Whirlpool UF 430 (EX) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Freezer
Installation and use
Congélateur
Installation et emploi
UF 430 EX
Upright Freezer 1
Instructions for installation and use
Congélateur armoire 9
Instruction pour l'installation et l'emploi
GB
NL
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
- call only the Service Centers authorized by the manufacturer
- always use original Spare Parts
Pour garantir l’efficacité et la sécurité de ce produit:
- adressez-vous exclusivement aux Centres d’assistance technique agréés
- demander toujours l’utilisation de pièces détachées originales
1
GB
Installation
ATTENTION
Read your manual carefully since it contains instructions which
will ensure safe installation, use and maintenance of your
appliance. Your Refrigerator is built to International safety
standards (EN60) and has been awarded the European ap-
proval mark (IMQ) for compliance with UK electrical safety
requirements. It also meets the EC standards on the preven-
tion and elimination of radio interference (EC directive 87/
308 - 02.06.89).
1. This appliance is designed to be used indoors and under no
circumstances should it be installed outside even if protected by
a roof. Leaving the appliance exposed to the rain and whether is
exceedingly dangerous.
2. The appliance should be used only by adults and exclusively
for storing foodstuffs in compliance with the instructions pro-
vided in this manual. Under no circumstances should children
be allowed to operate, or tamper with, this product.
3. Do not attempt to operate or handle this appliance when
barefoot, or with wet hands or feet.
4. It is highly recommended that you do not operate this appli-
ance by connecting it to the power supply with extensions or
multiple socket plugs. If the refrigerator has been installed be-
tween two cabinets, make sure that the supply chord is not dan-
gerously crimped or trapped beneath a heavy object.
5. Never pull the cable or the appliance to remove the plug from
the socket; this is exceedingly dangerous.
6. Do not touch the internal cooling elements, especially if your
hands are wet, since you could burn or hurt yourself. Do not
place ice cubes straight from the freezer into your mouth as this
may result in burns.
7. Before doing any cleaning, disconnect the appliance from the
electricity (by pulling out the plug or turning off the general switch
in your home).
8. Before disposing of your old appliance, remember to break or
remove the lock as a safety measure to protect children who
might lock themselves inside the appliance when playing. In ad-
dition, if the appliance is a new one with a lock, keeo the key out
of the reach of small children.
9. If your appliance is not operating properly, read the chapter
entitled, “Trouble Shooting”, which might help you resolve the
problem, before calling an after-sales service centre. Do not at-
tempt to repair the appliance by tampering with the internal
components.
10. If the power supply cord must be replaced, please contact
one of our Customer Service Centers. In some cases, the con-
nections are made using special terminals and in others a special
tool must be used to access the connections.
11. Do not use electric appliances inside the compartment for
food storage, if these are not those recommended by the
manufacturer.
12. At the end of the functional life of your appliance – containing
cyclopentane gas in the insulation foam and perhaps gas R600a
(isobutane) in the refrigeration circuit – the latter should made
safe before being sent to the dump. For this operation, please
contact your dealer or the Local Organisation in charge of waste
disposal.
Safety - a good habit to get into.
To ensure that the appliance operates properly and to
reduce energy consumption, it is important that the
appliance is installed correctly.
Ventilation
The compressor and condenser generate heat and, there-
fore, need to be ventilated properly. Rooms with less than
perfect ventilation are not very suited for installation of the
appliance. Therefore, it should be installed in a room with
an opening (window or French window) that provide the
appropriate amount of air re-circulation. It is also important
that the room not be too humid.
During installation, make sure not to cover or obstruct the
grates that allow for proper ventilation of the appliance.
For proper ventilation of the appliance, you must leave:
- a space of at least 10 cm between the top part and any
cabinets above it;
- a space of at least 5 cm between the sides of the appliance
and any adjacent cabinets/walls.
Away from Heat
Avoid positioning the appliance in a place where it is directly
exposed to sunlight or near an oven, cook top or the like.
Level
The appliance must be level. If the floor is not level, the adjust-
able feet located in front can be used to level the appliance.
Electrical Connection and Earthing
Before proceeding with the electrical connection, make sure that
the voltage indicated on the rating plate, located within the
freezer, corresponds to the mains voltage in your home and that
the socket is fitted with a standard earthing wire in accordance
with safety standards for 46/90 systems. If the socket is not fit-
ted with an earthing wire, the manufacturer will not be held
liability for any damages and or injuries arising out of the use of
the appliance. Do not use multiple sockets or adapters.
Position the appliance in such a way that you can access
the socket where it is plugged in.
Insufficient power?
The electrical socket must be able to handle the maximum
power load of the appliance, which is indicated on the rating
plate
located within the freezer
.
Before making the electrical connection ...
After the appliance has been delivered, place it in the vertical
upright position and wait at least 3 hours before inserting the
plug into the socket in order to ensure that it functions properly.
2
GB
A Closer Look
A
Temperature Adjustment Knob
This knob makes it possible to adjust the internal tem-
perature of the freezer with the following settings:
- 1: Freezer is on low;
- 5: Freezer is on high;
- Super: Fast freeze.
By turning the knob from setting "1"
to setting "5" allows you to lower
the temperature.
The Super setting (the yellow "D" indicator light
comes on) is used when fresh foods must be
frozen. Once they have been frozen, the knob must
be returned to one of the normal
settings (3).
B
Warning Light
When this red warning light comes on
for a prolonged period of time, it
means that the freezer is not function-
ing properly and the temperature is
rising too much. (Call your Service
Centre)
This warning light might come on for
a brief period when:
a) the door is left open for an extended
period of time (when the freezer is
being loaded or unloaded).
b) the “A” knob is turned to the
Super” setting.
In these two cases, the fact that the
warning light comes on does not
indicate that the freezer is
malfunctioning or there is a defect.
C
Power Supply Indicator Light
The green light will come on and
stay on while the appliance is
connected to the mains and is
operating normally.
D
Fast Freeze Indicator Light
This yellow indicator light will come
on when the "A" knob is on the Su-
per setting.
E
Ice tray
F
Adjustable feet
G
Storage Compartments
H
Compartments Used for Freezing and Storage
A
B C D
G
H
FF
E
E
3
GB
NOTICE
After transport stand the appliance upright and wait
at least 3 hours before plugging the appliance into the
mains to ensure proper performance.
Use average temperature settings to ensure optimum
performance and to save energy.
Once the appliance is connected to the mains, the green
"C" and the red "B" lights will come on. Turn the "A" knob
to the Super setting (the yellow "D" light will come on).
When the red "B" light turns off, turn the "A" knob to one
of the normal settings (3).
At this point, the freezer is ready for use.
Setting Up Your Appliance
Getting the Most Out of Your Appliance
Tips on Freezing
- Remember that you should never refreeze products you have
allowed to thaw, even if only partially. Once thawed, cook the
food, then either eat (within 24 hours) or refreeze it
- Consult a specialized manual when packaging foods for
freezing.
- For the best storage and thawing, remember to freeze
small portions. This will ensure rapid and uniform freezing.
Mark package with a description of the contents and the
date it was frozen.
- Freeze only the quantities (in kg) shown on the data plate
on the inside of the freezer.
- Turn the "A" knob to the Super setting (the yellow "D"
light will come on).
- Place the fresh food that is being frozen into the top com-
partments (H), making sure not to place them near food
that has already been frozen, but preferably in contact with
the cooling surfaces. In fact, proper food storage depends
on the speed at which the fresh food is frozen. For this
reason, we suggest that the temperature knob be placed
on the Super setting 24 hours before fresh food is placed
in the appliance to be frozen. This operation is necessary
for large quantities of food (up to the maximum ca-
pacity indicated on the data plate).
- During the freezing process, avoid opening the door of
the freezer.
- Placing substantial amounts of fresh food in the appliance
may temporarily raise the temperature within the freezer
(the red light will turn on). Since this is a temporary situa-
tion, it will not compromise the storage of the food that
has already been frozen.
- After 24 hours have passed and the fresh food has been
frozen, turn the "A" knob back to one of the normal set-
tings.
Attention: Do not forget to change the temperature set-
ting if you want to avoid useless wastes of energy.
- In the case of power failure or breakdown, do not open
the freezer door. This will help maintain the temperature
inside the freezer, ensuring that foods are conserved for at
least 20 hours.
- Do not place full bottles in the freezer because liquids
increase in volume when they freeze and this could cause
the bottles to burst.
Storage
For best storage of fresh-frozen and frozen foods, do not set the
thermostat knob below 1, regardless of the ambient temperature
of the room where the freezer is installed. For ambient tempera-
tures of up to 25°-27°C, the thermostat knob should be set be-
tween 1 and 2, while for temperatures up to 32°C the setting
should be between 2 and 3.
Follow the instructions on the packages of frozen foods scrupu-
lously. If none are provided, do not store the food for more than 3
months from the date of purchase.
When purchasing frozen foods, make sure that they have been
stored at the proper temperature and that the package is properly
sealed. When purchasing frozen foods, it is best to transport them
in appropriate containers to keep them cold and then place them
in the freezer immediately.
If the package is damp on the outside or is abnormally swollen, it
is likely that the package was stored at an inadequate tempera-
ture and the food has deteriorated.
To maximize the freezer volume, it is possible to remove the
drawers (except the lowest one), and to arrange the food
directly on top of the evaporating plates. Ensure that the
door is properly closed after putting food in the freezer.
4
GB
Ice trays
This new concept of ice trays is an exclusive Merloni patent.
The fact that they are situated on the inner door of the
freezer compartment ensures greater ergonomics and
cleanliness: the ice no longer comes into contact with the
food placed inside the freezer compartment; furthermore,
the dripping of the water during filling is avoided (a lid to
cover up the hole after filling with water is also provided).
Instructions for use (Fig. 1)
Fill up the tray with water via the special hole up to the level
indicated (MAX WATER LEVEL), taking care not to exceed it:
inserting more water than is necessary will lead to the
formation of ice which could obstruct the exit of the ice
cubes.
If you have used an excessive amount of water, you will
have to wait until the ice has melted, empty out the tray
and re-fill it with water.
Once you have filled the ice tray up with water through the
hole indicated, turn it by 90 °. Thanks to the connected
compartments, the water fills up the special shapes, after
which you can cover the hole up with the special cap and
place the ice tray in the inner door of the freezer
compartment.
Once the ice has formed, all you need to do is to knock the
tray against a hard surface so that the ice cubes come away
from their housing and come out of the same hole used to
fill the tray with water. To make it easier for the ice cubes to
come out, wet the outside of the tray.
WARNING: every time you fill up the ice tray with water ,
make sure that the same is completely empty and that there
are no traces of ice left inside it.
The minimum time required for ice to form well is
approximately 8 hours.
Fig. 1
5
GB
Guide to Using the Freezer
Food Wrapping
Tenderising
(days)
Storage
(months)
Thawing Time
Beef Roast Tinfoil 2 / 3 9 / 10 Not required.
Lamb Tinfoil 1 / 2 6 Not required.
Pork Roast Tinfoil 1 6 Not required.
Veal Roast Tinfoil 1 8 Not required.
Veal/Pork Chops
Each piece wrapped in cling wrap and then in
tinfoil (4 to 6 slices)
6 Not required.
Veal/Lamb Cutlets
Each piece wrapped in cling wrap and then in
tinfoil (4 to 6 slices)
6 Not required.
Minced Meat
In aluminium containers covered with cling
wrap.
Freshly minced 2 Slowly in refrigerator.
Heart and Liver Plastic Baggies 3 Not required.
Sausages Cling Wrap or Tinfoil 2 As necessary.
Chicken and Turkey Tinfoil 1 / 3 9 Very slowly in refrigerator.
Duck and Goose Tinfoil 1 / 4 6 Very slowly in refrigerator.
Pheasant, Partrige and
Wild Duck
Tinfoil 1 / 3 9 Very slowly in refrigerator.
Hare and Rabbit Tinfoil 3 / 4 6 Very slowly in refrigerator.
Venison Tinfoil or Cling Wrap 5 / 6 9 Very slowly in refrigerator.
Large Fish Tinfoil or Cling Wrap 4 / 6 Very slowly in refrigerator.
Small Fish Plastic Baggies 2 / 3 Not required.
Crustaceans Plastic Baggies 3 / 6 Not required.
Shellfish
Store in salted water in aluminium
containers or plastic containers.
3 Very slowly in refrigerator.
Boiled Fish Tinfoil or Cling Wrap 12 In hot water.
Fried Fish Plastic Baggies 4 / 6 Directly in pan.
Meat and Fish
6
GB
Food Preparation
Blanching
Time
Wrapping
Storage
(months)
Thawing Time
Apples and Pears Peel and cut into slices. 2’
In Containers (cover
with syrup)
12 In refrigerator very slowly.
Apricots, Peaches,
Cherries and Plums
Peel and pit. 1’ / 2’
In Containers (cover
with syrup)
12 In refrigerator very slowly.
Strawberries
Blackberries and
Raspberries
Rinse and fry.
In Containers (cover
with sugar)
10 / 12 In refrigerator very slowly.
Cooked Fruit Cut, cook and strain.
In Containers (add
10% sugar)
12 In refrigerator very slowly.
Fruit Juice Wash, cut and crush.
In Containers (sugar to
taste)
10 / 12 In refrigerator very slowly.
Cauliflower
Remove leaves, cut head into
small pieces and blanch in
water and a little lemon juice.
2’ Plastic Baggies 12 Not required.
Cabbage and Brussel
Sprouts
Wash and cut into small
pieces.
1’ / 2’ Plastic Baggies 10 / 12 At room temperature.
Peas Shell and wash. 2’ Plastic Baggies 12 Not required.
French Beans Wash and slice if required. 2 Plastic Baggies 10 / 12 Not required.
Carrots, Peppers and
Turnips
Peel, wash and slice if
necessary.
3’ / 4’ Plastic Baggies 12 Not required.
Mushrooms and
Asparagus
Wash, peel and cut up. 3’ / 4’
Plastic Baggies or
Containers
6 At room temperature.
Spinach Wash and mince. 2’ Plastic Baggies 12 At room temperature.
Vegetable for Soups
Wash and cut up in small
pieces.
3’
Plastic Baggies or
Containers
6 / 7 Not required.
Various Foods Preparation
Blanching
Time
Wrapping
Storage
(months)
Thawing time
Bread Plastic Baggies 4
At room temperature and
in the oven.
Cakes Plastic Baggies 6
About 10 minutes at roo
m
temperature, cook at
100/200°C.
Cream Plastic Containers 6
At room temperature or
in refrigerator.
Butter
In original wrapping or
tinfoil
6 In refrigerator.
Boiled Food or
Vegetable Soup
Plastic or Glass
Containers
3 / 6
At room temperature or
in hot water.
Eggs
Freeze without shells
in small containers
10
At room temperature or
in refrigerator.
Fruits and Vegetables
7
GB
Caring for Your Appliance
Before doing any cleaning, disconnect the appliance
from the electricity (by pulling out the plug or turning
off the general switch in your home).
Defrosting
WARNING: do not damage the refrigeration circuit.
Do not use mechanical devices or other tools to speed
up the defrosting process, unless they have been rec-
ommended by the manufacturer.
It is a good idea to remove the frost buildup from the inside
of the appliance from time to time.
Make sure not to use pointed metal objects to do so as this
could result in piercing the refrigeration circuits, causing ir-
reparable damage to the appliance. Use the plastic scraper
provided with the freezer.
To defrost the freezer completely (which should be done
once or twice a year), disconnect the appliance from the
power supply and leave the door open until all the frost has
melted.
The freezer is equipped with a system to drain the water
from the defrosting procedure. Simply, place a container in
the position indicated in figure 2.
To speed up defrosting, one or more pots of warm water
can be placed inside the appliance.
While defrosting the freezer, it is a good idea to wrap the
food taken from the freezer in several layers of paper and
place it in a cool place. Since the temperature of the frozen
food will inevitably rise, it is best to consume it quickly as its
storage life will have been shortened.
Cleaning and Maintenance
The inside of the freezer should be cleaned on a periodic
basis after it has been defrosted. Only use a water and bi-
carbonate solution to clean the appliance. Do not use abra-
sive cleaning products, detergents or soap. After the inside
has been cleaned, rinse well with clean water and dry care-
fully.
Once the appliance has been cleaned, turn on the appli-
ance, following the instructions in "Setting Up Your Appli-
ance."
Fig. 2
- Install the Appliance Correctly
This means that the appliance should be installed away from
sources of heat or direct sunlight, in a well ventilated room.
- Correct Temperature Settings
Set the freezer temperature knob to one of the medium
settings. Very low temperatures will not only consume a great
deal of energy, but will neither improve nor lengthen the
storage life of the food.
- Shut the Doors
Open your appliance only when strictly necessary - every
time you open the door most of the cold air will be lost. In
order to restore the correct temperature, the motor will have
to run and consume energy.
- Check the Door Seals
Keep the seals clean and pliable so that they fit closely against
the door to ensure that no cold air is lost.
- Avoid Frost Buildup
Remember to check the sides of the freezer for frost. When
the frost becomes too thick, defrost the freezer immediately
(See, "Caring for Your Appliance").
Energy Saving Tips
8
GB
The Green Light is Off
Have you checked if:
· there is power to the unit?
· the main power switch to the house is on?
The Red Alarm Light is Always On
Have you checked if:
· the door is closed properly and the seal is still OK?
· the door is being opened too often?
· the temperature knob is on the right setting?
· there is too much frost buildup?
The Motor Runs Constantly
Have you checked if:
· the yellow light is on (constant operation setting)?
· the thermostat is on the right setting?
The Appliance Makes Too Much Noise
Have you checked if:
· the freezer is level?
· the appliance has been installed between cabinets that
vibrate and make noise?
· it is the noise made by the refrigerant, which occurs even
when the compressor is off (this is not a defect).
Troubleshooting
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
Never call on unauthorized technicians and always
refuse spare parts which are not originals.
If after all the checks, the appliance still does not operate or
the problem persists, call the nearest Service Centre and in-
form them of: the type of problem, the abbreviation of the
model name (Mod.) and the relative numbers (S/N) written
on the rating plate located within the freezer (see example
in the figure below).
9
F
blessure. Ne mangez pas les glaçons tout de suite après les
avoir sortis du congélateur, vous risqueriez de vous brûler.
7. Ne procédez à aucune opération de nettoyage ou d’entre-
tien sans avoir auparavant débranché la fiche de l’appareil.
8. Avant d’envoyer votre ancien réfrigérateur à la déchetterie,
rendez sa serrure inutilisable. Vous éviterez ainsi que des en-
fants en jouant, ne restent enfermés à l’intérieur.
9. En cas de panne et avant de faire appel au service après-
vente, consultez le chapitre «Quelque chose ne va pas?» pour
vérifier si vous pouvez vous-même résoudre le problème. Ne
tentez pas de réparer la panne en essayant d’accéder aux
parties internes.
10. En cas de changement du câble d’alimentation, adressez-
vous à nos Services après-vente. Dans certains cas, les con-
nexions sont réalisées au moyen de bornes spéciales, dans
d’autres, un outil spécial est indispensable pour accéder aux
raccordements.
11. Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du com-
partiment de conservation des aliments s’ils n’appartiennent
pas aux catégories recommandées par le fabricant.
12. Avant d’envoyer votre appareil hors d’usage à la
déchetterie, veillez à le rendre sûr car sa mousse isolante
contient du gaz cyclopentane et son circuit réfrigérant peut
contenir du gaz R600a (isobutane). Pour cette opération,
adressez-vous à votre revendeur ou au Service local prévu à
cet effet.
Installation
Pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil
tout en réduisant sa consommation d’électricité, il faut
qu’il soit installé correctement.
L’aération
Le compresseur et le condenseur produisent de la chaleur et
exigent par conséquent une bonne aération. Les pièces mal
ventilées sont par conséquent déconseillées. L’appareil doit
donc être installé dans une pièce munie d’une ouverture
(fenêtre ou porte-fenêtre) qui permette de renouveler l’air
et qui ne soit pas trop humide.
Attention, lors de son installation, à ne pas boucher les grilles
d’aération de l’appareil.
Pour une bonne aération de l’appareil, il faut prévoir:
- une distance de 10 cm au moins entre le haut de l’appareil
et les meubles situés au-dessus;
- une distance de 5 cm au moins entre les côtés de l’appareil
et des meubles ou des murs latéraux.
Loin de toute source de chaleur
Evitez d’installer votre appareil dans un endroit exposé à la
lumière directe du soleil ou près d’une cuisinière électrique
ou autre.
A plat
L’appareil doit être installé bien à plat; si le sol n’est pas ni-
ATTENTION
Lire attentivement les avertissements contenus dans ce li-
vret car ils fournissent des indications importantes pour la
sécurité de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien.
Ce réfrigérateur a été construit conformément aux normes
internationales de sécurité qui ont pour but de protéger le
consommateur. Cet appareil a en effet obtenu le label IMQ
que les techniciens de l’Institut Italien de Qualité n’accor-
dent qu’aux appareils conformes aux normes du CEI: Co-
mité Electrotechnique Italien.
1. Cet appareil ne doit pas être installé à l’extérieur, même à
l’abri d’un appentis, il est extrêmement dangereux de le lais-
ser exposé à la pluie et aux orages.
2. Il ne doit être utilisé que par des adultes et uniquement
pour conserver et congeler des aliments, conformément à ce
mode d’emploi.
3. Ne touchez jamais ni ne manoeuvrez l’appareil pieds nus
ou avec les mains ou les pieds mouillés.
4. Nous déconseillons d’utiliser des rallonges ou des prises
multiples. Si le réfrigérateur est installé entre des meubles,
veillez par soucis de sécurité à ce que le cordon d’alimenta-
tion ne soit ni plié ni comprimé.
5. Ne tirez jamais sur le cordon ou le réfrigérateur pour débran-
cher la fiche de la prise murale: c’est extrêmement dangereux.
6. Ne touchez pas aux parties internes refroidissantes, surtout
si vous avez les mains mouillées, pour éviter toute brûlure ou
velé, servez-vous des pieds réglables situés à l’avant de l’ap-
pareil pour le mettre à niveau.
Raccordement électrique et mise à la terre
Avant de procéder à tout raccordement électrique, contrô-
lez si le voltage indiqué sur la plaquette des caractéristiques,
placée à l'intérieur du congélateur, correspond bien à celui
de votre installation et contrôlez si la prise est dotée d’une
mise à la terre conforme, comme prescrit par la loi 46/90 sur
la sécurité des installations. S’il n’y a pas de mise à la terre,
le Fabricant décline toute responsabilité. N’utilisez ni prises
multiples ni adaptateurs.
Installez l’appareil de manière à ce que la prise à
laquelle il est connecté soit parfaitement accessible.
La puissance est insuffisante?
La prise électrique doit être en mesure de supporter la charge
maximum de puissance de l’appareil, indiquée sur la
plaquette des caractéristiques placée à l'intérieur du
congélateur.
Avant de le raccorder électriquement
Après le transport, pour que votre appareil fonctionne bien,
placez-le à la verticale et attendez au moins 3 heures avant
de le brancher à la prise.
La sécurité, une bonne habitude
10
F
Vu de pres
A
Bouton de régulation de la température
Ce bouton permet de régler la température interne
du congélateur sur des positions différentes;
- 1 Froid au minimum
- 5 Froid au maximum
- Super Congélation rapide
En tournant le bouton de la position
1 à la position 5 vous pouvez obtenir
des températures de plus en plus
froides.
La position Super (indicateur lumineux jaune D
allumé) sert à congeler des aliments frais. Une fois
que la congélation est terminée, il faut
replacer le bouton sur la position de
conservation (3).
B
Voyant d'alarme
L’allumage prolongé du voyant
rouge indique que le congélateur ne
fonctionne pas bien et qu’à
l’intérieur la température monte
trop. (Appelez le Service Après-
Vente.)
Il arrive que ce voyant s’allume
pendant un bref laps de temps:
a) quand la porte reste ouverte trop
longtemps (lors du stockage des
denrées ou de leur prélèvement).
b) quand le bouton “A” a été placé
sur la position “Super”.
Dans ces deux cas, l’allumage du
voyant n’indique aucun défaut ou
anomalie de fonctionnement du
congélateur.
C
Lampe-témoin de branchement à
la ligne électrique
Cette lampe-témoin verte s'allume
et reste allumée en cas de
fonctionnement normal de
conservation de l'appareil.
D
Lampe-témoin de congélation
rapide
Cette lampe jaune s'allume quand le
bouton A est sur la position Super.
A
B C D
G
H
FF
E
E
E
Bac à glaçons
F
Pieds de réglage
G
Compartiments conservation
H
Compartiments congélation et conservation
11
F
ATTENTION
Après le transport, placez l'appareil à la verticale et
attendez 3 heures environ avant de le brancher à une
prise de courant, son fonctionnement n'en sera que
meilleur.Pour obtenir un fonctionnement optimal et
économique, placez le bouton régulation de
température sur une position intermédiaire.
Une fois que l'appareil est branché à la ligne d'alimentation,
la lampe verte "C" et la rouge"B" s'allument; placez ensuite
le bouton "A" sur la position Super (lampe jaune "D"
allumée).
Quand la lampe rouge "B" s'éteint, placez le bouton "A"
sur une position intermédiaire (3).
Vous pouvez à présent utiliser votre congélateur..
Mise en service du congélateur
Pour mieux en profiter
Pour bien congeler
- Un aliment décongelé, même partiellement, ne doit jamais
être recongelé: il faut le faire cuire et ensuite le consommer
(dans les 24 heures) ou le recongeler.
- Pour la préparation des aliments à congeler, consultez une
brochure spécialisée.
- La conservation de vos aliments et leru décongélation seront
optimales si vous les stockez par petites quantités, ils
congèleront rapidement et de façon homogène. Indiquez
sur les sachets, leur contenu et la date de congélation.
- Ne congelez que la quantité, en kg, indiquée sur la plaquette
des caractéristiques située à l'intérieur du congélateur.
- Placez le bouton "A" sur la position Super (lampe jaune
"D" allumée).
- Placez les aliments frais à congeler dans les compartiments du
haut "H" en faisant attention à ne pas les placer près de ceux
qui sont déjà congelés ou surgelés et de préférence contre les
plaques refroidissantes. N'oubliez pas, en effet, qu'une bonne
conservation des aliments congelés est liée à la vitesse de leur
congélation. Voilà pourquoi nous conseillons de placer le bouton
sur la position Super 24 heures avant d'introduire les aliments à
congeler. Cette opération s'avère indispensable lorsque
vous devez stocker de grosses quantités d'aliments,
attention toutefois à ne pas dépasser le stockage
maximum reporté sur l'étiquette des caractéristiques.
- Evitez d'ouvrir la porte du congélateur au cours de la phase
de congélation.
- L’introduction de grosses quantités d'aliments à congeler
peut réchauffer momentanément la température à l'intérieur
du congélateur (allumage de la lampe-témoin rouge). Cette
situation transitoire, ne compromet pas la conservation des
aliments déjà stockés.
- Au bout de 24 heures, la congélation étant terminée,
replacez le bouton "A" sur la position conservation.
Attention: n'oubliez pas ce passage si vous voulez éviter
des gaspillages d'électricité.
- N'ouvrez pas la porte du congélateur en cas de coupure de
courant ou de panne, vous éviterez ainsi d'accélérer la
remontée en température à l'intérieur de l'appareil. Les
produits surgelés et congelés se conserveront ainsi sans
problème pendant 20 heures environ.
- Ne stockez pas dans le congélateur des bouteilles pleines:
elles pourraient se briser car, en gelant, les liquides
augmentent de volume.
Conservation
Pour obtenir une bonne conservation des aliments surgelés
ou congelés, ne placez jamais le repère du thermostat en
dessous de 1, quelle que soit la température ambiante.
Jusqu'à des températures ambiantes de 25°-27°C, placez le
bouton entre 1 et 2, au-dessus et jusqu'à 32°C, placez-le
entre 2 et 3.
Suivez toujours à la lettre les indications reportées sur les
boîtes des aliments surgelés, à défaut, ne les conservez pas
plus de 3 mois après leur date d'achat.
Quand vous achetez des produits surgelés, contrôlez s'ils sont
conservés à une température adéquate et si leur
conditionnement est intact. Pour garder toutes leurs qualités
aux aliments surgelés, il faut les transporter dans des sacs
isothermes et les ranger le plus rapidement possible dans
l'appareil.
Si une boîte présente des traces d'humidité et des renflements
anormaux, ella a probablement été conservée à une
température inadéquate et entre-temps, son contenu s'est
sans doute endommagé.
Pour pouvoir bénéficier d'un plus grand volume de range-
ment, le congélateur peut être utilisé sans ses tiroirs (à part
le premier du bas) en posant les aliments directement sur
les plaques évaporantes. Vérifiez, après avoir introduit les
aliments, que la porte ferme bien.
12
F
Bacs à glace
Le brevet exclusif de ce nouveau type de bacs à glace a été
déposé par Merloni. Placés dans la contre-porte du
compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et
garantissent davantage de propreté: en effet, les glaçons ne
touchent plus aux aliments stockés dans le freezer; de plus,
fini l'eau qui dégouline lorsque vous rangez votre bac (un
couvercle est fourni pour boucher le récipient après l'avoir
rempli).
Mode d'emploi (Fig. 1)
Remplissez le bac d'eau jusqu'au niveau indiqué (MAX
WATER LEVEL) en veillant à ne pas le dépasser. Si vous
introduisez davantage d'eau, la quantité de glace qui se
formera risque d'empêcher la sortie des glaçons.
Si vous avez introduit trop de liquide, attendez que la glace
fonde, videz le bac et recommencez depuis le début.
Après avoir introduit la quantité d'eau nécessaire par l'orifice
prévu à cet effet, tournez le bac de 90°. Suivant le principe
des vases communicants, l'eau va remplir les cavités. Fermez
l'orifice à l'aide du couvercle prévu et placez le bac à glaçons
dans la contre-porte.
Une fois que la glace s'est formée, il vous suffit de taper le
bac contre une surface dure pour détacher les glaçons et les
faire sortir par l'orifice d'entrée de l'eau. Pour sortir plus
facilement les glaçons, mouillez l'extérieur du bac.
ATTENTION: avant d'introduire à nouveau de l'eau dans le
bac, vérifiez qu'il est bien vide sans le moindre débris de
glace.
Il faut attendre au moins 8 heures pour obtenir de beaux
glaçons.
Fig. 1
13
F
Guide à la congélacion
Viandes et poisson
Type Confection
Faisandage
(jours)
Conservation
(mois)
Décongélation
Rôti et boeuf bouilli Enveloppé dans du papier aluminium 2 / 3 9 / 10 Pas nécessaire
Agneau Enveloppé dans du papier aluminium 1 / 2 6 Pas nécessaire
Rôti de porc Enveloppé dans du papier aluminium 1 6 Pas nécessaire
Veau rôti ou blanchi Enveloppé dans du papier aluminium 1 8 Pas nécessaire
Biftecks et côtelettes
de porc ou de veau
Par tranche enveloppée une par une dans
une feuille de polythéne puis dans du papier
aluminium, pas plus de 4 à 5 morceaux
ensemble
6Pas nécessaire
Tranches et côtelettes
d'agneau ou de boeuf
Chaque tranche enveloppée dans une feuille
de polythéne puis dans du papier aluminium,
pas plus de 4 à 5 morceaux ensemble
6Pas nécessaire
Viande hachée
Dans des bacs aluminium recouverts d'une
feuille de polypropylène
Très fraîche 2
Lentement dans le
réfrigérateur
Coeur et foie Sachets en polypropylène 3 Pas nécessaire
Saucisses Papier aluminium ou polypropylène 2 Selon l'emploi
Poulets et dindons Papier aluminium 1 / 3 9
Lentement dans le
réfrigérateur
Canards et oies Papier aluminium 1 / 4 6
Lentement dans le
réfrigérateur
Canards sauvages
faisans, perdrix
Papier aluminium 1 / 3 9
Lentement dans le
réfrigérateur
Lapins, lièvres Papier aluminium 3 / 4 6
Lentement dans le
réfrigérateur
Chevreuil, cerf Papier aluminium ou polypropylène 5 / 6 9
Lentement dans le
réfrigérateur
Gros poissons Papier aluminium ou polypropylène 4 / 6
Lentement dans le
réfrigérateur
Petits poissons Sachets en polypropylène 2 / 3 Pas nécessaire
Crustacés Sachets en polypropylène 3 / 6 Pas nécessaire
Mollusques
Dans des bacs aluminium ou plastique
plongés dans du sel et de l'eau
3
Lentement dans le
réfrigérateur
Poissons cuits Papier aluminium ou polypropylène 12 Dans de l'eau chaude
Poissons frits Sachets en polypropylène 4 / 6
Directement dans la
poêle
14
F
Fruits et légumes
Type Préparation Cuisson Confection
Conserv.
(mois)
Décongélation
Pommes et poires
Peler et couper en
morceaux
2’
Dans des bacs, couvrir avec
du sirop
12
Lentement dans le
réfrigérateur
Abricots pêches
cerises, prunes
Ôter les noyaux et peler 1' / 2'
Dans des bacs, couvrir avec
du sirop
12
Lentement dans le
réfrigérateur
Fraises, mûres et
myrtilles
Nettoyer, laver et laisser
sécher
Dans des bacs, couvrir avec
du sucre
10 / 12
Lentement dans le
réfrigérateur
Fruits cuits Couper, cuire et passer
Dans des bacs, ajouter 10%
de sucre
12
Lentement dans le
réfrigérateur
Jus de fruit Laver, couper et écraser
Dans des bacs, sucre à
discrétion
10 / 12
Lentement dans le
réfrigérateur
Choux-fleurs
Couper en morceaux et
blanchir à l'eau additionnée
de jus de citron
2' Sachets en polythène 12 Pas nécessaire
Choux, choux de
Bruxelles
Nettoyer, laver et couper 1' / 2' Sachets en polythène 10 / 12 À température ambiante
Petits pois Écosser et laver 2' Sachets en polythène 12 Pas nécessaire
Haricots verts
Laver et couper en
morceaux
2' Sachets en polythène 10 / 12 Pas nécessaire
Carottes, poivrons,
navets
Couper en lamelles, peler et
laver
3' / 4' Sachets en polythène 12 Pas nécessaire
Champignons et
asperges
Laver et couper 3' / 4' Sachets ou bacs 6 A température ambiante
Epinards Laver et hacher 2' Sachets en polythène 12 À température ambiante
Légumes assortis
pour potage
Laver et couper en
morceaux
3'
En petites portions dans des
sachets
6 / 7 À température ambiante
Denrées diverses Préparation Cuisson Confection
Conserv.
(mois)
Décongélation
Pain Sachets en polythène 4
À température ambiante
et dans le four
Gâteaux Feuilles de polythène 6
À température ambiante
et cuire à 100/200°C
Crème fraîche Bacs en plastique 6
À température ambiante
ou dans le réfrigérateur
Beurre
Dans son papier original
enveloppé dans du papier
aluminium
6 Dans le réfrigérateur
Denrées cuites,
soupe de légumes
Partagés dans des bacs verre
ou plastique
3 / 6
À température ambiante
ou dans de l'eau chaude
Oeufs
Congeler sans coquille dans
de petits bacs
10
À température ambiante
ou dans le réfrigérateur
15
F
Comment le garder en forme
Avant d'effectuer toute opération de nettoyage,
débranchez l'appareil de la ligne électrique (débranchez
la prise ou l'interrupteur général de l'appartement).
Dégivrage
ATTENTION: ne pas endommager le circuit réfrigérant.
Attention à ne pas utiliser de dispositifs mécaniques
ou d’outils autres que ceux conseillés par le fabricant
pour accélérer les opérations de dégivrage.
Il est conseillé d'enlever, de temps en temps, le givre qui
recouvre les surfaces internes de l'appareil.
Pour cette opération, n'utilisez pas d'objets métalliques
pointus qui peuvent percer le circuit réfrigérant et rendre
l'appareil irréparable, mais servez-vous du racloir en plastique
fourni en supplément.
Pour obtenir un dégivrage complet de l'appareil (à effectuer
une ou deux fois par an) débranchez l'appareil de la ligne
électrique et laissez la porte ouverte jusqu'à ce que le givre
ait complètement fondu. Un dispositif d'écoulement de l'eau
de dégivrage est prévu; placez un récipient comme indiqué
fig. 2.
Pour accélérer les opérations de dégivrage vous pouvez
placer à l'intérieur de l'appareil une ou plusieurs cuvettes
d'eau tiède.
Pendant cette opération, enveloppez les aliments congelés
dans plusieurs feuilles de papier et placez-les dans un endroit
frais. Attention: l'augmentation de la température réduisant
la durée de conservation des aliments, consommez-les dans
les plus brefs délais.
Nettoyage et entretiens particuliers
Nettoyez périodiquement l'appareil, après dégivrage, en
utilisant de l'eau tiède additionnée de bicarbonate de soude.
Evitez l'emploi de produits abrasifs, de détergents et de
savons; après le lavage, rincez à l'eau claire et essuyez
soigneusement.
Après avoir effectué ces opérations, rebranchez l'appareil
comme décrit dans le paragraphe "Mise en service du
congélateur".
- Installez-le correctement
C'est à dire loin de sources de chaleur, de la lumière directe
du soleil et dans une pièce bien aérée.
- Dosez le froid
Réglez le bouton de régulation de la température du
congélateur sur une position intermédiaire. Un froid trop
intense n'améliore ni ne prolonge la conservation des
aliments mais fait grimper, par contre, votre facture
d'électricité.
- Porte fermée
Ouvrez votre congélateur le moins souvent possible car à
chaque ouverture de l'air froid s'échappe en grande quantité.
Pour rétablir la température, le moteur doit tourner
longtemps consommant ainsi un surplus d'électricité.
- Attention au joint
Veillez à ce qu'il soit toujours élastique et propre, il adhèrera
mieux aux portes et empêchera ainsi le froid de sortir.
- Pas de givre
Contrôlez l'épaisseur du givre sur les plaques du freezer et
procédez immédiatement au dégivrage si la couche est trop
épaisse (Voir plus bas “Comment le garder en forme”).
Quelques conseils pour faire des économies
Fig. 2
16
F
Lampe-témoin verte éteinte
Avez-vous contrôlé si:
· il y a une coupure de courant;
· l'interrupteur général de l'appartement est débranché;
Lampe-témoin rouge allumée en permanence
Avez-vous contrôlé si:
· la porte ne ferme pas bien ou le joint est abîmé;
· la porte est ouverte trop souvent;
· le bouton de régulation de la température est bien placé
sur la bonne position;
· il y a trop de givre sur les parois internes
Le moteur tourne continuellement.
Avez-vous contrôlé si:
· la lampe jaune est allumée (mode de fonctionnement
continu);
· le thermostat est bien placé sur la bonne position.
L’appareil fait trop de bruit.
Avez-vous contrôlé si:
· Le congélateur est bien nivelé
· il est installé entre des meubles ou des objets qui vibrent et
font du bruit;
· le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même si le
compresseur est à l'arrêt (ce n'est pas un défaut).
Des problèmes: que faire?
Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne tou-
jours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service
après-vente le plus proche de chez vous en indiquant: le type
de panne, le sigle du modèle (Mod.) ainsi que les chiffres (S/
N) indiqués sur la plaquette des caractéristiques située à
l'intérieur du congélateur (voir exemple dans le figure sui-
vante).
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et
refusez toujours des pièces détachées non originales.
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
17
F
3
1
2
Reversing the door opening
Réversibilité de l'ouverture des portes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Whirlpool UF 430 (EX) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues