Hamilton Beach 62621 Mode d'emploi

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne
Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos y
para registrar su producto en línea
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Hand Mixer
Batteur à main
Batidora
English ...................... 2
Français ..................... 7
Español ................... 13
7
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Liser toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder l’appareil et son cordon
hors de la portée des enfants.
4. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé près des enfants. Surveiller
que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
5. Pour vous protéger contre tout danger d’électrocution, n’immerger jamais le cordon
d’alimentation, la fiche ou le corps du batteur dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
6. Fermer l’appareil ( ), puis le débrancher de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé, avant
d’assembler ou de désassembler des pièces ou avant de le nettoyer. Pour le débrancher,
tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
7. Éviter de toucher des pièces en mouvement. Éloigner des fouets vos mains, vos cheveux,
et vos vêtements, ainsi que les spatules et tous les autres ustensiles de cuisine pendant
toute utilisation, pour réduire le danger de blessure corporelle et/ou de dommage au
batteur.
8. Enlever les fouets du batteur avant de le nettoyer.
9. Ne pas laisser pendre le cordon d’un bord de table ou d’un comptoir.
10. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes incluant la cuisinière.
11. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche
endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou
endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon
d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne
qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni
pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.
12. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant d’appareil
électroménager pour utilisation avec ce modèle peut entraîner un incendie, une
électrocution ou une blessure.
13. Ne jamais utiliser à l’extérieur.
14. Ne placer jamais votre appareil électroménager à proximité ou sur un brûleur électrique ou
à gaz chaud ou dans un four chaud.
15. S’assurer que l’appareil est OFF ( /arrêt) avant de brancher la fiche dans la prise
de courant. Pour débrancher, tourner la commande à et mettre à OFF ( /arrêt) puis
débrancher la fiche de la prise de courant. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la
prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.
16. N’utiliser jamais votre appareil à un autre usage que celui pour lequel il est conçu.
17. ATTENTION ! Afin d’éviter un danger découlant d’une réinitialisation accidentelle du
rupteur thermique, se dispositif ne doit pas être alimenté par l’entremise d’un appareil de
connexion externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est régulièrement
mis sous et hors tension par le service public.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risqued’incendie, d’électrocution et/ou de blessure
corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil électroménager est uniquement destiné à un usage domestique.
w AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution : Cet appareil électroménager
possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution.
Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez
pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit
ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche
dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la
prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de
réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long.
L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les
caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour
installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une
table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
w
ATTENTION
Risque de pièces en mouvement.
Pour réduire le risque de blessure corporelle, débranchez toujours votre batteur avant
d’y introduire ou d’en enlever des fouets.
RENSEIGNEMENTS SUR LA PUISSANCE/PUISSANCE DE CRÊTE
La notation marquée du batteur à main est déterminée par le Underwriters
Laboratories comme la consommation stabilisée maximum de puissance du batteur à
grande vitesse dans des conditions de charge.
La puissance de crête est la puissance maximum moyenne consommée par le batteur
pendant son fonctionnement initialà grande vitesse.
8
Pièces et caractéristiques
Bowl Rest
MC
(Support de bol)
Déclic
d’expulsion
BURST (Bouton
d’explosion)
Contrôle de vitesse
Le guide suivant pour battre vous suggère des vitesses de battage
pour les batteurs à 6 vitesses. Commencer à la vitesse 1 et augmenter
jusqu’à la vitesse désirée en fonction de la consistance désirée.
FONCTION
Caractéristique d’impulsion (PULSE) pour un meilleur
contrôle lorsque l’on incorpore des ingrédients et
prévenir les éclaboussements
OFF (arrêt) (Doit être arrêter ( ) pour expulser les
fouets)
LOW vitesse lente pour mélanger des ingrédients
secs, des muffins ou des pains éclairs
Pour mélanger le beurre et le sucre; la plupart des
mélanges à biscuits
MEDIUM vitesse moyenne pour la plupart des
mélanges à
gâteaux en paquets
Glaçage et pommes de terre pilées, pétrissage de pâte
Battage de blancs d’oeufs; pétrissage de pâte
HIGH vitesse rapide pour battre la crème
VITESSE
P
O
1
2
3
4
5
6
Guide général pour battre
Utiliser un grand bol à mélanger de manière à étaler les ingrédients
pour mieux les mélanger.
Le beurre et la margarine doivent être à une température ambiante.
Ajouter la farine tasse par tasse, en mélangeant bien après chaque
addition.
Vous devez mélanger les noix et les copeaux de chocolat à la main.
Guide de mélange de la pâte à biscuits
Boîte à
pression
Fouets en fil de fer
torsadé
Fouet
Crochets à pâte
Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
Lait frappé
9
Comment utiliser votre batteur à main
2
4
5
1
Veiller à ce que votre batteur soit
débranché et en position (arrêt).
3
Placer le contrôle de vitesse à la
vitesse désirée. Commencer à 1
et augmenter jusqu’à la vitesse
désirée.
6
Pousser le contrôle de vitesse
vers l’arrière sur « P » (impulsion)
pour un meilleur contrôle lorsque
l’on incorpore lentement les
ingrédients et pour prévenir les
éclaboussements.
Quand vous avez terminé,
tourner le contrôle de vitesse en
position (arrêt) et débrancher
votre batteur.
En suivant les diagrammes situés en bas de votre batteur, insérer
l’accessoire désiré dans les bonnes ouvertures en bas du batteur.
Pousser et faites cliquer en place.
REMARQUE : Toujours
brancher le batteur avant de
retirer les fouets. Pousser le
déclic pour expulser les fouets.
7 8
10
Caractéristiques additionnelles
BURST (Bouton d’explosion)
Appuyer et maintenir le bouton
pour une puissance additionnelle
à toutes les vitesses.
Pulse
Pousser le contrôle de vitesse
vers l’arrière sur « P » (impulsion)
pour un meilleur contrôle lorsque
l’on incorpore lentement les
ingrédients et pour prévenir les
éclaboussements.
REMARQUE : Ne pas utiliser la
BURST (explosion) pendant plus
de deux minutes à la fois. Ceci
pourrait entraîner la surchauffe
du moteur et possiblement
endommager le mélangeur à
main de manière permanente.
Bouton de
contrôle
de vitesse
BURST
(Bouton
d’explosion)
Pulse
(impulsion)
Bowl Rest
MC
(Support de bol)
Utiliser le support de bol pour
ajouter des ingrédients ou pour
vérifier une recette. Pour utiliser,
DÉBRANCHER LE BATTEUR, puis
faites reposer le batteur sur le
rebord du bol.
N’utiliser jamais le support de bol
quand le batteur est en marche.
N’utiliser jamais le support de
bol sur des petits ou des bols en
matière plastique.
11
Nettoyage et rangement
1 2
LAVABLES AU
LAVE-VAISELLES
w AVERTISSEMENT
Danger d’électrocution
Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger
le batteur, le cordon et la fiche dans aucun liquide.
NE PAS utiliser le réglage
“SANI” du lave-vaisselle. Les
températures du cycle “SANI”
peuvent endommager le produit.
12
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de
la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période,
votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré,
mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans
le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hamilton Beach 62621 Mode d'emploi

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à