier la prise murale par un technicien de réparation qualifié
pour voir si la polarité du câblage est correcte.
Réglage :
1.
Pousser et tourner le bouton dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre sur LITE.
Tous les brûleurs de surface émettront un déclic. Seul le
brûleur dont le bouton est tourné à LITE produira une flamme.
2.
Tourner le bouton n'importe où entre HI et LO. Utiliser le
tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de
chaleur.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le
bord du récipient de cuisson.
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un incendie.
RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE
Lite
Pour allumer le brûleur.
Hi
Pour commencer la cuisson des
aliments.
Pour porter un liquide à ébullition.
Med à Hi
Pour maintenir une ébullition rapide.
Pour brunir ou saisir rapidement les
aliments.
Med
Pour frire ou faire sauter les aliments.
Pour maintenir une ébullition lente.
Med à Lo
Pour cuire les soupes et les sauces.
Pour mijoter ou étuver les aliments.
Lo
Pour garder les aliments au chaud.
Pour faire fondre le chocolat ou le
beurre.
Pour faire mijoter lentement.
NOUBLIEZ PAS : Quand lappareil est utilisé, toute
la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
23
Brûleurs de surface
IMPORTANT :
Ne pas entraver l'évacuation de l'air de
combustion et de ventilation autour des bords des grilles de
brûleur.
Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont
éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Ne pas
utiliser de nettoyants à four, d'eau de Javel ou de décapants à
rouille.
Chapeau de brûleur :
Toujours garder le chapeau de brûleur en
place lorsqu'un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de
brûleur propre empêche le mauvais allumage et des flammes
inégales. Toujours nettoyer le chapeau du brûleur après un
renversement de produits et enlever et nettoyer régulièrement les
chapeaux tel qu'indiqué à la section Nettoyage général.
Ouverture du tube darrivée de gaz :
Pour que la flamme
s'allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer
librement à travers l'orifice. Garder cette zone propre et ne pas
laisser les produits renversés, les aliments, les agents de
nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans l'ouverture du tube
d'arrivée de gaz. La protéger contre les renversements en
utilisant toujours un chapeau de brûleur.
Orifices de brûleur :
Examiner occasionnellement les flammes
des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu'indiqué ci-
dessus. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder
cette zone propre et ne pas laisser les produits renversés, les
aliments, les agents de nettoyage ou tout autre produit pénétrer
dans les orifices de brûleur.
Nettoyage :
1.
Enlever le chapeau de brûleur de la base du brûleur et
nettoyer tel qu'indiqué à la section Nettoyage général.
2.
Nettoyer l'ouverture de tube d'arrivée de gaz avec un chiffon
humide.
3.
Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle
droite tel qu'indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l'orifice. Ne
pas utiliser un cure-dents en bois. Si le brûleur a besoin d'être
ajusté, contacter un technicien de réparation qualifié.
4.
Réinstaller le chapeau du brûleur et s'assurer que les tiges
d'alignement sur le chapeau sont bien alignées avec la base
du brûleur.
5.
Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s'allume pas, vérifier
l'alignement du chapeau. Si le brûleur ne s'allume toujours
pas, ne pas faire vous-même l'entretien d'un brûleur scellé.
Contacter un technicien de réparation qualifié.
1. Chapeau de brûleur
2. Base du brûleur
3. Tiges d'alignement
4. Allumeur
5. Ouverture du tube d'arrivée de gaz
1. 1-1
¹⁄₂
po (25-38 mm)
2. Orifices de brûleur
1
2
3
4
5
2
1
1. Incorrect
2. Correct
1
2
24
Grilles de surface avec ergot de
positionnement
(sur certains modèles)
Grilles de surface
Les grilles se trouvant des côtés gauche et droit de la table de
cuisson comportent des rainures. Celles-ci doivent toujours être
orientées vers l'intérieur, c'est-à-dire vers le panneau de boutons
de commande pour maintenir les grilles en place. Sur certains
modèles, la grille médiane doit être mise en position en premier,
suivie des grilles gauche et droite.
Sur le modèle KGCV566, les grilles sont localisées par le cadre
externe.
Ergot de positionnement
Sur tous les modèles sauf le modèle KGCV566, l'ergot de
positionnement sur la grille doit être introduit dans le trou du
chapeau de brûleur pour maintenir la grille en place.
Vitrocéramique
Essuyer la table de cuisson après chaque utilisation pour la
garder exempte de taches. Voir la section Nettoyage général
pour plus de renseignements.
Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve au-
dessus de la table de cuisson. La chute d'un objet lourd ou
dur sur la table de cuisson risque de la fissurer.
Ne pas laisser des objets qui pourraient fondre, comme du
plastique ou du papier aluminium, toucher une partie
quelconque de la table de cuisson.
S'assurer que les fonds des casseroles et poêles sont
propres et secs avant de les utiliser. Les résidus et l'eau
peuvent laisser des dépôts quand ils sont chauffés.
Préparation de conserves à la maison
Lors de la préparation de conserves pendant de longues
périodes, alterner l'utilisation des surfaces de cuisson, des
éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités
préparées. Cette alternance permet aux dernières surfaces
utilisées de refroidir.
Centrer l'autoclave sur la grille ou la plus grande surface de
cuisson ou sur le plus grand élément. L'autoclave ne doit pas
dépasser de plus de 1 po (2,5 cm) de la surface de cuisson.
Ne pas placer l'autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux
éléments ou deux brûleurs de surface à la fois.
Pour plus de renseignements, aux É.-U., contacter le bureau
local du Département de l'Agriculture. Au Canada, contacter
Agriculture Canada. Les compagnies qui fabriquent des
produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir
de l'aide.
Ustensiles de cuisson
IMPORTANT :
Ne jamais laisser un ustensile de cuisson vide sur
une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface
chauds.
Pour être plus efficaces, les ustensiles de cuisson doivent avoir
un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le
matériau doit être d'épaisseur moyenne à forte.
Les finitions rugueuses peuvent égratigner la table de cuisson.
L'aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou
base d'un ustensile de cuisson. Toutefois, lorsqu'ils sont utilisés
comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la
surface de cuisson ou les grilles.
Le matériau d'un ustensile a une influence sur la rapidité et
l'uniformité de la transmission de la chaleur, lesquelles
contribuent aux résultats de cuisson. Une finition antiadhésive a
les mêmes caractéristiques que son matériau de base. Par
exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec une finition
antiadhésive aura les propriétés de l'aluminium.
1. Grille gauche
2. Rainure
3. Grille médiane
1. Ergot de positionnement
2. Chapeau de brûleur
1
2
3
1
2
25
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques
du matériau d'ustensile de cuisson.
ENTRETIEN DE LA
TABLE DE CUISSON
Nettoyage général
IMPORTANT :
Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les
commandes sont désactivées et que la table de cuisson est
froide. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des
produits de nettoyage. Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou
une éponge sont recommandés à moins d'indication contraire.
SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ
Les renversements d'aliments contenant des acides, tels que
vinaigre et tomates, doivent être nettoyés une fois que toute la
surface est froide. Ces renversements peuvent affecter la finition.
Nettoyant à vitre, nettoyant liquide doux ou tampon de
récurage non abrasif : Nettoyer doucement autour de la
plaque signalétique des numéros de modèle et de série car le
frottage pourrait en effacer les chiffres.
ACIER INOXYDABLE
Ne pas utiliser de tampons de récurage savonneux, nettoyants
abrasifs, crèmes à polir pour table de cuisson, tampons en laine
d'acier, chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout. Des
dommages peuvent survenir.
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable : Voir la section
Assistance ou service pour passer une commande.
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer à l'eau
propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
Vinaigre pour les taches d'eau dure.
GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS
Les renversements d'aliments contenant des acides, tels que
vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la table de
cuisson, les grilles et les chapeaux sont froids. Ces
renversements peuvent affecter la finition.
Pour éviter l'écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les
chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les
ustensiles en fonte.
Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs quand ils sont
mouillés.
Ne pas les nettoyer au moyen du programme d'autonettoyage.
Ne pas les nettoyer dans le lave-vaisselle.
Tampon non abrasif et produit de nettoyage légèrement
abrasif : Nettoyer dès que la table de cuisson, les grilles et les
chapeaux sont refroidis.
BRÛLEURS DE SURFACE
Modèles à brûleurs scellés
Voir la section Brûleurs de surface.
BOUTONS DE COMMANDE
Ne pas utiliser de la laine d'acier, des produits de nettoyage
abrasifs ou un nettoyant à four.
Ne pas immerger les boutons de commande.
Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque
bouton est sur la position OFF (arrêt).
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.
Savon et eau ou lave-vaisselle : Tirer les boutons directement
hors du tableau de commande pour les enlever.
TABLEAU DE COMMANDE
Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs, tampons en laine d'acier,
chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout. Des dommages
peuvent survenir.
Savon et eau : Laver, rincer et sécher avec un chiffon doux.
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le
nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non
pas directement sur le tableau.
PLAQUE DE MIJOTAGE
Ne pas les nettoyer dans le lave-vaisselle.
Détergent liquide et eau.
Essuyer avec un chiffon ou une éponge humide, puis rincer à
l'eau propre et sécher avec un chiffon sans charpie.
USTENSILE CARACTÉRISTIQUES
Aluminum
Chauffe rapidement et uniformément.
Convient à tous les genres de cuisson.
L'épaisseur moyenne ou forte convient le
mieux pour la plupart des tâches de
cuisson.
Fonte
Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
Céramique ou
vitrocéramique
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement, mais inégalement.
Les meilleurs résultats sont obtenus sur les
réglages de chaleur basse à moyenne.
Cuivre
Chauffe très rapidement et uniformément.
Terre cuite
Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de température
basse.
Acier émaillé en
porcelaine ou
fonte émaillée
Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier inoxydable
Chauffe rapidement, mais inégalement.
Un fond ou une base d'aluminium ou de
cuivre sur l'acier inoxydable procure un
chauffage égal.
26
Produit nettoyant légèrement abrasif : Frotter dans le sens du
grain avec un chiffon ou une éponge humide. Rincer à fond.
Répéter au besoin.
DÉPANNAGE
Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le
coût d'une visite de service non nécessaire.
Rien ne fonctionne
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché?
Remplacer le fusible ou remettre le disjoncteur en fonction.
Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas
Est-ce la première fois que les brûleurs de surface sont
utilisés?
Allumer n'importe quel brûleur de surface pour
libérer l'air des canalisations de gaz.
Le bouton de commande est-il réglé correctement?
Enfoncer le bouton avant de le tourner sur un réglage.
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués?
Sur les
modèles à brûleurs, voir la section Brûleurs de surface
scellés.
Les flammes des brûleurs de surface ne sont pas
uniformes, sont de teinte jaune et/ou bruyantes
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués?
Sur les
modèles à brûleurs, voir la section Brûleurs de surface
scellés.
Sur les modèles à chapeau, les chapeaux des brûleurs
sont-ils bien installés?
Voir la section Brûleurs de surface.
Le brûleur est-il endommagé?
Sur les modèles à chapeau,
vérifier si le chapeau est déformé. Si le chapeau ne tournoie
pas librement sur une surface plate, côté peint vers le bas, le
chapeau est déformé. Permuter le chapeau avec un brûleur
de surface différent pour vérifier s'il y a une autre
déformation. Contacter un technicien de réparation qualifié.
Utilise-t-on du gaz propane?
L'appareil na peut-être pas
été converti correctement. Contacter un technicien de
réparation qualifié.
Le brûleur de surface fait de petits bruits
Le brûleur est-il mouillé?
Le laisser sécher.
Le brûleur émet des étincelles, mais ne s'allume pas.
Y a-t-il une production continue d'étincelles sans que le
brûleur ne s'allume?
Cesser l'utilisation du brûleur de
surface et contacter un technicien de service.
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur
la table de cuisson
L'ustensile de cuisson est-il de dimension appropriée?
Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même
dimension que la surface de cuisson, l'élément ou le brûleur
de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de
plus de 1 po (2,5 cm) hors de la surface de cuisson.
Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont
pas les résultats prévus
Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié?
Voir la
section Ustensiles de cuisson.
Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié
de chaleur?
Voir la section Commandes de la table de
cuisson.
L'appareil est-il d'aplomb?
Niveler l'appareil. Voir les
instructions d'installation.
ASSISTANCE OU
SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la
section Dépannage. Ce guide peut vous faire économiser le
coût dune visite de service. Si vous avez encore besoin daide,
suivre les instructions ci-dessous.
Lors dun appel, veuillez connaître la date dachat, le numéro de
modèle et le numéro de série au complet de lappareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons demployer uniquement des pièces
d'origine. Les pièces d'origine conviendront et fonctionneront
bien parce quelles sont fabriquées avec la même précision que
celles utilisées dans la fabrication de chaque nouvel appareil
KITCHENAID
®
.
Pour obtenir des pièces d'origine dans votre région, composez le
numéro de téléphone de notre Centre dinteraction avec la
clientèle ou avec le centre de service désigné de KitchenAid le
plus proche.
Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans
frais le Centre dinteraction avec la clientèle de KitchenAid
Canada au :
1-800-461-5681
Lundi à vendredi 8 h - 18 h HNE.
Samedi 8 h 30 - 16 h 30 HNE.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme
dappareils électroménagers.
Références aux marchands locaux.
Pour pièces, accessoires et service
Composer le
1-800-807-6777.
Les techniciens de service
désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la
garantie des produits et fournir un service après la garantie,
partout au Canada.
Pour plus dassistance
Si vous avez besoin de plus dassistance, vous pouvez
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à
KitchenAid Canada à ladresse suivante :
Centre dinteraction avec la clientèle
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.
27
GARANTIE DE TABLE DE CUISSON, FOUR ENCASTRÉ
ET CUISINIÈRE KITCHENAID
®
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN
Pendant un an à partir de la date dachat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit,
KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par le fabricant et la main-doeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication. Les
réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par KitchenAid.
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR LES ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES, TABLE DE CUISSON
EN VITROCÉRAMIQUE, BRÛLEURS À GAZ ET SYSTÈME DE COMMANDES TRANSISTORISÉES
Sur les cuisinières et tables de cuisson électriques, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date dachat, lorsque cet appareil
ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par le fabricant
pour tout élément électrique pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication.
Sur les cuisinières et tables de cuisson en vitrocéramique, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d'achat lorsque cet
appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par le
fabricant pour la table de cuisson en vitrocéramique. KitchenAid garantit que la table de cuisson en vitrocéramique ne subira pas de décoloration, que le
motif sur la table de cuisson ne s'effacera pas par usure, que le joint en caoutchouc entre la table de cuisson en vitrocéramique et le bord en porcelaine
ne se fendra pas, que la surface de cuisson en vitrocéramique ne se fendra pas à cause d'un choc thermique et que les éléments de surface ne
brûleront pas.
Sur les cuisinières et tables de cuisson à gaz, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date dachat, lorsque cet appareil
ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par le fabricant
pour tout brûleur à gaz pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication.
Sur les cuisinières et fours encastrés, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d'achat, lorsque cet appareil ménager est
utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par le fabricant pour la cavité du
four et l'intérieur de la porte en porcelaine si la pièce rouille par suite de vices de matériaux et de fabrication. KitchenAid paiera pour les pièces
spécifiées par le fabricant pour le système de commandes transistorisées et le tube magnétron dans les fours combinés, pour corriger les vices de
matériaux et de fabrication.
GARANTIE LIMITÉE DE LA SIXIÈME À LA DIXIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR LA CAVITÉ DU FOUR ET
LINTÉRIEUR DE LA PORTE EN PORCELAINE SUR LES CUISINIÈRES ET FOURS ENCASTRÉS
Sur les cuisinières et fours encastrés seulement, de la sixième à la dixième année inclusivement à partir de la date dachat, lorsque cet appareil ménager
est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par le fabricant pour la
cavité du four et l'intérieur de la porte si la pièce rouille par suite de vices de matériaux de fabrication.
KitchenAid ne paiera pas pour :
1.
Les visites de service pour rectifier linstallation de votre appareil ménager, montrer à lutilisateur comment utiliser lappareil ou remplacer des
fusibles, rectifier le câblage électrique du domicile ou remplacer des ampoules d’éclairage accessibles au propriétaire.
2.
Les réparations lorsque lappareil est utilisé à des fins autres que lusage unifamilial normal.
3.
Le ramassage et la livraison. Votre appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
4.
Les dommages imputables à : accident, modification, mésusage, abus, incendie, inondation, mauvaise installation, actes de Dieu, ou utilisation de
produits non approuvés par KitchenAid Canada.
5.
Les réparations aux pièces ou systèmes résultant de modifications non autorisées faites à lappareil.
6.
Le coût des pièces de rechange ou de la main-doeuvre de réparation pour les appareils utilisés en dehors du Canada.
7.
Les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.
8.
Tous frais de main-doeuvre au cours des périodes de garanties limitées.
KITCHENAID CANADA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DE DOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECTS.
Certaines provinces ne permettent pas lexclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects : par conséquent, cette exclusion ou
limitation peut ne pas sappliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez aussi avoir d'autres droits
qui varient d'une province à une autre.
Cette garantie ne sapplique pas en dehors du Canada. Contacter le vendeur autorisé KitchenAid pour savoir si une autre garantie sapplique.
Si vous avez besoin de service, voir dabord la section Dépannage de ce manuel. Après avoir vérifié la section Dépannage, une aide additionnelle
peut être trouvée en vérifiant la section Assistance ou Service ou en téléphonant sans frais au Centre dinteraction avec la clientèle KitchenAid,
au 1-
800-461-5681
. Pour pièces, accessoires, installation et service composer le
1-800-807-6777
.4/01
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez
présenter un document prouvant la date dachat ou dinstallation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil pour
mieux obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez
connaître les numéros complets de modèle et de série. Cette information
est donnée sur la plaque signalétique des numéros de modèle et de série,
située sur votre appareil tel quindiqué dans la section Pièces et
caractéristiques.
Nom du marchand _____________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date dachat____________________________________________________
4456479
© 2003. All rights reserved.
Tous droits réservés.
® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada
® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada
6/03
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

KitchenAid KGCC566 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues