Ebode XDOM IMRF Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Transmitter - Wireless Pulse Wall Switch Ref : IMRF
July 2009 page 3 IMRF
Belangrijk: Het product moet worden gebruikt volgens de aanwijzingen in deze handleiding
en is niet geschikt voor andere doeleinden.
Voorkom de volgende situaties: Overmatige mechanische slijtage en schade, hoge tempera-
turen, sterke vibraties en hoge luchtvochtigheid.
Lees voor een zorgeloos en veilig gebruik van dit product de waarschuwingen verderop in
deze handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door en volg deze op.
Allmänna säkerhetsråd
För säker användning av denna produkt, vad snäll och läs manualen och säkerhetsinforma-
tionen och var noga med att följa instruktionerna. Tekninsk manipulation av produkten eller
ändring av något slag är strängt förbjuden., med tanke på säkerhet och godkännande frågor.
Var noga med att ansluta produkterna på ett korektt sätt- kolla imanualen. VARNING: Öppna
inte! Risk för elektrisk stöt. Spänningar i denna utrustning är skadliga för livet. INGA EGNA
DELAR på insidan. Hänvisa all service till kvalicerad servicetekniker.
VIKTIGT: Produkt skall användas till till det den är till för och inget annat.
Undvik följande för stora mekaniska påfrestningar, för höga tempraturer, starka och stora
vibrationer, hög fuktighet. Var vänligen respektera också de extra säkerhets anteckningarna
i de olika kapitlen i användarhandboken. För att säkerställa korrekt inställning läs manualen
och säkerhets noteringarna noggrant.
Conseils de sécurité
Lisez attentivement ce guide utilisateur an de garantir une utilisation sûre et sans prob-
lèmes de ce produit et suivez minutieusement les conseils de sécurité. Pour des raisons de
sécurité, toute manipulation technique ou modication du produit est interdite.
Consultez le guide utilisateur an d’installer la produit correctement.
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque d’électrocution. Les tensions présentes dans
cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être
remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être coné à un réparateur
professionnel compétent.
Important : la produit doit être utilisée conformément aux indications de ce guide utilisateur
et ne doit pas à être utilisée à d’autres ns.
Veuillez éviter: Les chocs et les tensions mécaniques, les températures extrêmes, les vibra-
tions, et l ’humidité
Veuillez également respecter les autres consignes de sécurité présentées dans les chapitres
ultérieurs de ce manuel.
Nota general de seguridad
Para un uso cómodo y seguro de este producto, lea este manual e información de seguridad
cuidadosamente y siga las instrucciones. La manipulación técnica el producto o cualquier
modicación quedan prohibidos, debido a motivos de seguridad y aprobación.
Asegúrese de congurar correctamente el dispositivo – consulte su guía del usuario.
Transmitter - Wireless Pulse Wall Switch Ref : IMRF
July 2009 page 14 IMRF
REGLER la voie, si nécessaire.
La voie est constituée d’un code MAISON et d’un code UNITE. La voie
unique permet à un ou plusieurs récepteurs (réglés sur la même voie)
de reconnaître les ordres en provenance de la commande IMRF.
INFOS
1. Le paramétrage de l’inter mural est par défaut A1.
Dès maintenant commander à distance (récepteur réglé sur la voie A1):
a) Les récepteurs RMA, RMV, RPT, RPA, RPL (rappel : les récepteurs RPA et
RPL nécessite la présence d’un convertisseur d’ordre radio vers courant
porteur).
b) Les récepteurs à sélecteurs rotatifs, associer un convertisseur radio
(TM13, la console SC15 ou SC28) et vérier que le sélecteur rouge est
positionné sur A.
2. Le voyant lunineux LED en façade de l’inter mural indique l’état suivant:
LED VERTE : MARCHE/ALLUME
LED ROUGE : ARRET/ETEINT
ENTRER en mode programmation
INFOS
La LED en façade de l’inter mural indique les 3 états suivants:
LED ROUGE pour le CODE MAISON (A à P)
LED VERTE pour le CODE UNITE (1 à 16)
LED JAUNE pour l’entrée et sortie du mode programmation
Exemple: régler la voie sur B3:
1.Appuyer et maintenir la touche de l’inter (Le témoin s’allume puis
s’éteint au bout de 10 secondes environ puis s’allumera en JAUNE);
Une fois allumé en JAUNE, relâcher la pression sur la touche.
La LED clignote 1 fois ROUGE indiquant le code MAISON Apuis
clignote 1 fois VERT indiquant le code UNITE “1” (réglage d’usine,
code A1 soit un clignotement ROUGE suivi d’un clignotement VERT)
puis passe au JAUNE pendant 5 secondes.
2.Dans l’interval des 5 secondes, avant l’extinction du témoin JAUNE,
appuyer de nouveau et maintenir enfoncée la touche de l’inter jusqu’à
obtention du Code MAISON “B” : 2 clignotements ROUGE pour B.
Relâcher l’inter, le témoin s’allume en JAUNE de nouveau.
Transmitter - Wireless Pulse Wall Switch Ref : IMRF
July 2009 page 15 IMRF
3.Avant l’extinction du témoin JAUNE, appuyer de nouveau et main-
tenir enfoncée la touche de l’inter jusqu’à obtention du code UNITE
“3” : 3 clignotements VERT pour 3.
Relâcher la touche de l’inter, la LED clignote 3 fois en JAUNE
conrmant la mémorisation de la voie B3 et la sortie du mode
programmation.
Dorénavant, procéder au réglage de la voie désirée comme expliqué au point 2.
FIXER l’inter mural au mur.
Fixer l’inter mural au mur à l’aide du ruban adhésif au niveau du cou-
vercle de pile ou avec deux vis de diamètre 2 mm. (NON fournies)
Lors d’un changement de pile, la voie enregistrée est conservée.
VERIFIER le bon fonctionnement de l’inter mural impulsionnel.
Vérication de la voie mémorisée.
NOTA: Si l’inter mural a été initialisé avec plusieurs récepteurs ebode, chaque
impulsion sur la touche de l’inter mural, activera ou désactivera le ou les récepteurs
ebode.
MARCHE (LED VERTE)
Appuyer brièvement sur la touche de l’inter, le ou les récepteurs ayant la même
voie s’allument.
ARRET (LED ROUGE)
Appuyer brièvement sur la touche de l’inter, le ou les récepteurs ayant la même
voie s’éteignent.
CONSEILS (base de connaissance disponible sur www.ebodeelectronics.eu)
Les récepteurs ne répondent plus aux commandes de l’inter ?
Vérier et/ou changer la pile de l’inter si nécessaire.
Vérier que le convertisseur radio RPT, RMA, RMV, TM13, la console SC15 ou SC28
est branché au secteur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Ebode XDOM IMRF Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à