AEG AGN2553 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..................................................................................... 3
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ................................................................................ 4
3. FONCTIONNEMENT................................................................................................6
4. UTILISATION QUOTIDIENNE..................................................................................8
5. CONSEILS................................................................................................................10
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 11
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT................................................12
8. INSTALLATION....................................................................................................... 15
9. BRUITS......................................................................................................................19
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.................................................................. 20
11. GARANTIE.............................................................................................................20
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
www.aeg.com
2
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil
pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
1.2
Consignes générales de sécurité
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des utilisations telles que :
dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines
réservées aux employés dans des magasins,
bureaux et autres lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans
l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée,
ne soient pas obstrués.
N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre
appareil pour accélérer le processus de dégivrage
que ceux recommandés par le fabricant.
FRANÇAIS
3
N'endommagez pas le circuit frigorifique.
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des
compartiments de conservation des aliments de
l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le
fabricant.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de nettoyage
neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
Ne conservez aucune substance explosive dans cet
appareil, comme des aérosols contenant un produit
inflammable.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter
un danger.
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Portez toujours des gants de sécurité.
Assurez-vous que l'air circule autour
de l'appareil.
Attendez au moins 4 heures avant de
brancher l'appareil sur le secteur.
Cela permet à l'huile de refouler dans
le compresseur.
N'installez pas l'appareil à proximité
d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un
four ou d'une table de cuisson.
La surface arrière de l'appareil doit
être positionnée contre un mur.
N'installez pas l'appareil dans un
endroit exposé à la lumière directe du
soleil.
N'installez pas l'appareil dans un
endroit trop humide ou trop froid,
comme une dépendance extérieure,
un garage ou une cave.
Lorsque vous déplacez l'appareil,
veillez à le soulever par l'avant pour
éviter de rayer le sol.
2.2 Connexion électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
www.aeg.com
4
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager les
composants électriques tels que la
fiche secteur, le câble d'alimentation
ou le compresseur. Contactez le
service après-vente ou un électricien
pour changer les composants
électriques.
Le câble d'alimentation doit rester en
dessous du niveau de la fiche secteur.
Ne connectez la fiche d'alimentation
secteur à la prise de courant secteur
qu'à la fin de l'installation. Assurez-
vous que la fiche d'alimentation est
accessible une fois l'appareil installé.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche.
2.3 Usage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'incendie.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Ne placez aucun appareil électrique
(sorbetière, etc.) dans l'appareil, en
l'absence d'indications du fabricant.
Veillez à ne pas endommager le
circuit frigorifique. Il contient de
l'isobutane (R600a), un gaz naturel
ayant un niveau élevé de
compatibilité environnementale. Ce
gaz est inflammable.
Si le circuit frigorifique est
endommagé, assurez-vous de
l'absence de flammes et de sources
d'ignition dans la pièce. Aérez la
pièce.
Évitez tout contact d'éléments chauds
avec les parties en plastique de
l'appareil.
Ne placez jamais de boissons
gazeuses dans le congélateur. Cela
engendrerait une pression sur le
récipient de la boisson.
Ne stockez jamais de gaz ou de
liquide inflammable dans l'appareil.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Ne touchez pas le compresseur ni le
condenseur. Ils sont chauds.
Ne retirez pas et ne touchez pas les
éléments du compartiment
congélateur avec les mains mouillées
ou humides.
Ne recongelez jamais un aliment qui a
été décongelé.
Respectez les instructions de
stockage figurant sur l'emballage des
aliments surgelés.
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Cet appareil contient des
hydrocarbures dans son circuit de
réfrigération. L'entretien et la
recharge du circuit de réfrigération
doivent être effectués par un
professionnel qualifié.
Examinez régulièrement l'écoulement
de l'appareil et si nécessaire,
nettoyez-le. Si l'orifice est bouché,
l'eau provenant du dégivrage
s'écoulera en bas de l'appareil.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez la porte pour empêcher les
enfants et les animaux de s'enfermer
dans l'appareil.
Le circuit frigorifique et les matériaux
d'isolation de cet appareil préservent
la couche d'ozone.
FRANÇAIS
5
La mousse isolante contient un gaz
inflammable. Contactez votre service
municipal pour obtenir des
informations sur la marche à suivre
pour mettre l'appareil au rebut.
N'endommagez pas la partie du
circuit de réfrigération située à
proximité du condenseur thermique.
3. FONCTIONNEMENT
3.1 Panneau de commande
1 2
3
4
7
6
5
1
Touche ON/OFF
2
Touche de réinitialisation d'alarme
3
Touche OK
4
Touche d'augmentation de la
température
5
Affichage
6
Touche de diminution de la
température
7
Touche Mode
Pour modifier le volume de la tonalité
des touches, appuyez simultanément sur
la touche Mode et la touche de
diminution de la température pendant
plusieurs secondes. Ce changement est
réversible.
3.2 Affichage
A
BC
D
E
F
A) Fonction MinuteMinder
B) Minuteur
C) Indicateur de température
D) Voyant d'alarme
E) Fonction FROSTMATIC
F) Fonction ChildLock
www.aeg.com6
3.3 Mise en marche
1. Branchez la fiche électrique de
l'appareil à la prise de courant.
2. Si l'affichage est éteint, appuyez sur
ON/OFF.
Si DEMO s'affiche, l'appareil est en
mode démonstration. Reportez-vous
au chapitre « En cas d'anomalie de
fonctionnement ».
Les indicateurs de température/voyants
du thermostat indiquent la température
programmée par défaut.
Pour sélectionner une
température différente,
reportez-vous au
paragraphe « Réglage de la
température ».
ATTENTION!
Si la porte reste ouverte
pendant quelques minutes,
l'éclairage s'éteint
automatiquement. Pour le
rallumer, fermez et ouvrez
de nouveau la porte.
3.4 Mise hors tension
1. Appuyez sur la touche ON/OFF
pendant quelques secondes.
L'affichage s'éteint.
2. Débranchez la fiche électrique de
l'appareil de la prise de courant.
3.5 Réglage de la température
Le réglage de température du
congélateur peut être modifié en
appuyant sur la touche de température.
Température par défaut :
-18 °C dans le congélateur
L'indicateur de température indique la
température programmée.
La température
programmée sera atteinte
sous 24 heures. Après une
coupure de courant, la
température programmée
reste enregistrée.
3.6 Fonction MinuteMinder
La fonction MinuteMinder doit être
utilisée pour le réglage d'une alarme
sonore à une heure souhaitée, ce qui est
utile, par exemple, lorsque l'on souhaite
refroidir des aliments pendant un certain
temps dans le cadre d'une recette de
cuisine.
Elle est également utile quand un rappel
est nécessaire pour ne pas oublier les
bouteilles placées dans le congélateur
pour un refroidissement rapide.
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le symbole correspondant
s'affiche.
L'indicateur MinuteMinder clignote.
Le minuteur indique pendant quelques
secondes la valeur programmée
(30 minutes).
2. Appuyez sur la touche de diminution
ou d'augmentation de la
température pour changer la valeur
programmée de la minuterie de 1 à
90 minutes.
3. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
L'indicateur MinuteMinder s'affiche.
Le minuteur se met à clignoter (min).
Il est possible de modifier la durée à tout
moment et avant la fin du décompte en
appuyant sur la touche de diminution de
la température et sur la touche
d'augmentation de la température.
Une fois le décompte terminé, le voyant
MinuteMinder clignote et un signal
sonore retentit. Appuyez sur la touche
OK pour arrêter le signal sonore et
désactiver la fonction.
Il est possible de désactiver une fonction
à tout moment pendant le décompte en
répétant les étapes de sélection de la
fonction, jusqu'à ce que le voyant
s'éteigne.
3.7 Fonction ChildLock
Activez la fonction ChildLock pour
verrouiller les touches et éviter toute
opération accidentelle.
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le symbole correspondant
s'affiche.
FRANÇAIS
7
L'indicateur ChildLock clignote.
2. Appuyez sur OK pour confirmer.
L'indicateur ChildLock s'affiche.
Pour désactiver la fonction ChildLock,
répétez la procédure jusqu'à ce que le
voyant ChildLock s'éteigne.
3.8 Fonction FROSTMATIC
La fonction FROSTMATIC accélère la
congélation des aliments frais tout en
protégeant les denrées déjà congelées
contre un réchauffement indésirable.
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le symbole correspondant
s'affiche.
L'indicateur FROSTMATIC clignote.
2. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer.
L'indicateur FROSTMATIC s'affiche.
La fonction FROSTMATIC se
désactive automatiquement
au bout de 52 heures.
Pour désactiver la fonction
avant qu'elle ne s'arrête
automatiquement, répétez
la procédure jusqu'à ce que
le voyant FROSTMATIC
s'éteigne.
La fonction se désactive
lorsque vous sélectionnez
une température différente
pour le congélateur.
3.9 Alarme haute température
Une augmentation de la température
dans le compartiment congélateur (par
exemple à cause d'une coupure de
courant ou de l'ouverture de la porte) est
indiquée par :
le clignotement des voyants d'alarme
et de température du congélateur ;
Le déclenchement d'une alarme
sonore.
Appuyez sur une touche quelconque.
L'alarme s'éteint.
L'indicateur de température/voyant du
thermostat du congélateur affiche
pendant quelques secondes la
température la plus élevée atteinte. La
température programmée s'affiche
ensuite de nouveau.
Le voyant d'alarme continue de clignoter
jusqu'à ce que les conditions normales
soient restaurées.
3.10 Alarme de porte ouverte
Une alarme sonore se déclenche si la
porte reste ouverte pendant quelques
minutes. Les conditions d'alarme de
porte ouverte sont indiquées par :
un voyant d'alarme clignotant ;
une alarme sonore.
Au rétablissement des conditions
normales (porte fermée), l'alarme
s'arrête. Vous pouvez également
éteindre le signal sonore en appuyant
sur n'importe quelle touche.
4.
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
4.1 Conservation d'aliments
congelés et surgelés
À la mise en service ou après un arrêt
prolongé, laissez fonctionner l'appareil
au moins 2 heures avant de placer des
produits dans le compartiment
congélateur.
Les paniers de congélation vous
permettent de retrouver rapidement et
facilement les sachets d'aliments dont
vous avez besoin. Si vous devez stocker
une grande quantité d'aliments, retirez
tous les tiroirs, à l'exception du panier
inférieur qui permet une circulation d'air
optimale.
Vous pouvez placer des aliments
dépassant des clayettes, à l'exception de
la clayette supérieure, à condition de
laisser un espace de 15 mm entre
l'aliment et la porte.
www.aeg.com8
En cas de décongélation
accidentelle, due par
exemple à une coupure de
courant, si la coupure a duré
plus longtemps qu'indiqué
au paragraphe « Autonomie
de fonctionnement » du
chapitre Caractéristiques
techniques, consommez
rapidement les aliments
décongelés ou cuisez-les
immédiatement avant de les
recongeler (une fois
refroidis).
4.2 Accumulateurs de froid
Le congélateur est équipé d'au moins un
accumulateur de froid qui permet
d'augmenter l'autonomie de
conservation de votre appareil en cas de
coupure de courant ou de panne.
4.3 Congeler les aliments frais
Le compartiment congélateur est idéal
pour congeler des aliments frais et
conserver à long terme des aliments
congelés ou surgelés.
Pour congeler de petites quantités
d'aliments frais, il n'est pas nécessaire de
modifier le réglage actuel.
Activez la fonction FROSTMATIC au
moins 24 heures avant d'introduire des
aliments frais à congeler dans le
compartiment congélateur.
Placez les denrées fraîches à congeler
dans tous les compartiments à
l'exception du compartiment inférieur.
La quantité maximale de denrées que
vous pouvez congeler par tranche de
24 heures figure sur la plaque
signalétique, située à l'intérieur de
l'appareil.
Le processus de congélation dure
24 heures : vous ne devez ajouter aucun
autre aliment à congeler pendant cette
période.
Une fois le processus de congélation
terminé, revenez à la température
souhaitée (voir « Fonction
FROSTMATIC »).
4.4 Décongélation
Avant utilisation, les aliments surgelés ou
congelés peuvent être décongelés dans
le compartiment réfrigérateur ou à
température ambiante en fonction du
temps disponible pour cette opération.
Les petites portions peuvent même être
cuites sans décongélation préalable : la
cuisson sera cependant un peu plus
longue.
4.5 Retrait des paniers de
congélation et des clayettes en
verre du congélateur
Les bacs de congélation sont équipés
d'une butée afin d'empêcher leur retrait
accidentel ou leur chute. Pour retirer le
bac du congélateur, tirez-le vers vous et,
lorsque vous atteignez la butée, retirez-le
en inclinant la partie avant vers le haut.
2
1
Pour le remettre, relevez légèrement
l'avant du bac et insérez-le dans le
congélateur. Dès que vous avez dépassé
la butée, poussez le bac dans la bonne
position.
L'appareil est équipé de butées pour la
retenue des clayettes.
Soulevez la clayette (1) de chaque côté,
puis tirez-la vers l'extérieur (2).
FRANÇAIS
9
1
1
2
4.6 Nettoyage de l'intérieur
1. Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, nettoyez l'intérieur et
tous les accessoires avec de l'eau
tiède savonneuse (pour supprimer
toute odeur de neuf), puis séchez-les
soigneusement.
2. Contrôlez que le flexible
d'évacuation à l'arrière du
compartiment débouche bien dans
le bac collecteur.
ATTENTION!
N'utilisez jamais de produits
abrasifs ou caustiques, car ils
pourraient endommager le
revêtement.
5. CONSEILS
5.1 Bruits normaux de
fonctionnement
Les bruits suivants sont normaux lorsque
l'appareil est en cours de
fonctionnement :
Un léger gargouillis lorsque le liquide
réfrigérant est pompé.
Un ronronnement et un bruit de
pulsation provenant du compresseur
lorsque le liquide réfrigérant est
pompé.
Un bruit de craquement soudain
provenant de l'intérieur de l'appareil
provoqué par une dilatation
thermique (un phénomène naturel et
inoffensif).
Un léger cliquetis du thermostat
lorsque le compresseur s'active ou se
désactive.
5.2 Conseils d'économie
d'énergie
Évitez d'ouvrir trop souvent la porte
et ne la laissez ouverte que le temps
nécessaire.
S'ils sont inclus, n'enlevez pas les
accumulateurs de froid du panier de
congélation.
5.3 Conseils pour la
congélation
Voici quelques conseils importants pour
obtenir un processus de congélation
optimal :
Respectez la quantité maximale de
denrées fraîches que vous pouvez
congeler par 24 heures figurant sur la
plaque signalétique ;
Le processus de congélation dure
24 heures. N'ajoutez pas d'autres
aliments à congeler pendant cette
période ;
Congelez uniquement des aliments
de bonne qualité, frais et nettoyés ;
Préparez la nourriture en petits
paquets pour une congélation rapide
et uniforme, adaptés à l'importance
de la consommation ;
Enveloppez les aliments dans des
feuilles d'aluminium ou des sachets
en plastique et assurez-vous que les
emballages sont étanches ;
www.aeg.com
10
Ne laissez pas des aliments frais, non
congelés, toucher des aliments déjà
congelés pour éviter une remontée
en température de ces derniers ;
Les aliments maigres se conservent
mieux et plus longtemps que les
aliments gras ; le sel réduit la durée
de conservation des aliments ;
La température très basse à laquelle
se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils
sont consommés dès leur sortie du
compartiment congélateur, peut
provoquer des brûlures ;
L'identification des emballages est
importante : indiquez la date de
congélation du produit et respectez la
durée de conservation indiquée par le
fabricant.
5.4 Conseils pour le stockage
des aliments surgelés
Pour obtenir les meilleures performances
possibles :
assurez-vous que les denrées
surgelées achetées dans le commerce
ont été correctement entreposées par
le revendeur ;
prévoyez un temps réduit au
minimum pour le transport des
denrées du magasin d'alimentation à
votre domicile ;
évitez d'ouvrir trop souvent la porte
du congélateur et ne la laissez
ouverte que le temps nécessaire ;
une fois décongelés, les aliments se
détériorent rapidement et ne peuvent
pas être recongelés ;
ne dépassez pas la durée de
conservation indiquée par le
fabricant.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Avertissements généraux
ATTENTION!
Débranchez l'appareil avant
toute opération d'entretien
et de nettoyage.
Cet appareil contient des
hydrocarbures dans son
circuit de réfrigération ;
l'entretien et la recharge ne
doivent donc être effectués
que par du personnel
qualifié.
Les pièces et accessoires de
l'appareil ne doivent pas
être lavés au lave-vaisselle.
6.2 Nettoyage périodique
ATTENTION!
Ne tirez pas, ne déplacez
pas, n'endommagez pas les
tuyaux et/ou câbles qui se
trouvent à l'intérieur de
l'appareil.
ATTENTION!
Attention à ne pas
endommager le système de
réfrigération.
ATTENTION!
Lorsque vous déplacez
l'appareil, veillez à le
soulever par l'avant pour
éviter de rayer le sol.
L'appareil doit être nettoyé
régulièrement :
1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires
avec de l'eau tiède et un détergent
doux.
2. Vérifiez régulièrement les joints de
porte et essuyez-les pour vous
FRANÇAIS
11
assurer qu'ils sont propres et ne
contiennent pas de résidus.
3. Rincez et séchez soigneusement.
4. S'ils sont accessibles, nettoyez le
condenseur et le compresseur situés
à l'arrière de l'appareil avec une
brosse.
Cette opération améliore les
performances de l'appareil et permet
des économies d'électricité.
6.3 Nettoyage de la grille de
ventilation
Assurez-vous que la porte est ouverte.
La grille de ventilation est amovible pour
permettre son nettoyage.
1. Retirez le bord de la grille en tirant
dessus, comme illustré.
2. Enlevez la grille en tirant dessus tout
droit.
3. Passez l'aspirateur sous l'appareil.
6.4 Dégivrage du congélateur
Le compartiment congélateur est sans
givre. Cela signifie que le givre ne se
forme pas pendant que l’appareil est en
fonctionnement, que ce soit sur les
parois internes ou sur les aliments.
L'absence de givre est due à la
circulation d'air froid en continu à
l'intérieur du compartiment, grâce à un
ventilateur automatique.
6.5 En cas de non-utilisation
prolongée
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de
longues périodes, prenez les précautions
suivantes :
1. Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
2. Retirez tous les aliments.
3. Nettoyez l'appareil et tous les
accessoires.
4. Laissez la porte/les portes ouverte(s)
pour éviter la formation d'odeurs
désagréables.
AVERTISSEMENT!
Si, toutefois, vous n'avez pas
la possibilité de débrancher
et de vider l'appareil, faites
vérifier régulièrement le bon
de fonctionnement de celui-
ci et ceci en tenant compte
de sa charge et de son
autonomie de
fonctionnement.
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement...
Problème Cause probable Solution
L'appareil ne fonctionne pas
du tout.
L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en marche.
www.aeg.com12
Problème Cause probable Solution
La fiche du câble d'alimen-
tation n'est pas correcte-
ment insérée dans la prise
de courant.
Branchez correctement la fiche
du câble d'alimentation dans
la prise de courant.
La prise de courant n'est
pas alimentée.
Branchez un autre appareil
électrique à la prise de cou-
rant. Contactez un électricien
qualifié.
L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de
l'appareil.
Les signaux sonores et vi-
suels sont activés.
L'appareil a récemment
été mis en marche ou la
température est toujours
trop élevée.
Consultez le paragraphe
« Alarme porte ouverte » ou
« Alarme haute température ».
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop éle-
vée.
Consultez le paragraphe
« Alarme porte ouverte » ou
« Alarme haute température ».
La porte est laissée ou-
verte.
Refermez la porte.
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop éle-
vée.
Contactez un électricien quali-
fié ou le service après-vente
agréé le plus proche.
Un symbole rectangulaire
apparaît à la place des
chiffres sur l'écran de tem-
pérature.
Problème de capteur de
température.
Contactez le service après-
vente agréé le plus proche (le
système de réfrigération con-
tinuera de maintenir les ali-
ments au froid, mais le réglage
de la température n'est pas
possible).
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage est en mode
veille.
Fermez puis ouvrez la porte.
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'ampoule est défec-
tueuse.
Contactez le service après-
vente agréé le plus proche.
Le compresseur fonctionne
en permanence.
Il y a une erreur dans le
réglage de la température.
Reportez-vous au chapitre
« Fonctionnement ».
Trop de produits ont été
introduits simultanément.
Attendez quelques heures et
vérifiez de nouveau la tempér-
ature.
La température ambiante
est trop élevée.
Reportez-vous au tableau des
classes climatiques de la pla-
que signalétique.
FRANÇAIS 13
Problème Cause probable Solution
Les aliments introduits
dans l'appareil étaient trop
chauds.
Laissez refroidir les aliments à
température ambiante avant
de les mettre dans l'appareil.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
La fonction FROSTMATIC
est activée.
Consultez le paragraphe
« Fonction FROSTMATIC ».
Il y a trop de givre et de
glace.
La porte n'est pas cor-
rectement fermée ou le
joint est déformé/sale.
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
Le compresseur ne démarre
pas immédiatement après
avoir appuyé sur la touche
FROSTMATIC, ou après
avoir changé la température.
Ce phénomène est nor-
mal, il ne s'agit pas d'une
anomalie.
Le compresseur démarre au
bout d'un certain temps.
De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de
l'eau de dégivrage n'est
pas raccordé au bac d'éva-
poration situé au-dessus
du compresseur.
Fixez le tuyau d'évacuation de
l'eau au bac d'évaporation de
l'eau de dégivrage.
Il est impossible de régler la
température.
La fonction FROSTMATIC
est activée.
Désactivez manuellement la
fonction FROSTMATIC attend-
ez que la fonction se réinitial-
ise automatiquement avant de
régler la température. Consul-
tez le paragraphe « Fonction
FROSTMATIC ».
DEMO s'affiche sur le pan-
neau.
L'appareil est en mode
démonstration.
Maintenez la touche Mode en-
foncée pendant environ
10 secondes, jusqu'à ce qu'un
long signal sonore retentisse
et que l'affichage s'éteigne
pendant un court instant.
La porte n'est pas dans
l'alignement ou touche la
grille de ventilation.
L'appareil n'est pas de ni-
veau.
Reportez-vous au chapitre
« Mise de niveau ».
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop basse/
élevée.
Le thermostat n'est pas ré-
glé correctement.
Augmentez/réduisez la tem-
pérature.
Les aliments introduits
dans l'appareil étaient trop
chauds.
Laissez refroidir les aliments à
température ambiante avant
de les mettre dans l'appareil.
www.aeg.com14
Problème Cause probable Solution
La porte a été ouverte trop
souvent.
N'ouvrez la porte qu'en cas de
nécessité.
La fonction FROSTMATIC
est activée.
Consultez le paragraphe
« Fonction FROSTMATIC ».
L'air froid ne circule pas
dans l'appareil.
Assurez-vous que de l'air froid
circule dans l'appareil.
Si ces conseils n'apportent
pas le résultat souhaité,
contactez le service après-
vente agréé le plus proche.
7.2 Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
2. Si nécessaire, ajustez la porte.
Reportez-vous au chapitre
« Installation ».
3. Si nécessaire, remplacez les joints de
porte défectueux. Contactez le
service après-vente agréé.
7.3 Remplacement de
l'éclairage
L'appareil est équipé d'un éclairage à
DEL longue durée.
Le remplacement du dispositif
d'éclairage doit uniquement être
effectué par un technicien du service
après-vente. Contactez votre service
après-vente agréé.
8. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Installation
Cet appareil peut être installé dans un
pièce intérieure sèche et bien ventilée où
la température ambiante correspond à la
classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil :
Classe
clima-
tique
Température ambiante
SN +10 °C à +32 °C
N +16 °C à +32 °C
ST +16 °C à +38 °C
T +16 °C à +43 °C
Des problèmes fonctionnels
peuvent se produire sur
certains types de modèles
fonctionnant hors de cette
plage de températures. Seul
le respect de la plage de
températures spécifiée peut
garantir un bon
fonctionnement de
l'appareil. En cas de doute
concernant l'emplacement
d'installation de l'appareil,
veuillez contacter le
vendeur, notre service
après-vente ou le centre de
maintenance le plus proche.
8.2 Entretoises arrière
Installez les entretoises fournies dans le
sachet des accessoires sur les supports
du condenseur (grille noire) situé à
l'arrière de l'appareil, comme illustré.
FRANÇAIS
15
8.3 Emplacement
Pour garantir un rendement optimal si
l'appareil est installé sous un élément
suspendu, la distance entre le haut de
l'appareil et cet élément suspendu doit
être de 40 mm au minimum. Si possible,
évitez de placer l'appareil sous des
éléments suspendus.
L'espace de ventilation peut être :
directement au-dessus de l'appareil
derrière et au-dessus de l'élément
supérieur.
Dans ce cas, laissez un espace d'au
moins 50 mm derrière l'élément
supérieur.
50 mm
8.4 Branchement électrique
Avant de brancher l'appareil, assurez-
vous que la tension et la fréquence
indiquées sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau électrique domestique.
L'appareil doit être relié à la terre. La
fiche du cordon d'alimentation est
fournie avec un contact à cette fin. Si
la prise de courant n'est pas mise à la
terre, branchez l'appareil à une mise à
la terre séparée conformément aux
réglementations en vigueur, en
consultant un électricien spécialisé.
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de non-respect
de ces consignes de sécurité.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
8.5 Retrait du support de
transport
L'appareil est équipé de cales de
transport qui permettent d'immobiliser la
porte au cours du transport.
1. Ouvrez le hublot.
2. Retirez les cales de transport des
côtés de la porte.
3. Retirez les cales de transport de la
charnière inférieure (sur certains
modèles).
ATTENTION!
Certains modèles sont
équipés d'un bloc destiné à
réduire le niveau sonore
(sous l'appareil). Ne retirez
jamais ce bloc.
2
3
8.6 Mise de niveau
Lorsque vous installez l'appareil, veillez à
le placer de niveau. Si besoin est, réglez
www.aeg.com
16
les pieds en utilisant la clé fournie.
L'alignement de la porte dépend de la
mise de niveau de l'appareil.
8.7 Réversibilité de la porte
AVERTISSEMENT!
Avant toute opération,
débranchez la fiche de la
prise électrique.
ATTENTION!
Pour effectuer les opérations
suivantes, il est conseillé de
se faire aider par une autre
personne pour maintenir
fermement les portes de
l'appareil lors de toute
manipulation.
1. Enlevez la grille de ventilation.
Enlevez le cache supérieur et
installez-le sur le côté opposé de la
grille.
2. Retirez le cache de l'orifice du levier
et installez le cache fourni dans le
sachet d'accessoires sur le côté
opposé.
3. Couchez l'appareil sur le dos sur une
cale en bois.
4. Dévissez la charnière (1).
5. Retirez le cache (2) et installez la
charnière de l’autre côté. Installez le
cache sur le côté opposé.
1
2
6. Dévissez le support du câble (1).
Retirez le câble de son emplacement
(2).
7. Dévissez la charnière inférieure (3) et
sortez le câble de la porte (4).
Dévissez et placez le levier (5) sur
l'autre côté.
2
4
1
3
5
8. Dévissez le cache (1, 2), retirez le
câble de son emplacement (3).
2
1
3
9. Enfoncez le câble et son manchon
dans leur emplacement du côté
opposé (1) et vissez le cache (2, 3).
FRANÇAIS
17
10. Vissez la charnière inférieure (1, 2),
vissez le support du câble (3, 4).
3
1
4
2
11. Démontez soigneusement les caches
des poignées à l'aide d'un petit
tournevis.
12. Dévissez la poignée.
13. Retirez les caches des orifices du
côté opposé en perçant un trou de 3
à 4 mm à l'intérieur.
14. Installez la poignée.
15. Fixez les caches sur la poignée.
16. Installez les caches des orifices
fournis dans le sachet d'accessoires.
17. Soulevez l'appareil et installez la
grille de ventilation.
18. Mettez l'appareil en place.
ATTENTION!
Remettez l'appareil en
place, mettez-le de niveau,
attendez au moins quatre
heures puis branchez-le à la
prise de courant.
Faites une dernière
vérification pour vous
assurer que :
Toutes les vis sont bien
serrées.
Le joint magnétique
adhère bien à l'appareil.
La porte s'ouvre et se
ferme correctement.
Si la température ambiante
est basse (par exemple, en
hiver), il se peut que le joint
n'adhère pas parfaitement.
Dans ce cas, attendez que le
joint reprenne sa taille
naturelle.
Si vous ne voulez pas
effectuer personnellement
les opérations décrites ci-
dessus, contactez le service
après-vente agréé le plus
proche. Un technicien du
service après-vente agréé
procédera à la réversibilité
de la porte à vos frais.
www.aeg.com
18
9. BRUITS
L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit
frigorifique).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
FRANÇAIS 19
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
10.1 Caractéristiques techniques
Hauteur mm 1800
Largeur mm 660
Profondeur mm 705
Autonomie de fonctionnement Heures 16
Voltage V 230 - 240
Fréquence Hz 50
Les caractéristiques techniques figurent
sur la plaque signalétique située sur le
côté intérieur ou extérieur de l'appareil
et sur l'étiquette énergétique.
11.
CH
GARANTIE
Service-clientèle
Points de Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
www.aeg.com20
Points de Service
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
4052 Basel
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Conseil technique/Vente
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044
405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en service
au consommateur (documenté au moyen
d’une facture, d’un bon de garantie ou
d’un justificatif d’achat). Notre garantie
couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de
rechange. Les conditions de garantie ne
sont pas valables en cas d’intervention
d’un tiers non autorisé, de l’emploi de
pièces de rechange non originales,
d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés
par des influences extérieures ou de
force majeure.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils
neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise
de récupération officiels
SENS.
La liste des centres de
collecte officiels SENS est
disponible sous
www.erecycling.ch
FRANÇAIS 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AEG AGN2553 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues