Electrolux E30EW7CEPS3 Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

L'INSTALLATIONETL'ENTRETIENDOIVENT_TRI=EFFECTUESPARUN INSTALLATEUR
IMPORTANT: CONSERVEZPOURLqNSPECTEURD'ELECTRICITELOCAL.
USEZETCONSERVEZCESINSTRUCTIONSPOURREFERENCESULTERIEURES.
POUR VOTRE SECURJTE : N'entreposez pas ou n'utiiisez pas d'essence ou d'autres produits
inflammabJes _ proximit_ de cet apparei[ ou de tout autre apparei[ _[ectrom_nager.
La premiere _tape de votre installation consiste _ mesurer [es dimensions du d_coupage actue! et, _ [es
comparer au tableau de dimensions de d_coupage ci-dessous. Vous d_couvrirez peut-_tre que peu ou
pas de modification sera n_cessaire.
N'en[evez pas [es entretoises sur [es patois [at_ra[es et!ou a ['art[ere du four. Ces entretoises
centrent[efourdans['espacefournL Lefourdoit_trecentr_pourpr_veniruneaccumu[ationexcessivede
cha[eur pouvant causer un feu ou des dommages.
NOTE:
1 La Base doit pouvoir supporter 200 Ibs (90/7 kg)
2 Assurez-vous que le fond du cabinet est bien
niveau et que [a facade de ['armoire est
d'6querre_ Si le cabinet n'est pas _ niveau, les "_
glissieres des grilles auront tendance a glisser
/
hors du four [ors de I'ouverture de [a porte,
g
** NOTE: Allouez au moins 23¼" (59_1 cm)
d'espace pour permettre ['ouverture de la
)orte du four,
** Porte ouverte
NOTE: La dimension G est critique pour
une bonne installation du four, Si la moulure
inf6rieure (ventilation) du four ne s'adapte
)as centre ['armoire, ou si un bruit se fait
entendre sur les modules a convection,
v_rifiez [a dimension G pour s'assurer qu'elle
est correcte
* La distance suggeree du plancher est 31 " (78_7 cm)
La distance minimale requise est 4V2" (11,4 cm)_
I _/2" Ouverture de4"X4"
[_ (_.8 cm)
, C
Min. pour [asortie du
._ c_ble arme
(7I ,4 cm)
H
._ 3" (76 cm)
-.- .... i', Max,
31 "*
(78.7
Boite de
jonction
NOTE: Pour I'installation combinee de ce four encastr_ avec le
tiroir r_chaud E30WD75DSS r_f6rez-vous aux dimensions de
d_coupage sp_cifi6es dans les instructions d'installation du
tiroir r6chaud
Figure 1
DIMENSIONS DE-L]-APPARElL
A B C D
(Ext_rieur artiste) !
Four encastre 30" [ [
!]6\2 (rn)_ 30 (76.2) 2%/2 (749) __ 28 (71_1) ___ 24V_ (61 3_:
DI[VIENSIONS DE D[_COUPAGE ET DE L AR[VJOIRE
Four encas_r6 30"
(76.2 cm) 28_/2 (72.4) 29 (73,7) 24 (61) 2S1/4 (71.8) 2S7/s (733) _0 (76.2) Min
Touteslesdimensionssontenpouces(cm),
Imprimd, aux Etats-Unis P/N 318201519 (0411) Rev A
English - pages I-6
Espano[ - p_ginas 7-13
Francais - pages 14-20
1. Lisez toutes ces instructions avant de proceder
I'installation de votre appareil,
2. Enlevez tout le materiel d'emba!lage du four avant de
proceder au raccordement electrique,
3, Observez tous les codes et reglements applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions au
consommateur.
5. CE FOUR N'EST PAS HOMOLOGUE POUR UNE
INSTALLATION COTE_AoCOTE OU SUPERPOSEE.
Conservez ces instructions avec votre Manuel d'utilisation et
d'entretien pour r6f6rences futures.
DIRECTIVES IMPORTANTES
DEsEcu E
Assurezovous que votre four encastre est installe et
mis & Jaterre conformement par un instaJJateur ou
un techniden de service quaJifie,
Ce four encastre doit _tre mis & Ja terre
conform_ment aux codes Jocaux d'eJectrkite ou, en
Jeurs absences, en conformite avec Je National
EJectricaJ Code ANSI/NFA No. 70, derniere edition aux
Etats-Unis, ou avec Ja norme ACNOR C22,1, Partie 1,
au Canada.
Grirnper, vous appuyer ou vous
asseoir sur Ja porte de ce four encastr6 peut
entra]ner des bJessures graves et peut aussi causer
des dommages au four encastr6,
N'utiJisez jamais votre four encastre pour chauffer ou
rechauffer la piece, L'utilisation pro!ong6e du four
encastre sans ventilation adequate peut _tre dangereuse.
IJfaut couper J'aJimentation _Jectrique
durant Je montage des connexions electriques. A
defaut de ce faire il peut en resulter des blessures
graves ou Ja mort.
l.Travaux de menuiserie
Reportez-vous 5 la figure 1 pour _tablir que!les sont les
dimensions applicables a votre modele, ainsi que I'espace
necessaire pour recevoir !'appareil, La surface qui supporte
I'appareil dolt _tre en contre-plaque solide ou tout autre
materiau du m6me type, II faut vous assurer que la surface
est de niveau d'un cOte a I'autre et de I'avant 5 I'arriere.
2. Exigences 6Jectriques
Ces appareils doivent 6tre branches sur une alimentation
poss6dant la tension et la fr6quence appropriees et connecte
un seul circuit correctement mis a la tene et proteg6 par un
disjoncteur ou un fusible correspondant a I'intensit6 indiqu6e
sur la plaque signaletique (la plaque signaletique est situee
sur le chassis du four).
Observez tous Jes regJements et Jes codes Jocaux
applicabJes.
Un cable electrique _ 3 ou 4 fils de 120/240 ou 120/208
Volt monophase, 60 Hz CA est requis sur un circuit
separe muni d'un fusible sur chaque fil conducteur
(fusible temporise ou disjoncteur recommande), NE
BELIEZpas de fusible au neutre. La capacite du fusible ne
dolt pas exceder la capacite nominale du circuit de
I'appareil specifiee sur la plaque signal6tique. II faut tenir
compte de I'ajout d'une plaque de cuisson superposee
au four encastre, Beferez-vous _ la plaque signaletique
de chaque unit6.
NOTE: Le calibre des fils et leurs connexions doivent 6tre
conformes a la capacite des fusibles et & la capacite nominale
de !'appareil, se!on le National Electrical Code ANSI/NFPA No,
70, derniere 6dition, ou selon la norme ACNOR C22,1, Pattie
1, du Code canadien de I'electricit6 et les codes et les
reglements Iocaux.
N'utHisez pas de raHonge e_ectrique
avec ces appareiJs, Son utiJisation peut causer un feu,
un choc eJectrique ou des blessures corporeHes.
2. II faut brancher I'apparei! au panneau de distributions en
utilisant des cables flexibles a gaine metatlique ou non
metallique, On dolt brancher directement a la boite de
jonction le cable gaine flexible de I'appareil, II faut
disposer la boite de jonction tel qu'illustre 3 la Figure 1
ou 2 en laissant autant de 15che que possible dans le
cable entre la boite et I'appareil, pour en faciliter le
deplacement si I'entretien s'avere necessaire,
3. Une attache de protection s_curitaire dolt retenir le cable
arm# flexible a la boite de jonction.
Risque de choc 61ectrique
o La raise & Jaterre de cet appareiJ est obJigatoire.
Ne branchez pas J'appareiJ au circuit e_ectrique
rant qu'iJ ne sera pas mis a Jaterre correctement
et en permanence,
Coupez J'a_imentation a Ja boite de jonction
avant de faire Jes raccords e_ectriques.
Cet appareiJ doit _tre connecte & un circuit
permanent eJectrique, metaHique et mis & Ja
terre, ou a un connecteur de raise a Jaterre qui
doit _tre branche & Ja borne ou au fiJ de raise a Ja
terre de PappareiJ,
N'utiJisez pas un tuyau d'aJimentation de gaz
pour Ja raise a Ja terre de J'appareiJ.
Si vous ne respectez pas toutes Jes instructions
pr_cedentes, un feu, des bJessures corporeHes ou
un choc e{ectrique peuvent en resuJter.
15
Partemps froid, pour proteger la
commande du four, il faut attendre au moins trois (3) heures
apres sa reception avant de mettre !'appareil sous tension.
Ceci evitera toute possibilite d'endommager la commande
du four Iors de la mise sous tension.
3, Connexions 61ectriques
Le consommateur est responsable et dolt communiquer
avec un installateur qualifie pour s'assurer que I'installation
electrique est adequate et conforme avec le Nationa!
Electrical Code ANS!/NFPA No. 70-derniere edition, ou avec
la norme ACNOR C22.1, pattie 1, du code canadien de
I'electricit6, et les codes et reglements Iocaux.
La raise _ la terre de ces appareils est obligatoire.
Ces appareils sont munis d'un cable conducteur en cuivre
flexible. Si la connexion est faite a un filage r6sidentie! en
aluminium, utilisez seulement des connecteurs speciaux
approuves pour le raccord de fib en cuivre eta des fils en
aluminium conformes au National Electrical Code et aux
codes et ordonnances Iocaux.
Ces appareils sont fabriques avec un fil d'alimentation
neutre blanc et un fil denude en cuivre de mise a la terre
connecte au chassis.
Si les codes Iocaux perraettent la connexion du fil
de raise a la terre du ch_ssis au neutre (bmanc)
Raccordez le fil de cuivre denude et le fil blanc du
cable d'alimentation de I'appareil ensemble, et au fil
neutre dans la boite de jonction. Raccordez les autres
fils du cable d'alimentation, selon leur couleur
respective a bur correspondant dans la boite de
jonction (Figure 2).
Cabled'alimentati0n
Fild@u@
Fibrouges
C0nnecteurh0m010gu6-U.L
Fild@ude0uvert (0uACNOR)
GbledeI'appareil
Figure 2- BOJTE DE JONCT[ON A 3 FItS
MtSE A LA TERRE
La connexion inappropriee du circuit
residentiel en aluminium & des fils en cuivre peut
entra_ner un court<ircuit ou un feu. N'uti[isez que des
connecteurs con_us pour joindre des fib de cuivre
ceux d'a[uminium, en suivant bien attentivement [es
directives recommandees par le fabricant.
Mise & [a terre du ch&ssis au neutre. Si
['apparei[ est uti[ise darts une maison mobile, un
nouveau branchement (1995 NEC), un vehicu[e
r_cr_atif ou si les codes Iocaux n'autorisent pas la
connexion du conducteur de raise & la terre du ch&ssis
au neutre, r_ferez=vous a la figure 3.
2,
Si ['apparei[ est uti[ise darts une maison mobile, ou
si[es codes [ocaux N'AUTORmSENT PAS une
connexion du conducteur de mise & [a terre du
chassis au neutre (blanc), separez le fil blanc du fil
denude en cuivre de raise a la terre du cable
d'alimentation de I'appareil. Raccordez le fil blanc du
cable d'alimentation de !'appareil au fil blanc de la bo_te
de jonction. Connectez les fils rouge et noir du cable
d'alimentation au fil de couleur correspondante dans la
boite de jonction. Le fil denud6 dolt 6tre utilise pour la
raise a terre de I'appareil en accord avec les normes
61ectriques locales applicables. Connectez le fil d6nude
en cuivre de raise a la terre au fil de raise a la terre du
panneau principal. NE connectez pas le fil de raise a la
terre a un tuyau d'alimentation de gaz. Ne branchez pas
I'appareil au circuit 61ectrique avant qu'il soit mis a la
terre correctement, en permanence. Branchez le
conducteur de mise a la terre avant de mettre I'appareil
sous tension (Figure 3).
Gble d'alimentati0n
C0nnecteurh0rn010gue-U.L.
(0uACNOR)
C_bledeI'appareil
Figure 3 - BO[TE DE JONCTION A 4 FItS
MtSE A LA TERRE
_.__ Si la connexion a ete faite en utilisant
un systeme electrique a 4 fils, le chassis de Yappareil
NE DOlT PAS atre branche au fil neutre du c&ble a 4
fib,
16
I_LECTRiCiEN: Le cable gain6 fourni avec cet appareil est
homologue par I'ACNOR pour connexion a des circuits
residentiels de fils de calibre superieur, La capacite
thermique de !'isolant des cables excede considerablement
celle des circuits residentiels, La transmission du courant
61ectrique maximum permise des fils du cable est fonction
de la capacite thermique de la gaine plut6t que du calibre
du fil.
Ne soulevez pas ]e four encastre par ]a poignee de ]a
porte.
4. installation clans i'armoire
Risque de iourde charge
o Soyez 2 personnes ou pJus pour instaiJer ou
dep[acer ['appareil.
, Des bJessures ou des dommages _ J'apparei[
peuvent survenir si vous ne suivez pas cette
instruction.
Le four encastre peut basculer quand
la porte est ouverte. II faut le fixer _ I'armoire, les
supports de fixation fournis avec ie four encastre,
pour prevenir ie bascuiement du four et des blessures
corporeJles.
Instructions dqnstaHation des supports de fixation
1. Deballez le four encastre et recuperez les 2 supports
et les vis de fixation compris dans I'emballage
contenant la litt@ature.
2. Installez les supports de fixation tel qu'indique a la
figure 4. Note: Pour eviter d'endommager I'armoire,
il est recommand_ de petter des trous de 1/16" (0.16
cm) de diam_tre avant de fixer les supports de
fixation.
3. Inserez I'unit6 dans le decoupage de I'armoire.
Dimensions de decoupage
28 1/2" (72,4 cm) Min*
I_ 29" (73 7 crn) Max,*
I
Supports 28 1/4"
de fixation (71,8 cm) Min
28 7/8"
(733 cm) Max,
T
23 114"
(59,1 cm)
.... jr .... k\_
* La largeur de d6coupage recommand_ est
28 1/2" (72.4 cm)
"l
Figure 4
17
GlissezI'unit6versI'int@ieurenlaissantunespacede
11/2"(3.5cm)entrelefouretledevantdeI'armoire
(voirfigure5).ToutenglissantI'appareilvers
I'int@ieur,tirezlec_blegaineatraversletroudu
plancherdeI'armoireetverslabNtedejonction.
4. PoussezI'appareilaI'int@ieurcontreI'armoire,les
.-- Espace d'environ
J- 1/2" (3.8 cm}
Figure 5
supports de fixation situ6s sur le cSt@de I'appareil se
fixeront derriere ceux qui viennent d'etre instalBs au
cabinet (voir la figure 6).
Pour retirer le four du cabinet pour I'entretien,
inserez les outils fournis avec I'appareil dans les
ouvertures situ6s sur les cSt6s du chassis et visible
Iorsque la porte est ouverte (voir la figure 7).
L'installation typique d'un four encastre electrique
sous le comptoir est present6e a la figure 8.
f
du four
Four
encastr6
Figure 6
Support de
fixation installe
dans I'armoire
Armoire
Outil fourni,
"-.
2 4,
Support
efixation relache
inserer I'outil
Figure 7
7_
Four reti@ de
I'armoire
18
Utilisez les supports
de fixation pour
retenir le four
encastre & Varmoire.
Pour I'installation de ces
supports referez-vous
aux pages 17-18,
208/240 Volt Boite de jonction
pour le four encastre
Approx. 3"
(7.5 cm)
5" (12.7 cm) Max.
II faut fermer les c6t@s de I'habitacle
par des panneaux de bois pour isoler
I'appareil des armoires de chaque c6te.
36" Min,
(91,4 cm) Min.
Utilisez un contre-plaque de :_A"
d'_paisseur monte sur deux solives et ;s
_galite avec le coup-de-pied, Le plancher
doit pouvoir supporter un poids de 200
Ibs (90 kg),
Decoupez une ouverture de 4" X 4" (10,2 cm X
10.2 cm), _]2" (5 cm) du c6te gauche du plancher
pour la sortie du cable arme de I'appareil vers la
prise murale.
GI PROFONDEUR H. HAUTEUR
30" (76.2 cm) 28 1/2" (-/2.4 crY])Min. 28 I14" (-/1.8 cm) Min
Wall Oven 29" (73,7 cm) Max, 24" (6I cm) Min. 28 7/8" (7:L3 cm)Max.
Figure 8 - INSTALLATION TYPtQUE D'UN FOUR ENCASTRmeSOUS LE COMPTOtR
19
5. V rification du fonctionnement
Si votre appareil possede une commande _lectronique
de four, prenez note que routes les fonctions qu'elle
contr61e ont et6 v6rifiees en usine pour leur bon
fonctionnement avant que I'appareil soit exp6die. Nous
vous suggerons toutefois de v6rifier le fonctionnement
de la commande electrique a nouveau. Reportez-vous
votre Manuel d'utilisation et d'entretien pour le reglage
de la commande electronique. Suivez la marche a suivre
pour regler les fonctions Horloge, Minuterie, Cuisson,
Grillage, Convection et Nettoyage du four.
Cuisson-L'el_ment situe dans le has du four rougit
apres que le four eut et6 regl6 a 177°£/350°F.
Grillage-L'element du haut rougit Iorsque le four est
regl6 pour le mode grillage.
Nettoyage-Si le four est regle pour le mode
autonettoyant, I'element du bas se met a chauffer et
devrait rougir.
Convection-Si le four est regle pour la cuisson ou le
r6tissage par convection, I'element situe a I'arriere
chauffera.
REMARQUE tMPORTANTE: Un ventilateur fonctionne
des que le four est mis en marche.
Emplacement du num_ro de module et de
s_rie
La plaque signaletique est situ(_e sur le c6t6 int(_rieur de
la moulure lat6rale.
Pour toute commande de pieces ou demande de
renseignement au sujet de votre appareil, assurez-vous
d'inclure le numero de modele et de s6rie, ainsi que le
numero ou lettre de lot de la plaque signaletique de
votre four.
Avant d'appeler le service d'entretien
R6viser la liste de v6rifications preventives et les
instructions d'op6ration dans votre Manuel d'utilisation
et d'entretien. Vous sauverez probablement du temps et
de I'argent. La liste contient les incidents ordinaires ne
r6sultant pas de defectuosit6s dans le mat6riel ou la
fabrication de cet appareil.
Pour obtenir nos adresse et num6ro de t61ephone sans
frais, referez-vous a la garantie et aux renseignements
sur les services d'entretien dans votre Manuel
d'utilisation et d'entretien. Priere de nous t61ephoner ou
de nous ecrire pour route demande d'information au
sujet de votre appareil et/ou si vous desirez commander
des pieces.
2O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux E30EW7CEPS3 Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à