Bosch HIB82651UC/01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
Use and care manual .................... 2
Notice d'utilisation .............................. 14
Manual de instrucciones ...................... 27
HOOD HIB82651UC
Hotte aspirante HIB82651UC
Campana extractora HIB82651UC
@ BOSCH
,I
, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,'_'/
Table des Matieres
Definitions de Securite ................................................ 15
CONSIGNES DE S¢:CURIT¢: IMPORTANTES ............. 16
Instructions generales ...................................................... 16
Securite-incendie ............................................................... 16
Prevention des br01ures ................................................... 17
Securite des enfants ......................................................... 18
Consignes en matiere de nettoyage ............................. 18
Securite a. I'utilisation ........................................................ 18
Installation et entretien corrects ..................................... 18
Avertissements de la Proposition 65 de I'¢tat de la
Californie ............................................................................ 19
Causes des dommages ............................................... 19
Protection de renvironnement ................................... 19
Modes de fonctionnement .......................................... 20
Mode evacuation ............................................................... 20
Mode recirculation de I'air ............................................... 20
Utilisation de I'appareil ............................................... 20
Eclairage ............................................................................. 20
Indicateur de saturation ................................................... 21
Minuteur .............................................................................. 21
Poursuite du ventilateur ................................................... 21
Signal sonore ..................................................................... 21
Securite anti-surchauffe .................................................... 21
Nettoyage et entretien ................................................. 22
Anomalies - que faire ? .............................................. 23
Service apres-vente ..................................................... 24
Accessoire ................................................................... 24
€::NONC¢::DE LA GARANTIE LIMITC:E ........................ 25
Couverture de la garantie : .............................................. 25
Duree de la garantie ......................................................... 25
Reparation ou remplacement comme solution
exclusive ............................................................................. 25
Produit hors garantie ....................................................... 25
Exclusions a la garantie ................................................... 25
Vous trouverez des informations supplementaires
concernant les produits, accessoires, pieces de
rechange et services sur Internet sous :
www.bosch-home.com et la boutique en ligne :
www.bosch-eshop.com
14
Definitions de Securite
AVERTISSEMENT
Le non-respect de cet avertissement peut entratner
la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Le non-respect de cet avertissement peut entratner
des blessures mineures ou moderees.
AVIS : Vous indique que des dommages 9.I'appareil ou
aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet
avertissement.
Remarque : Vous signale des informations importantes
ou des conseils.
15
A
CONSIGNES DE SC:CURIT¢: IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Votre nouvel appareil a ete con9u pour un
fonctionnement s0r et fiable si vous en prenez bien soin.
Lire attentivement toutes les consignes avant I'emploi.
Ces precautions reduiront les risques de br01ures, de
choc electrique, d'incendie et de lesions corporelles.
Lors de I'utilisation d'un appareil electromenager,
quelques precautions de securite elementaires doivent
_tre observees, y compris celles qui figurent aux pages
suivantes.
Instructions generales
Contr61er I'appareil apres I'avoir deballe. Si I'appareil a
ete endommage durant le transport, ne pas le brancher.
AVERTISSEMENT
AFIN DE RI_DUIRE LES RISQUES D'INCENDtE, DE
CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURES
CORPORELLES, VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS
SUIVANTES :
o Utilisez cet appareil seulement de mani@e conforme 9.
I'usage prevu par le fabricant. Si vous avez des
questions, contactez le fabricant.
o Avant le nettoyage ou I'entretien de I'appareil, mettez-
le hors tension sur le tableau electrique et verrouillez
les dispositifs de sectionnement afin d'emp_cher toute
remise sous tension accidentelle.
S'il est impossible de verrouiller les dispositifs de
sectionnement, fixez de mani@e sore au tableau
electrique un dispositif d'alerte bien visible, par
exemple une etiquette.
AVERTISSEMENT
ATTENTION - AFIN DE RI_DUIRE LES RtSQUES
D'INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE OU DE
BLESSURES CORPORELLES, VEUtLLEZ SUIVRE LES
INSTRUCTIONS SUIVANTES :
o Les travaux d'installation et de raccordement electrique
doivent _tre effectues par une personne qualifiee,
conformement aux codes et standards de construction,
y compris ceux concernant le feu.
o Assurez-vous que Fa@ation est suffisante pour
permettre la combustion et Fevacuation des gaz par le
conduit de cheminee d'un appareil 9.combustible afin
de prevenir le refoulement d'air. Respectez les
instructions du fabricant de I'appareil de chauffage et
les normes de securite, comme celles publiees par la
National Fire Protection Association (NFPA) et par la
American Society for Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que par les
autorites locales.
o Lorsque vous faites une ouverture dans un mur ou un
plafond, veillez 9. ne pas endommager les fils
electriques ou les conduites qui y sont dissimules.
o Les souffiantes canalisees doivent donner sur
I'ext@ieur.
Cet appareil n'est pas destine 9._tre utilise avec un
programmateur externe ou une telecommande.
Securite-incendie
AVERTISSEMENT
Pour reduire le risque de feu et pour evacuer
correctement Fair, evacuez Fair vers Fext@ieur.
N'evacuez pas Fair dans les murs, les plafonds, les
greniers, les vides sanitaires ou les garages.
AVERTISSEMENT
Pour reduire les risques de feu, utiliser uniquement des
gaines en metal.
Toujours avoir un detecteur de fumee en etat de marche
pres de la cuisine.
AVERTISSEMENT
POUR RI_DUtRE LE RISQUE D'INCENDtE DE GRAISSE
DE CUtSINIERE:
a. Ne laissez jamais la surface de cuisson sans
surveillance 9. des temp@atures elevees. Les
debordements causent de la fumee et les residus
graisseux peuvent s'enfiammer.. Faites chauffer les
huiles lentement 9.feu doux ou moyen.
b. Faites toujours fonctionner la hotte Iorsque vous
cuisinez 9.feu vif.
c. Nettoyez les ventilateurs reguli@ement. Ne laissez pas
la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
d. Utilisez des casseroles de taille appropriee. Utilisez
toujours des recipients adaptes 9.la taille de la surface
de cuisson.
Ne fiambez jamais sous la hotte aspirante et ne travaillez
jamais avec une fiamme nue. Une hotte aspirante en
marche aspire les fiammes dans le filtre. Une hotte
aspirante en marche aspire les fiammes dans le filtre. Ne
fiambez jamais sous la hotte aspirante et ne travaillez
jamais avec une fiamme nue. Une hotte aspirante en
marche aspire les fiammes dans le filtre. Les dep6ts de
graisse sur les filtre risquent alors de s'enflammer!
16
A
CONSIGNES DE SC:CURIT¢: IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
Appareil con_u exclusivement pour la ventilation
gen@ale. Ne pas utiliser pour evacuer des mati@es et
vapeurs dangereuses ou explosives.
Si des v_tements s'enfiamment, rouler par terre
immediatement pour eteindre les flammes.
Etouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu
de graisse 9.I'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais
utiliser d'eau sur les feux de cuisson.
AVERTISSEMENT
POUR RI_DUIRE LE RISQUE DE LI_StONS
CORPORELLES EN CAS D'UN FEU DE FRITURE SUR
UNE CUtSINII_RE, OBSERVER CE QUI SUIT'
o ETOUFFER LES FLAMMES 9.I'aide d'un couvercle bien
hermetique, d'une t61e 9. biscuits ou d'un plateau en
metal, puis eteindre le brOleur. FAIRE ATTENTION ,_,NE
PAS SE BROLER. Si les fiammes ne s'eteignent pas
immediatement, EVACUER LES LtEUX ET FAIRE
APPEL AU SERVICE D'INCENDtE.
o NE JAMAIS SOULEVER UNE POI£LE EN FLAMMES -
Vous pourriez vous brOler.
o NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou
serviettes mouillees - une violente explosion de vapeur
pourrait se produire.
o Utiliser UNIQUEMENT un extincteur si :
Vous savez que vous avez un extincteur de classe
ABC et comment I'utiliser.
Le feu est petit et circonscrit 9.la zone oO il a debute.
Le service d'incendie est appele.
Si I'on peut combattre le feu en ayant le dos vers une
sortie.
Dans la mesure du possible, ne pas faire fonctionner le
systeme de ventilation Iorsqu'un feu se declenche sur
une table de cuisson. Toutefois, ne pas passer la main 9.
travers le feu pour mettre le systeme de ventilation hors
tension.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Les brOleurs gaz degagent une forte chaleur
Iorsqu'aucun recipient n'est pose dessus, tls peuvent
alors endommager les appareils de ventilation. Utiliser
les brOleurs gaz uniquement Iorsqu'un recipient est place
dessus.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Lors du fonctionnement simultane de plusieurs foyers
gaz il y a une forte production de chaleur. Un appareil de
ventilation monte au-dessus peut _tre endommage ou
prendre feu. Ne faites jamais fonctionner en m_me
temps deux foyers gaz 9.feu vif pendant plus de
15 minutes. Un brOleur grande puissance de plus de
17,000 Btu/hr (5 kW) (wok) chauffe autant que deux
brOleurs gaz.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDtE
L'huile et la graisse tres chaudes s'enflamment
rapidement. Ne jamais laisser de I'huile et de la graisse
chaudes sans surveillance. Ne jamais eteindre un
incendie avec de I'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les
fiammes avec precaution au moyen d'un couvercle,
d'une couverture antifeu ou equivalent.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDtE
Les dep6ts se trouvant dans le filtre 9.graisse peuvent
s'enflammer.
Nettoyer le filtre a graisse au moins tous les 2 mois.
Ne jamais faire fonctionner I'appareil sans son filtre 9.
graisse.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDtE
Les dep6ts se trouvant dans le filtre 9.graisse peuvent
s'enflammer. Ne jamais cuisiner 9.proximite de I'appareil
avec une fiamme ouverte (par exemple pour faire
fiamber). Installer I'appareil pres d'un foyer pour
combustibles solides (bois ou charbon par exemple)
seulement s'il y a un couvercle ferme et non amovible. II
ne faut pas qu'il se produise de projection d'etincelles.
Prevention des br lures
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BROLURE
Les parties accessibles chauffent Iorsque la table est
allumee. Ne touchez jamais aux parties tres chaudes.
Tenez les enfants 9.distance.
17
A
CONSIGNES DE SC:CURIT¢: IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Securite des enfants
Lorsque les enfants sont assez 9.ges pour utiliser
I'appareil, il incombe auxparents ou tuteurs legaux de
veiller 9.ce qu'ils soient formes aux pratiques securitaires
par des personnes qualifiees.
Enlever le ruban adhesif et I'emballage avant d'utiliser
I'appareil. Detruire I'emballage apres avoir deballe
I'appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les
mat@iaux de conditionnement.
Ne permettre 9.personne de grimper, rester debout,
s'appuyer, s'asseoir ou se pencher sur toute partie d'un
appareil, notamment une porte, un tiroir-rechaud ou un
tiroir de rangement. Ceci peut endommager I'appareil qui
risque de basculer et causer des blessures s@ieuses.
Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil sauf
sous la surveillance attentive d'un adulte. Ne pas laisser
les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance
Iorsque I'appareil est en service. Ne jamais les laisser
jouer aux alentours de I'appareil, que ce dernier soit en
service ou non.
ATTENTION
Les articles d'int@_t pour les enfants ne doivent pas _tre
ranges dans un appareil electromenager, dans les
armoires au-dessus de I'appareil ou sur le dosseret. Les
enfants peuvent grimper sur I'appareil pour atteindre ces
objets et se blesser s@ieusement.
Consignes en matiere de nettoyage
AVERTISSEMENT
S'assurer que I'appareil a completement refroidi (y
compris les filtres 9.graisse et les ampoules, le cas
echeant) et que la graisse s'est solidifiee avant de tenter
de nettoyer une quelconque partie de I'appareil.
Ne pas utiliser de nettoyeur 9.vapeur pour nettoyer
I'appareil.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURE
Des objets poses sur I'appareil risquent de tomber. Ne
pas deposer d'objets sur I'appareil.
Installation et entretien corrects
Demandez 9.I'installateur de vous montrer oO se trouve
le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa position pour
pouvoir le retrouver facilement.
Cet appareil dolt _tre adequatement installe et mis 9.la
terre par un technicien agree. Branchez I'appareil
uniquement dans une prise correctement reliee 9.la
terre. Pour plus de details, reportez-vous 9.la notice
d'installation.
Cet appareil est destine uniquement 9.une utilisation
domestique normale. II n'est pas homologue pour un
usage en ext@ieur. Voyez la garantie. Si vous avez des
questions, communiquez avec le fabricant.
Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques
corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits
non alimentaires 9.Fint@ieur ou 9.proximite de I'appareil.
II a ete specialement con_u pour _tre utilise pendant le
chauffage et la cuisson des aliments. L'emploi de
produits chimiques corrosifs pour chauffer ou nettoyer
I'appareil endommagera ce dernier et peut provoquer
des blessures.
Ne passe servir de cet appareil s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il est endommage. Communiquer
avec un reparateur autorise.
Ne pas reparer ni remplacer toute piece de I'appareil 9.
moins que cela ne soit specifiquement recommande par
ce manuel. Toute reparation dolt _tre effectuee par un
centre de reparation autorise par I'usine.
ATTENTION
La graisse restant sur les filtres peut se fondre 9.
nouveau et se deplacer 9.Fint@ieur de Fevent.
ATTENTION
Couper le courant au niveau du disjoncteur avant
d'enlever une ampoule grillee. Ne pas toucher les
ampoules immediatement apres les avoir utilisees. Elles
restent chaudes pendant quelques minutes.
Securite a I'utilisation
AVERTISSEMENT
Ne pas reparer ni remplacer toute piece de I'appareil 9.
moins que cela ne soit expressement recommande dans
ce manuel. Ne jamais modifier ni alt@er la configuration
de I'appareil. Toute installation, reparation ou
maintenance inadequate peut entratner des blessures ou
des dommages mat@iels. Se reporter 9.ce manuel pour
obtenir des conseils sur la fagon de proceder. Toute
reparation dolt _tre effectuee par un centre de reparation
autorise par I'usine.
18
AVERTISSEMENT
S'assurer que I'appareil et les ampoules ont refroidi et
que le courant qui alimente I'appareil a ete coupe avant
de changer une ou plusieurs ampoules. Le non respect
de cette instruction peut entratner un choc electrique ou
des brOlures. Les lentilles (le cas echeant) doivent _tre
mises en place Iors de I'utilisation de I'appareil. Les
lentilles (le cas echeant) permettent d'eviter que les
ampoules ne se brisent. Les lentilles (le cas echeant)
sont en verre. Manipuler avec precaution pour eviter les
cassures. Le verre brise peut _tre une cause de
blessures.
Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants.
Faire attention en etendant le bras derri@e I'appareil ou
en dessous.
AVERTISSEMENT
Lorsque la hotte aspirante est utilisee en mode
d'evacuation d'air simultanement avec un brOleur
diff@ent utilisant egalement la m_me cheminee, (tels des
appareils de chauffage au gaz, 9.I'huile ou au charbon,
des chauffe-eau instantanes ou des chaudi@es 9.eau
chaude), veillez 9.ce que I'apport d'air frais soit suffisant
pour assurer la combustion adequate du brOleur.
Un fonctionnement sans risque est possible si la sous-
pression dans la piece oQ le brOleur est installe ne
depasse pas 4 Pa (0,04 mbar).
On peut y parvenir en acheminant Fair requis pour la
combustion 9.travers des ouvertures non verrouillables,
par exemple dans les portes et fen_tres, et en
association avec des bo'kiers muraux d'admission/
d'evacuation d'air fixees au mur ou gr&ce 9.d'autres
mesures techniques telles qu'un verrouillage reciproque,
etc.
AVERTISSEMENT
Evitez I'intoxication au monoxyde de carbone. - Prevoyez
une admission d'air adequate pour emp_cher I'aspiration
des gaz de combustion dans la piece.
Un bottler mural air d'admission/air d'echappement ne
peut garantir que la valeur limite ne sera pas depassee.
Remarque : Lorsque vous evaluez les exigences
globales, vous devez tenir compte du systeme combine
d'a@ation de la maison au complet. Cette regle ne
s'applique pas aux appareils de cuisson, comme les
surfaces de cuisson et les fours.
Avertissements de la Proposition 65 de
I'l tat de la Californie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques connus de
I'Etat de la Californie pour causer le cancer, des
anomalies congenitales ou d'autres problemes de
reproduction.
Causes des dommages
ATTENTION
Risque de det@ioration par la corrosion. Toujours
allumer I'appareil pendant la cuisson afin d'eviter la
formation de condensation. Cette derniere peut
provoquer de la corrosion.
Remplacer immediatement les ampoules defectueuses,
afin d'emp_cher une surcharge des ampoules restantes.
Risque de det@ioration par penetration d'humidite dans
Felectronique. Ne jamais nettoyer les commandes avec
un chiffon humide.
Det@ioration de la surface par un nettoyage inapproprie.
Nettoyer les surfaces en inox seulement dans le sens du
metal. Ne pas utiliser de nettoyant 9. inox pour les
organes de commande.
Det@ioration des surfaces par les produits de nettoyage
agressifs ou abrasifs. Ne jamais utiliser de produits de
nettoyage agressifs ou abrasifs.
Risque d'endommagement par le reflux de condensat.
Installer le canal d'evacuation d'air legerement incline
vers le bas 9.partir de I'appareil (1 o de pente).
Protection de I'environnement
Deballez I'appareil et jetez I'emballage dans le respect
de I'environnement.
19
Modes de fonctionnement
Vous pouvez utiliser cet appareil en mode evacuation ou
en mode recyclage.
Mode evacuation
L'air aspire est debarrasse des
impuretes par les filtres 9.graisse,
transite par un conduit puis gagne
I'exterieur.
Remarque : tl ne faut pas rejeter Fair use dans une
cheminee d'evacuation en service, ni dans un conduit
servant 9. la ventilation de pieces oQ sont installes des
foyers.
o Pour rejeter Fair dans un conduit de fumees qui n'est
pas en service, il faut demander I'accord du ma'kre
ramoneur competent.
o Si Fair est evacue 9.travers lemur exterieur de
I'habitation, il faut utiliser un caisson mural
telescopique.
Mode recirculation de I'air
L'air aspire se nettoie en traversant les filtres
9.graisse et un filtre au charbon actif, puis il
revient dans la cuisine.
Remarque : Pour filtrer les odeurs dans Fair recycle,
vous devrez incorporer un filtre au charbon actif. Pour
connattre les differentes possibilites d'utiliser I'appareil
en mode recirculation de Fair, consultez les prospectus
ou votre revendeur specialise. Vous pourrez vous
procurer les accessoires dans un commerce specialise,
aupres du service apres-vente ou dans la boutique en
ligne. Vous trouverez les numeros de reference des
accessoires 9.la fin de la notice d'utilisation.
Utilisation de I'appareil
Ces instructions valent pour plusieurs variantes
d'appareil. Certains equipements ne concernant pas
votre appareil peuvent y _tre decrits.
Remarque : AIlumer la hotte aspirante des le debut de
la cuisson ; une fois la cuisson achevee, laisser la hotte
aspirante fonctionner encore quelques minutes. Ceci
permet d'eliminer les vapeurs de cuisson plus
efficacement.
Bandeau de commande
1 2 3 4
Explication
1 Reduire la vitesse du ventilateur
2 Augmenter la vitesse du ventilateur
3 Bandeau d'affichage
4 AIlumer I'eclairage
5 Minuteur
Regler le ventilateur
Remarque : Toujours adapter la puissance du
ventilateur aux conditions du moment. En cas
d'emanations tres denses de vapeur, veuillez
selectionner une puissance d'aspiration elevee.
Mise en marche
o Appuyer sur la touche "--".
La puissance d'aspiration actuelle est representee sur
le bandeau d'affichage sous forme de barres.
o Appuyer sur la touche "--" ou "-" pour modifier la
vitesse du ventilateur.
Arr_t
Appuyer repetitivement sur la touche "-" jusqu'9, ce que le
ventilateur s'arr_te.
l clairage
Vous pouvez allumer et eteindre I'eclairage
independamment de la ventilation.
1. Appuyer sur la touche "Light".
L'eclairage s'allume.
2. Reappuyer sur la touche "Light".
La luminosite augmente.
3. Appuyer une troisieme fois sur la touche "Light".
L'eclairage s'eteint.
20
Indicateur de saturation
La saturation des filtres 9.graisse en metal (au bout de
30 heures de ventilation) ou du filtre au charbon actif (au
bout de 120 heures de ventilation) est affichee sur le
bandeau d'affichage :
o Filtres a graisse en metal : "clean grease filter"
s'affiche sur le bandeau d'affichage.
o Filtre au charbon actif : "replace charcoal filter" est
affichee sur le bandeau d'affichage.
Au plus tard 9.ce moment-19., il faudrait nettoyer les filtres
9.graisse en metal ou changer le filtre 9.charbon actif.
Pour savoir comment nettoyer les filtres 9.graisse en
metal, consultez le chapitre Nettoyage et entretien.
Reinitialiser les affichages de saturation
Maintenir la touche "-" appuyee pendant 5 secondes.
Commutation de I'affichage pour le mode recirculation
de I'air
Pour le mode recirculation de Fair, I'affichage de la
commande electronique dolt _tre commute en
consequence :
o La hotte aspirante dolt _tre raccordee au secteur, mais
eteinte.
o Appuyer simultanement sur les touches "+" et "-",
jusqu'9, ce que "Able" s'allume dans le bandeau
d'affichage.
o En appuyant repetitivement sur la combinaison de
touches, I'affichage de la commande electronique est
recommute au mode l_vacuation d'air. "None" apparatt
dans le bandeau d'affichage.
Minuteur
Le minuteur n'a pas d'influence sur les fonctions de la
hotte aspirante. La duree du minuteur peut _tre reglee de
1 9.60 minutes. Le reglage par defaut est de 10 minutes.
1. Appuyer sur la touche "Timer".
Le chiffre 10 clignote dans le bandeau d'affichage.
2. Regler la duree desiree 9. I'aide des touches "+" et "-"
Le temps regle est valide au bout de 5 secondes.
Un signal sonore retentit apres ecoulement du temps
et "End" s'affiche pendant 3 secondes dans le
bandeau d'affichage.
Remarque : Pour arr_ter prematurement le minuteur,
appuyer sur une touche quelconque.
Poursuite du ventilateur
Le temps d'activation est de 10 minutes et ne peut pas
_tre modifie.
1. Selectionner la puissance de ventilation.
2. Appuyez sur la touche "Timer" pendant 3 secondes.
Apres ecoulement de ce temps, la ventilation s'arr_te
automatiquement et I'eclairage s'eteint. "End" apparatt
sur I'affichage.
L'activation du ventilateur peut _tre annulee 9.tout
moment en appuyant sur une touche quelconque.
Signal sonore
Activer le signal sonore
o Maintenir la touche "Light" appuyee pendant
5 secondes.
o Un signal sonore retentit et "Snd" appara'_t pendant
3 secondes dans le bandeau d'affichage.
Desactiver le signal sonore
o Maintenir la touche "Light" appuyee pendant
5 secondes.
o "Snd" appara'_t pendant 3 secondes dans le bandeau
d'affichage.
Securite anti-surchauffe
L'appareil est equipe d'une securite anti-surchauffe. Si
des temp@atures trop elevees sont mesurees sur
I'appareil, I'appareil commute automatiquement 9.la
puissance d'aspiration maximale, jusqu'9, ce que la
temp@ature ait baiss&
o Si la hotte est en marche, la puissance d'aspiration
maximale est reglee automatiquement. Lorsque la
temp@ature rebaisse, I'appareil se remet 9.la
puissance d'aspiration selectionnee au prealable.
o Si la hotte est eteinte, I'appareil se met en marche
automatiquement 9.la puissance d'aspiration
maximale. Lorsque la temp@ature rebaisse, I'appareil
s'eteint automatiquement.
o Lorsque la securite anti-surchauffe est active, la
mention "Auto" est affichee dans le bandeau
d'affichage. La puissance d'aspiration ne peut pas _tre
reduite pendant ce temps.
21
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
To avoid risk of fire and explosion do not use
flammable liquids or solvents. Always unplug or
disconnect the appliance from the power supply
before servicing.
Ne pas utiliser de nettoyeur 9.vapeur pour nettoyer
I'appareil.
Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants.
Faire attention en etendant le bras derri@e I'appareil ou
en dessous.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BROLURES
L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement,
en particulier au niveau des ampoules. Laisser
refroidir I'appareil avant de le nettoyer.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'¢LECTROCUTION
Une infiltration d'humidite risque de provoquer un
choc electrique. Nettoyer I'appareil uniquement
avec un chiffon humide. Avant le nettoyage,
debrancher la fiche secteur ou disjoncter le fusible
dans le tableau electrique.
Produits de nettoyage
Afin de ne pas endommager les diff@entes surfaces
avec des produits de nettoyage inadaptes, respecter les
indications du tableau. Ne pas utiliser
o de produits agressifs ou abrasifs,
o de produits de nettoyage fortement alcoolises,
o de laine d'acier ni de tampons a recurer abrasifs,
o de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs
vapeur.
Avant d'utiliser des lavettes eponges neuves, les rincer
soigneusement.
Respecter les instructions et avertissements joints aux
produits de nettoyage.
Zone
Inox
Surfaces laquees
Aluminium et
plastique
Verre
Elements de
commande
Produits de nettoyage
Eau chaude additionnee de
liquide vaisselle :
Nettoyer avec une lingette et
secher avec un chiffon doux.
Nettoyer les surfaces en inox seu-
lement darts le sens de polissage
du metal.
Des produits d'entretien speciaux
pour inox sont en vente au ser-
vice apres-vente ou dans les com-
merces specialises. Appliquer
avec un chiffon doux une pellicule
mince de produit d'entretien.
Eau chaude additionnee de
liquide vaisselle :
Nettoyer avec une lingette humide
et secher avec un chiffon doux.
Ne pas utiliser de nettoyant pour
inox.
Nettoyant a vitres :
Nettoyer avec un chiffon doux.
Nettoyant a vitres :
Nettoyer avec un chiffon doux. Ne
pas utiliser de grattoir.
Eau chaude additionnee de
liquide vaisselle :
Nettoyer avec une lingette humide
et secher avec un chiffon doux.
Risque de det@ioration de I'elec-
tronique par penetration d'humi-
dite. Ne jamais nettoyer les
elements de commande avec un
chiffon mouille.
Ne pas utiliser de nettoyant pour
inox.
22
Nettoyage du filtre a graisse metallique Ala main :
, AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDtE
Les dep6ts se trouvant dans le filtre 9.graisse
peuvent s'enfiammer.
Nettoyer le filtre a graisse au moins tous les
2 mois.
Ne jamais faire fonctionner I'appareil sans son filtre
9.graisse.
Remarques
o N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs,
contenant de I'acide ou de la lessive.
o Au moment du nettoyage des filtres 9.graisse
metalliques, nettoyez aussi la fixation des filtres avec
un chiffon humide, 9.I'int@ieur de I'appareil.
o Vous pouvez nettoyer les filtres 9.graisse metalliques
au lave-vaisselle ou 9.la main.
Au lave-vaisselle :
Remarque : Le nettoyage au lave-vaisselle peut
provoquer de legeres decolorations. Celles-ci n'ont
aucune influence sur le fonctionnement des filtres 9.
graisse metalliques.
o Ne pas laver les filtres 9.graisse metalliques tres
encrasses avec de la vaisselle.
o Positionner les filtres 9.graisse metalliques pour qu'ils
jouent librement dans le lave-vaisselle. Ne pas coincer
les filtres 9.graisse metalliques.
Remarque : Pour les salissures tenaces, vous pouvez
utiliser un solvant 9.graisse special disponible en
particulier sur la boutique en ligne.
o Faites tremper les filtres metalliques dans de I'eau de
vaisselle chaude.
o Pour le nettoyage, utilisez une brosse, puis rincez bien
les filtres.
o Laissez les filtres s'egoutter.
Retirer le filtre a graisse metallique
1. Ouvrir le verrouillage puis abaisser le filtre 9. graisse
en metal.
Avec I'autre main sous le filtre 9.graisse en metal,
intercepter ce dernier.
2. Sortir le filtre 9.graisse en metal de sa fixation.
Remarques
o La graisse peut s'accumuler dans le bas du filtre 9.
graisse en metal.
o Tenir le filtre 9.graisse en metal 9.I'horizontale pour
eviter tout egouttement de graisse.
3. Nettoyer le filtre 9.graisse en metal.
Mettre en place le filtre a graisse
mq tallique
1. Mettre en place le filtre 9.graisse en metal.
Avec I'autre main sous le filtre 9.graisse en metal,
intercepter ce dernier.
2. Basculer le filtre 9.graisse en metal vers le haut puis
enclencher le verrouillage.
Anomalies - que faire ?
Dans de nombreux cas, vous pourrez remedier vous-
m_me facilement aux anomalies. Avant de contactez le
service apres-vente, veuillez v@ifier les points suivants :
, AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Les reparations non conformes sont sources de
danger. Les reparations et le remplacement des
c_.bles endommages doivent _tre confies
exclusivement 9.des techniciens de S.A.V. formes
par nous. Si I'appareil est defectueux, debrancher la
fiche d'alimentation secteur ou desactiver le coupe-
circuit sur le tableau electrique. Appeler le S.A.V.
Anomalie Cause pos- Solution
sible
L'appareil ne Panne
fonctionne d'electricite
pas
Fusible
defectueux
L'eclairage ne
fonctionne
pas.
V@ifier si d'autres
appareils de cuisine
fonctionnent
V@ifier sur le tableau
electrique si le fusible
protegeant I'appareil est
en bon etat.
Les ampoules Changer les ampoules,
sont defec- voir le chapitre "Changer
tueuses, les ampoules".
23
Changer les ampoules
, AVERTISSEMENT
RISQUE D'¢LECTROCUTION
Lors du changement des ampoules, les contacts de
la douille sont sous tension. Retirer la fiche secteur
ou desactiver le fusible dans le bottler 9.fusibles
avant de proceder au remplacement.
Important ! Utiliser uniquement des lampes du m_me
type et de la m_me puissance (consulter aussi la douille
des lampes ou la plaque signaletique).
Changer les ampoules halogenes
Remarque : En ins@ant les ampoules halogenes, veiller
9.ne pas toucher le ballon de verre. Pour ins@er les
ampoules halogenes, utiliser un chiffon propre.
1. Laisser refroidir les ampoules.
2. Avec un outil approprie, retirer prudemment I'anneau
de I'ampoule.
3. Extraire I'ampoule et la remplacer par une ampoule du
m_me type.
I I
4. Remettre le couvercle de I'ampoule en place.
5. Brancher la fiche m_.le dans la prise de courant ou
enclencher le fusible.
Remplacer I'ampoule par un modele identique :
Tension 120 V
Puissance : max. 20 W
Culot : G9
Service apres-vente
Si votre appareil a besoin d'etre repare, notre service
apres-vente se tient 9.votre disposition. Nous trouverons
toujours une solution adaptee, aussi afin d'eviter des
deplacements inutiles d'un technicien.
Lors de votre appel, veuillez indiquer le num@o de
produit (n° E) et le num@o de fabrication (n° FD), afin de
nous permettre de mieux vous aider. Vous trouverez la
plaque signaletique 9.I'int@ieur de I'appareil (apres avoir
retire le filtre 9.graisse en metal).
Pour eviter d'avoir 9.les rechercher en cas de besoin,
vous pouvez inscrire ici les donnees de votre appareil et
le num@o de telephone du service apres-vente.
N° E N° FD
Service apres-vente
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, m_me
pendant la p@iode de garantie.
Vous trouverez ici, ou dans le repertoire de SAV joint, les
donnees de contact pour tousles pays pour le service
apres-vente le plus proche.
Commande de reparation et conseils en cas de
problemes
A 0810 550 511
D 089 69 339 339
CH 0848 840 040
Faites confiance aux competences du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la reparation sera effectuee par
des techniciens de SAV formes qui disposent des pieces
de rechange d'origine adaptees 9.votre appareil.
Accessoire
(non compris dans la livraison)
Accessoire Numero article
Module de HCREC5UC
recirculation
Filtre a charbon HCIFILTUC
Capot de cheminee HCIEXT5UC
24
ENONCE DE LA GARANTIE LIMITEE
Couverture de la garantie :
La garantie limitee fournie par BSH Home Appliances
Ltd. (<<BSH >>)dans le present enonce de garantie limitee
s'applique seulement aux Bosch appareil (<<Produit >>)
vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait
ete achete :
o pour une utilisation normale residentielle (non
commerciale), et qu'en fait en tout temps a ete utilise
pour un usage domestique normal ;
o nouveau au detail (non en montre, tel quel ou un
retour), qu'il n'est pas destine 9.la revente ni 9.un
usage commercial et ;
o aux Etats-Unis ou au Canada et qu'il est demeure en
tout temps dans le pays oQ I'appareil a ete achete.
Les garanties donnees ici s'appliquent seulement au
premier acheteur du produit et ne sont pas transf@ables.
BSH se reserve le droit de demander une preuve d'achat
au moment de la reclamation sous garantie afin de
confirmer que le produit est 9.m_me la p@iode de
garantie limitee.
S'assurer de retourner la carte d'enregistrement,
quoiqu'elle n'est pas necessaire pour la garantie, c'est la
faqon dont BSH peut vous aviser dans le cas d'un avis
de rappel ou de securite du produit.
Duree de la garantie
BSH garantit que le produit ne presente aucun defaut de
mat@iaux ou de fabrication pour une p@iode trois cent
soixante cinq (365) jours 9.compter de la date d'achat.
La duree commence 9.la date d'achat et ne sera pas
allongee, prolongee, interrompue pour quelle que raison
que ce soit.
Reparation ou remplacement comme
solution exclusive
Pendant la p@iode de garantie, BSH ou un de ses
centres de service autorises reparera le produit sans
frais (sujet 9.certaines limitations indiquees dans le
present document), si le produit presente un defaut de
fabrication ou de mat@iaux. Si des tentatives
raisonnables pour reparer le produit sont vaines, alors
BSH remplacera le produit (un modele sup@ieur peut
_tre disponible, 9.la seule discretion de BSH, moyennant
des frais additionnels). Toutes les pieces ou les
composants enleves demeurent la seule propriete de
BSH. Toute piece et tout composant repares dolt _tre
identique 9.la piece d'origine 9.des fins de cette garantie
et la garantie ne sera pas prolongee en regard de telles
pieces. La seule responsabilite de BSH est de faire
reparer le produit defectueux par un centre de service
autorise pendant les heures d'affaires normales. Pour la
securite et eviter des dommages 9.la propriete, BSH
recommande fortement de ne pas reparer le produit soi-
m_me, par une personne non qualifie ; BSH ne sera pas
tenu responsable des reparations ou du travail effectue
par une personne non autorisee. Si le consommateur
desire faire reparer par une personne autre qu'une
personne autorisee, CETTE GARANTIE EST
AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE.
Les centres de service autorises sont les personnes ou
les compagnies qui ont ete specialement formees sur les
produits BSH et qui possedent, selon I'opinion de BSH,
une reputation sup@ieure pour le service 9.la clientele
et la capacite technique (il est 9.noter qu'elles sont des
entites independantes et non des agents, partenaires,
affiliations ou representants de BSH). Nonobstant ce qui
suit, BSH ne sera pas tenu responsable d'aucune fa_on
si le produit est situe dans une region eloignee
(sup@ieure 9.100 miles d'un centre de service autorise)
ou n'est pas accessible de fa_on raisonnable, dans un
environnement hasardeux, dangereux ; dans une telle
eventualite, 9.la demande du consommateur, BSH
pourrait payer les frais de main-d'oeuvre et de pieces et
expedier les pieces 9.un centre de service autorise le
plus pres, mais le consommateur serait entierement
responsable pour toute duree de deplacement et autres
frais speciaux encourus par le centre de service, en
autant qu'il accepte I'appel de service.
Produit hors garantie
BSH n'a aucun obligation, par Ioi ou autre, d'offrir toute
concession, incluant reparation, prorata ou
remplacement de produit une fois la garantie expiree.
Exclusions a la garantie
La couverture de garantie decrite aux presentes exclut
tout defaut ou dommage qui n'est pas une faute directe
de BSH, y compris sans limitation, un ou plusieurs des
cas suivants :
o utilisation du produit autre qu'un usage normal,
habituel et de la fa_on destinee (incluant sans
limitation toute forme d'utilisation commerciale,
d'utilisation ou de rangement d'un produit pour
I'int@ieur 9.I'ext@ieur, utilisation du produit de concert
avec un transporteur a@ien ou marin) ;
o mauvaise conduite, negligence, mauvaise utilisation,
abus, accidents, fonctionnement inadequat, mauvais
entretien, installation inadequate ou negligente,
alt@ation, manquement d'observer les instructions de
fonctionnement, mauvaise manipulation, service non
autorise (incluant reparation par le consommateur ou
exploration du fonctionnement interne du produit) ;
o ajustement, modification ou alt@ation de toute sorte ;
o manquement 9.la conformite des normes applicables
fed@ales, provinciales, municipales ou electrique du
pays, codes de plomberie et/ou de construction,
reglementation ou lois, incluant le manquement
d'installer le produit en stricte conformite avec les
codes et reglementations de construction et
d'incendie Iocaux ;
o usure ordinaire, deversements d'aliments, liquide,
accumulation de graisse ou autres substances
accumulees dans, sur ou autour du produit ;
o toute force ou tout facteur externe, elementaire et/ou
environnemental, incluant sans limitation, pluie, vent,
sable, inondation, incendie, coulee de boue, gel,
humidite excessive et exposition prolongee 9.
I'humidite, foudre, surtension, probleme de structure
autour de I'appareil et actes de Dieu.
25
Enaucuncas,BSHneseratenuresponsabledes
dommagessurvenus9.la propriete,incluantles
armoires,planchers,plafondsetautresobjetsou
structuresautourduproduit,l_galementexclusdela
garantie,egratignures,encoches,enfoncementet
dommagesesthetiquessurlessurfacesexternesoules
piecesexposees; produitsurlequellenumerodeserie
aetemodifie,altere,efface,enleve; appeldeservice
pourenseignerlefonctionnementduproduitou les
visitesoQil n'ya aucunproblemeavecleproduit;
correctiondeproblemesd'installation(leconsommateur
estseulresponsablepourtoutestructureettoutreglage
duproduit,incluantI'electricite,laplomberieetautres
connexionsnecessaires,pourunplancher/fondation
appropriee,etpourtoutemodificationincluant,sans
limitation,armoire,mur,plancher,tablette,etc.)etla
remisedecoupe-circuitou remplacementdefusible.
SELONLAPORTEEPERMtSEPARLALOt,CETTE
GARANTIEDONNEDESSOLUTIONSEXCLUSIVE
RELATIVEMENTAUPRODUIT,QUELARI_CLAMATION
SURVIENNEPARCONTRATOUTORT(tNCLUANT
RESPONSABtLITESTRICTEOUNEGLIGENCE)OU
AUTRE.CETTEGARANTIEESTENLIEUDETOUTE
AUTREGARANTIE,EXPRESSEOU IMPLICITE,TOUTE
GARANTIEPARLOt,,A,DES FINS DE
COMMERCIALISATION OU ,A,DES FINS
PARTICULIC:RES, OU AUTRE, SERA EN VIGUEUR
SEULEMENT POUR LA Pt_RIODE EFFECTIVE DE LA
GARANTIE LIMITEE EXPRESSE. EN AUCUN CAS, LE
FABRICANT NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DES
DOMMAGES ACCESSOtRES, SPt_CIAUX, INDtRECTS,
PERTES D'AFFAtRES, ET/OU DOMMAGES PUNITIFS,
PERTES, FRAIS INCLUANT SANS LIMITATION LE
MANQUEMENT AU TRAVAIL, REPAS ,A,L'HOTEL ET/OU
AU RESTAURANT, FRAIS DE REMODELAGE
SURVENUS ,A,CAUSE DE DOMMAGES DIRECTS
DI_FtNITIVEMENT CAUSt_S EXCLUSIVEMENT PAR BSH
OU AUTRE. CERTAtNS ETATS NE PERMETTENT PAS
L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET NE PERMETTENT
PAS LA LIMITATION SUR LA DURI_E D'UNE GARANTIE
IMPLICITE, PAR CONSI_QUENT LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNEES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER.
CETTE GARANTIE DONNE DES DROtTS SPt_CIFIQUES
ET IL PEUT Y EN AVOtR D'AUTRES QUt VARIENT D'UN
ETAT ,A,L'AUTRE.
Aucune tentative de modifier, changer ou amender cette
garantie ne peut @treeffective sansle consentement ecrit
autorise par un officier de BSH.
26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bosch HIB82651UC/01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire