Arthur_Martin AC5200AOW2 Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
AC5200AOW2
EN Chest Freezer User Manual 2
FR Congélateur coffre Notice d'utilisation 14
CONTENTS
Safety information 2
Safety instructions 3
Operation 5
Daily use 6
Hints and tips 7
Care and cleaning 8
Troubleshooting 9
Installation 12
Technical data 13
Subject to change without notice.
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible for any injuries or damages that are the result of
incorrect installation or usage. Always keep the instructions
in a safe and accessible location for future reference.
Children and vulnerable people safety
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
Children between 3 and 8 years of age and persons with
very extensive and complex disabilities shall be kept away
unless continuously supervised.
Children of less than 3 years of age should be kept away
unless continuously supervised.
Do not let children play with the appliance.
Children shall not carry out cleaning and user maintenance
of the appliance without supervision.
Keep all packaging away from children and dispose of it
appropriately.
General Safety
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
2
Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments
By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other
residential type environments
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in
the built-in structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
Do not use water spray and steam to clean the appliance.
Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use
neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive
cleaning pads, solvents or metal objects.
Do not store explosive substances such as aerosol cans
with a flammable propellant in this appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
SAFETY INSTRUCTIONS
Installation
WARNING! Only a qualified
person must install this
appliance.
Remove all the packaging and the
transit bolts.
Do not install or use a damaged
appliance.
Follow the installation instructions
supplied with the appliance.
Always take care when moving the
appliance as it is heavy. Always use
safety gloves and enclosed footwear.
Make sure the air can circulate around
the appliance.
At first installation or after reversing the
door wait at least 4 hours before
connecting the appliance to the power
supply. This is to allow the oil to flow
back in the compressor.
Before carrying out any operations on
the appliance (e.g. reversing the door),
remove the plug from the power socket.
Do not install the appliance close to
radiators or cookers, ovens or hobs.
Do not install the appliance where there
is direct sunlight.
Do not install this appliance in areas
that are too humid or too cold.
When you move the appliance, lift it by
the front edge to avoid scratching the
floor.
3
Electrical connection
WARNING! Risk of fire and
electric shock.
The appliance must be earthed.
Make sure that the parameters on the
rating plate are compatible with the
electrical ratings of the mains power
supply.
Always use a correctly installed
shockproof socket.
Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
Make sure not to cause damage to the
electrical components (e.g. mains plug,
mains cable, compressor). Contact the
Authorised Service Centre or an
electrician to change the electrical
components.
The mains cable must stay below the
level of the mains plug.
Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the
installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the
installation.
Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
Use
WARNING! Risk of injury,
burns, electric shock or fire.
Do not change the specification of this
appliance.
Do not put electrical appliances (e.g.
ice cream makers) in the appliance
unless they are stated applicable by the
manufacturer.
Be careful not to cause damage to the
refrigerant circuit. It contains isobutane
(R600a), a natural gas with a high level
of environmental compatibility. This gas
is flammable.
If damage occurs to the refrigerant
circuit, make sure that there are no
flames and sources of ignition in the
room. Ventilate the room.
Do not let hot items to touch the plastic
parts of the appliance.
Do not put soft drinks in the freezer
compartment. This will create pressure
on the drink container.
Do not store flammable gas and liquid
in the appliance.
Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products
in, near or on the appliance.
Do not touch the compressor or the
condenser. They are hot.
Do not remove or touch items from the
freezer compartment if your hands are
wet or damp.
Do not freeze again food that has been
thawed.
Obey the storage instructions on the
packaging of frozen food.
Internal lighting
WARNING! Risk of electric
shock.
The type of lamp used for this
appliance is for household appliances
only. Do not use it for house lighting.
Care and cleaning
WARNING! Risk of injury or
damage to the appliance.
Before maintenance, deactivate the
appliance and disconnect the mains
plug from the mains socket.
This appliance contains hydrocarbons
in the cooling unit. Only a qualified
person must do the maintenance and
the recharging of the unit.
Regularly examine the drain of the
appliance and if necessary, clean it. If
the drain is blocked, defrosted water
collects in the bottom of the appliance.
Service
To repair the appliance contact an
Authorised Service Centre.
Use original spare parts only.
4
Disposal
WARNING! Risk of injury or
suffocation.
Disconnect the appliance from the
mains supply.
Cut off the mains cable and discard it.
Remove the door to prevent children
and pets to be closed inside of the
appliance.
The refrigerant circuit and the insulation
materials of this appliance are ozone-
friendly.
The insulation foam contains
flammable gas. Contact your municipal
authority for information on how to
discard the appliance correctly.
Do not cause damage to the part of the
cooling unit that is near the heat
exchanger.
OPERATION
Control panel
21 3
1
Temperature regulator
2
Power indicator light
3
High temperature alarm light
Switching on
B
C
A
2
3
4
5
6
7
1
A. Temperature Regulator
B. Half Loaded position
C. Full Loaded position
1. Insert the plug into the wall socket.
2. Turn the Temperature Regulator to the
Full Loaded position and let the
appliance run for 24 hours to allow the
correct temperature to be reached
before placing food inside.
The power indicator light will light up.
3. Adjust the Temperature Regulator
according to the quantity of the stored
foods.
Switching off
Turn the Temperature regulator to the
OFF position.
Temperature regulation
The temperature within the appliance is
controlled by the Temperature Regulator
situated on the control panel.
5
To operate the appliance, proceed as
follows:
to obtain the minimum coldness, turn
the Temperature Regulator toward
lower settings.
to obtain the maximum coldness. turn
the Temperature Regulator toward
higher settings.
In case of freezing less food
volumes, the Half Loaded
setting is the most suitable. In
case of freezing much food
volumes, the Full Loaded
setting is the most suitable.
High temperature alarm
An increase in the temperature in the
freezer (for example due to a power
failure) is indicated by switching on of the
Alarm light .
During the alarm phase, don't place food
inside the freezer.
When normal conditions are restored, the
Alarm light will switch off automatically.
DAILY USE
WARNING! Refer to Safety
chapters.
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for
freezing fresh food and storing frozen and
deep-frozen food for a long time.
The maximum amount of food that can be
frozen in 24 hours is specified on the
rating plate (refer to "Technical data").
The freezing process lasts 24 hours:
during this period do not add other food to
be frozen.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out
of use, before putting the products in the
compartment let the appliance run at least
24 hours Temperature Regulator to the
Full Loaded position.
CAUTION! In the event of
accidental defrosting, for
example due to a power failure,
if the power has been off for
longer than the value shown in
the technical characteristics
chart under "rising time", the
defrosted food must be
consumed quickly or cooked
immediately and then re-frozen
(after cooling).
Opening and closing the lid
CAUTION! Never pull the
handle with immense force.
As the lid is equipped with a tightly closing
seal, it is not easy to reopen it shortly after
closing (due to the vacuum formed inside).
Wait for few minutes before reopening the
appliance.
Security lock
The freezer is equipped with a special lock
in order to avoid accidental locking. The
lock is designed in such manner that you
can turn the key and thus close the lid
only if you previously push the key into the
lock.
6
1. To lock the freezer, push the key into
the lock gently and turn the key
clockwise towards the symbol .
2. To open the freezer, push the key into
the lock gently and turn the key
counter-clockwise towards the symbol
.
Spare keys are available at the
local Authorised Service
Centre.
WARNING! Keep the keys well
away from children.
Make sure to remove the key
from the lock before you
discard the old appliance.
Freezing Calendar
The symbols show different types of
frozen goods.
The numbers indicate storage times in
months for the appropriate types of frozen
goods. Whether the upper or lower value
of the indicated storage time is valid
depends on the quality of the foods and
treating before freezing.
Storage baskets
Hang the baskets on the upper edge of
the freezer (A) or place them inside the
freezer (B). Turn and fix the handles for
these two positions as shown in the
picture.
A B
The following pictures show how many
baskets can be placed inside the various
freezer models.
The baskets will slide into each other.
230
806606 946 1061
1201 1336 1611
You can purchase additional baskets from
your local Authorised Service Centre.
HINTS AND TIPS
WARNING! Refer to Safety
chapters.
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing
process, here are some hints:
The maximum quantity of food which
can be frozen in 24 hours is shown on
the rating plate.
The freezing process takes 24 hours.
No further food to be frozen should be
added during this period.
Freeze only top quality, fresh and
thoroughly cleaned foodstuffs.
Prepare food in small portions to
enable it to be rapidly and completely
frozen and to make it possible
subsequently to thaw only the quantity
required.
7
Wrap up the food in aluminium foil or
polythene and make sure that the
packages are airtight.
Do not allow fresh, unfrozen food to
touch food which is already frozen, thus
avoiding a rise in temperature of the
latter.
Lean foods store better and longer than
fatty ones; salt reduces the storage life
of food.
Water ices, if consumed immediately
after removal from the freezer
compartment, can possibly cause the
skin to be freeze burnt.
It is advisable to show the freezing in
date on each individual pack to enable
you to keep tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this
appliance, you should:
make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by
the retailer;
be sure that frozen foodstuffs are
transferred from the store to the freezer
in the shortest possible time;
not open the lid frequently or leave it
open longer than absolutely necessary.
Once defrosted, food deteriorates
rapidly and cannot be refrozen.
Do not exceed the storage period
indicated by the food manufacturer.
CARE AND CLEANING
WARNING! Refer to Safety
chapters.
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first
time, the interior and all internal
accessories should be washed with
lukewarm water and some neutral soap to
remove the typical smell of a brand-new
product, then dried thoroughly.
CAUTION! Do not use
detergents, abrasive powders,
chlorine or oil-based cleaners
as they will damage the finish.
Periodic cleaning
CAUTION! Unplug the
appliance before carrying out
any maintenance operation.
Do not use detergents,
abrasive products, highly
perfumed cleaning products or
wax polishes to clean the inner
side of the appliance.
Prevent damage to the cooling
system.
There is no need to clean the
compressor area.
1. Switch off the appliance.
2. Regularly clean the appliance and the
accessories with warm water and
neutral soap.
Clean the lid seal carefully.
3. Fully dry the appliance.
4. Connect the mains plug to the mains
socket.
5. Switch on the appliance.
8
Defrosting the freezer
CAUTION! Never use sharp
metal tools to scrape off frost
as you could damage the
appliance. Do not use a
mechanical device or any
artificial means to speed up the
thawing process other than
those recommended by the
manufacturer. A temperature
rise of the frozen food packs,
during defrosting, may shorten
their safe storage life.
Defrost the freezer when the frost layer
reaches a thickness of about 10-15 mm.
The amount of frost on the walls of the
appliance will be increased by the high
level of the outer environment humidity
and if the frozen food is not wrapped
properly.
The best time to defrost the freezer when
it contains no or only a little food.
1. Switch off the appliance.
2. Remove any stored food, wrap it in
several layers of newspaper and put it
in a cool place.
3. Leave the lid open , remove the plug
from the defrost water drain and collect
all defrost water on a tray.
4. When defrosting is completed, dry the
interior thoroughly and refit the plug.
5. Switch on the appliance.
6. Set the temperature regulator to obtain
the maximum coldness and run the
appliance for two or three hours using
this setting.
7. Reload the previously removed food
into the compartment.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long
periods, take the following precautions:
1. Switch off the appliance and
disconnect the appliance from
electricity supply.
2. Remove all food
3. Defrost and clean the appliance and all
accessories.
4. Leave the lid open to prevent
unpleasant smells.
If the cabinet will be kept on,
ask somebody to check it once
in a while to prevent the food
inside from spoiling in case of a
power failure.
TROUBLESHOOTING
WARNING! Refer to Safety
chapters.
What to do if...
Problem Possible cause Solution
The appliance does not op‐
erate.
The appliance is switched
off.
Switch on the appliance.
The mains plug is not con‐
nected to the mains socket
correctly.
Connect the mains plug to
the mains socket correctly.
9
Problem Possible cause Solution
There is no voltage in the
mains socket.
Connect to a different elec‐
trical mains socket. Contact
a qualified electrician.
The appliance is noisy. The appliance is not suppor‐
ted properly.
Check if the appliance
stands stable.
Audible or visual alarm is on. The cabinet has been re‐
cently switched on or the
temperature in the appliance
is too high.
Refer to "High Temperature
Alarm" and if the problem
still occurs contact the near‐
est Authorized Service Cen‐
tre.
Power indicator light is flash‐
ing.
An error has occurred in
measuring the temperature
or the appliance is not work‐
ing properly.
Contact the nearest Author‐
ized Service Centre.
The lid doesn't close com‐
pletely.
Food packages are blocking
the lid.
Arrange the packages in the
right way, see the sticker in
the appliance.
There is excessive frost. Eliminate excess frost.
The lid is difficult to open. The lid gaskets are dirty or
sticky.
Clean the lid gaskets.
The lamp does not work. The lamp is defective. Refer to "Replacing the
lamp".
The compressor operates
continually.
Temperature is set incor‐
rectly.
Refer to "Operation" chap‐
ter.
Large quantities of food to
be frozen were put in at the
same time.
Wait some hours and then
check the temperature
again.
The room temperature is too
high.
Refer to climate class chart
on the rating plate.
Food placed in the appli‐
ance was too warm.
Allow food to cool to room
temperature before storing.
The lid is not closed proper‐
ly.
Check if the lid closes well
and the gaskets are undam‐
aged and clean.
There is too much frost and
ice.
The lid is not closed correct‐
ly or the gasket is deformed/
dirty.
Refer to "Opening and clos‐
ing the lid".
The water drainage plug is
not correctly positioned.
Position the water drainage
plug in the correct way.
10
Problem Possible cause Solution
Temperature is set incor‐
rectly.
Refer to "Operation" chap‐
ter.
The temperature in the ap‐
pliance is too low/too high.
The temperature regulator is
not set correctly.
Set a higher/lower tempera‐
ture.
The lid is not closed correct‐
ly.
Refer to "Opening and clos‐
ing the lid".
The products' temperature is
too high.
Let the product temperature
decrease to room tempera‐
ture before storage.
Many products are stored at
the same time.
Store less products at the
same time.
The thickness of the frost is
greater than 4-5 mm.
Defrost the appliance.
The lid has been opened of‐
ten.
Open the lid only if necessa‐
ry.
Products to be frozen are
placed too closely to each
other.
Make sure that there is cold
air circulation in the appli‐
ance.
Customer Service
If your appliance is still not working
properly after making the above checks,
contact the nearest Authorised Service
Centre.
To obtain fast service, it is essential that
when you apply for it you specify the
model and serial number of your
appliance which can be found either on
the guarantee certificate or on the rating
plate located on the external right side of
the appliance.
Replacing the lamp
The appliance is equipped with
a longlife LED interior light.
Use LED bulbs (E14 base)
only. The maximum power is
shown on the lamp unit.
WARNING! Do not remove the
lamp cover at the time of
replacement. Do not operate
the freezer if the lamp cover is
damaged or missing.
1. Disconnect the mains plug from the
mains socket.
2. Replace the used lamp with a new
lamp of the same power and
specifically designed for household
appliances (the maximum power is
shown on the lamp cover).
3. Connect the mains plug to the mains
socket.
4. Open the lid. Make sure that the lamp
comes on.
11
INSTALLATION
WARNING! Refer to Safety
chapters.
Positioning
This appliance can be installed in a dry,
well ventilated indoor where the ambient
temperature corresponds to the climate
class indicated on the rating plate of the
appliance:
Cli‐
mate
class
Ambient temperature
SN +10°C to + 32°C
N +16°C to + 32°C
ST +16°C to + 38°C
T +16°C to + 43°C
Some functional problems
might occur for some types of
models when operating outside
of that range. The correct
operation can only be
guaranteed within the specified
temperature range. If you have
any doubts regarding where to
install the appliance, please
turn to the vendor, to our
customer service or to the
nearest Authorised Service
Centre.
The plug should be accessible
after installation.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the
voltage and frequency shown on the
rating plate correspond to your
domestic power supply.
The appliance must be earthed. The
power supply cable plug is provided
with a contact for this purpose. If the
domestic power supply socket is not
earthed, connect the appliance to a
separate earth in compliance with
current regulations, consulting a
qualified electrician.
The manufacturer declines all
responsibility if the above safety
precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
Ventilation requirements
The airflow behind the appliance must be
sufficient.
1. Put the freezer in horizontal position
on a firm surface. The cabinet must be
on all four feet.
2. Make sure that the clearance between
the appliance and rear wall is 5 cm.
3. Make sure that the clearance between
the appliance and the sides is 5 cm.
12
TECHNICAL DATA
Technical data
Height mm 876
Width mm 1611
Depth mm 667,5
Rising time Hours 31
Voltage Volts 230 - 240
Frequency Hz 50
The technical information is situated in the
rating plate (on the external side of the
appliance) and in the energy label.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol . Put
the packaging in relevant containers to
recycle it. Help protect the environment
and human health by recycling waste of
electrical and electronic appliances. Do
not dispose of appliances marked with the
symbol with the household waste.
Return the product to your local recycling
facility or contact your municipal office.
13
TABLE DES MATIÈRES
Informations de sécurité 14
Consignes de sécurité 15
Fonctionnement 17
Utilisation quotidienne 18
Conseils 20
Entretien et nettoyage 21
En cas d'anomalie de fonctionnement 22
Installation 25
Caractéristiques techniques 25
Sous réserve de modifications.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts
résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et
accessible pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont
les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions
concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de
comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart,
à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
14
Consignes générales de sécurité
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des utilisations telles que :
dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines
réservées aux employés dans des magasins, bureaux
et autres lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans
l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne
soient pas obstrués.
N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil
pour accélérer le processus de dégivrage que ceux
recommandés par le fabricant.
N'endommagez pas le circuit frigorifique.
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des
compartiments de conservation des aliments de l'appareil,
sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez
uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
Ne conservez aucune substance explosive dans cet
appareil, comme des aérosols contenant un produit
inflammable.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Installation
AVERTISSEMENT! L'appareil
doit être installé uniquement
par un professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage et les
boulons de transport.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
15
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Assurez-vous que l'air circule autour de
l'appareil.
Lors de la première installation ou
après avoir inversé la porte, attendez
au moins 4 heures avant de brancher
l'appareil sur le secteur. Cela permet à
l'huile de refouler dans le compresseur.
Avant toute opération sur l'appareil (par
ex. inversion de la porte), débranchez
la fiche de la prise de courant.
N'installez pas l'appareil à proximité
d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un
four ou d'une table de cuisson.
N'installez pas l'appareil dans un
endroit exposé à la lumière directe du
soleil.
N'installez pas l'appareil dans une
pièce trop humide ou trop froide.
Lorsque vous déplacez l'appareil,
veillez à le soulever par l'avant pour
éviter de rayer le sol.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les paramètres figurant sur
la plaque signalétique correspondent
aux données électriques de votre
réseau.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager les
composants électriques tels que la
fiche secteur, le câble d'alimentation ou
le compresseur. Contactez le service
après-vente agréé ou un électricien
pour changer les composants
électriques.
Le câble d'alimentation doit rester en
dessous du niveau de la fiche secteur.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la prise
de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Utilisation
AVERTISSEMENT! Risque de
blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'incendie.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Ne placez aucun appareil électrique
(sorbetière, etc.) dans l'appareil, en
l'absence d'indications du fabricant.
Veillez à ne pas endommager le circuit
frigorifique. Il contient de l'isobutane
(R600a), un gaz naturel ayant un
niveau élevé de compatibilité
environnementale. Ce gaz est
inflammable.
Si le circuit frigorifique est endommagé,
assurez-vous de l'absence de flammes
et de sources d'ignition dans la pièce.
Aérez la pièce.
Évitez tout contact d'éléments chauds
avec les parties en plastique de
l'appareil.
Ne placez jamais de boissons
gazeuses dans le congélateur. Cela
engendrerait une pression sur le
récipient de la boisson.
Ne stockez jamais de gaz ou de liquide
inflammable dans l'appareil.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés de
produits inflammables à l'intérieur ou à
proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
Ne touchez pas le compresseur ni le
condenseur. Ils sont chauds.
Ne retirez pas et ne touchez pas les
éléments du compartiment congélateur
avec les mains mouillées ou humides.
Ne recongelez jamais un aliment qui a
été décongelé.
16
Respectez les instructions de stockage
figurant sur l'emballage des aliments
surgelés.
Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT! Risque
d'électrocution !
Le type d'ampoule utilisé pour cet
appareil est uniquement destiné aux
appareils domestiques. Ne les utilisez
pas pour éclairer votre logement.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure corporelle ou de
dommages matériels.
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Cet appareil contient des
hydrocarbures dans son circuit de
réfrigération. L'entretien et la recharge
du circuit de réfrigération doivent être
effectués par un professionnel qualifié.
Examinez régulièrement l'écoulement
de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-
le. Si l'orifice est bouché, l'eau
provenant du dégivrage s'écoulera en
bas de l'appareil.
Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez la porte pour empêcher les
enfants et les animaux de s'enfermer
dans l'appareil.
Le circuit frigorifique et les matériaux
d'isolation de cet appareil préservent la
couche d'ozone.
La mousse isolante contient un gaz
inflammable. Contactez votre service
municipal pour obtenir des informations
sur la marche à suivre pour mettre
l'appareil au rebut.
N'endommagez pas la partie du circuit
de réfrigération située à proximité du
condenseur thermique.
FONCTIONNEMENT
Bandeau de commande
21 3
1
Thermostat
2
Voyant de mise sous tension
3
Voyant de l'alarme haute température
17
Mise en marche
B
C
A
2
3
4
5
6
7
1
A. Thermostat
B. Position Demi-charge
C. Position Charge pleine
1. Insérez la fiche dans la prise murale.
2. Placez le thermostat sur la position
Charge pleine et attendez 24 heures
pour que la température à l'intérieur de
l'appareil soit bonne avant d'y placer
les aliments.
Le voyant de l'alimentation s'allume.
3. Ajustez le thermostat selon la quantité
d'aliments entreposés dans l'appareil.
Mise à l'arrêt
Tournez le thermostat sur la position OFF.
Réglage de la température
La température à l'intérieur de l'appareil
est contrôlée par un thermostat situé sur
le bandeau de commande.
Pour utiliser l'appareil, procédez comme
suit :
pour obtenir le minimum de froid,
tournez le thermostat sur la position
minimale.
pour obtenir le maximum de froid,
tournez le thermostat sur la position
maximale.
Si vous devez congeler de
petites quantités d'aliments, le
réglage Demi-charge est le
plus adapté. Si vous devez
congeler de grandes quantités
d'aliments, le réglage Charge
pleine est le plus adapté.
Alarme haute température
Une augmentation de la température dans
le congélateur (par exemple en raison
d'une panne de courant) est indiquée par
l'allumage du voyant d'alarme .
Pendant la phase d'alarme, ne placez
aucun aliment à l'intérieur du congélateur.
Une fois les conditions normales de
fonctionnement rétablies, le voyant
d'alarme s'éteint automatiquement.
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant
la sécurité.
Congélation d'aliments frais
Le compartiment congélateur est idéal
pour congeler des aliments frais et
conserver longtemps des aliments
congelés ou surgelés.
La quantité maximale d'aliments frais que
vous pouvez congeler par tranche de
24 heures est indiquée sur la plaque
signalétique (reportez-vous à la section
« Caractéristiques techniques »).
Le processus de congélation dure
24 heures : vous ne devez ajouter aucun
autre aliment à congeler pendant cette
période.
18
Conservation d'aliments
congelés et surgelés
Lorsque vous allumez l'appareil pour la
première fois, ou après une période de
non-utilisation, laissez l'appareil
fonctionner au moins 24 heures avec le
thermostat sur la position Charge pleine
avant de placer les aliments dans le
compartiment.
ATTENTION! En cas de
décongélation accidentelle, due
par exemple à une coupure de
courant, si la coupure a duré
plus de temps qu'indiqué au
paragraphe « Autonomie de
fonctionnement » du chapitre
« Caractéristiques
techniques », consommez
rapidement les aliments
décongelés ou cuisez-les
immédiatement avant de les
recongeler (une fois refroidis).
Ouverture et fermeture du
couvercle
ATTENTION! Ne tirez jamais
violemment sur la poignée.
Le couvercle est équipé d'un joint
d'étanchéité qui empêche l'humidité de
pénétrer dans la cuve et de nuire à la
production de froid. Le couvercle est alors
difficile à ouvrir juste après que vous
l'ayez refermé (création d'un vide d'air).
Attendez quelques minutes et le couvercle
s'ouvrira sans difficulté.
Serrure de sécurité
Le congélateur est doté d'une serrure
spéciale destinée à éviter toute fermeture
accidentelle. La serrure est conçue de
telle manière que vous ne pouvez tourner
la clé et fermer le couvercle uniquement si
vous commencez par enfoncer la clé dans
la serrure.
1. Pour verrouiller le congélateur,
introduisez doucement la clé dans la
serrure et tournez-la vers la droite,
vers le symbole .
2. Pour ouvrir le congélateur, introduisez
doucement la clé dans la serrure et
tournez-la dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre vers le symbole
.
Des doubles des clés sont
disponibles auprès du Service
après-vente agréé.
AVERTISSEMENT! Veillez à
garder les clés hors de la
portée des enfants.
Assurez-vous de retirer la clé
de la serrure lors de la mise au
rebut de l'ancien appareil.
Guide de congélation
Les symboles indiquent différents types
d'aliments congelés.
Les numéros indiquent les durées de
conservation en mois correspondant aux
différents types d'aliments congelés. La
validité de la durée de conservation
maximale ou minimale indiquée dépend
de la qualité des aliments et de leur
traitement avant la congélation.
Paniers de rangement
Accrochez les paniers sur le bord
supérieur du congélateur (A) ou placez-les
à l'intérieur (B). Tournez et bloquez les
poignées en fonction de ces deux
positions, comme indiqué.
A B
19
Les figures suivantes vous indiquent les
différentes possibilités de chargement en
fonction du type d'appareil.
Les paniers s'emboîtent l'un dans l'autre.
230
806606 946 1061
1201 1336 1611
Vous pouvez acheter des paniers
supplémentaires auprès de votre service
après-vente local agréé.
CONSEILS
AVERTISSEMENT! Reportez-
vous aux chapitres concernant
la sécurité.
Conseils pour la congélation
Voici quelques conseils pour exploiter au
mieux les avantages de votre appareil :
Respectez le pouvoir de congélation de
votre appareil (c'est-à-dire la quantité
maximale de denrées fraîches que
vous pouvez congeler par 24 heures)
qui figure sur la plaque signalétique.
Le temps de congélation est de 24
heures. N'ajoutez pas d'autres aliments
à congeler pendant cette période.
Congelez seulement les denrées
alimentaires fraîches, de qualité
supérieure (une fois nettoyées).
Préparez la nourriture en petits paquets
adaptés à l'importance de la
consommation pour une congélation
rapide et uniforme.
Enveloppez les aliments dans des
feuilles d'aluminium ou de polyéthylène
et assurez-vous que les emballages
sont étanches.
Ne laissez pas des aliments frais, non
congelés, toucher des aliments déjà
congelés pour éviter une remontée en
température de ces derniers.
Les aliments maigres se conservent
mieux et plus longtemps que les
aliments gras ; le sel réduit la durée de
conservation des aliments.
La température très basse à laquelle se
trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont
consommés dès leur sortie du
compartiment congélateur, peut
provoquer des brûlures.
L'identification des emballages est
importante : indiquez la date de
congélation du produit, et respectez la
durée de conservation indiquée par le
fabricant.
Conseils pour le stockage des
aliments surgelés
Pour obtenir les meilleures performances
possibles :
assurez-vous que les denrées
surgelées achetées dans le commerce
ont été correctement entreposées par
le revendeur ;
prévoyez un temps réduit au minimum
pour le transport des denrées du
magasin à votre domicile ;
évitez d'ouvrir trop souvent le couvercle
du congélateur et ne le laissez ouvert
que le temps nécessaire.
Une fois décongelés, les aliments se
détériorent rapidement et ne peuvent
être recongelés.
Ne dépassez pas la durée de
conservation indiquée par le fabricant.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Arthur_Martin AC5200AOW2 Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues