STIEBEL ELTRON CK 15E Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
22 | CK 15-20 E / CKT 15-20 E WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
TABLE DES MATIÈRES | UTILISATION
DIRECTIVES IMPORTANTES
UTILISATION
1. DIRECTIVES IMPORTANTES �������������������������������� 22
1.1 Généralités à propos de ce document ���������������������� 22
1.2 Consignes de sécuri ������������������������������������������ 22
1.3 Autres repérages utilisés dans cette documentation ���� 23
2. Sécurité ����������������������������������������������������� 23
2.1 Utilisation conforme ������������������������������������������� 23
2.2 Consignes de sécurité générales ���������������������������� 23
2.3 Homologation ��������������������������������������������������� 24
2.4 Label de conformité �������������������������������������������� 24
3. Inscrivez votre produit ������������������������������������ 24
4. Description de l'appareil ���������������������������������� 24
4.1 Utilisation avec un régulateur externe de température
ambiante ��������������������������������������������������������� 24
5. Utilisation CK 15 E / CK 20 E ������������������������������� 24
5.1 Mise en marche du chauffage �������������������������������� 24
5.2 Arrêt du chauffage/protection hors gel�������������������24
6. Utilisation CKT 15 E / CKT 20 E ���������������������������� 25
6.1 Mise en marche du chauffage �������������������������������� 25
6.2 Réglage de l'horloge de temporisation �������������������� 25
6.3 Arrêt du chauffage/protection hors gel������������������� 25
7. Nettoyage, entretien et maintenance �������������������� 25
8. Stockage����������������������������������������������������� 25
9. Comment remédier à un problème ����������������������� 25
INSTALLATION
10. Sécurité ����������������������������������������������������� 26
10.1 Consignes de sécurité générales ���������������������������� 26
10.2 Prescriptions, normes et directives ������������������������� 26
11. Description de l'appareil ���������������������������������� 26
11.1 Livraison normale ���������������������������������������������� 26
12. Montage ����������������������������������������������������� 26
13. Raccordement électrique ���������������������������������� 26
13.1 Retrait du capot avant ����������������������������������������� 26
13.2 Branchement du fil au bornier ������������������������������� 27
13.3 Bloc de câblage �������������������������������������������������27
14. Remise de l'appareil ��������������������������������������� 27
15. Données techniques ��������������������������������������� 27
15.1 Dimensions ������������������������������������������������������� 27
15.2 Distances minimales ������������������������������������������� 28
15.3 Tableau de données �������������������������������������������� 28
15.4 Schéma de câblage CK 15 E �����������������������������������29
15.5 Schéma de câblage CKT 15 E ��������������������������������� 29
15.6 Schéma de câblage CK 20 E �����������������������������������30
15.7 Schéma de câblage CKT 20 E ���������������������������������30
16. Garantie ����������������������������������������������������� 31
UTILISATION
1. DIRECTIVES IMPORTANTES
GARDER CES DIRECTIVES POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de bles-
sures, respectez les directives suivantes lorsque vous utilisez des
appareils électriques :
1. Lire toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser cet
appareil de chauffage.
2. Cet appareil est chaud lorsqu’il est en marche. Pour éviter de
vous brûler, ne touchez pas les surfaces chaudes avec la peau
nue. Gardez les matériaux combustibles, comme les meubles, les
coussins, la literie, le papier, les vêtements, etc. et les rideaux à au
moins 1 m (3 pi) de distance du devant de l’appareil de chauffage
et au moins à 1 m (3 pi) de distance latéralement et à l’arrière.
3. Prenez de grandes précaution lorsque tout appareil de chauf-
fage doit être utilisé en présence ou par des enfants ou des per-
sonnes invalides, ainsi que chaque fois qu’il est laissé en marche
sans surveillance.
4. Ne faites pas fonctionner tout appareil de chauffage qui aurait
mal fonctionné préalablement. Débranchez le cordon électrique à
la prise et faites examiner l’appareil par un électricien de bonne
réputation avant de le réutiliser.
1.1 Généralités à propos de ce document
Le chapitre Mode d’emploi est à l’attention des utilisateurs et des
entrepreneurs en systèmes de chauffage.
Le chapitre Installation est à l’attention des entrepreneurs en sys-
tèmes de chauffage.
Lisez attentivement ces directives avant d’utiliser
l’appareil puis mettez-les de côté pour référence ul-
térieure. Transférez ce document à toute personne qui utilisera
l’appareil.
1.2 Consignes de sécurité
1.2.1 Structure des consignes de sécurité
MENTION D'AVERTISSEMENT Nature du danger
Sont indiqués ici les risques éventuellement encourus
en cas de non-respect de la consigne de sécurité.
f Sont indiqués ici les mesures permettant de pal-
lier au danger.
UTILISATION
SÉCURITÉ
WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM CK 15-20 E / CKT 15-20 E | 23
FRANÇAIS
1.2.2 Symboles, nature du danger
Symbole Nature du danger
!
Blessure
Électrocution
Brûlure
Incendie
1.2.3 Mentions d'avertissement
MENTION
D'AVERTISSE-
MENT
Signification
DANGER Caractérise des remarques dont le non-respect entraîne de
graves lésions, voire la mort.
AVERTISSEMENT Caractérise des remarques dont le non-respect peut
entraîner de graves lésions, voire la mort.
ATTENTION Caractérise des remarques dont le non-respect peut en-
traîner des lésions légères ou moyennement graves.
1.3 Autres repérages utilisés dans cette documen-
tation
Remarque
Les remarques sont délimitées par des lignes horizontales
au-dessus et en dessous du texte. Le symbole ci-contre
caractérise des remarques générales.
f Lisez attentivement les textes de remarque.
Symbole
!
Endommagements de l'appareil et pollution de l'environ-
nement
Recyclage de l'appareil
Ne pas couvrir l'appareil
f Ce symbole vous indique que vous devez agir. Les actions né-
cessaires sont décrites étape par étape.
2. Sécurité
Respectez les consignes de sécurité et les prescriptions énoncées
par la suite.
N'utilisez cet appareil que s'il est complètement installé et doté
de tous les dispositifs de sécurité.
2.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour le chauffage de locaux.
Tout emploi sortant de ce cadre est considéré comme non
conforme.
2.2 Consignes de sécurité générales
DANGER d’électrocution
- Coupez l’alimentation électrique de l’appareil au
disjoncteur avant de le nettoyer et attendez que
l’élément chauffant soit refroidi.
DANGER Incendie
N'utilisez pas l'appareil ...
- lorsque les distances minimales avec les surfaces
des objets voisins (mobilier, rideaux et voilages,
autres textiles ou tout autre matériau inflammable)
ne sont pas respectées (voir le chapitre Données
techniques / Cotes et distances minimales).
- dans les locaux où existe un risque d'incendie ou
d'explosion en raison de la présence de produits
chimiques, poussières, gaz ou vapeurs.
- à proximité immédiate de câbles ou récipients sus-
ceptibles de contenir ou de transporter des maté-
riaux inflammables ou explosibles.
- si des travaux de pose, de ponçage, de vitrification
sont exécutés dans le local où l'appareil est installé.
- là où sont manipulés de l'essence, des bombes
aérosols, de l'encaustique ou d'autres produits
identiques. Aérer suffisamment le local avant de
chauffer.
- après une chute de l'appareil, après un fonctionne-
ment défaillant, si un composant de l'appareil est
endommagé.
- à l’extérieur.
DANGER Incendie
Ne posez pas sur l'appareil ou à proximité immédiate
de celui-ci des objets ou des matériaux combustibles,
inflammables ou isolants thermiques tels que linge, cou-
vertures, journaux, récipients contenant de l'encaustique
ou de l'essence, bombes aérosols et autres produits simi-
laires.
AVERTISSEMENT Incendie
Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne pénètre dans les
ouvertures d'entrée ou de sortie d'air. Toute pénétration
d'un corps étranger dans ces ouvertures risque de provo-
quer une électrocution ou un incendie, ou d'endommager
l'appareil.
AVERTISSEMENT Incendie
Pour éviter tout incendie, veillez à ne jamais bloquer les
ouvertures d'entrée et de sortie d'air. N'utilisez jamais
l'appareil sur une surface de pose molle (lit par ex.) afin
d’éviter d’obstruer les ouvertures.
DANGER Surchauffe
Si l'appareil est utilisé avec une horloge de temporisa-
tion, il peut, sans régulation, ne pas cesser de chauffer
le local. Si le local est petit et que les personnes qui
s'y trouvent ne peuvent pas le quitter d'elles-mêmes, il
convient d'assurer une surveillance permanente.
UTILISATION
INSCRIVEZ VOTRE PRODUIT
24 | CK 15-20 E / CKT 15-20 E WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
!
AVERTISSEMENT Blessure
À moins d'être supervisées ou d'avoir reçu les instruc-
tions d'usage de la personne responsable de leur sécu-
rité, les personnes (y compris les enfants) aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ne doivent
pas utiliser cet appareil.
Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
ATTENTION Brûlures
Les surfaces de l'appareil et l'air rejeté sont chauds
lorsque l'appareil est en service (plus de 90 °C (194 °F)).
Pour éviter des brûlures, évitez tout contact direct de la
peau nue avec les surfaces chaudes.
!
Endommagements de l'appareil et pollution de l'envi-
ronnement
- Ne pas couvrez pas l'appareil.
- Ne montez pas sur l'appareil.
2.3 Homologation
- Conforme à la norme ANSI/UL Std. 2021
- Certifié à la norme CAN/CSA Std. 22.2 No. 46
2.4 Label de conformité
Voir la plaque signatique sur l'appareil.
3. Inscrivez votre produit
Vous devez inscrire votre produit dans les 90 jours qui
suivent la date d’achat sur notre site internet pour ac-
tiver la garantie normale ou pour pouvoir réclamer la
garantie prolongée, Rendez-vous à notre site internet
à l’adresse suivante :
www.stiebel-eltron-usa.com et cliquez sur « Regis-
ter Your Product » (inscrivez votre produit).
Avant de lancer le processus d’inscription, nous vous conseillons
d’avoir à portée de main la documentation nécessaire, à savoir.
Modèle, Exemple : CK 15 E
Numéro apparaissant après « Nr, » (N°)
Lieu d’achat
Date d’achat
Prénom et nom de famille
Adresse courriel
Adresse postale
Numéro de téléphone
Date d’installation
En cas de questions à propos du processus d’inscription ou des
options pour la garantie, veuillez contacter Stiebel Eltron USA
directement en composant le (800) 582-8423.
4. Description de l'appareil
L'appareil se fixe au mur et convient en particulier pour les bureaux
ou ateliers, cuisines, salles de bains, laveries et locaux similaires.
L'habillage externe de l'appareil est en tôle métallique thermola-
quée. Les deux parois latérales sont en matière synthétique et les
organes de commande sont placés sur le côté droit.
Le ventilateur silencieux capte l'air ambiant qui est ensuite chauf-
fé par le système de chauffe à fil nu puis soufé uniformément
par le conduit d’air chaud et la grille de sortie d’air chaud située
en-dessous.
L'appareil chauffe l'air ambiant à la température réglée et main-
tient cette température constante.
4.1 Utilisation avec un régulateur externe de tem-
pérature ambiante
(Ne s'applique qu'à CK)
Vous avez la possibilité d'utiliser cet appareil dans les locaux de
plus de 20 m
2
(215 ft
2
) avec un régulateur externe de température
ambiante acheté dans le commerce.
f Tournez le sélecteur de température de l'appareil vers la
droite jusqu'en butée.
5. Utilisation CK 15 E / CK 20 E
1
26�07�31�0211
1 Sélecteur de température
5.1 Mise en marche du chauffage
La température se règle en continu. L'appareil se coupe dès que
la température ambiante réglée est atteinte.
f Tournez le sélecteur de température de l'appareil vers la
droite jusqu'au niveau souhaité.
5.2 Arrêt du chauffage/protection hors gel
!
Pour assurer la protection contre le gel, assurez-vous
que l’interrupteur d’alimentation est bien sur la posi-
tion “On.
f Tournez le sélecteur de température de l'appareil vers la
gauche jusqu'en butée.
La protection hors gel est activée en cette position. Le chauffage
se met automatiquement en marche si la température ambiante
est inférieure à la température de protection hors gel.
UTILISATION
UTILISATION CKT 15 E / CKT 20 E
WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM CK 15-20 E / CKT 15-20 E | 25
FRANÇAIS
6. Utilisation CKT 15 E / CKT 20 E
1
2
26�07�31�0214
1 Sélecteur de température
2 Horloge de temporisation
6.1 Mise en marche du chauffage
La température se règle en continu. L'appareil se coupe dès que
la température ambiante réglée est atteinte.
f Tournez le sélecteur de température de l'appareil vers la
droite jusqu'au niveau souhaité.
6.2 Réglage de l'horloge de temporisation
Sans régulation et avec l'horloge de temporisation, l’appareil
chauffe à pleine puissance.
f Tournez le bouton de l'horloge de temporisation vers la
droite pour régler une durée de fonctionnement comprise
entre 0 et 60 minutes.
6.3 Arrêt du chauffage/protection hors gel
La protection hors gel est activée en cette position. Le chauffage
se met automatiquement en marche si la température ambiante
est inférieure à la température de protection hors gel.
f Tournez le sélecteur de température de l'appareil vers la
gauche jusqu'en butée et vérifiez que l'horloge de temporisa-
tion est sur 0.
7. Nettoyage, entretien et mainte-
nance
Cet appareil ne contient aucune pièce à entretenir par l'utilisateur.
Nettoyez l'appareil, lorsqu'il est froid, avec des produits d'entretien
usuels. Évitez les produits d'entretien abrasifs et corrosifs.
Si des taches de couleur brune apparaissent sur l'enveloppe de
l'appareil, nettoyez celles-ci avec un chiffon humide le plus tôt
possible.
!
Endommagements de l'appareil et pollution de l'envi-
ronnement
Ne vaporisez pas de nettoyant en spray dans la fente
d'aération.
8. Stockage
f Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, rangez-le dans un endroit
sec.
9. Comment remédier à un problème
Si l'appareil ne chauffe pas, vérifiez la température réglée sur
l'appareil et le fusible de l'installation domestique.
L'appareil est équipé d'un thermostat de sécurité qui le coupe en
cas de surchauffe. Une fois la cause éliminée (entrée ou sortie de
l'air recouverte par ex.), l'appareil se remettra en marche après
un temps de refroidissement de quelques minutes.
Appelez un installateur si vous ne réussissez pas à éliminer la
cause. Donnez-lui le numéro indiqué sur la plaque signalétique
pour qu'il puisse vous aider plus rapidement et plus efficacement
(000000-0000-000000).
UTILISATION
SÉCURITÉ
26 | CK 15-20 E / CKT 15-20 E WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
INSTALLATION
10. Sécurité
La maintenance et les réparations de cet équipement ne doivent
être effectuées que par un technicien du service clientèle.
10.1 Consignes de sécurité générales
Nous ne garantissons un bon fonctionnement et en toute sécurité
de l'appareil que si les accessoires et pièces de rechange d'origine
sont employés.
10.2 Prescriptions, normes et directives
Remarque
Tenez compte de la législation et des prescriptions natio-
nales et locales.
11. Description de l'appareil
Cet appareil est un appareil de chauffage électrique direct à mon-
ter au mur. Cet appareil convient particulièrement au chauffage
des locaux tels que bureaux ou ateliers, cuisines, salles de bains,
laveries, etc.
11.1 Livraison normale
Les articles suivants sont livrés avec l’appareil:
- Applique murale équerre de fixation
12. Montage
DANGER Électrocution
- Lors de l'installation de cet appareil dans des locaux
avec baignoire et/ou douche, tenez compte de la
zone de protection conformément aux indications
reportées sur la plaquette signalétique de l'appa-
reil.
- Placez l'appareil de sorte que les dispositifs de
commutation et de régulation ne puissent être
touchés par les personnes se trouvant dans la bai-
gnoire ou la douche.
DANGER Incendie
- L'appareil ne peut être fixé que sur une paroi ver-
ticale capable de résister au moins à une tempéra-
ture de 90 °C.
- Respectez les distances minimales d'écartement
avec les surfaces des objets voisins.
- N’installez pas l'appareil directement sous une prise
électrique murale.
f Référez-vous au plan de cotes pour l'écartement des trous
pour l'applique murale.
f Fixez la fixation murale à l'aide du matériel de fixation adé-
quat. Il est possible de compenser un décalage du trou dans
le sens horizontal et vertical à l'aide du trou oblong de l'ap-
plique murale.
f Accrochez l'appareil de manière à ce que les deux ergots qui
ressortent en haut de la paroi arrière s'agrippent dans la
fente de l'applique murale.
f Fixez l'appareil avec l'équerre de fixation et une vis afin d'évi-
ter qu'il ne se décroche inopinément. Accrochez l'équerre de
fixation derrière à la paroi arrière.
13. Raccordement électrique
DANGER Électrocution
Exécutez tous les travaux de raccordement et d'installa-
tion électriques suivant les prescriptions.
!
Endommagements de l'appareil et pollution de l'envi-
ronnement
Respectez les indications de la plaque signalétique. La
tension spécifiée doit correspondre à la tension du sec-
teur.
N'installez pas l'appareil directement sous une prise électrique
murale.
Si vous utilisez un câble de type ROMEX, installez un connecteur
ROMEX de ½" dans l'évidement. Si vous utilisez un câble de type
Greenfield, utilisez un connecteur Greenfield de ½".
13.1 Retrait du capot avant
Retirez les deux vis en bas de l’appareil. Une fois enlevé, le cou-
vercle peut être retiré en le tirant vers vous.
1
1 Visquer les emplacements pour enlever le couvercle
WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM CK 15-20 E / CKT 15-20 E | 27
FRANÇAIS
INSTALLATION
REMISE DE L'APPAREIL
13.2 Branchement du fil au bornier
Il y a un trou pour l’entrée du câble à l’arrière de l’unité. Installez
un serre-câble pour éviter que le câble d’alimentation ne sorte
du bornier pendant le fonctionnement.
1
1 Entrée de câble
13.3 Bloc de câblage
Faites passer le câble d’alimentation dans le trou d’entrée du
câble et dans le bornier. La vis du fil de terre est située au-dessus
du bornier.
1
1 Bloc de câblage
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître la pression de ser-
rage recommandée pour les vis de la plaque à bornes.
Diamètre de vis (mm) Torque (N•cm) Torque (lbf•in)
M3.5 60-80 5.31-7.08
Utiliser la pression de serrage appropriée pour fixer les fils au bloc
de câblage contribue à prévenir la perte de biens personnels et
les dommages à la propriété.
14. Remise de l'appareil
Expliquez les différentes fonctions de l'appareil à l'utilisateur.
Attirez particulièrement son attention sur les consignes de sé-
curité. Remettez les instructions d'utilisation et d'installation à
l'utilisateur.
15. Données techniques
15.1 Dimensions
1
3
2
18˝
(46 cm)
⅜˝ (1 cm)
(12.3 cm)
13½˝ (33.5 cm)
8˝ (20 cm)
14¼˝
(36.5 cm)
17˝
(43.1 cm)
1
3
2
18˝
(46 cm)
⅜˝ (1 cm)
(12.3 cm)
13½˝ (33.5 cm)
8˝ (20 cm)
14¼˝
(36.5 cm)
17˝
(43.1 cm)
1 Fixation murale
2 Passage des câbles électriques
3 Équerre de fixation
28 | CK 15-20 E / CKT 15-20 E WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
INSTALLATION
DONNÉES TECHNIQUES
15.2 Distances minimales
minimum
4˝ (10 cm)
minimum
4˝ (10 cm)
minimum 4˝ (10 cm) recommandé 6-8˝ (15-20 cm)
LE PLANCHER
LE PLANCHER
minimum 12˝ (30.5 cm)
minimum
20˝ (50 cm)
TOUTE SURFACE DURE
minimum
4˝ (10 cm)
minimum
4˝ (10 cm)
minimum 4˝ (10 cm) recommandé 6-8˝ (15-20 cm)
LE PLANCHER
LE PLANCHER
minimum 12˝ (30.5 cm)
minimum
20˝ (50 cm)
TOUTE SURFACE DURE
f L’image ci-dessus montre la distance minimale à respecter
entre le convecteur et toute surface dure.
f Les objets inflammables comme les meubles, le papier, les
vêtements et les rideaux doivent demeurer à plus de 90 cen-
timètres (3 pieds) du convecteur.
AVERTISSEMENT Incendie
Ne placez jamais d’objets ou de matériaux inflammables ou
isolants comme des draps, des serviettes, des couvertures,
des magazines, des contenants de cire à parquets ou
d’essence, des aérosols ou d’autres objets similaires sur
l’appareil ou à proximité immédiate de celui-ci.
15.3 Tableau de données
CK 15 E CK 20 E
Réf. commande 074058 074057
Phase monophasé monophasé
Tension 120 V 240 V 208 V
Puissance de raccordement 1500 W 2000 W 1500 W
Ampérage 12.5 A 8.3 A 7.5 A
Taille requise disjoncteur 15 A 15 A 15 A
Taille de câble requise, cuivre 14 AWG 14 AWG 14 AWG
Plage de réglage 41°F - 86°F / 5°C - 30°C
Protection hors gel 44.6°F / 7°C
Bruit en fonctionnement 49.7 dB(A)
Hauteur 18.1˝ / 46 cm
Largeur 13.2˝ / 33.5 cm
Profondeur 4.8˝ / 12.3 cm
Poids 8.0 lb / 4.4 kg
CKT 15 E CKT 20 E
Réf. commande 230345 230346
Phase monophasé monophasé
Tension 120 V 240 V 208 V
Puissance de raccordement 1500 W 2000 W 1500 W
Ampérage 12.5 A 8.3 A 7.5 A
Taille requise disjoncteur 15 A 15 A 15 A
Taille de câble requise, cuivre 14 AWG 14 AWG 14 AWG
Plage de réglage 41°F - 86°F / 5°C - 30°C
Protection hors gel 44.6°F / 7°C
Bruit en fonctionnement 49.7 dB(A)
Hauteur 18.1˝ / 46 cm
Largeur 13.2˝ / 33.5 cm
Profondeur 4.8˝ / 12.3 cm
Poids 8.0 lb / 4.4 kg
WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM CK 15-20 E / CKT 15-20 E | 29
FRANÇAIS
INSTALLATION
DONNÉES TECHNIQUES
15.4 Schéma de câblage CK 15 E
GRD L1 N
CK 15 E:
M1
M
1
~
ϑ
>
N1
1
2
X1
R1 R2
A1
>80°C ± 5K
>80°C ± 5K
>171°F ± 9°F
>171°F ± 9°F
F1
F2
ϑ
ϑ
CK 15 SP�TS
A1 Module élément électrique chauffant
F1 Protection contre la surchauffe
M1 Ventilateur
N1 Thermostat
R1 Résistance électrique
R2 Résistance électrique
X1 Bloc de jonction
15.5 Schéma de câblage CKT 15 E
1
2
1
3
2
ϑ
>
N1
R1 R2
M1
M
1
~
A1
T1
GRD L1 N
CKT 15 E:
X1
>80°C ± 5K
>80°C ± 5K
>171°F ± 9°F
>171°F ± 9°F
F1
F2
ϑ
ϑ
CKT�15�SP�TS
A1 Module élément électrique chauffant
F1 Protection contre la surchauffe
M1 Ventilateur
N1 Thermostat
R1 Résistance électrique
R2 Résistance électrique
T1 Minuterie 60min
X1 Bloc de jonction
30 | CK 15-20 E / CKT 15-20 E WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM
INSTALLATION
DONNÉES TECHNIQUES
15.6 Schéma de câblage CK 20 E
GRD L1 L2
CK 20 E:
M1
M
1
~
ϑ
>
N1
1
2
X1
R1 R2
A1
>80°C ± 5K
>80°C ± 5K
>171°F ± 9°F
>171°F ± 9°F
F1
F2
ϑ
ϑ
CK�20�DP�TS
A1 Module élément électrique chauffant
F1 Protection contre la surchauffe
M1 Ventilateur
N1 Thermostat
R1 Résistance électrique
R2 Résistance électrique
X1 Bloc de jonction
15.7 Schéma de câblage CKT 20 E
1
2
1
3
2
4
6
5
ϑ
>
N1
R1 R2
M1
M
1
~
A1
T1
GRD L1 L2
CKT 20 E:
X1
>80°C ± 5K
>80°C ± 5K
>171°F ± 9°F
>171°F ± 9°F
F1
F2
ϑ
ϑ
S1
CKT�20�DP�TS
A1 Module élément électrique chauffant
F1 Protection contre la surchauffe
M1 Ventilateur
N1 Thermostat
R1 Résistance électrique
R2 Résistance électrique
S1 Interrupteur bipolaire
T1 Minuterie 60min
X1 Bloc de jonction
WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM CK 15-20 E / CKT 15-20 E | 31
FRANÇAIS
GARANTIE | ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE
17 West Street
West Hat eld, MA 01088
TOLL FREE 800.582.8423
TÉL 413.247.3380
FAX 413.247.3369
info
@
stiebel-eltron-usa.com
www.stiebel-eltron-usa.com
CHAUFFE-EAU ELECTRIQUE SANS RESERVOIR
Tous les modèles Mini
, DHC, DHC-E, Tempra®, & Tempra® Plus
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie n’est valide que pour le Canada et les États-
Unis. Les garanties varient en fonction du pays. Veuillez vous
adresser à votre représentant local Stiebel Eltron pour plus de
détails sur la garantie s’appliquant à votre pays.
Sous réserve du respect des termes et conditions défi nis
dans la présente garantie à vie limitée, Stiebel Eltron, Inc.
(ci-après, le « Fabricant ») garantit à l’acheteur d’origine (ci-
après le « Propriétaire ») que tous les chauffe-eau electrique
sans resorvoir (ci-après, le « Chauffe-eau ») ne doit pas (i)
des fuites dues à des défauts de matériaux ou de fabricant de
fabrication pendant une période de sept (7) ans à compter de
la date d’achat ou (ii) l’échec en raison de défauts dans les
matériaux ou de fabrication du fabricant pour une période
de trois (3) ans à compter de la date d’achat. Le seul et
unique recours du propriétaire dans le cadre de la garantie
susmentionnée sera pour le Propriétaire de soit réparer
en usine, soit remplacer le Chauffe-eau défectueux (à la
discrétion du fabricant) avec soit un appareil de rechange,
soit une ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques
d’exploitation. La responsabilité fi nancière maximale du
Fabricant ne pourra en aucun cas aller au-delà du prix
d’achat du le Chauffe-eau.
Cette garantie limitée représente la seule garantie accordée
par le fabricant et annule toute les autres garanties,
orales ou écrites, expresses ou implicites, y compris, mais
sans y être limitées les garanties de qualité marchande
ou d’aptitude à un usage particulier. Le fabricant rejette
toute responsabilité pour les dommages ou frais indirects,
consécutifs ou autres résultant directement ou indirectement
de tout vice présent dans le chauffe-eau ou survenu lors
de l’usage du Chauffe-eau. Le fabricant rejette toute
responsabilité pour tout dégât des eaux ou tout autre dégât
matériel encouru par le propriétaire, résultant directement
ou indirectement de tout vice présent dans le Chauffe-eau
ou survenu lors de l’usage du Chauffe-eau. Seul le Fabricant
est autorisé à énoncer les garanties au nom du Fabricant
et aucune déclaration, garantie ou autre document énoncé
par une tierce partie ne saurait engager la responsabilité du
Fabricant.
Le Fabricant rejette toute responsabilité pour tout dommage
causé par ou en relation avec :
1. toute mauvaise utilisation ou négligence du chauffe-eau,
tout accident subi par le chauffe-eau, toute modifi cation
du chauffe-eau ou tout autre usage non prévu,
2. les calamités naturelles ou toute autre circonstance sur
laquelle le fabricant na aucun contrôle,
3. l’installation du chauffe-eau autre que conformément
aux directives du fabricant et autre que conformément
aux codes de la construction en vigueur,
4. le non-respect des procédures d’entretien du chauffe-
eau ou l’utilisation du chauffe-eau non conformes aux
directives du fabricant,
5. l’utilisation du chauffe-eau avec une pression d’eau
irrégulière ou dans le cas où le chauffe-eau serait
alimenté en eau non potable pour toute durée que ce soit,
6. une installation incorrecte ou l’utilisation de matériaux
incorrects par un installateur et sans relation avec les
vices de fabrication ou de matériel du fabricant,
7. déplacer le Chauffe-eau de son lieu d’installation
d’origine;
8. l’exposition au gel,
9. problèmes de qualité de l’eau comme l’eau corrosive,
l’eau dure et de l’eau contaminée par des polluants ou
des additifs,
Si le Propriétaire désire renvoyer le Chauffe-eau au Fabricant
pour qu‘il soit réparé ou remplacé dans le cadre de cette
Garantie, le Propriétaire doit d‘abord obtenir l‘autorisation
écrite du Fabricant. Le Propriétaire doit apporter la preuve
d‘achat, y compris la date d‘achat, et sera responsable de
tous les frais de transport et de dépose. Si le Propriétaire ne
peut pas apporter la preuve de la date d‘achat, cette Garantie
sera limitée à la période commençant à la date de fabrication
estampée sur le Chauffe-eau. Le Fabricant se réserve le droit
de rejeter toute couverture de la Garantie à la suite d‘une
inspection du Chauffe-eau par le Fabricant. Cette Garantie ne
s‘applique qu‘au propriétaire et ne peut pas être transférée.
Certains États et Provinces n‘autorisent pas l‘exclusion ou
la limitation de certaines garanties. Dans ce cas, les limites
ci-mentionnées peuvent ne pas s‘appliquer au propriétaire.
Dans ce cas, la Garantie sera limitée à la période la plus
courte et aux dommages et intérêts les plus faibles autorisés
par la loi. Cette garantie vous octroie des droits légaux
spéci ques. Il est toutefois possible que vous ayez d‘autres
droits en fonction de votre juridiction.
Le Propriétaire sera responsable de tous les frais de main-
d‘œuvre et autres encourus lors de la dépose ou de la
réparation du Chauffe-eau sur le chantier. Veuillez également
noter que le Chauffe-eau doit être installé de sorte qu‘en
cas de fuite, l‘eau qui s‘écoule doit couler de façon à ne pas
endommager l‘endroit où il est installé.
!
L’installation, le branchement électrique et la
première mise en route de cet appareil doivent
être exécutés par un prestataire qualifié.
!
La société rejette toute responsabilité pour toute
défaillance du produit livré qui n'aurait pas été
installé et mis en route conformément aux
directives du fabricant.
Environnement et recyclage
Veuillez nous aider à protéger l’environnement en mettant les
matériaux d'emballage au rebut conformément aux règlements
nationaux relatifs au traitement des déchets.
!
L’installation, le branchement électrique et la
première mise en route de cet appareil doivent
être exécutés par un prestataire qualifié.
!
La société rejette toute responsabilité pour toute
défaillance du produit livré qui n'aurait pas été
installé et mis en route conformément aux
directives du fabricant.
Environnement et recyclage
Veuillez nous aider à protéger l’environnement en mettant les
matériaux d'emballage au rebut conformément aux règlements
nationaux relatifs au traitement des déchets.
Cette garantie n’est valide que pour le Canada et les États-
Unis. Les garanties varient en fonction du pays. Veuillez vous
adresser à votre représentant local Stiebel Eltron pour plus de
détails sur la garantie s’appliquant à votre pays.
16. Garantie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

STIEBEL ELTRON CK 15E Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur