Whirlpool FWDD117168SBS EX Safety guide

Taper
Safety guide
1.
2.
3.
4. 5.
150 ml
100 ml
50 ml
10 mm - 0,39 inch
2 cm - 0,7 inch
6.
7.
10. 11.
12.
13.
14.
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
max 100 cm
39 inch
min 65 cm
25 inch
9.8.
max 0,5 cm
max 0,2 inch
Before using the appliance, read these safety instruc-
tions. Keep them nearby for future reference. These
instructions and the appliance itself provide impor-
tant safety warnings, to be observed at all times. The
manufacturer declines any liability for failure to ob-
serve these safety instructions, for inappropriate use
of the appliance or incorrect setting of controls.
Very young children (0-3 years) should be
kept away from the appliance. Young children
(3-8years) should be kept away from the
appliance unless continuously supervised.
Children from 8years old and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge
can use this appliance only if they are supervised
or have been given instructions on safe use and
understand the hazards involved. Children must
not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance must not be carried out by children
without supervision. Never open the door
forcibly or use it as a step.
PERMITTED USE
CAUTION: The appliance is not intended to
be operated by means of an external switching
device, such as a timer, or separate remote
controlled system.
This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as: sta
kitchen areas in shops, oces and other working
environments; farm houses; by clients in hotels,
motels, bed & breakfast and other residential
environments.
Do not load the machine above the maximum
capacity (kg of dry cloth) indicated in the
programme table.
This appliance is not for professional use. Do
not use the appliance outdoors.
Do not use any solvents (e.g. turpentine,
benzene), detergents containing solvents,
scouring powder, glass or general purpose
cleaners, or ammable uids; do not machine
wash fabrics that have been treated with solvents
or ammable liquids.
Do not dry unwashed items in the tumble
dryer.
Items that have been soiled with substances
such as cooking oil, acetone, alcohol, petrol,
kerosene, spot removers, turpentine, waxes and
wax removers should be washed in hot water
with an extra amount of detergent before being
dried in the tumble dryer.
Items such as foam rubber (latex foam), shower
caps, waterproof textiles, rubber backed articles
and clothes or pillows tted with foam rubber
pads should not be dried in the tumble dryer.
Fabric softeners, or similar products, should
be used as specied by the fabric softener
instructions.
The nal part of a tumble dryer cycle occurs
without heat (cool down cycle) to ensure that the
items are left at a temperature that ensures that
the items will not be damaged.
Never stop a tumble dryer before the end
of the drying cycle unless all items are quickly
removed and spread out so that the heat is
dissipated.
During the drying phase, the door tends to get
quite hot.
Do not use the appliance to dry clothes that
have been washed with ammable solvents (e.g.
trichlorethylene).
Do not use the appliance to dry foam rubber
or similar elastomers.
Make sure that the water tap is turned on
during the drying cycles.
Remove all objects from pockets such as
lighters and matches.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed
by two or more persons- risk of injury. Use
protective gloves to unpack and install- risk of
cuts.
If you want to stack a dryer on top of your
washing machine, rst contact our After-Sales
Service or your specialist dealer to verify whether
this is possible. This is only possible if the dryer
is attached to the washing machine by means of
appropriate stacking kit available through our
After- Sales Service or your specialist dealer.
Move the appliance without lifting it by the
worktop or top lid.
Installation, including water supply (if any)
and electrical connections and repairs must
be carried out by a qualied technician. Do
not repair or replace any part of the appliance
unless specically stated in the user manual.
Keep children away from the installation site.
After unpacking the appliance, make sure that
it has not been damaged during transport. In
the event of problems, contact the dealer or
your nearest After-sales Service. Once installed,
packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.)
must be stored out of reach of children- risk of
suocation. The appliance must be disconnected
from the power supply before any installation
operation- risk of electric shock. During
installation, make sure the appliance does not
damage the power cable - risk of re or electric
shock. Only activate the appliance when the
installation has been completed.
Do not install your appliance where it may be
exposed to extreme conditions, such as: poor
ventilation, temperatures below 5 °C or above 35 °C.
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVE
EN
When installing the appliance make sure that
the four feet are stable and resting on the oor,
adjusting them as required, and check that the
appliance is perfectly to level using a spirit level.
If the appliance is being installed on wood or
“oating oors (certain parquet and laminate
materials), secure a 60x60x3cm (at least) sheet
of plywood to the oor then place the appliance
on top of this.
Connect the water inlet hose(s) to the water
supply in accordance with the regulations of your
local water company.
For cold ll only models: do not connect to the
hot water supply.
For models with hot ll: the hot water inlet
temperature must not exceed 60°C.
The washing machine is tted with transport
bolts to prevent any possible damage to the
interior during transport. Before using the
machine, it is imperative that the transport bolts
are removed. After their removal, cover the
openings with the 4 enclosed plastic caps.
After installation of the device, wait a few
hours before starting it so that it acclimates to the
environmental conditions of the room.
Make sure that the ventilation openings in
the base of your washing machine (if available
on your model) are not obstructed by a carpet or
other material.
Use only new hoses to connect the appliance
to the water supply. The old hose-sets should not
be reused.
The supply water pressure must be in the 0.1-1
Mpa range.
ELECTRICAL WARNINGS
It must be possible to disconnect the
appliance from the power supply by unplugging
it if plug is accessible, or by a multi-pole switch
installed upstream of the socket in accordance
with the wiring rules and the appliance must be
earthed in conformity with national electrical
safety standards.
Do not use extension leads, multiple sockets
or adapters. The electrical components must not
be accessible to the user after installation. Do not
use the appliance when you are wet or barefoot.
Do not operate this appliance if it has a damaged
power cable or plug, if it is not working properly,
or if it has been damaged or dropped.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced with an identical one by the
manufacturer, its service agent or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard- risk
of electric shock.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Ensure that the appliance is
switched o and disconnected from the power
supply before performing any maintenance
operation; never use steam cleaning equipment-
risk of electric shock.
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS
The packaging material is 100% recyclable and is marked with the
recycle symbol .
The various parts of the packaging must therefore be disposed of
responsibly and in full compliance with local authority regulations
governing waste disposal.
DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES
This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials.
Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations.
For further information on the treatment, recovery and recycling
of household electrical appliances, contact your local authority,
the collection service for household waste or the store where you
purchased the appliance. This appliance is marked in compliance
with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent negative consequences for the environment and
human health.
The symbol on the product or on the accompanying documentation
indicates that it should not be treated as domestic waste but must be
taken to an appropriate collection center for the recycling of electrical
and electronic equipment.


AR
      






 3-0      
8-3

    8     
          
        
        
        




       

       

       
       

        

       




        


         

         



        


















     


 




       









       





         
5 
35



       

   3 x 60 x 60   





        
60

         


   



       

1-01

        














        



  
      


100




          
          
             
WEEE2012/19/EU 


 


Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les
consignes de sécuri. Conservez-les à portée pour
consultation ulrieure.
Le présent manuel contient des consignes de
curité importantes, qui gurent également sur
l’appareil; elles doivent être observées en tout
temps. Le Fabricant décline toute responsabilité si
les consignes de sécurité ne sont pas respectées, en
cas de mauvaise utilisation de l’appareil, ou d’un
auvais réglage des commandes.
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être
tenus à l’écart de l’appareil. Les jeunes enfants (3-8
ans) doivent être tenus à l’écart de l’appareil sauf
sils se trouvent sous surveillance constante. Les
enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes
présentant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou ne possédant ni l’expérience
ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet
appareil sous la surveillance ou les instructions
d’une personne responsable leur ayant expliq
l’utilisation de lappareil en toute sécurité, ainsi que
les dangers potentiels. Ne laissez pas les enfants de
jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas
nettoyer, ni procéder à l’entretien de l’appareil sans
urveillance.
N’ouvrez pas la porte avec trop de vigueur et ne
l’utilisez pas comme marchepied.
UTILISATION AUTORISÉE
MISE EN GARDE : Cet appareil nest pas conçu
pour être utili avec un dispositif de mise en
marche externe comme une minuterie ou un
ysme de contrôle à distance.
Cet appareil est destiné à un usage domestique
et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants :
cuisines pour le personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail; dans
les fermes; Par les clients dans les hôtels, motels,
hambres d’tes, et autres résidences similaires.
Ne chargez pas la machine au-delà de sa capacité
maximale (kg de linge sec) indiquée dans le tableau
es programmes.
Cet appareil nest pas cou pour une utilisation
professionnelle. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants (par exemple
rébenthine, benzène), de détergents contenant
des solvants, de la poudre à récurer, de détergents
pour vitre ou tout usage, ou de liquides inammables
; Ne lavez jamais des tissus imbis avec du solvant
u des liquides inammables dans le lave-linge.
Ne pas mettre sécher du linge non lavé
Le linge contaminé avec des substances telles
que de l’huile de cuisson, de l’acétone, de l’alcool,
de l’essence, du kérosène, des tachants, de
l’essence de rébenthine, de la cire et des
substances pour l’enlever, doit être lavé à l’eau
chaude avec une dose supplémentaire de lessive
vant d’être introduit dans le che-linge.
Des objets en mousse expane (mousse de
latex), des bonnets de douche, des textiles
imperables, des articles doublés de caoutchouc
et des vêtements ou des coussins ayant des parties
en mousse de latex ne doivent pas être séchés en
èche-linge.
En cas d’utilisation d’assouplissants ou de tout
autre produit similaire, se conformer aux instructions
u fabricant.
La partie nale d’un cycle du sèche-linge se
produit sans chaleur (cycle de refroidissement)
our éviter tout endommagement du linge.
Ne jamais arrêter le sèche-linge avant la n du
programme de séchage. Dans ce cas, sortir
immédiatement tout le linge et l’étendre pour le
aire refroidir rapidement.
Pendant le séchage, le hublot a tendance à
hauer.
Ne mettez pas à sécher du linge lavé avec des
olvants inammables (trichloréthylène par ex.).
Ne mettez pas à sécher du caoutchouc-mousse
u des élastomères du même genre.
Vériez qu’au cours du séchage, le robinet de
eau soit bien ouvert.
Enlever tous les objets des poches, notamment
les briquets et les allumettes.
INSTALLATION
Deux personnes minimum sont nécessaires pour
placer et installer l’appareil - risque de blessure.
Utilisez des gants de protection pour le ballage
et l’installation de l’appareil - vous risquez de vous
ouper.
Si vous souhaitez installer un sèche-linge au-dessus
de votre lave-linge, riez d’abord si cela est
possible auprès du Service après-vente ou de votre
taillant. Une telle installation cessite la xation
du che-linge sur le lave-linge à laide d’un kit de
superposition adéquat, disponible aups du
ervice après-vente ou de votre taillant.
Ne déplacez jamais l’appareil en le tenant par le
essus ou le couvercle.
Linstallation, incluant l’alimentation en eau
(selon le modèle), et les connexions électriques,
ainsi que les réparations, doivent être exécutées par
un technicien qualié. Ne prodez à aucune
réparation ni à aucun remplacement de pièce sur
l’appareil autres que ceux spéciquement indiqués
dans le guide d’utilisation. Gardez les enfants à
l’écart du site d’installation. Après le déballage de
l’appareil, assurez-vous quil na pas été endommagé
pendant le transport. En cas de problème, contactez
le taillant ou le Service après-vente le plus proche.
Une fois instal, gardez le mariel d’emballage
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT DE LIRE ET DE RESPECTER
FR
11215242
(sacs en plastique, parties en polystyrène, etc.) hors
de la portée des enfants - ils pourraient s’étouer.
Lappareil ne doit pas être branc à l’alimentation
électrique lors de l’installation - vous pourriez vous
électrocuter. Au moment de l’installation, assurez-
vous que le ble d’alimentation nest pas
endomma par l’appareil - risque d’incendie ou de
choc électrique. Branchez l’appareil seulement
près avoir comp l’installation.
Ninstallez pas votre appareil dans un endroit où
il pourrait être expoà des conditions extrêmes
comme : mauvaise ventilation, température
nférieure à C ou supérieure à 35°C.
Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous
que les quatre pieds sont stables et reposent sur le
sol, en les réglant si nécessaire, et vériez que
l’appareil soit parfaitement de niveau en utilisant
n niveau à bulle.
Si lappareil est instalsur des planchers en bois
ou « ottants » (certains parquets et mariaux
stratiés), xez une feuille de contreplaq de
60 x 60 x 3 cm (au moins) sur le sol, puis placer
appareil dessus.
Raccordez les tuyaux d’alimentation en eau
conformément aux glementation de votre
ompagnie de distribution d’eau locale.
Pour les modèles à remplissage à froid
uniquement : Ne raccordez pas l’alimentation d’eau
haude.
Pour les modèles avec arrivée d’eau chaude : la
température de l’eau chaude à l’arrivée ne doit pas
épasser 60°C.
Le lave-linge est doté d’écrous de transport
destis à éviter tout endommagement intérieur
pendant le transport. Avant de mettre l’appareil en
service, les boulons de transport doivent être
impérativement retirés. Une fois cette opération
termie, bouchez les ouvertures à l’aide des
obturateurs en plastique fournis.
Après l’installation du dispositif, attendez
quelques heures avant de le démarrer, an de
l’acclimater aux conditions environnementales de
a pièce.
Assurez-vous que les bouches de ventilation à la
base de votre lave-linge (selon le modèle) ne sont
pas obstruées par de la moquette ou tout autre
atériau.
Utilisez uniquement de nouveaux tuyaux pour
relier l’appareil à l’alimentation d’eau. Les anciens
uyaux ne doivent pas être réutilisés.
La pression de l’eau doit être dans la gamme de
0,1-1 MPa.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Il doit être possible de débrancher l’appareil de
l’alimentation électrique en retirant la che de la
prise de courant si elle est accessible, ou à l’aide
d’un interrupteur multipolaire en amont de la prise
de courant, conformément aux normes de sécurité
lectrique nationales.
utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou
d’adaptateurs. Une fois l’installation terminée,
l’utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux
composantes électriques. N’utilisez pas l’appareil si
vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus. N’utilisez
pas cet appareil si le ble d’alimentation ou la prise
de courant sont endommagés, si l’appareil ne
fonctionne pas correctement, ou sil a été
ndommagé ou échappé.
Si le câble d’alimentation est endommagé,
remplacez-le avec un câble identique par le
fabricant ou un de ces techniciens autorisée, ou un
technicien qualié pour éviter les dangers
d’électrocution.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Assurez- vous que l’appareil
est éteint et débranché du seau électrique avant
d’eectuer l’entretien - vous pourriez vous
électrocuter ; n’utilisez jamais un appareil de
nettoyage à vapeur - risque de choc électrique.
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Les mariaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique
le symbole de recyclage .
Les diérentes parties de l’emballage doivent donc être jetées de manière
responsable et en totale conformité avec les réglementations des autorités
locales régissant la mise au rebut dechets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS
ÉLECTRONAGERS
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être
utilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant aux glementations
locales en matière d’élimination des déchets. Pour toute information
supplémentaire sur le traitement et le recyclage des appareils
électroménagers, contactez le service local compétent, le service de
collecte des déchets ménagers ou le magasin vous avez achel’appareil.
Cet appareil est certié conforme à la Directive européenne 2012/19/UE
elative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
En vous assurant que l’appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez
aider à éviter d’éventuelles conséquences négatives sur l’environnement
et la santé humaine.
Ce symbole sur le produit ou sur la documentation qui l’accompagne
indique qu’il ne doit pas être traicomme un déchet domestique, mais
doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Whirlpool FWDD117168SBS EX Safety guide

Taper
Safety guide

dans d''autres langues