GE ZIW30GNZAII Guide d'installation

Catégorie
Frigos
Taper
Guide d'installation
Consignes de S curit
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions enti_rement et attentivement.
. IMPORTANT- Conservezces instructionspour
I'inspecteur local. Respectez tousles codes et r#glements
en vigueur.
. Remarque pour I'lnstallateur - Assurez-vous de
remettre ces instructions au Client.
. Remarque pour I'Utilisateur - Conservez ces
instructions avec votre notice d'utilisation pour toute
r#f#rence future.
.Niveau de competence - Uinstallation de ce
r#frig#rateur demande des connaissances de base en
mTcanique, en menuiserie et en plomberie. L1nstallateur
est responsable de I'installation correcte de I'appareil. La
panne de I'appareil due (3une mauvaise installation n'est
pas couverte par la garantie GE Electrom#nagers.
Consultez le manuel d'utilisation pour toute information
sur la garantie.
Pour les services Iocaux Monogram® dans votre secteur,
appelez le 1.800.444.1845.Pour les Pi_ces et Accessoires
Monogram, appelez 1.800.626.2002.
www.monogram.com
A AVERTISSEMENT:
Cet appareil dolt 6tre correctement connect# a la terre. Se
r#f#rer (_la section <<Mise(_la terre du r#frig#rateur >>(_la
page 5.
Sile r#frig#rateur requ est endommag#, contactez
imm#diatement votre vendeur ou votre installateur.
A MISE EN GARDE :
A cause de la taille et du poids de ce r#frig@ateur ainsi que
pour r#duire le risque de blessure corporelle ou de
dommage au produit, DEUXPERSONNESSONTREOUISES
POURUNEINSTALLATIONCORRECTE.
A AVERTISSEMENT:
. Le haut de ces r#frig@ateurs est Iourd et ils doivent
6tre fix#s pour @iter toute possibilit# de basculement
vers I'avant. Une protection anti-basculement est
requise. Voir page 14 pour de plus amples informations
.. N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr@ues
.. R#parez ou remplacez imm#diatement tout cordon
#lectrique us# ou endommag#.
. Coupez I'alimentation #lectrique du r#frig#rateur au
niveau du disjoncteur avant tout nettoyage ou
r#paration.
, Les r#parations doivent _tre effectu#es par un
technicien de service qualifi#.AVERTISSEIVlENT-
Frigorig#ne R600a
AVERTISSEMENT- Frigorig ne
R6OOa
Avertissement: Cet appareil contient un fluide frigorig#ne
isobutane, R600a,un gaz naturel d'une grande compatibilit#
environnementale. IIs'agit toutefois d'un combustible.
Veuillezrespecter lesavertissementssuivants:
i) Lorsde lamanipulation, de I'installation et de I'utilisation
de cet appareil, prenezsoin de ne pas endommager les
tubes de circulation du fluide frigorig#ne..
2) L'entretiendoit @reeffectu# par un technicien de service
autoris# par le fabricant. Lespi#ces serontremplac#es
par des pi#ces recommand#es par lefabricant.
3) Lesappareils r#frig#rants contiennent des fluides
frigorig#nes qui conform#ment _ la I#gislation f#d#rale
doivent #tre retir#s avant la mise au rebut de I'appareil.
41N'obstruezpas les#vents dans I'enceintepr@ue pour
I'appareil.
51N'utilisezpasd'appareils ou autres moyens m#caniques
pour acc#l#rer le processusde d#givrage.
61N'endommagez pasle circuit du fluide frigorig#ne.
71N'utilisezpasd'appareils #lectriquesdans le
compartiment r#frig#rateur de cet appareil.
TABLE DES MATIERES
Guide de conception
Dimensions de I'enceinte ....................26
Dimensions du r#frig#rateur ............27
Emplacement pour le r#frig#rateur 28
Mise (_la terre du r#frig#rateur ........26
Dimensions et d#gagements ............27
Poign#es int#gr#es pour ouverture de la
porte (_115° ..............................................29
Poign#es int#gr#es pour ouverture de la
porte a 90° ................................................30
Poign#es professionnelles pour ouverture
de la porte (_115° ..................................31
Poign#es professionnelles pour ouverture
de la porte a 90°. .....................................32
Accessoires et dimensions des panneaux
en acier inoxydable ................................33
Dimensions d'un panneau sur mesure de
sApo ..............................................................34
Instructions d'installation
Outils, quincaillerie, mat@iaux ........35
Etape i, retrait de I'emballage ........36
Etape 2, installation de la patte anti-
basculement ..............................................37
Etape 3, passage du tuyau d'eau ....37
Etape 4, branchement de
I'alimentation #lectrique ......................37
Etape 5, positionnement de I'appareil
dans son enceinte ..................................38
Etape 6, installation de la plinthe et de
I'#vent ..........................................................38
Etape 7, mise (_niveau du
r#frig#rateu ................................................39
Etape 8, installation de la plinthe et de
I'#vent ..........................................................39
Etape 9, installation de la plinthe et de
I'#vent ........................................................../40
Etape 10,r#glage de I'ouverture de
porte ......................................................40, 4!
Etape 11,installation de la protection
de charni#re ..............................................41
Etape 12,installation des panneaux
de porte et de tiroirs ............................../42
Etape 13,mise en marche de la
machine a glaqons ................................43
Gabarits ......................................................../4/4
Observation ................................................/45
25
Guide de conception
Dimensions de I'enceinte pour instructions d'installation du r_frig_rateur encastr_
25" min. depth _ 30" Finished Width
Height options
80" or * 84"
L'ouverture d_coup_e doit avoir une
profondeur minimale de 25 pc pour
un montage sans renfoncement.
. La face avant du r6frig6rateur doit
_tre au m_me niveau que les
meubles adjacents avec une
profondeur de 25 pc.
. Le r6frig_rateur peut s'int6grer dans
une enceinte d'une hauteur entre 79
1/2pc et 84 1/2po.Toutefois,le
r6frig_rateur peut seulement _tre
sur61ev6a une hauteur de 80-3/8 pc.
. Le panneau du compartiment
r6frig6rateur peut _tre fabriqu6 de
faqon _ couvrir la hauteur
suppl6mentaire; voir page 10.
ZOqgonseil deconception.Nous recommandons de faire terminer la surface interieure de I'enceinte & une
=- distance minimale de 4 pc de la face avant.
Z_-gonseil deconception.Si une enceinte d'une hauteur de 84 pc est utilisee, pensez & utiliser une
bordure de finition au-dessus de la cuve du refrigerateur.
ZOqgonseil de II est le tiroir du le meuble fini
conception. possible d'aligner refrigerateur
avec
adjacent
pour
un
completement encastre.
26
Guide de conception
Cuve
Porte
}--
Jk
Height adjustable
from
79-3/8" to 80-3/8" *
Dimensions du r_frig6rateur avec des panneaux de 3A po
Dessus Gvec pGnneGux
)k
23 3/4'(Cuve et porte seulement)
Panneau
<-_ 29 1/2"--->
f
Av(]nt (]vec p(]nne(]ux
Degagement
11
* Le refrigerateur peut _tre adapte pour s'encastrer dans une enceinte de 83-
3/8 po & 84-3/8 po avec le jeu de panneaux de porte appropri&
Degagements pour I'installation
Dessus Chaque c6te Arriere
1/8po/3mm 1/4po / 6mm 1/2po / 12mm
27
Guide de conception
ENCEINTE POUR LE RI FRIGI RATEUR
Emplacement des branchements _lectriques et des branchements 6 l'alimentation d'eau.
Les alimentations 61ectrique et en eau doivent _tre plac6es dans les parties gris6es comme indiqu6 sur le sch6ma ci-
contre.
PRI_PARATIONDEL'INSTALLATION
DU TUYAUD'EAU
, Une alimentation d'eau froide est requise pour faire fonctionner la
machine 6 glaqons automatique, La pression de I'alimentation d'eau
doit rester dans une gamme de pression entre 40 et 120 p.s.i.
, Faites passer le tuyau d'!/4 po en cuivre ou le tuyau en plastique GE
SmartConnect TM entre la conduite d'eau froide du domicile et le
raccord de branchement d'eau.
, Letuyau doit _tre suffisamment long pour atteindre I'avant du
r6frig@ateur. Pr6voyez une Iongueur de tuyau suffisante pour
prendre en compte la courbe menant au raccord 6 la conduite d'eau.
, Letuyau d'eau peut passer par une ouverture dans le sol ou dans le
mur du fond.
, Installez un robinet entre le robinet de la machine 6 glaqons et le
tuyau d'alimentation en eau froide du domicile.
REMARQUE:
, Le robinet doit _tre plac6 dans un endroit facilement accessible. II
n'est pas recommand_ de le placer derri@e I'appareil 6 cause de
I'acc_s difficile. S'ilest n6cessaire d'installer un robinet derri@e
I'appareil, ildoit _tre install6 dans les zones gris6es du sch6ma.
, Lesrobinets de type vanne 6 6trier sont souvent inclus dans les
Anti-Tip location. Do
not obstruct this area.
\Xx
80"
_F
77"
+
6"
Front view
Install Space
Water and Electrical
Tube Outlet
trousses de branchement de I'alimentation d'eau, mais ne sont pas recommand6s pour cette application.
, Lesseuls tuyaux en plastique autoris_s par GEsont fournis avec la trousse de tuyauterie pour r6frig@ateur GE
SmartConnect TM. N'utilisez pas d'autres tuyaux d'alimentation d'eau en plastique, cette ligne _tant sous pression en
permanence. Certains types de plastique peuvent se fissurer ou se rompre avec le vieillissement et causer des d6gats
d'eau dans votre maison. Lestrousses de tuyauterie pour r6frig@ateur GESmartConnect TM sont disponibles dans les
Iongueurs suivantes:
6 pi (1,8 m) W×08×10006, 15 pi (4,6 m} W×08×10015 & 25 pi (7,6 m) W×08×10025
, L'installationseraconforme aux codesde plomberie 248CiVlRdu Commonwealth du IVlassachusetts.L'utilisationde robinets-
vannes 6 @tierest interdite au Massachusetts.DemandezI'avisdevotre plombier qualifi&Emplacement pour la patte anti-
basculement. N'obstruezpas cette zone.Branchement 61ectriqueet branchement 6I'alimentation d'eau.Vuede face de
I'enceinted'installation
Caract_ristiques _lectriques
, Unealimentation 61ectrique de 115 volts, 60 Hz et de 15 6 20 amp@es est demand6e. L'utilisation d'un circuit de
d@ivation individuel correctement mis 6 la terre ou d'un disjoncteur est recommand6e.
, Installez un bottier 61ectrique 6:3 fiches correctement branch6 6 la terre et encastr6 dans lemur du fond. La prise
_lectrique doit _tre situ6e sur le mur du fond comme indiqu&
REMARQUE:L'utilisation d'un disjoncteur de fuite de terre n'est pas recommand6e.
MISE/ , LA TERRE DU RI FRIGI RATEUR si une prise murale standard 2-broches, il est de votre
IMPORTANT--(#, life attentivement)
POUR DES RAISONS DE SECURITE,CET APPAREIL DOlT
ETRECORRECTEMENT MIS A LA TERRE.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est 6quip6
d'une fiche 6 trois broches (pour une mise 6 la terre)
qui s'adapte 6 la prise de courant standard 6 3
broches (pour une mise 6 la terre) pour minimiser les
risques de chocs 61ectriques par cet appareiI.Faites
v@ifier la prise murale et le circuit _lectrique par un
61ectricien qualifi6 pour s'assurer que le syst_me est
correctement mis 6 la terre.
Dans le cas d'une prise biphas_e, I'installateur a la
responsabilit6 et I'obligation de la remplacer par une
prise triphas6e correctement mise 6 la terre.
responsabilit6 personnelle et I'obligation de la faire
remplacer par une prise murale 6 3 broches mise 6 la
terre.
NECOUPEZPASOU N'ENLEVEZ _---_-_/
PAS,sousAUCUNPRUFXTE I
LATROISIEMEBROCHE DE [.i / [_ I
MISEA LATERRE DU
CORDON D'ALIMENTATION.
N'UTILISEZ PAS D'ADAPTATEUR POUR BRANCHER LE
REFRIGERATEUR/_ UNE PRISE BIPHASEE.
N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL.
28
Guide de conception
D_gagements
Ces r6frig6rateurs sont 6quip_s d'une but6e de porte 6
deux positions. L'ouverture de porte r6gl6e en usine 6
115° peut _tre r6duite 6 90° si les d6gagements par
rapport aux meubles ou murs adjacents sont
restreints.Ouverture de la porte 6 90°,voir page 7
Refrigerator
Allow 15"minimumclearance
fora full 115° doorswing.
2-1/16"
©
Panneaux europ_ens en acier
inoxydable ou sur mesureCoupe
horizontaleOUVERTURE DE PORTE A Non a I'echelle
@ s I "
:1.15ire la e d uslne}
29
Guide de conception
Refrigerator
_1/8"
For a 90° door
swing allow 5" min.
clearance to a wall,
for stainless steel
models.
2-1/4" _ 1-1/4"
1-1/2"
3/4"
1 "
©
0
3/4"
'_--- I"
I -I/4"
1-1/2"
Panneaux europ6ens en acier
inoxydable ou sur mesureCoupe
horizontaleOUVERTURE DE PORTE
90°(r_glages en option}
Non & I'echelle
3O
Guide de conception
D_gagements
Ces r6frig6rateurs sont 6quip6s d'une but6e de porte (3
deux positions. L'ouverture de porte r6gl6e en usine (3
115° peut _tre r6duite (390° si lesd6gagements par
rapport aux meubles ou murs adjacents sont
restreints.Ouverture de la porte (390°, voir page 9
Refrigerator
Allow 15"minimumclearance
fora full 115°doorswing.
Panneaux europ_ens en
acier inoxydable ou sur
mesureCoupe
horizontaleOUVERTURE DE
PORTE A 115°ir_glage
d'usine}
Non a I'echelle
31
Guide de conception
Refrigerator
For (] 90° door
swing GIIow 5" min.
clearance to (] wall,
for stainless steel
models.
2-g/16"
Panneaux europ_ens en acier
inoxydable ou sur mesureCoupe
horizontaleOUVERTURE DE
PORTE #, 90°(r_glages en option}
Non & I'echelle
32
Guide de conception
ACCESSOIRES ET DIMENSIONS DES PANNEAU× EN ACIER INOXYDABLE
Option : panneau de porte massif de sA pc
d'_paisseur
Pour une installation d'une hauteur de 80 pc
, Encastr6 -ivlod_le de panneau ZKST300N,possibilit6 de
poign6e 6 gauche ou 6 droite
, Professionnel -ivlod_le de panneau ZKSP300N,possibilit6
de poign6e 6 gauche ou 6 droite
Pour une installation d'une hauteur de 88 pc (Lepanneau
de porte n'est pas r_versible pour les installations 6 84 pc. II
est n6cessaire d'acheter un autre accessoire de panneau de
porte pour poign6e 6 gauche ou 6 droite.)
, Encastr6 avec poign6e gauche - ivlod_leZKST304NLH
, Encastr_ avec poign6e droite - ivlod_le ZKST304NRH
, Professionnel avec poign6e gauche -ivlod_le ZKSP304NLH
, Professionnel avec poign6e droite -ivlod_le ZKSP304NRH
REMARQUE:Chaquetroussecontient_galementdespanneaux,
despoign_eset uneplintheassortispour lecong_lateuret letiroir
convertible.
2g-3/4"_
Cabinets
f
Fresh
Food
IceDrawer
Freezer/
Convertible
Drawer
I
45-3/8" for 80" Installation
49-3/8" for 84" Installation
7-1/2"
t
22-3/4"
1/8" Min.X
Option : Cadre de sA pc d'_paisseur pour
porte en verre
Pour une installation d'une hauteur de 80 pc
, Encastr6 - ModUleZKGT300N,possibilit6 de poign6e 6
gauche ou 6 droite
Professionnel -ivlod_le ZKGP300N,possibilit6 de
poign6e 6 gauche ou 6 droite
Pour une installation d'une hauteur de 84 pc (Le
pannequ de porte n'est pus r_versiblepou, r res
installations a 8q pc. est n6cessaire d'acneter un autre
accessoire de panneau de porte pour poign6e 6 gauche
ou 6 droite.)
, Encastr6 avec poign6e gauche - ModUle ZKGT304NLH
Encastr6 avec poign6e droite - ivlod_le ZKGT304NRH
Professionnel avec poign6e gauche -ivlod_le
ZKGP304NLH
Professionnel avec poign6e droite -ivlod_le
ZKGP304NRH
REMARQUE: Chaque option contient @galement des panneaux
des poign@es et une plinthe assortis pour le cong@lateur et le
tiroir convertible.
I_ 29-3/4"
_. 23"_
GlassPanel
for FreshFood
80" 84" i
Install Install.J
45-3/8"
T
49-3/8"
_11doit yavoirund_gagementminimumd'1/8pc entre/es
panneauxetles meublesdecuisineadjacent.
_Lesfenatresde typeProsontIdgbrementplus
petites..
Accessoires en option #:
,, Trousse d'installation c6te-6-c6te -ZUG30
,, Trousse poign_e europ6enne -(3 poign6es)-
WR12X10988 (peut @re achet6e aupr_s du
service GE Parts)
33
Guide de conception
DIMENSIONS D'UN PANNEAU SUR MESURE DE 3A po Installation totalement
encastr_e de 80 po de hauteur
En Gasd'installation de panneaux sur mesure, ceux-ci
:loivent @trecoup6s aux dimensions indiqu6es. Les
oanneaux se fixeront 6 la porte et aux tiroirs 6 I'aide d'un
Syst_me de crochets et de pattes.
TRESIMPORTANT:panneaux en bois sur mesure doit 6tre
d'au moins 3 14 "d'_paisseur o6 les crochets et le
rnat6riel de fixation sont attaches Reportez-vous 6 des
rnod_les pour le crochet et le lieu de fixation.
REMARQUE:Ce produit est conqu pour _tre utilis_ avec des
panneaux en bois de sApo.Dimensions
maximales de I'ouverture pour une vitre en
verre : 33-3/8 po x 23 po. L'ouverture peut _tre
plus petite si vous le souhaitez.
L'insertion des panneaux est requise 16o6 il y a presence de crochets et de fixations install_s aux panneaux
PANNEAUXPOURPORTESETTIROIRS
MASSIFS
_,29-3/4"_
7-1/2"_
i
22-3/4"
1
4 _,
PANNEAUXPOURPORTEEN VERRE
I_ 29-3/4"_
6"
45-318" T
33-3/8"
L
3-3/8"_ 23" _3-3/8"
REMAROUEIMPORTANTE:Poids
maximaldupanneau:
A Panneaudeportedu compartiment
rdfrigdrateur: 33livres(15kg).
B Panneaudu tiroircongd/ateur: 8
livres(4kg).
CPanneaudu tiroirconvertible: 18
livres(9kg).
*Lesstylesdoivent#tred'aumoins3-3/8po pour
recouvrirle cadredeporteenaluminium.
Consei/deconception.Linepartiedechaquepanneausaravisibleducot#
intdrieurdeI'appareiLIIestrecommand#quala finitionsoit faite dechaque
cot#dupanneau.
Conseildeconception.Encasd'utilisationdepanneauxsurmesure,il est
importantdepenser_une plinthesurmesure.Lehasde lacuveestde
couleurblanche.
DIMENSIONS D'UN
encastr_e de 84 po de hauteur
En cas d'installation de panneaux sur mesure, ceux-ci
doivent @trecoup6s aux dimensions indiqu6es. Les
panneaux se fixeront 6 la porte et aux tiroirs 6 I'aide d'un
syst_me de crochets et de pattes.
TRESIMPORTANT:panneaux en bois sur mesure doit 6tre
d'au moins 3 / 4 "d'_paisseur o6 les crochets et le
mat6riel de fixation sont attach6s Reportez-vous 6 des
mod61es pour le crochet et le lieu de fixation.
PANNEAU SUR MESURE DE sA po: Installation totalement
REMAROUE:Ceproduit est conqu pour _tre utilis_ avec des
panneaux en bois de sApo.Dimensions
maximales de I'ouverture pour une vitre en
verre :33-3/8 pox 23 po. L'ouverture peut _tre
plus petite si vous le souhaitez.
L'insertion des panneaux est requise 16o6 il y a presence de crochets et de fixations install_s aux panneaux
PANNEAUXPOURPORTESETTIROIRS
MASSIFS
7
49-3/8"
1
7-1/2" __
l
22-3/4"
1
_29-3/4"_
B
C
4"
m
t
PANNEAUXPOURPORTEEN VERRE
29-3/4"-_,
10"
49-?/8"
33-3/8"
3-3/8"----_ --_ _--3-3/8"
23"----_
REMAROUEIMPORTANTE:Poids
maximaldupanneau:
A Panneaudeporteducompartiment
rdfrigdrateur: 33 livres(15kg)
B Panneaudu tiroircongdlateur:
9 livres(4kg)
CPanneaudu tiroirconvertible:
19livres(9 kg)
*Lesstylesdoivent#tred'aumoins3-3/8po
pourrecouvrirle cadredeporteenaluminium.
ZO'_ Consei/deconception.Une2artiedechaquepanneausaravisibleducot#intdrieur
deI'appareil.IIestrecommand#quala finition soit faite dechaquecot#dupanneau.
_ Conseilde conception.Encasd'utilisationdepanneauxsurmesure,il estimportant
depenser_une plinthesurmesure.Lehasde la cuveestdecouleurblanche.
34
Instructions d'installation
OUTILS REOUIS
, CI6 Allen de 5/32 po
Couteau 6 lame r#tractable
Escabeau
Seau
, Niveau
, Diable
, Coupe-tube
, CI# anglaise de 7/16 po
, CI# anglaise de 1-1/4 po
, Tournevis Phillips cruciforme #2
, Perceuse et jeu de forets
, Douille 5/16 po
, Lunettes de s#curit#
, Pinces
, Cliquet 3/8 po
, Torx T-20, T-30 cl#
QUINCAILLERIE FOURNIE
, Patte anti-basculement et vis
, Pattes de montage des panneaux
, Gabarits de panneau de porte - Pub # 31-46543
, Filtre 6 eau - Piece # GSWF
, Brides d'ancrage et vis pour cloison s_che
I QUIPEMENT REQUIS
, Tuyau d'alimentation d'eau en cuivre d' 1Apo ou
trousse pour r#frig#rateur GESmartConnect TM
, Robinet d'arr_t d'eau
, Panneaux sur mesure pour la porte du
compartiment r#frig#rateur, pour le tiroir
cong_lateur et pour le tiroir convertible
, Velcro avec c6t# adh#sif pour la plinthe sur mesure.
SOL
Pour obtenir une installation correcte, le r_frig#rateur
doit _tre plac# sur une surface horizontale en
mat#riau dur qui est au m_me niveau que le reste du
sol. Cette surface doit _tre suffisamment solide pour
supporter le poids d'un r#frig#rateur rempli, soit
environ 1,200 livres (550 kg).
REMARQUE:Prot#gez la finition du sol. D#coupez un
grand morceau de carton et placez-le sous le
r#frig#rateur sur I'aire de travail.
35
Instructions d'installation
I_TAPE 1 RETRAIT DE L'EMBALLAGE
A MISE EN GARDE: LEHAUTDE
VOTRE RIeFRIGERATEUR EST LOURD. FAITES
ATTENTION EN LE DEPLA(_ANT.
. Coupez les courroies et le ruban adh6sif sur le haut et
sur le bas de I'emballage 6 I'aide d'un couteau 6 lame
r6tractable.
. D6pliez le carton d'emballage et retirez le haut de
I'emballage.
. Retirez le reste de I'emballage en le faisant glisser de
I'appareil. Vous pouvez utilisez un couteau polyvalent
pour retirer le reste du carton d'emballage EN
PRENANTSOIN de ne pas rayer I'appareil.
. Retirez les supports en Styrofoam de I'appareil.
. NEretirez PASla courroie maintenant la porte ou la
partie inf_rieure avant que I'appareil ne soit pr_t 6
_tre install_ darts son enceinte.
. D6coupez la palette en PSEsur les c6t6s avant par
I'arri@e de I'appareil.
. PoussezI'appareil vers I'avant et retirez la pattie
arri@e de la palette en PSE.
. Posezcloucement I'arri@e de I'appareil sur le sol.
. Penchez I_g@ement I'appareil vers I'arri@e et retirez la
partie avant de la palette en PSE.
. Mettez correctement au rebut lesmat@iau×
d'emballage non-utilis6s.
II est maintenant possible pour 2 personnes de
d6placer I'appareil 6 I'aide clucliable ou de le faire
fouler jusqu'6 un emplacement au sol correctement
prot6g6.
. Laisseztout film protecteur sur le r6frig@ateur jusqu'6
la fin de I'installation.
36
Instructions d'installation
I_TAPE2 INSTALLATION DE LA PATTE
ANTI-BASCULEMENT
, LGpartie sup@ieureinterne de la patte anti-basculement
dolt @reinstall6e a une hauteur de 80 po.LG<<fente >>
dans la patte dolt @replac_e au centre de I'espace
dlnstallation (typiquement !5 po)
, Morquez (au niveaudes fentes)les positionsdes montants
et desancrages sur les )attes.
Fente
80 II
,Fixez la patte en utilisant les montants et des ancrages.
,Au mains un des montants doit @reutilis_.Toutefois,
utilisezautant de montants possiblesau seinde
I'ouverture.Au mainstrois fixations doivent @reutilis6es
pour une installation correcte.
i_TAPE3 CONNECT CONDUITE D'EAU
Ouvertum
pourletwau
, Placez I'appareil devant I'enceinte.
, Localisez et amenez le tuyau vers I'avant du meuble
de cuisine.
, Ouvrez le robinet d'eau pour 61iminerles d_bris dans
le tuyau. Faites couler environ ! litre d'eau dans le
tuyau, recueillez I'eau dans un seau puis fermez le
rob_net.
Si besoin est.,co%0ezle tuyau a la Iongueur requise
pour qu'il pu_sseetre connect6 au roblnet d'eau.
Tuyeu en cuivre:
e 1
Faites passer un _crou et un.embout d'¼ po par-
dessus les deux extr6mit6s du tuyau en cuivre.
Ins@ezle tuyau dans le raccord union sur I'appareil
et serrez '6crou.
, Ouvrez le robinet d'eau pour v@ifier I'absence de
fuites.
Tuyau GESmartConnectTM:
, Ins@ezI'extr6mit6 moul6e du tube dans le raccord
du r6frig@ateur. Serrez 1'6croude compression (3la
main.
, Serrez un tour suppl_mentaire avec la cl6. Des fuites
peuvent survenir si 1'6crouest trap serf6 !
, Ouvrez le robinet d'eau pour v6rifier I'absence de
fuites.
II_TAPE41 BRANCHEMENT DE
L'ALIMENTATION f_LECTRI(DUE
, Branchez le cordon d'alimentation dans la prise.
, V@ifiez que le r6frig@ateur soit bien branch6 en
ouvrant le bac @glaqons (la porte FFsera ferm6e par
une courroie) pour v@ifier que leslumi@res
int@ieures sont allum6es.
, Lescommandes de temp@ature sont pr@6gl6es sur
37°F(3°C)pour le r6frig@ateur et sur O°F(-!8°C) pour
le tiroir du compartiment de cong61ation et du tiroir
convertible.
, Attendez 24 heures que la temp@ature se stabilise
avant de faire les r6glages.
37
Instructions d'installation
{I_TAPES] POSITIONNEHENT DE
L'APPAREIL DANS SON ENCEINTE
Faites rouler I'appareil dans son enceinte, en s'assurant
de ne pas accrocher le tuyau d'eau ou le cable
d'alimentation.
:Z]_ .......................... IT:::
................;]1:;;:::7;:;;; ] I
Une Iongue barre plate ou une r_gle de trente-six
pouces sera peut-_tre n6cessaire pour guider le bord
avant de la patte anti-basculement par-dessus
I'appareil.
S'ily a assez de place, vous pouvez 16g@ementcourber
le bord avant de la patte vers le haut, permettant ainsi le
passage de I'appareil.
Retirez la protection de la garniture de I'appareil.
FixezI'appareil 6 la patte anti-basculement 6 I'aide des
vis de m6canique et des rondelles pour enfiler les
douilles filet6es dans la patte anti-basculement.
Commencez 6 visser les vis 6 la main jusqu'6 ce que
I'appareil soit dans la position d6sir6e dans I'enceinte.
Finalisez I'installation en serrant lesvis compl_tement.
,R6installez la protection de la garniture.
I_TAPE6 INSTALLATIONDELA PLINTHEET
DEL'I_VENT
La p inthe doit _tre enlev6 pour acc6der 6 la legstyle
nlve ement
Retirez la pattie pleine de la plinthe en la tirant vers
I'avant.
,Placez la plinthe, 1'6ventet les vis 6 1'6cart pour une
r6installation future.
Faites passer le tuyau d'eau par I'appareil jusqu'6 ce
qu'il sorte par I'avant.
Fixezle tuyau au sol 6 I'aide de ruban adh6sif en
attendant que I'appareil soit plac6 dans I'enceinte.
Visde l !jEvent
I_vent
(derribrela I_..... _
plinthe)_ Vis
Vis _ "_" Plinthe
38
Instructions d'installation
IETAPE71 MISEANIVEAUDU
RI_FRIGERATEUR
Tous les modules poss_dent quatre points de mise 6
niveau. L'avc]ntest soutenu par des pieds de mise 6
niveau, I'arri6re par des roulettes r6glables. Les deux
sont accessibles par I'avant du r6frig6rateur
, Pour mettre c_nivec]u I'arri6re du r6frig6rateur, tournez
1'6crouhexagonal de 5/16 po situ6 (]u dessus des
roulettes (]vant. Tournez dans le sens des aiguilles
d'une montre pour rehc]usser le r6frig6rateur et dc]ns
le sens inverse des (]iguilles d'une montre pour
I'abaisser.
. Pour mettre I'avant de niveau, utilisez une cl6 plate de
11Apo.
R_glez I(] hauteur du r6frig6rateur pour correspondre
(_I'ouverture d6coup6e pour I'instc]llation. Le
r6friq6rateur doit 6tre de nivec]u et dk]plomb avec les
meu]ales(]lentours.
Ecrouhexagonal
Versle haut .pourle rdglagedes
._oo(_l f roulettesarribre
o o o o
Piedderaise_ niveau
A MISE EN GARDE:
Lesroulettes arri6re et les pieds (]vant de mise (_niveau
sont limit6s 6 un r6glage d'une hauteur maximale de 1
po. Si I'installc]tion demande une hauteur sup6rieure (3
84 V2po, I'installateur doit sur61everle r6frig6rateur c_
I'aide d'une plaque de contreplaqu6 ou des patins. II est
6galement possible d'ajouter une moulure de meuble
sur le haut de I'ouverture pour r6duire cette derni_re.
Toute tentetive de sur_l_vetion du r_frig_rateur de
plus d'l po ve endommager les pieds event et les
roulettes erri_re de raise 0 niveeu.
[I_TAPE 8] INSTALLATION DE LA
PLINTHE ET DE L'EVENT
. Localis,ez la plinthe, 1'6ventet lesvis (retir6s
pr6c6demment}.
. bne plinthe sur mesure peut _tre install6e pour _tre
assortie ou pour completer les meubles alentours.
Utilisez la plinthe fournie comme module pour
d_couper la forme.
. R_installez 1'6vent6 I'aide des vis retir6es
pr6c6demment.
. R6installez la plinthe.
Plinthefournie
39
Instructions d'installation
I TAPE 91 INVERSION DE L'OUVERTURE
DE PORTE (sin_cessclJre)
Sautez cette _tape si I'ouverture de la porte est
satisfaisante.
1.Ouvrez laporte du refrig_rateur.
A AVERTISSEM ENT: L' TAPESU,VA.TE
EST IMPORTANTE POUR LA MANIPULATION EN TOUTE
SI_CURITE_D'UNE CHARNII_RE NON CHARGI_E NE SAUTEZ PAS
L'I_TAPE 2.
2. Lib_rezlesressorts de I(]charniere en utilisant une cleTorx
T-20 pour desserrer Ic]visTorx de k] position 1 6 k] position
0 sur lesdeux charnieres.
21.A I'aide d'une cle hexagonale de type Allen de 5/32
po, retirez les deux vis _e chaque charniere qui
maintiennent I(] ports sur le refrig_rateur. Demondez
6 quelqu'un de tenir la porte pendant que vous
retlrez ces vis pour 6viter que la porte ne tombe.
Vis
4. Ouvrez lescharnieres. A I'aide d'une cle hexagonale
de type Allen de 5/32 po, retirez les deux vis de
chaque charniere qui maintiennent I(] charniere sur
I(]cuve du refrigerateur.
I
5.RetirezI(] garniture et lecompartiment de charniere du
haut du refrig_rateur et installez-lessur le c6t6 oppose.
6.Retirezla garniture et lecompc]rtiment de charniere du
bas du compartiment r_frigerateur. Retirezle tableau de
commc]nde et pk]cez-le delicatement duns le tiroir FZ.
/ f ...............
Tableau de
commc]nde
7. Reinstallezletableau de commc]nde.
ETAPE
9JINVERSION DE L'OUVERTURE
DE PORTE {suite)
8. Lescharnieres seront installees dans les coins
opposes. La charniere superieure sera retournee et
installee sur le bus du compartiment refrig_rateur. La
charniere inferieure sera retournee et installee sur le
hc]utdu compc]rtiment refrigerateur.
Charnibresupdrieure Charnibreinfdrieure
9. Installez lesvis sur la cuve du compc]rtiment
refrigerateur (]ux 4 endroits. Vissez-lesjusqu'(_ mi-
course.
Fentes
Vis
/anguettes
10. Pour installer la charniere supeneure, placez la
charniere dans le bon sens -la partie du support
qui sera fix_e (_la porte doit _tre sur le bas de la
charniere. Fc]itesglisser la charniere sur lesvis et
plc]cez les I(]nguettes dans le compc]rtiment de I(]
charniere. Serrez lesvis.
11. Pour installer la charniere inf_rieure, placez la
charniere dans le bon sens - I(] partie du support qui
sera fix6 6 la porte doit _tre sur le haut de la
charniere.Faites glisser I(] charniere sur lesvis et
placez les languettes duns le compc]rtiment de I(]
charniere. Serrez les vis. Fermez I(]charniere.
12.Retirezlessupports de la charniere deI(]porte et
reinstallez-lessur lec6t6 oppose,en hc]utet en bus.
4O
Instructions d'installation
[I_TAPE9J INVERSION DE L'OUVERTURE
DE PORTE {suite}
13. Avec I'aide cl'une deuxi_me personne pour maintenir
la porte en place, alignez les trous clans le support de
la chami_re de porte avec ceux clans la charnl_re.
Placez d'abord les vis clans la chami_re sup6deure.
r
_ Visde
. . ._ _ porte
14. Installez ensuite les vis sur la charni_re inf6rieure.
15.A I'aide d'une cl_ Torx T-20, resserrez la tension sur
les ressorts de la charni_re en tournant lesvis de la
position 0 a la position 1.
[I_TAPE 101RI_GLAGE DE L'OUVERTURE
DE PORTE (si n_cessaire)
REMARQUE:Cer6frig6rateur poss_de 2 buttes de position
d'ouverture, q)uand I'espace ne permet pas I'ouverture de
la porte (_!!5 °,vous pouvez limiter I'ouverture de porte (_
90°,
Ignorez cette _tape si I'ouverture de la porte est
satisfaisente pour I'installation.
, Ouvrez la porte du compartiment r_frig_rateur pour
exposer les charni_res sup6rieure et int6rieure.
, Desserrez les vis de la charni_re inf6rieure fix6es (_la
cuve
, Tirez la charni_re 16q_rement vers vous et ins_rez I'axe
de la charni_re dan_ le trou le plus proche de I'appareil.
, Vous pouvez utiliser un petit mart_,, _?.cur les mettre en
place correctement.
, Resserrez les vis de la charni_re.
, R_p_tez cette proc6dure pour
, Repeat for top hinge.
la charniere
_ supOrieure,Installation
: ...... d'unaxeparcharniere
:........ pourun,e ouverturede
80i.s°e c arnibre
a
"V,d h
II_TAPE :I.:I.]INSTALLATION DE LA
PROTECTION DE
CHARNIi_RE
A AVERTISSEblENT:
Cet appareil doit _tre install_ et utilis6 avec la
protection de charni6re en place !
1.S6curisezla protection de charni6re au c6t6 du caisson
avec du ruban. Alignezlecouvercle avec lesrebords
sup6rieur et le devant du caisson.
2. Fixezla protection de charni6re en glissant lapattie
plate entre lecaisson et le couvercle.
3. Fixezla protection sur I'avantde la porte 6 I'aidedes 4
vis.
o
couvercle
Protection de
charniere
41
Instructions d'installation
I_TAPE 12]
INSTALLATION DES
PANNEAU× DE PORTE ET DE
TIROIRS
1.Retireztousles crochets des pores etdes tiroirs de
I'appareilet vissez-lessurles panneuux sur mesure,en les
alignant sur lestrous pr#perc_s lesplusbas pour les
panneaux Monogram sur le panneau de porte FF.
2.Fixezle support en Lsup@ieuruu panneau FF.
3.Sivous avez fuit fabriquer des poign#essur mesure et
qu'ellesne sont pusencore fix#es uux punneuux, fuites-le
muintenunt.
4. Ouvrezla porte du r#frig@ateurpour suspendre lepanneuu
appropri_. , , , ,
5.Fgjtesglisser lescrochets du panneau ae la porte au
r@rig@ateurduns lesfentes de la porte ettaites descendre
lescrochets duns la bonne position.Assurez-vousque la
patte sur le haut du panneau seglissepar-dessus lesvis
relieusessur le haut de la porte. Lesputtes reposeront sur le
dessusdes6crous.
Patt_
Visrelieuse
Crochets, _ Fentes
.Crochets sur le
panneau du tiroir
cong#luteur vers le
haut.
6. Ajustez lesvis reli(
F
_usesvers le haut ou vers le bus
sous la putte sur le haut de la porte pour mettre le
panneuu de niveuu.
7. Verrouillez le punneuu sur la porte en plaqant les
6crous fournis sur lesvis relieuses sur le dessus de la
porte.Ensuite, vissez la putte inf@ieure en L uu bus de
la porte et du panneau.
Visrelieuse
[I_TAPE12] INSTALLATION DES
PANNEAU× DE PORTE ET DE TIROIRS
(suite)
.
.
.
10.
11.
Installezlespanneaux de tiroir cong_lateur en ins@ant
lespattes en remontant vers le haut. (dunsla direction
oppos_eaux crochets du panneau de la porte du
r_frig@ateuret du tiroir convertible).
Lorsquele panneau du tiroir est en place,fixez-leau tiroir
en vissant la patte inf@ieureau panneau (_I'aidedesvis
fournies.
R#p@ezla procedure pour le deuxi_me tiroir en fuisant
glisserlescrochets vers le bus plut6t que vers le haut.
Sivous utilisezune plinthe sur mesure,fixez le panneau
de la plinthe en plaqant le Velcroau dos du panneau et
sur le devant de la plinthe. Sivous utilisezune plinthe en
acier inoxydable,il sera aimant#.
AjustezI'alignement du tiroir en utilisant lespattes
inf@ieuressi n6cessairepour cr@r un d6gagement
uniforme.
jj .'"
Tiroir
congd/ateur
,--i
_-- Patte
Vue de I'arri6re des crochets et de la
patte du panneau
Portedu
compartiment
rdfrigdrateur
Tiroir
congdateur
Tiroir
convertible
Lessupportsinfdrieurssurlaportedurdfrigdrateuret surle
tiroir convertiblenedoiventpus8treinstalldsavantles
panneaux.
42
Instructions d'installation
I_TAPE 13 MISE EN MARCHE DE LA
MACHINE A GLA(_ONS
. Appuyez deux fois sur le voyant ZONEsur le panneau de
commande pour s61ectionner le tiroir cong61ateur.
Appuyez sur I'ic6ne ICE(gluqon) sur le c6t6 droit des
commandes. Une ligne apparaitra sous ICE(Glaqon) pour
indiquer que la machine 6 glaqons est activ6e.
. V6rifiez que rien n'interf_re avec le d6placement du bras
de d6tection.
. Jetez le premier bac de glaqons.
Ic......LE
i
. Pour arr6ter la machine a glaqons, appuyez sur I'ic6ne
ICE(glaqon). Le mot OFF(arr6t/apparaitra sous ICE
(Glaqon/pour indiquer que la machine a glaqons est
d6sactiv6e.
.... ,,,-u _ - +)
43
Instructions d'installation
ModUle Profession Badge Groupe ModUle europ_en Badge Groupe
84" Ligne de decoupe
i En Haut
3 7/8"
84" Ligne de decoupe
'--i En Haut
80" Ligne de
decoupe
< 3 7/8"
I
6 1/8" I i 5 1/2
4"
[
o _
80"
Ligne de
o dec0upe o
m m
2 3/8"
I
3.3/4" >
I
r
L _ _ _._ = _
Monogram
\
, Pour installer insigne, module de d6coupe qui correspond au style du panneou ochet6, europ6en ou professionnel.
, Trim mod61epour soit 80 "ou 84" type de panneau.
, aligner le gobarit dans le coin sup6rieur le plus proche badge Hing et le lieu.
* Pour lescharni6res sur la gauche, un mod61eflip.
Section ombrog6e dolt 6tre compris entre bard de Io porte et badge.
44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

GE ZIW30GNZAII Guide d'installation

Catégorie
Frigos
Taper
Guide d'installation